[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Arial,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0010,0010,0008,1 Style: Stray Dogs - Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs - Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs - Top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0014,1 Style: Stray Dogs - Flashback,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs Ep Title,Adobe Arabic,35,&H001919B7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs Next ep title,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0075,0010,0040,1 Style: Tea on Rice,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00323232,&H001D1D1E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0014,0014,0014,1 Style: Typewriter Text Sign,Adobe Arabic,35,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: sign_24_1_The_head_may_err,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00323232,&H001D1D1E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0131,0123,0319,1 Style: sign_4642_25_What__,Adobe Arabic,35,&H00214A1E,&H000000FF,&H00C0FFFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0307,0251,0314,1 Style: sign_5859_42_Eight_years_ago,Adobe Arabic,35,&H00090AB9,&H000000FF,&H00131314,&H001D1D1E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0246,0238,0289,1 Style: sign_18137_179_Episode_21_Doubl,Adobe Arabic,35,&H001919B7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0242,0242,0020,1 Style: sign_33790_332_I_m_leaving_Chuu,Adobe Arabic,35,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0452,0006,0295,1 Style: sign_33878_333____Dazai,Adobe Arabic,35,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0137,0431,0027,1 Style: sign_33951_338_Moby_Dick__Swimm,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0043,0377,0088,1 Style: sign_33951_334_Episode_22,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0289,0250,0093,1 Style: sign_33951_335_Part_1,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0089,0498,0030,1 Style: sign_33951_336_Poe_and_Ranpo,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0159,0344,0031,1 Style: sign_33951_337_Part_2,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0088,0499,0058,1 Style: sign_33951_338_Moby_Dick___Swim,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0158,0360,0059,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:06.43,sign_24_1_The_head_may_err,Text,0000,0000,0000,,.قد يخطئ العقل، لكن الدم لا يخطئ أبدًا Dialogue: 0,0:02:03.78,0:02:05.89,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا أشعر بالرّغبة بالعمل Dialogue: 0,0:02:05.89,0:02:08.89,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.كفّ عن الصياح كبوق مكسور من الصباح Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:13.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا أشعر برغبةٍ حتّى في إجراء محادثة الآن يا كونيكيدا Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:17.27,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.لقد نجت البلدة من الإبادة بفضلك وأتسوشي Dialogue: 0,0:02:17.27,0:02:19.58,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,لذا لمَ تتصرّف هكذا في اليوم الموالي؟ Dialogue: 0,0:02:19.58,0:02:23.49,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...لأنّ الزعيم وكّلني بمهمّة جديدة Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:27.45,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,أبشأن ما كان يتناقشه أتسوشي والزعيم البارحة؟ Dialogue: 0,0:02:27.70,0:02:28.46,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:02:29.51,0:02:30.83,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:34.09,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,دازاي، هل من تقدّم في لقائنا السريّ مع مافيا الميناء؟ Dialogue: 0,0:02:34.59,0:02:36.35,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...لقد اتّخذتُ الترتيبات، لكن Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:39.29,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,أتظنّ أنّ زعيم مافيا الميناء سيجيء إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:41.11,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.بل واثق Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:44.81,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إنها الفرصة الأمثل لقتل زعيمنا في النهاية Dialogue: 0,0:02:47.55,0:02:50.67,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,.هذا أفضل من إراقة دماء أعضائنا Dialogue: 0,0:02:51.96,0:02:53.23,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,...دازاي Dialogue: 0,0:02:53.97,0:02:56.36,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,!لقاء سريّ مع مافيا الميناء؟ Dialogue: 0,0:02:56.64,0:03:00.79,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فكرة أتسوشي قد أصبحت أمرًا جليلًا Dialogue: 0,0:03:00.79,0:03:03.64,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...مع أنّ النقابة تشكّل أكبر خطرٍ علينا الآن Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:04.87,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.تمهّل لحظة Dialogue: 0,0:03:04.87,0:03:06.37,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.لا أملك أدنى فكرة عمّا يجري Dialogue: 0,0:03:06.37,0:03:10.24,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,أوّلًا، لمَ أنت من يدير اللقاء؟ Dialogue: 0,0:03:10.83,0:03:13.58,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لأنّي أساسًا من مافيا الميناء Dialogue: 0,0:03:13.58,0:03:17.79,sign_4642_25_What__,Text,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:14.81,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:14.81,0:03:17.27,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.الجميع يعلم بالأمر عداك أنت يا كونيكيدا Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:19.94,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:21.55,0:03:25.72,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لقد تكبّدت منظمّتنا ما لا يقلّ عن مائة قتيل Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:27.43,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,،أكره الاعتراف بهذا Dialogue: 0,0:03:27.43,0:03:30.47,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,،لكن لو لم يُبطل دازاي اللّعنة Dialogue: 0,0:03:30.47,0:03:32.94,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.لكنّا تكبّدنا هذه الخسائر عشرة أضعاف Dialogue: 0,0:03:32.94,0:03:36.99,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.لا أستطيع رفع رأسي أمام الزعماء السابقين Dialogue: 0,0:03:41.84,0:03:43.03,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.كويو Dialogue: 0,0:03:43.46,0:03:50.47,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,لقد طردني دازاي من قسم التحقيق\N.قائلًا أنّه ليس بحاجةٍ إلى سجينة بلا نفع Dialogue: 0,0:03:50.94,0:03:54.75,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,.حتّى أنّه جعلني أقوم ببعض المهام مقابل بقائي هناك Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:57.25,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,.إنها من زعيم وكالة التحقيق Dialogue: 0,0:03:57.25,0:03:59.25,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,.دعوة لاحتساء الشاي على ما تبدو Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:01.53,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:02.64,0:04:04.34,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.إذًا هذه هي طريقة لعبه الآن Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:08.55,sign_5859_42_Eight_years_ago,Text,0000,0000,0000,,قبل ثمان سنوات Dialogue: 0,0:04:05.94,0:04:08.60,Stray Dogs - Flashback,Mori,0000,0000,0000,,كيف حالك يا زعيم؟ Dialogue: 0,0:04:09.15,0:04:12.45,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,...أيها الطبيب، أخبر الأعضاء Dialogue: 0,0:04:12.45,0:04:16.20,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,،هذا أمر، اقتلوا كلّ منظمات العدو Dialogue: 0,0:04:16.20,0:04:20.03,Stray Dogs - Flashback,,0000,0000,0000,,.الشرطة العسكرية وكلّ من يعارض مافيا الميناء قبل المغيب Dialogue: 0,0:04:20.03,0:04:22.34,Stray Dogs - Flashback,Mori,0000,0000,0000,,.هذا غير منطقي Dialogue: 0,0:04:22.34,0:04:24.50,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,.لا يهمّني عدد القتلى الذين سنتكبّدهم Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:25.45,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,.اقتلوهم Dialogue: 0,0:04:25.45,0:04:26.49,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,.فقط اقتلوهم Dialogue: 0,0:04:26.49,0:04:27.99,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,.اقتلوهم عن بكرة أبيهم Dialogue: 0,0:04:27.99,0:04:28.87,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,.اقتلوهم Dialogue: 0,0:04:28.87,0:04:32.00,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,.اقتلوهم Dialogue: 0,0:04:30.08,0:04:32.00,Stray Dogs - Flashback,,0000,0000,0000,,.حسنًا يا زعيم Dialogue: 0,0:04:35.50,0:04:38.09,Stray Dogs - Flashback,Mori,0000,0000,0000,,.لقد توفّي الزعيم جرّاء المرض Dialogue: 0,0:04:39.05,0:04:42.88,Stray Dogs - Flashback,Mori,0000,0000,0000,,.لقد ترك وصيّة وعهد لي بمنصبه كزعيم Dialogue: 0,0:04:44.19,0:04:46.34,Stray Dogs - Flashback,Mori,0000,0000,0000,,.أنت الشاهد على ذلك Dialogue: 0,0:04:47.14,0:04:48.38,Stray Dogs - Flashback,Mori,0000,0000,0000,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:05:02.01,0:05:03.68,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا زعيم Dialogue: 0,0:05:03.68,0:05:05.28,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.مضت أربع سنوات Dialogue: 0,0:05:05.64,0:05:08.96,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,أما زلتَ ترتدي المعطف الذي منحتك إياه؟ Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:09.83,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...بالطبع Dialogue: 0,0:05:11.78,0:05:13.25,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.قد حرقته Dialogue: 0,0:05:15.85,0:05:19.52,Stray Dogs - Default,A,0000,0000,0000,,.زعيم مافيا الميناء، موري أوغاي Dialogue: 0,0:05:20.29,0:05:24.17,Stray Dogs - Default,A,0000,0000,0000,,.رئيس وكالة التحقيق المسلّحة التنفيذيّ، فوكوزاوا يوكيتشي Dialogue: 0,0:05:32.57,0:05:35.03,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,.إذًا فقد حان الوقت أخيرًا Dialogue: 0,0:05:35.03,0:05:40.91,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,إن اكتشف كبار ضبّاط الحكومة أنّ زعماء\N،أقوى منظّمتين للموهوبين يقيمان لقاءً سريًّا Dialogue: 0,0:05:40.91,0:05:43.57,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.فسيعترى غضبهم Dialogue: 0,0:05:43.96,0:05:46.03,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,.سأدخل في صلب الموضوع Dialogue: 0,0:05:46.03,0:05:51.24,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,عضوٌ جديد بالوكالة قد اقترح\N.تشكيل اتّحادٍ معكم يا مافيا الميناء Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:52.16,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:54.30,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,.لقد اعترضت Dialogue: 0,0:05:54.30,0:05:58.67,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,.فكرة التعاون مع مجرمين تتعارض مع معايير الوكالة Dialogue: 0,0:05:59.37,0:06:05.76,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,إلّا أنّ صاحب هذا الاقتراح هو شخصٌ تعرّض لإطلاق النّار\N.والطّعن والاختطاف مرّات لا تحصى من قِبل مافيا الميناء Dialogue: 0,0:06:06.33,0:06:08.47,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,.فكلماته لها قيمة Dialogue: 0,0:06:08.79,0:06:10.77,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,،بالتّالي وبمثابتي قائد الوكالة Dialogue: 0,0:06:10.77,0:06:13.12,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.لم أملك خيارًا سوى إلقاءها بعين الاعتبار Dialogue: 0,0:06:13.92,0:06:17.45,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.كلانا في موقفٍ صعب Dialogue: 0,0:06:18.23,0:06:19.77,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,.سأدخل في المعزى Dialogue: 0,0:06:19.77,0:06:23.90,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,.بغض النظر عن التحالف، أريد أن أطلب هدنة مؤقتة Dialogue: 0,0:06:26.21,0:06:28.36,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,أسبق وقرأت أعمال شيلينغ؟ Dialogue: 0,0:06:30.12,0:06:32.41,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,أو ربما كسنجر؟ Dialogue: 0,0:06:32.80,0:06:35.92,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كلاهما باحثان في الدراسات الاستراتيجية Dialogue: 0,0:06:35.92,0:06:38.53,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.تدري من أخبرني بهما Dialogue: 0,0:06:38.53,0:06:40.45,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,.أقرأ أعمال سون تزو Dialogue: 0,0:06:40.45,0:06:46.38,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,هناك تشابه بين حرب الدول واستراتيجيات\N.المنظمات غير القانونية مثلنا Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:50.27,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.لا أحد يعاقبنا ما إن انتهكنا الاتفاقات Dialogue: 0,0:06:50.27,0:06:54.61,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,ماذا لو تخلّت مافيا الميناء فجأةً عن الهدنة؟ Dialogue: 0,0:06:54.61,0:06:56.39,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,ماذا لو خانتنا الوكالة؟ Dialogue: 0,0:06:56.89,0:07:00.55,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.الطرف الذي وثق بالاتفاق وحده من سيعاني Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:03.81,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,،وفي ظلّ أوضاعٍ تكافئ من يقدم على الخيانة أوّلًا Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:06.83,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.فلا يمكن إنشاء هدنة محدودة Dialogue: 0,0:07:06.83,0:07:10.74,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.بل الإمكانية الوحيدة هي التعاون الكامل Dialogue: 0,0:07:11.26,0:07:13.00,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا مستحيل أيضًا Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:14.45,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.بالفعل Dialogue: 0,0:07:14.45,0:07:18.16,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.مافيا الميناء هي منظمة ذات كبرياء Dialogue: 0,0:07:18.59,0:07:22.37,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.وقد عانى الكثير من أتباعي الإذلال Dialogue: 0,0:07:22.71,0:07:25.84,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,.وكثيرٌ من أتباعي واجهوا الموت أيضًا Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:27.91,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.لكنهم لم يموتوا Dialogue: 0,0:07:27.91,0:07:30.92,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.وذلك مصدر عارٍ كبير لمافيا الميناء Dialogue: 0,0:07:30.92,0:07:34.30,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,...إذًا ما رأيك بهذا Dialogue: 0,0:07:35.01,0:07:38.52,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.فلنصفِّ حساباتنا الآن وها هنا Dialogue: 0,0:07:48.41,0:07:50.69,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,...خلتك قد تخلّيتَ عن الكاتانا خاصتك Dialogue: 0,0:07:50.69,0:07:53.28,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.كوكينشي غينرو فوكوزاوا Dialogue: 0,0:07:54.10,0:07:58.74,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,وأنتَ لم تغيّر عادتك في قتل\N.النّاس بمِشرطٍ أيها الطبيب موري Dialogue: 0,0:07:58.74,0:08:01.04,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,.ما زلتَ تفكّر كفتاةٍ صغيرة Dialogue: 0,0:08:01.62,0:08:05.08,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,أما زلتَ تحادث القطط؟ Dialogue: 0,0:08:17.31,0:08:19.46,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.قدرة على خلق صور مجسّمة Dialogue: 0,0:08:20.50,0:08:22.39,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.لقد كان اجتماعًا ممتعًا Dialogue: 0,0:08:22.39,0:08:24.62,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.دعونا نواصله على أرض المعركة Dialogue: 0,0:08:24.62,0:08:27.72,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,.ستستعيد الوكالة كيو الليلة Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:29.02,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,و؟ Dialogue: 0,0:08:29.33,0:08:31.59,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,.لا تعترضوا طريقنا الليلة Dialogue: 0,0:08:32.04,0:08:33.89,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,.لصالحنا نحن الاثنان Dialogue: 0,0:08:33.89,0:08:34.70,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:35.25,0:08:38.79,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,:لأنّ هذا تشابهنا الوحيد Dialogue: 0,0:08:39.66,0:08:42.16,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.حبّنا لهذه المدينة Dialogue: 0,0:08:42.78,0:08:46.01,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,،بمثابتنا مواطني هذه المدينة ومنظمتان تهدف لحمايتها Dialogue: 0,0:08:46.01,0:08:49.92,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.لا يمكننا أن نسمح لمنظمة موهوبة أجنبية أن تهدّمها Dialogue: 0,0:08:50.39,0:08:52.16,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.النقابة قوية Dialogue: 0,0:08:52.16,0:08:54.26,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.لا فرصة للوكالة أمامها Dialogue: 0,0:08:54.80,0:08:55.97,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.هذا كلّ ما لدي Dialogue: 0,0:08:55.97,0:09:00.31,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.دازاي، ما زال العرض ساريًا أمامك لتعود إلى أعضاء الفريق Dialogue: 0,0:09:00.31,0:09:01.97,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.محال Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:06.31,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أنت من طردتني من مافيا الميناء أساسًا Dialogue: 0,0:09:06.77,0:09:09.57,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,ألم تنسحب لأنك أردت ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.65,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لقد كنت خائفًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:13.29,0:09:19.24,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,من أنّي قد أطمح يومًا ما في أخذ\N.منصبك وأضع سكّينًا على عنقك Dialogue: 0,0:09:19.24,0:09:22.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كما فعلت بزعيمك السابق Dialogue: 0,0:09:25.86,0:09:29.13,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.الشرير يتوقع الشر من الآخرين Dialogue: 0,0:09:29.80,0:09:33.32,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا أوافق الاتحاد معكم أيضًا Dialogue: 0,0:09:42.06,0:09:42.97,Stray Dogs - Default,Moss,0000,0000,0000,,ماذا عن قواتنا؟ Dialogue: 0,0:09:42.97,0:09:46.31,Stray Dogs - Default,A,0000,0000,0000,,.تم نشرها كما أمرت Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:52.07,Stray Dogs - Default,A,0000,0000,0000,,زعيم، لقد أمضيتُ معك وقتًا أكثر\N.ممّا أمضيته مع الزعيم السابق Dialogue: 0,0:09:52.72,0:09:55.31,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.أنت قديمٌ هنا بالفعل Dialogue: 0,0:09:55.31,0:10:00.24,Stray Dogs - Default,A,0000,0000,0000,,.لقد كانت المنظمة في حالة خراب في نهاية فترة قيادته Dialogue: 0,0:10:00.66,0:10:04.62,Stray Dogs - Default,A,0000,0000,0000,,.لقد كان مريضًا وكانت أوامره ضالّة Dialogue: 0,0:10:05.27,0:10:08.84,Stray Dogs - Default,A,0000,0000,0000,,.بحيث أنّ مافيا الميناء كانت تخوض صراعات لا طائل منها Dialogue: 0,0:10:08.84,0:10:12.67,Stray Dogs - Default,A,0000,0000,0000,,،عاجلًا أم آجلًا كان ليدمّر هذه المدينة Dialogue: 0,0:10:13.44,0:10:17.38,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.لو أنّك لم تأخذ منصبه Dialogue: 0,0:10:18.55,0:10:20.64,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:10:21.82,0:10:28.85,Stray Dogs - Default,A,0000,0000,0000,,.أريد أن أنوّه فقط أنَّ دازاي يفهم نواياك بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:29.77,0:10:32.42,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إذًا هنا يحتجزون كيو Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:39.81,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,.مساء الخير Dialogue: 0,0:10:39.81,0:10:44.54,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,.استراتيجيتنا بارعة في قراءة تحركات العدو Dialogue: 0,0:10:45.01,0:10:46.64,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إنه فخ بالطبع Dialogue: 0,0:10:47.22,0:10:52.38,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,،حتّى لو كان دازاي لا ينوي الإطاحة بي Dialogue: 0,0:10:52.38,0:10:56.76,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.فقد كانت كلّ قراراتي عقلانية ومثالية Dialogue: 0,0:10:56.76,0:10:58.38,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.لا أندم على أيّ شيء Dialogue: 0,0:10:59.31,0:11:00.85,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,لكن إن كان دازاي ما يزال يدي اليمنى Dialogue: 0,0:11:00.85,0:11:04.39,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.لما شكّلت النقابة أيّ تهديد لنا Dialogue: 0,0:11:05.44,0:11:08.52,Stray Dogs - Flashback,Mori,0000,0000,0000,,.الشرير يتوقع الشر من الآخرين Dialogue: 0,0:11:09.76,0:11:14.19,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.هيروتسو-سان، مواصِل الجبهة Dialogue: 0,0:11:14.19,0:11:16.15,Stray Dogs - Default,A,0000,0000,0000,,.إنه معي Dialogue: 0,0:11:16.63,0:11:18.96,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,،بغض النظر عما قلته للوكالة Dialogue: 0,0:11:18.96,0:11:22.51,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.هناك عقلانية في عقد تحالف لائق Dialogue: 0,0:11:23.63,0:11:26.45,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.الدفع المقدّم هو جوهر التحالف Dialogue: 0,0:11:26.88,0:11:32.79,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.نتحمّل خسارةً في الأول ونجني أرباحًا بمائة ضعف Dialogue: 0,0:11:33.16,0:11:36.42,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.فقط حينها بإمكان الاتحاد أن يعوّض عن أحقاد الماضي Dialogue: 0,0:11:46.32,0:11:50.43,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.ذلكما الاثنان هزما منظمّة موهوبة للعدو في ليلةٍ واحدة Dialogue: 0,0:11:50.43,0:11:53.71,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.أُطلقَ على تحالفهما بالتنافس الأكثر فتكًا بالتاريخ Dialogue: 0,0:11:54.53,0:11:56.98,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.سيعود التحالف لليلةٍ واحدة Dialogue: 0,0:11:57.31,0:11:59.49,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.دعني أوضح لك شيء Dialogue: 0,0:12:02.03,0:12:05.20,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.فور أن أنتهي من التخلص من القمامة، أنت التالي Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:07.12,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كنت أعلم Dialogue: 0,0:12:07.44,0:12:10.50,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لهذا لم أملك رغبةً في فعل شيء اليوم Dialogue: 0,0:12:10.50,0:12:14.29,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,.لم أعلم حول هذا الهجوم المفاجئ في الاستراتيجية التنبؤية Dialogue: 0,0:12:15.05,0:12:17.15,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.آسف، لن أسمح لك بفعل هذا Dialogue: 0,0:12:18.75,0:12:20.54,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,.قدرة إبطال الموهبة Dialogue: 0,0:12:20.54,0:12:22.24,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا سيئ بالفعل Dialogue: 0,0:12:22.24,0:12:24.94,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,!هذا ما أريد قوله Dialogue: 0,0:12:26.40,0:12:29.06,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.فلنستعد تقدّمنا Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:31.73,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.إنها جبهتنا المشتركة ضد النقابة Dialogue: 0,0:12:32.22,0:12:35.00,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.بداية ثأرنا Dialogue: 0,0:12:36.44,0:12:40.03,sign_18137_179_Episode_21_Doubl,Text,0000,0000,0000,,الحلقة 21\Nأسود مزدوج Dialogue: 0,0:12:45.51,0:12:47.12,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.تبًّا Dialogue: 0,0:12:47.12,0:12:49.80,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا أسوأ يوم أواجهه منذ سنوات Dialogue: 0,0:12:49.80,0:12:52.59,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,دازاي، أسبق وسمعت ببيتروس؟ Dialogue: 0,0:12:52.59,0:12:55.31,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إنه نبيذ باهظٌ بشكلٍ لا يصدق Dialogue: 0,0:12:55.31,0:12:57.84,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,،ليلة اختفائك من المنظمة Dialogue: 0,0:12:57.84,0:13:01.64,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.فتحتُ زجاجة لعام 1889 احتفالًا بذلك Dialogue: 0,0:13:01.64,0:13:04.09,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.هذا يوضح مدى سأمي منك Dialogue: 0,0:13:04.09,0:13:08.11,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أذكر أنّي وضعتُ قنبلةً تحت سيّارتك تلك الليلة Dialogue: 0,0:13:08.11,0:13:09.81,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,!أكان ذلك من صنيعك؟ Dialogue: 0,0:13:09.81,0:13:11.89,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.لا أطيقك Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:14.80,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أكره كلّ شيء بك أيضًا Dialogue: 0,0:13:14.80,0:13:17.70,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد الذي يروقني بك\N.على الأرجح هو ذوقك في الأحذية Dialogue: 0,0:13:18.81,0:13:20.21,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,أتظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:20.90,0:13:22.03,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أمزح بالطبع Dialogue: 0,0:13:22.03,0:13:23.31,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,!...أيها الـ Dialogue: 0,0:13:23.31,0:13:24.63,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.استسلم Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:27.71,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...أنا على دراية بهجماتك وتوقيتك واندفاعاتك Dialogue: 0,0:13:27.71,0:13:29.37,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.كنتُ أتساهل معك Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:31.61,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.كنتُ لأسحق جمجمتك لو أنّي جاد Dialogue: 0,0:13:31.61,0:13:33.41,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:33.81,0:13:35.64,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كم هذا مخيف Dialogue: 0,0:13:39.13,0:13:40.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ها هو ذا Dialogue: 0,0:13:40.66,0:13:43.51,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.الجميل النائم الذي ينتظر منقذه Dialogue: 0,0:13:43.84,0:13:46.06,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,الجميل النائم؟ Dialogue: 0,0:13:46.90,0:13:48.17,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أعرني سكّينك Dialogue: 0,0:13:49.54,0:13:52.27,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مهلًا، سبق وأن سحبته منك من باب الاحتياط Dialogue: 0,0:13:52.27,0:13:53.14,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,...أيها الـ Dialogue: 0,0:13:57.32,0:13:58.55,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ألن توقفني؟ Dialogue: 0,0:13:58.99,0:14:02.63,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,،أمرني الزعيم باستعادته حيًّا Dialogue: 0,0:14:02.63,0:14:08.86,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,لكنّ النظر إلى وجه ذلك الفتى يعيد إلى ذهني\N.أكياس الجثث التي عاد بها أتباعي بفضل لعنته Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:11.03,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.اقتله Dialogue: 0,0:14:11.87,0:14:13.26,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:13.76,0:14:16.44,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأفعل إذًا Dialogue: 0,0:14:19.31,0:14:20.79,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.أيها الجبان Dialogue: 0,0:14:21.29,0:14:24.25,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.نفاقك يقرفني Dialogue: 0,0:14:24.63,0:14:30.75,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،ما دام كيو على قيد الحياة\N.فأنتم بحاجة لقدرتي كإجراء وقائي Dialogue: 0,0:14:30.75,0:14:33.22,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لن تستطيع مافيا الميناء قتلي Dialogue: 0,0:14:33.56,0:14:35.49,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إنه قرار عقلاني Dialogue: 0,0:14:35.49,0:14:37.39,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.لستُ واثقًا من ذلك Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:42.56,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,!أنت، دازاي أيها الوغد، ناولني الدمية Dialogue: 0,0:14:42.56,0:14:43.88,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:14:43.88,0:14:45.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إنها تأميني Dialogue: 0,0:14:45.85,0:14:48.35,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.سأقتله يومًا ما Dialogue: 0,0:14:53.89,0:14:58.54,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0000,0000,0000,,.لقد تصلّب كتفي لسببٍ ما Dialogue: 0,0:14:58.91,0:15:01.04,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0000,0000,0000,,هل أعمل كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:15:03.30,0:15:05.19,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,ما كانت تلك القدرة؟ Dialogue: 0,0:15:05.19,0:15:07.59,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!لا أتوقع أقل من هذا من النقابة Dialogue: 0,0:15:07.59,0:15:09.13,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!يا لها من مرونة رائعة Dialogue: 0,0:15:09.44,0:15:10.59,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,!ابتعد عني Dialogue: 0,0:15:11.95,0:15:13.10,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.إنه قادم يا دازاي Dialogue: 0,0:15:13.10,0:15:14.25,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:15:14.25,0:15:15.79,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:15:15.79,0:15:19.98,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هلمّ إليّ بأيّة قدرة وسأبطلها بلمسةٍ من إصبعي Dialogue: 0,0:15:22.02,0:15:23.31,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,!دازاي Dialogue: 0,0:15:28.93,0:15:31.20,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0000,0000,0000,,.قبضة قوية Dialogue: 0,0:15:33.89,0:15:34.99,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,!دازاي Dialogue: 0,0:15:36.67,0:15:37.62,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:39.89,0:15:42.21,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.لقد تأذيت بشدّة Dialogue: 0,0:15:42.48,0:15:45.58,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.تلك المجسّات غريبة بالفعل Dialogue: 0,0:15:45.58,0:15:47.95,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا يمكنني إبطالها Dialogue: 0,0:15:47.95,0:15:48.95,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:15:48.95,0:15:50.38,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,أهذا ممكن حتى؟ Dialogue: 0,0:15:51.10,0:15:54.00,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ليس هناك استثناء لقدرة الإبطال خاصتي Dialogue: 0,0:15:54.44,0:15:57.39,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لذا هناك إمكانية واحدة Dialogue: 0,0:15:57.92,0:16:00.30,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ليست موهبة Dialogue: 0,0:16:01.18,0:16:05.90,Stray Dogs - Top,Lovecraft,0000,0000,0000,,.يجب أن أنهي عملي وأعود إلى المنزل مبكرًا Dialogue: 0,0:16:01.61,0:16:02.92,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:16:02.92,0:16:05.25,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.هذا مضحك يا رجل Dialogue: 0,0:16:06.10,0:16:09.35,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,إن لم تكن موهبةً فما هي إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:09.35,0:16:12.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.حسنًا، فلنقم بالأمر بالطريقة القديمة Dialogue: 0,0:16:12.66,0:16:15.12,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ما رأيك بعملية العار والضفدع؟ Dialogue: 0,0:16:15.12,0:16:18.49,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أتقصد المطر الهاطل خلف النافذة؟ Dialogue: 0,0:16:18.49,0:16:20.42,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.بل شبيهة أكثر بكذبة الزهور الزائفة Dialogue: 0,0:16:20.42,0:16:21.62,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.تشويا Dialogue: 0,0:16:22.16,0:16:25.00,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,متى كانت خططي خاطئة؟ Dialogue: 0,0:16:27.09,0:16:28.17,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.تبًّا Dialogue: 0,0:16:28.50,0:16:30.66,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0000,0000,0000,,.إنّي أتضوّر جوعًا Dialogue: 0,0:16:30.66,0:16:31.69,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:16:33.28,0:16:35.34,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0000,0000,0000,,...تخلّص من العدو Dialogue: 0,0:16:36.16,0:16:37.14,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.وعد إلى المنزل Dialogue: 0,0:16:39.30,0:16:41.77,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0000,0000,0000,,الرجل الذي أمامي مجرد تمويه؟ Dialogue: 0,0:16:43.51,0:16:45.23,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.تلاعب الجاذبية Dialogue: 0,0:16:48.69,0:16:52.81,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.تتيحني قدرتي على التحكم بجاذبية من ألمسه Dialogue: 0,0:16:52.81,0:16:54.70,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.اخلد إلى النوم أيها الأخطبوط Dialogue: 0,0:16:54.70,0:16:56.01,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أحسنت Dialogue: 0,0:16:56.01,0:17:00.52,Stray Dogs - Top,Chuuya,0000,0000,0000,,.أيها الوغد، تأمرني وكأني كلب حراسة Dialogue: 0,0:16:57.62,0:16:59.16,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0000,0000,0000,,.أشعر بنعاسٍ شديد Dialogue: 0,0:16:59.16,0:17:00.99,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0000,0000,0000,,.أشعر بالدوار Dialogue: 0,0:17:00.52,0:17:02.70,Stray Dogs - Top,Dazai,0000,0000,0000,,.كنتُ لأستفيد من كلب حراسة لو كان لدي Dialogue: 0,0:17:02.70,0:17:05.76,Stray Dogs - Top,Dazai,0000,0000,0000,,.لكنّي لا أملكه، لذا توجّب أن أتدبّر أمري بك Dialogue: 0,0:17:02.70,0:17:07.04,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0000,0000,0000,,.لكن يجب أن أوفي عقدي مع فرانسيس Dialogue: 0,0:17:05.76,0:17:07.04,Stray Dogs - Top,Chuuya,0000,0000,0000,,!...أيها الـ Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:09.75,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,!دازاي Dialogue: 0,0:17:19.09,0:17:22.52,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,أيّ مزحة هذه؟ Dialogue: 0,0:17:23.32,0:17:26.02,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا شيء غير بشري Dialogue: 0,0:17:27.04,0:17:28.65,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,...أنت... ذراعك Dialogue: 0,0:17:29.94,0:17:33.61,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.تشويا، هناك ما أود إخبارك به قبل أن أموت Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:35.16,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:35.16,0:17:36.45,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,...هذا ليس المكان المناسب لـ Dialogue: 0,0:17:36.45,0:17:37.70,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!مفاجأة Dialogue: 0,0:17:38.15,0:17:39.80,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.سأخوض قتالًا وأنا مصاب Dialogue: 0,0:17:39.80,0:17:41.93,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لمَ لا أفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:17:41.93,0:17:43.76,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,ما رأيك أن تكفّ عن إضاعة الوقت بألعاب الخفّة Dialogue: 0,0:17:43.76,0:17:46.46,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,وتشرع في التفكير بطريقة نتخلّص بها من ذاك الكابوس؟ Dialogue: 0,0:17:46.46,0:17:47.63,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:17:47.63,0:17:48.83,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فلنستسلم ونمت وحسب Dialogue: 0,0:17:49.42,0:17:51.90,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لدينا حلّ واحد فقط Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:53.14,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,...لا يعقل Dialogue: 0,0:17:53.74,0:17:55.47,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.ستقوم بشيءٍ مشين Dialogue: 0,0:17:57.02,0:18:04.06,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,بدؤوا ينادوننا بالمنافسين الفتّاكين بعد أن\N.قضينا على منظمة عدو بأكملها في ليلة واحدة Dialogue: 0,0:18:04.43,0:18:08.84,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لكن إن تأخرتُ في مساندتك فستموت Dialogue: 0,0:18:09.52,0:18:11.23,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.سأدعك تقرر Dialogue: 0,0:18:11.70,0:18:14.07,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,تدعني تقرر؟ Dialogue: 0,0:18:14.99,0:18:17.56,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,،كلّما قلت هذا Dialogue: 0,0:18:18.21,0:18:21.61,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.أجد نفسي بدون أي خيار Dialogue: 0,0:18:24.53,0:18:28.52,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,،يا مانحي عار الظلام Dialogue: 0,0:18:30.87,0:18:33.70,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.لا توقظني مجدّدًا Dialogue: 0,0:18:45.11,0:18:48.10,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:48.37,0:18:51.56,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هل انتابك الفضول أيها النملة العاملة للنقابة؟ Dialogue: 0,0:18:52.89,0:18:56.40,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.تلك هي الهيئة الحقيقية لموهبة تشويا Dialogue: 0,0:18:59.60,0:19:03.62,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.شكل تشويا المحرّف يخوّل له بالتلاعب بالغرافيتونات المحيطة Dialogue: 0,0:19:03.62,0:19:08.12,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,قنبلة الغرافيتون هي فكرة سوداء\N.مكثّفة تبتلع كلّ ما في مجالها Dialogue: 0,0:19:10.35,0:19:12.95,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،لكنه لا يملك أيّ تحكّم بقدرته Dialogue: 0,0:19:12.95,0:19:15.96,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.لذا فغضبه يستمرّ إلى أن يستهلك كلّ طاقته ويموت Dialogue: 0,0:19:19.25,0:19:22.13,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لكن ما ذلك الشيء على أي حال؟ Dialogue: 0,0:19:24.64,0:19:28.56,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مهما قام بتمزيقه، يتجدد على الفور Dialogue: 0,0:19:28.94,0:19:33.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّك تعلم ماهيته الحقيقية بما أنك رفيقه Dialogue: 0,0:19:33.29,0:19:34.86,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:19:34.86,0:19:37.36,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,لمَ عليّ أن أخبرك حتى لو علمت؟ Dialogue: 0,0:19:46.58,0:19:48.40,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا سيئ Dialogue: 0,0:19:48.40,0:19:50.54,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.جسد تشويا لن يصمد Dialogue: 0,0:19:50.54,0:19:52.06,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,.يا للعار Dialogue: 0,0:19:52.06,0:19:56.99,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,.يستحيل تدمير لافكرافت من الخارج بينما يتخذ تلك الهيئة Dialogue: 0,0:19:56.99,0:19:58.26,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,من الخارج؟ Dialogue: 0,0:19:58.88,0:20:02.20,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إذًا يمكن القضاء عليه من الداخل Dialogue: 0,0:20:20.74,0:20:23.43,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أجهز عليه يا تشويا Dialogue: 0,0:21:00.50,0:21:02.55,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لقد أبدتَ العدو Dialogue: 0,0:21:02.55,0:21:04.13,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.خذ استراحة يا تشويا Dialogue: 0,0:21:13.88,0:21:16.94,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.أخبرتك أن توقفني فور أن ينتهي الأمر Dialogue: 0,0:21:16.94,0:21:20.06,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كنتُ سأفعل ذلك، لكن الأمر كان مسلٍ وأردتُ أن أشاهد Dialogue: 0,0:21:22.57,0:21:26.16,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.استخدمتُ الفاسِد لأني وثقتُ بك Dialogue: 0,0:21:27.45,0:21:29.30,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,...من Dialogue: 0,0:21:29.94,0:21:31.66,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,...الأفضل لك Dialogue: 0,0:21:32.29,0:21:35.21,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.أن تأخذني إلى مكان التوصيل Dialogue: 0,0:21:37.59,0:21:40.11,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لك ذلك يا صاح Dialogue: 0,0:21:40.67,0:21:42.54,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,.لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:21:42.54,0:21:44.43,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,...اللافكرافت Dialogue: 0,0:21:46.14,0:21:48.78,Stray Dogs - Default,Steinbeck,0000,0000,0000,,من أنتم؟ Dialogue: 0,0:21:51.17,0:21:54.52,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.الأعداء السيّئون Dialogue: 0,0:23:29.32,0:23:36.02,sign_33790_332_I_m_leaving_Chuu,Text,0000,0000,0000,,سأترك تشويا\Nوأذهب، كما هو واضح Dialogue: 0,0:23:32.99,0:23:36.02,sign_33878_333____Dazai,Text,0000,0000,0000,,دازاي- Dialogue: 0,0:23:36.02,0:23:40.66,sign_33951_334_Episode_22,Text,0000,0000,0000,,الحلقة 22 Dialogue: 0,0:23:36.02,0:23:40.66,sign_33951_335_Part_1,Text,0000,0000,0000,,الجزء 1 Dialogue: 0,0:23:36.02,0:23:40.66,sign_33951_336_Poe_and_Ranpo,Text,0000,0000,0000,,بوي ورانبو Dialogue: 0,0:23:36.02,0:23:40.66,sign_33951_337_Part_2,Text,0000,0000,0000,,الجزء 2 Dialogue: 0,0:23:36.02,0:23:40.66,sign_33951_338_Moby_Dick___Swim,Text,0000,0000,0000,,الموبي ديك\Nالطائفة في السماء