[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: 6.mkv Video File: 6.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 331 Video Position: 2987 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,10,10,10,1 Style: my new,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:05.49,Default,,0,0,0,,لم أكن مكروهًا حقًا في المدرسة الابتدائية ، Dialogue: 0,0:01:05.49,0:01:07.96,Default,,0,0,0,,رغم أنه لم يكن لدي أي أصدقاء مقربين أيضًا. Dialogue: 0,0:01:07.96,0:01:12.49,Default,,0,0,0,,لم أكن حقًا جزءًا من مجموعه. Dialogue: 0,0:01:12.49,0:01:14.32,Default,,0,0,0,,هل بإمكاني الإنضمام؟ Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:16.79,Default,,0,0,0,,أنا لم ألاحظك يا ساواكو تشان. Dialogue: 0,0:01:16.79,0:01:18.68,Default,,0,0,0,,بالتأكيد ، هيا نلعب. Dialogue: 0,0:01:19.27,0:01:22.43,Default,,0,0,0,,ذات يوم ، قالت زميلة في الدراسة تدعى شينو تشان ... Dialogue: 0,0:01:23.96,0:01:25.30,Default,,0,0,0,,ساداكو! Dialogue: 0,0:01:26.41,0:01:28.78,Default,,0,0,0,,لم تقصد قول ذلك ، لكن ... Dialogue: 0,0:01:28.78,0:01:29.66,Default,,0,0,0,,ساداكو؟ Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:31.02,Default,,0,0,0,,ساداكو. Dialogue: 0,0:01:32.11,0:01:34.28,Default,,0,0,0,,وأصبحت "الفتاة ساداكو". Dialogue: 0,0:01:34.75,0:01:38.33,Default,,0,0,0,,يعتقد بعض الناس في مدرستي الإعدادية أن الأمر مضحك. Dialogue: 0,0:01:38.33,0:01:40.25,Default,,0,0,0,,تبدو ساداكو حقًا وكأن لديها هالة نفسية. Dialogue: 0,0:01:40.25,0:01:42.74,Default,,0,0,0,,لن أتفاجأ إذا فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:01:43.02,0:01:44.39,Default,,0,0,0,,هي حقا تفعل. Dialogue: 0,0:01:44.88,0:01:47.33,Default,,0,0,0,,قبل أن أعرف ذلك ، كنت "فتاة الهالة النفسية". Dialogue: 0,0:01:47.85,0:01:50.84,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك ، عندما أتيت إلى المدرسة الثانوية ... Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:53.16,Default,,0,0,0,,سمعت أن ساداكو لديها هالة نفسية. Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:56.97,Default,,0,0,0,,وإذا تقابلت عينيك معها لمدة 3 ثوانٍ ، بعد أسبوع ... Dialogue: 0,0:01:57.36,0:02:01.63,Default,,0,0,0,,إشاعة واحده أدت إلى أخرى,أعتقد. Dialogue: 0,0:02:03.62,0:02:10.17,Default,,0,0,0,,تعال إلى التفكير في الأمر ، ربما كنت محظوظًه. Dialogue: 0,0:02:10.17,0:02:15.12,Default,,0,0,0,,أصبت بالاكتئاب قليلاً في بعض الأحيان ، لكنني لا أعتقد أنني كنت مستاءًه حقًا. Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:19.70,Default,,0,0,0,,أوه نعم ، تذكر تلك الشائعة عن ساداكو؟ Dialogue: 0,0:02:19.91,0:02:22.12,Default,,0,0,0,,حول يانو و يوشيدا يدعمانها؟ Dialogue: 0,0:02:23.13,0:02:25.49,Default,,0,0,0,,ه-هذا خطأ. Dialogue: 0,0:02:25.84,0:02:30.17,Default,,0,0,0,,يانو سان ويوشيدا سان لا تدعمانني أو شيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:02:33.46,0:02:35.55,Default,,0,0,0,,اخرس ، اللعنة. Dialogue: 0,0:02:35.55,0:02:37.37,Default,,0,0,0,,أنا أعلم,صحيح؟؟ Dialogue: 0,0:02:37.37,0:02:41.93,Default,,0,0,0,,المجرمه والفاسقة. Dialogue: 0,0:02:49.72,0:02:51.02,Default,,0,0,0,,صباح الخير يا كازيهايا. Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:51.90,Default,,0,0,0,,صباح الخير. Dialogue: 0,0:02:53.18,0:02:54.48,Default,,0,0,0,,صباح الخير يا ريو. Dialogue: 0,0:02:54.48,0:02:55.86,Default,,0,0,0,,صباح الخير. Dialogue: 0,0:02:57.64,0:02:58.43,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:02:58.43,0:03:00.07,Default,,0,0,0,,حمام البنات. Dialogue: 0,0:03:00.07,0:03:01.16,Default,,0,0,0,,هل حدث شئ؟ Dialogue: 0,0:03:02.14,0:03:03.54,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا كازيهايا. Dialogue: 0,0:03:03.54,0:03:05.45,Default,,0,0,0,,هناك قتال في الحمام. Dialogue: 0,0:03:06.14,0:03:06.96,Default,,0,0,0,,قتال؟ Dialogue: 0,0:03:06.96,0:03:09.14,Default,,0,0,0,,خمن من؟ Dialogue: 0,0:03:09.14,0:03:11.17,Default,,0,0,0,,ساداكو والفتيات من الفصل أ. Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:13.83,Default,,0,0,0,,كورونوما؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:14.29,0:03:16.90,Default,,0,0,0,,كنا في الداخل في وقت سابق. Dialogue: 0,0:03:16.90,0:03:19.80,Default,,0,0,0,,أعتقد أن ساداكو من بدأ الشجار. Dialogue: 0,0:03:19.80,0:03:22.47,Default,,0,0,0,,شيء عن الشائعات حول تشيزو و يانو تشين. Dialogue: 0,0:03:22.47,0:03:23.61,Default,,0,0,0,,شائعات؟ Dialogue: 0,0:03:23.61,0:03:26.96,Default,,0,0,0,,تلك الأشياء عن تشيزو-سان بأنها ملطخة بالدماء وفعلتها مع مائة رجل ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:30.61,Default,,0,0,0,,يقولون أن ساداكو هي التي تنشر هذه الشائعات. Dialogue: 0,0:03:32.94,0:03:36.32,Default,,0,0,0,,لا ، سأبذل قصارى جهدي لأكون صديقتهم. Dialogue: 0,0:03:36.61,0:03:39.32,Default,,0,0,0,,لن تفعل كورونوما شيئًا كهذا. Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:43.22,Default,,0,0,0,,ما هذا الصراخ؟ Dialogue: 0,0:03:43.22,0:03:44.53,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:03:45.96,0:03:47.69,Default,,0,0,0,,تحاول كورونوما فعل شيء ما Dialogue: 0,0:03:48.83,0:03:51.14,Default,,0,0,0,,عن تلك الشائعات عنكما. Dialogue: 0,0:03:53.98,0:03:54.53,Default,,0,0,0,,دعني أعبر. Dialogue: 0,0:03:54.53,0:03:55.74,Default,,0,0,0,,تحركوا! Dialogue: 0,0:03:58.24,0:04:00.23,Default,,0,0,0,,هل تمسك بشيء ما؟ Dialogue: 0,0:04:01.21,0:04:02.34,Default,,0,0,0,,بالطبع أفعل. Dialogue: 0,0:04:03.23,0:04:06.19,Default,,0,0,0,,لكن لا يمكنني فعل أي شيء حيال ذلك. Dialogue: 0,0:04:06.91,0:04:09.85,Default,,0,0,0,,عليهم أن يفعلوا ذلك. Dialogue: 0,0:04:11.28,0:04:13.72,Default,,0,0,0,,إبذل قصارى جهدك ، كورونوما. Dialogue: 0,0:04:14.67,0:04:15.84,Default,,0,0,0,,إبذل جهدك. Dialogue: 0,0:04:16.82,0:04:17.99,Default,,0,0,0,,إبذل جهدك! Dialogue: 0,0:04:19.49,0:04:21.44,Default,,0,0,0,,ما قلته سابقا ... Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:22.99,Default,,0,0,0,,اسحبيه. Dialogue: 0,0:04:23.72,0:04:25.06,Default,,0,0,0,,ما الذي بيدك؟ Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:26.10,Default,,0,0,0,,اتركه. Dialogue: 0,0:04:26.10,0:04:27.60,Default,,0,0,0,,إنه سوء فهم. Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:30.24,Default,,0,0,0,,أنت ترتكب خطأ! Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:32.62,Default,,0,0,0,,هل سمعت ذلك للتو؟ Dialogue: 0,0:04:33.79,0:04:37.47,Default,,0,0,0,,يانو سان ويوشيدا سان ليسوا كذلك. Dialogue: 0,0:04:39.07,0:04:44.64,Default,,0,0,0,,أنت سوف تؤذيهم. Dialogue: 0,0:04:45.63,0:04:47.26,Default,,0,0,0,,انظر من الذي يتكلم! Dialogue: 0,0:04:50.61,0:04:52.69,Default,,0,0,0,,انهم لطفاء؟ سوف يتأذون؟ Dialogue: 0,0:04:52.69,0:04:54.09,Default,,0,0,0,,هراء. Dialogue: 0,0:04:54.09,0:04:57.10,Default,,0,0,0,,أنت من قال كل هذه الأشياء ، Dialogue: 0,0:04:57.61,0:04:59.66,Default,,0,0,0,,حول كون يوشيدا جانحًه وأن يانو عاهرة. Dialogue: 0,0:05:00.77,0:05:04.86,Default,,0,0,0,,أنا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:04.86,0:05:10.37,Default,,0,0,0,,أنت من تنشر شائعات عن يوشيدا ويانو ، ساداكو. Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:13.37,Default,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:05:14.10,0:05:16.74,Default,,0,0,0,,أعتقد أنها تعرضت للسحق. Dialogue: 0,0:05:16.74,0:05:18.99,Default,,0,0,0,,ربما يجب أن نوقفهم. Dialogue: 0,0:05:21.07,0:05:22.31,Default,,0,0,0,,دعها لنا. Dialogue: 0,0:05:24.49,0:05:28.47,Default,,0,0,0,,لماذا أقول ذلك عنهم؟ Dialogue: 0,0:05:28.47,0:05:29.71,Default,,0,0,0,,هذا خطأ. Dialogue: 0,0:05:29.71,0:05:33.60,Default,,0,0,0,,في الحقيقة ، إنهم لطيفون معي حقًا. Dialogue: 0,0:05:33.60,0:05:37.17,Default,,0,0,0,,أنا لا أكترث. Dialogue: 0,0:05:37.95,0:05:40.52,Default,,0,0,0,,هناك شيء نريد التحدث معك عنه. Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:47.99,Default,,0,0,0,,ربما كانوا يتسكعون معك فقط من أجل مصلحه أيا كانت بحق الجحيم ، على أي حال. Dialogue: 0,0:05:48.67,0:05:51.08,Default,,0,0,0,,ربما سئموا منك الآن. Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:52.94,Default,,0,0,0,,ألست أنت نفس الشيء؟ Dialogue: 0,0:05:55.54,0:06:00.14,Default,,0,0,0,,لقد بدأت للتو في التسكع معهم للاقتراب من كازيهايا. Dialogue: 0,0:06:00.14,0:06:03.72,Default,,0,0,0,,والآن هم يُعيقون طريقك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:03.72,0:06:05.87,Default,,0,0,0,,أنت مزعجه. Dialogue: 0,0:06:05.87,0:06:08.72,Default,,0,0,0,,لما لا تدعيهم بمفردهم وتعودي كما كنت سابقاً. Dialogue: 0,0:06:09.13,0:06:12.94,Default,,0,0,0,,وبذلك نحن سندعك تذهبين - Dialogue: 0,0:06:12.94,0:06:14.14,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:06:21.51,0:06:23.65,Default,,0,0,0,,أنا لا أهتم إذا تركتموني لوحدي أم لا. Dialogue: 0,0:06:24.25,0:06:26.63,Default,,0,0,0,,لذلك إسحب كل الكلام الذي قلتهُ. Dialogue: 0,0:06:26.63,0:06:28.39,Default,,0,0,0,,هاه؟ بحق الجحيم- Dialogue: 0,0:06:28.39,0:06:29.85,Default,,0,0,0,,كله. Dialogue: 0,0:06:29.85,0:06:31.24,Default,,0,0,0,,كل هذا خطأ. Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:34.66,Default,,0,0,0,,أنتم أيها الناس لا تفهمون. Dialogue: 0,0:06:35.33,0:06:40.05,Default,,0,0,0,,أنتم لا تعرفون أي شيء. Dialogue: 0,0:06:44.13,0:06:45.84,Default,,0,0,0,,انت محظوظه. Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:49.43,Default,,0,0,0,,كان الجميع يتجنبونني. Dialogue: 0,0:06:49.86,0:06:52.14,Default,,0,0,0,,وقت الوجبة الخفيفة. و الشراب. Dialogue: 0,0:06:53.02,0:06:55.14,Default,,0,0,0,,لم يكونوا خائفين مني. Dialogue: 0,0:06:55.14,0:06:57.10,Default,,0,0,0,,لم يتجنبوني. Dialogue: 0,0:06:57.10,0:06:58.79,Default,,0,0,0,,إنها غارقة. Dialogue: 0,0:06:58.79,0:07:00.69,Default,,0,0,0,,هنا ، قميصي. Dialogue: 0,0:07:01.66,0:07:06.19,Default,,0,0,0,,أنتم لا تعرفون كم كانوا لطفاء معي. Dialogue: 0,0:07:07.23,0:07:10.95,Default,,0,0,0,,أنتم لا تعرفون أي شيء. Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:21.25,Default,,0,0,0,,كم أنا أكثر من مجرد معجبه بهم ... أنا أحبهم. Dialogue: 0,0:07:22.18,0:07:24.95,Default,,0,0,0,,هل تحبينا؟ Dialogue: 0,0:07:24.95,0:07:28.44,Default,,0,0,0,,ح-حسنا... Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:32.02,Default,,0,0,0,,الأمر أكثر من... Dialogue: 0,0:07:32.94,0:07:34.01,Default,,0,0,0,,أنا... Dialogue: 0,0:07:41.31,0:07:43.43,Default,,0,0,0,,انا احبكم. Dialogue: 0,0:07:44.67,0:07:45.98,Default,,0,0,0,,وبالتالي... Dialogue: 0,0:08:02.65,0:08:04.41,Default,,0,0,0,,ي-يوشيدا. Dialogue: 0,0:08:04.41,0:08:05.88,Default,,0,0,0,,ما زلت متمسكة بها ، Dialogue: 0,0:08:05.88,0:08:08.05,Default,,0,0,0,,بعد كل تلك الشائعات التي نشرتها؟ Dialogue: 0,0:08:08.42,0:08:09.82,Default,,0,0,0,,لم تكن ساداكو. Dialogue: 0,0:08:10.41,0:08:12.30,Default,,0,0,0,,لن تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:08:13.99,0:08:15.26,Default,,0,0,0,,ما الذي تت- Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:18.42,Default,,0,0,0,,إنها مشكلتنا ، لذا اغضب. Dialogue: 0,0:08:18.42,0:08:20.39,Default,,0,0,0,,والان إبتعدي من هنا . Dialogue: 0,0:08:20.39,0:08:24.03,Default,,0,0,0,,م-ماذا؟ هذه ليست مشكلتك. Dialogue: 0,0:08:24.03,0:08:26.11,Default,,0,0,0,,كنت أتحدث مع ساداكو. Dialogue: 0,0:08:27.64,0:08:30.64,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنك تستطيع أن تضربني؟ Dialogue: 0,0:08:30.64,0:08:33.87,Default,,0,0,0,,لقد كنت معي في المدرسة الإعدادية ، لذا يجب أن تعرفني. Dialogue: 0,0:08:33.87,0:08:37.74,Default,,0,0,0,,حول 99 انتصارًا متتاليًا في مبارزة الرجال. Dialogue: 0,0:08:38.53,0:08:40.08,Default,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:08:40.08,0:08:44.81,Default,,0,0,0,,إعبثي مع ساداكو مرة أخرى وسوف أعبث معك بالضعف. Dialogue: 0,0:08:46.48,0:08:48.99,Default,,0,0,0,,بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:08:48.99,0:08:49.96,Default,,0,0,0,,لنذهب. Dialogue: 0,0:08:49.96,0:08:51.92,Default,,0,0,0,,انتظر. Dialogue: 0,0:08:51.92,0:08:55.14,Default,,0,0,0,,كل هذه الاشياء ... انها حقا خطأ. Dialogue: 0,0:08:55.14,0:08:57.33,Default,,0,0,0,,فقط اخرس. Dialogue: 0,0:08:57.33,0:08:58.96,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:08:58.96,0:09:00.47,Default,,0,0,0,,سأسحبه. Dialogue: 0,0:09:00.88,0:09:02.47,Default,,0,0,0,,سعيده الان؟ Dialogue: 0,0:09:04.72,0:09:09.58,Default,,0,0,0,,لقد فهموا. Dialogue: 0,0:09:12.74,0:09:15.31,Default,,0,0,0,,يانو سان ، يوشيدا سان ، Dialogue: 0,0:09:15.31,0:09:17.01,Default,,0,0,0,,فهموا. Dialogue: 0,0:09:19.55,0:09:22.12,Default,,0,0,0,,لقد فهموني. Dialogue: 0,0:09:22.12,0:09:24.83,Default,,0,0,0,,أن الإشاعة كانت خطأ. Dialogue: 0,0:09:25.41,0:09:27.75,Default,,0,0,0,,لا بأس ، ساداكو. Dialogue: 0,0:09:28.51,0:09:30.67,Default,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:09:34.41,0:09:35.97,Default,,0,0,0,,أنها لم تكن ساداكو. Dialogue: 0,0:09:35.97,0:09:37.93,Default,,0,0,0,,إنها لن تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:09:40.68,0:09:41.93,Default,,0,0,0,,يانو سان ، Dialogue: 0,0:09:41.93,0:09:43.43,Default,,0,0,0,,يوشيدا سان. Dialogue: 0,0:09:45.71,0:09:46.60,Default,,0,0,0,,شكرا لكما. Dialogue: 0,0:09:50.27,0:09:54.54,Default,,0,0,0,,شكرا لتصديقي. Dialogue: 0,0:09:56.63,0:09:58.19,Default,,0,0,0,,ك-كازيهايا؟ Dialogue: 0,0:09:58.19,0:10:00.53,Default,,0,0,0,,هل فعلنا شيئًا لإثارة غضبك؟ Dialogue: 0,0:10:00.77,0:10:02.36,Default,,0,0,0,,أنا لست غاضبًا. Dialogue: 0,0:10:02.36,0:10:03.79,Default,,0,0,0,,انه غاضب! Dialogue: 0,0:10:04.09,0:10:05.56,Default,,0,0,0,,أنا فقط... Dialogue: 0,0:10:10.83,0:10:14.26,Default,,0,0,0,,أكره الشائعات الغبية. Dialogue: 0,0:10:16.41,0:10:21.60,Default,,0,0,0,,أنت تعلم أن تلك الشائعات حول يانو ويوشيدا كانت هراء ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:21.60,0:10:25.60,Default,,0,0,0,,هل فكرت بجدية أن كورونوما ستفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:25.89,0:10:27.68,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أنا ... Dialogue: 0,0:10:27.68,0:10:30.45,Default,,0,0,0,,لا أعرف الكثير عن كورونوما. Dialogue: 0,0:10:30.45,0:10:34.75,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنها ربما فعلت ذلك بما أنها كانت شائعة. Dialogue: 0,0:10:34.75,0:10:37.94,Default,,0,0,0,,ساداكو كانت تدافع عنهم. Dialogue: 0,0:10:37.94,0:10:39.08,Default,,0,0,0,,تدافع عنهم؟ Dialogue: 0,0:10:39.08,0:10:40.62,Default,,0,0,0,,حتى بعد أن تم دفعها للأسفل ، Dialogue: 0,0:10:40.62,0:10:43.91,Default,,0,0,0,,كانت تدافع عن يانو سان ويوشيدا سان. Dialogue: 0,0:10:43.91,0:10:47.46,Default,,0,0,0,,لم نستطع فعل أي شيء ... Dialogue: 0,0:10:47.46,0:10:51.88,Default,,0,0,0,,لكن يانو سان ويوشيدا سان جاءا لمساعدتها. Dialogue: 0,0:10:51.88,0:10:55.80,Default,,0,0,0,,هل حقا؟ يانو ويوشيدا ساعدا ساداكو؟ Dialogue: 0,0:10:57.10,0:11:02.02,Default,,0,0,0,,لذلك كان هذا هراء حقًا. Dialogue: 0,0:11:02.02,0:11:03.55,Default,,0,0,0,,أوه ، لقد كانت شائعة. Dialogue: 0,0:11:03.55,0:11:05.44,Default,,0,0,0,,اعتقد انها كانت غريبة. Dialogue: 0,0:11:05.44,0:11:07.92,Default,,0,0,0,,أوه نعم ، كانت ملاحظات ساداكو جيدة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:07.92,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,نعم ، لقد نجحت في الامتحان أمس بفضل تلك الملاحظات. Dialogue: 0,0:11:11.50,0:11:13.17,Default,,0,0,0,,أنا أيضا. Dialogue: 0,0:11:13.17,0:11:15.22,Default,,0,0,0,,ساداكو رائعه. Dialogue: 0,0:11:15.22,0:11:18.09,Default,,0,0,0,,أوه نعم ، لقد اعتقدت تمامًا أنها كانت مجرد شائعة. Dialogue: 0,0:11:18.09,0:11:20.89,Default,,0,0,0,,سيكون كورونوما سعيدًا جدًا ، Dialogue: 0,0:11:20.89,0:11:23.17,Default,,0,0,0,,عندما اكتشفت ذلك إنه كان بفضل هيرانو و إيندو. Dialogue: 0,0:11:24.86,0:11:27.63,Default,,0,0,0,,عمل جيد ، هيرانو ، إندو. Dialogue: 0,0:11:29.78,0:11:32.08,Default,,0,0,0,,حقق أقصى استفادة منها ، كورونوما. Dialogue: 0,0:11:33.17,0:11:37.34,Default,,0,0,0,,ظننت أنني أستطيع إيقاف الشائعات بنفسي. Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:39.69,Default,,0,0,0,,ساداكو- Dialogue: 0,0:11:39.69,0:11:45.35,Default,,0,0,0,,لم أعتقد أبدًا أنني أستطيع فعل أي شيء حيال ذلك. Dialogue: 0,0:11:45.85,0:11:47.74,Default,,0,0,0,,"لم ينجح الأمر." Dialogue: 0,0:11:47.74,0:11:49.37,Default,,0,0,0,,"اوه حسنا." Dialogue: 0,0:11:49.37,0:11:53.10,Default,,0,0,0,,ظللت أرغب في التوافق مع الجميع ، Dialogue: 0,0:11:53.54,0:11:56.40,Default,,0,0,0,,لكن في مكان ما بالداخل كنت قد استسلمت بالفعل. Dialogue: 0,0:11:57.58,0:12:03.66,Default,,0,0,0,,ومع ذلك لم أستطع التخلي عنكما. Dialogue: 0,0:12:04.68,0:12:09.60,Default,,0,0,0,,حتى لو كان ذلك يعني أنه ستكون هناك شائعات سيئة عنك Dialogue: 0,0:12:09.60,0:12:12.16,Default,,0,0,0,,وقد تتأذى ... Dialogue: 0,0:12:12.66,0:12:17.67,Default,,0,0,0,,لم أستطع التخلي عنكم. Dialogue: 0,0:12:18.33,0:12:26.68,Default,,0,0,0,,لا أعرف كيف أجعلكم تشعرون بتحسن عندما تتأذون ، Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:31.69,Default,,0,0,0,,ولكن أريد أن أكون معكم. Dialogue: 0,0:12:31.69,0:12:35.50,Default,,0,0,0,,مثل الآن. Dialogue: 0,0:12:35.50,0:12:41.04,Default,,0,0,0,,لا , اريد ان اكون اقرب اليكم Dialogue: 0,0:12:41.04,0:12:44.17,Default,,0,0,0,,حتى لو كان هناك المزيد من الشائعات. Dialogue: 0,0:12:44.17,0:12:48.18,Default,,0,0,0,,سوف اوقفهم جميعا. Dialogue: 0,0:12:49.06,0:12:52.55,Default,,0,0,0,,أنا أُصبح أنانيه جدا. Dialogue: 0,0:12:52.55,0:12:59.59,Default,,0,0,0,,لكنهم يستمعون إلي ، حتى دون النظر بعيدًا. Dialogue: 0,0:13:01.41,0:13:11.06,Default,,0,0,0,,اريد ان أكون صداقه معكما الإثنين. Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:17.77,Default,,0,0,0,,ساداكو ، Dialogue: 0,0:13:17.77,0:13:21.90,Default,,0,0,0,,أنت تعتقدين أننا تأذينا بسبب ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:23.08,0:13:27.38,Default,,0,0,0,,أننا سوف نتأذى من وجودك حولنا؟ Dialogue: 0,0:13:29.30,0:13:34.02,Default,,0,0,0,,وما زلت تريدين أن تكوني معنا؟ Dialogue: 0,0:13:35.66,0:13:40.67,Default,,0,0,0,,هل هذا سبب ألمك؟ Dialogue: 0,0:13:40.67,0:13:44.55,Default,,0,0,0,,يانو سان ، أنا قذرة الآن ، لقد وقعت للتو. Dialogue: 0,0:13:44.55,0:13:45.59,Default,,0,0,0,,أنت غبيه. Dialogue: 0,0:13:50.28,0:13:51.75,Default,,0,0,0,,انت حمقاء. Dialogue: 0,0:13:54.29,0:13:59.47,Default,,0,0,0,,لقد قلت للتو كل ما كنت على وشك أن أسأله. Dialogue: 0,0:14:01.85,0:14:05.36,Default,,0,0,0,,أنا أشعر بالخزي لأنني شككت فيك. Dialogue: 0,0:14:05.76,0:14:08.04,Default,,0,0,0,,أنا آسفه ، ساداكو. Dialogue: 0,0:14:08.04,0:14:10.70,Default,,0,0,0,,لا تعتادي على أن تكوني وحيدًه. Dialogue: 0,0:14:11.69,0:14:17.85,Default,,0,0,0,,الا تعلمين؟ نحن نعشقك كثيرا Dialogue: 0,0:14:17.85,0:14:19.58,Default,,0,0,0,,الا تعلمين؟ Dialogue: 0,0:14:19.84,0:14:23.84,Default,,0,0,0,,تحدث الصداقات قبل أن تعرف ذلك. Dialogue: 0,0:14:25.44,0:14:29.61,Default,,0,0,0,,لقد كنا بالفعل أصدقاء يا ساداكو. Dialogue: 0,0:14:29.61,0:14:31.44,Default,,0,0,0,,اصدقاء؟ Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.43,Default,,0,0,0,,كنا؟ Dialogue: 0,0:14:37.02,0:14:43.02,Default,,0,0,0,,اللعنة ، سأعانقكم جميعًا. Dialogue: 0,0:14:43.33,0:14:45.94,Default,,0,0,0,,توقف عن ذلك! اخرس! Dialogue: 0,0:14:45.94,0:14:48.28,Default,,0,0,0,,ستبدأ شائعة مرة أخرى. Dialogue: 0,0:14:48.67,0:14:51.21,Default,,0,0,0,,على محمل الجد ، أنت تبكي كثيرًا. Dialogue: 0,0:14:51.21,0:14:52.13,Default,,0,0,0,,اصدقاء؟ Dialogue: 0,0:14:52.13,0:14:54.33,Default,,0,0,0,,أنتِ دامعة العينين أيضًا. Dialogue: 0,0:14:55.32,0:15:05.25,Default,,0,0,0,,يمكنني سرد ​​إحدى قصص الرعب هذه الآن. Dialogue: 0,0:15:09.92,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,أول أصدقاء لي. Dialogue: 0,0:15:18.32,0:15:20.93,Default,,0,0,0,,إنها تبكي وتضحك في نفس الوقت. Dialogue: 0,0:15:20.93,0:15:23.24,Default,,0,0,0,,يبدو أنهم سعداء جدا معا. Dialogue: 0,0:15:23.24,0:15:24.51,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:15:24.51,0:15:25.19,Default,,0,0,0,,هذا مخيف جدا. Dialogue: 0,0:15:28.69,0:15:29.90,Default,,0,0,0,,تم حلها! Dialogue: 0,0:15:30.38,0:15:33.91,Default,,0,0,0,,لقد قاموا بتبديل الأدوار ، والآن تم حلها! Dialogue: 0,0:15:34.62,0:15:36.18,Default,,0,0,0,,هل سمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:36.18,0:15:38.75,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني لن أضطر إلى إبهاجها ، إذن. Dialogue: 0,0:15:43.41,0:15:45.38,Default,,0,0,0,,قتال! Dialogue: 0,0:15:45.38,0:15:47.09,Default,,0,0,0,,أين القتال ؟! Dialogue: 0,0:15:47.09,0:15:49.21,Default,,0,0,0,,من يقاتل ؟! Dialogue: 0,0:15:55.76,0:15:56.93,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:56.93,0:15:58.21,Default,,0,0,0,,لديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:15:58.21,0:16:00.31,Default,,0,0,0,,نحن مشغولون الآن. Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:03.19,Default,,0,0,0,,ما هذه الدراما الفاسدة للمراهقين؟ Dialogue: 0,0:16:03.19,0:16:04.66,Default,,0,0,0,,هذا كسيح! Dialogue: 0,0:16:04.66,0:16:06.82,Default,,0,0,0,,ابدأ القتال! Dialogue: 0,0:16:06.82,0:16:10.03,Default,,0,0,0,,هل تسمي نفسك مدرس؟ Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:11.14,Default,,0,0,0,,اللعنة! Dialogue: 0,0:16:11.14,0:16:13.03,Default,,0,0,0,,تحرك! Dialogue: 0,0:16:13.03,0:16:16.78,Default,,0,0,0,,تحركوا جميعكم! مثل الحشرات التي أنتم مثلها! Dialogue: 0,0:16:22.35,0:16:23.88,Default,,0,0,0,,ذلك الحقير دمرها. Dialogue: 0,0:16:28.93,0:16:30.80,Default,,0,0,0,,كازيهايا كون. Dialogue: 0,0:16:32.68,0:16:33.80,Default,,0,0,0,,أنا سعيد. Dialogue: 0,0:16:34.57,0:16:38.80,Default,,0,0,0,,لطالما سمعت ما قلته لي. Dialogue: 0,0:16:41.57,0:16:44.44,Default,,0,0,0,,"إبذل جهدك ، ابذل جهدك ..." Dialogue: 0,0:16:44.44,0:16:46.19,Default,,0,0,0,,سمعت ذلك طوال الوقت. Dialogue: 0,0:16:47.76,0:16:50.50,Default,,0,0,0,,شكرا كازيهايا كون. Dialogue: 0,0:16:51.69,0:16:53.27,Default,,0,0,0,,ألم تكن ... Dialogue: 0,0:16:53.27,0:16:54.84,Default,,0,0,0,,... تبتسم للتو؟ Dialogue: 0,0:16:54.84,0:16:56.82,Default,,0,0,0,,لقد رأيت ذلك ، لقد رأيت ذلك تمامًا. Dialogue: 0,0:17:06.57,0:17:13.90,Default,,0,0,0,,انتهت الامتحانات ودرجاتي كانت مروعة. Dialogue: 0,0:17:13.90,0:17:16.15,Default,,0,0,0,,بجدية؟ ساداكو في 30؟ Dialogue: 0,0:17:16.15,0:17:18.30,Default,,0,0,0,,لا يزال هذا جيدًا. Dialogue: 0,0:17:18.30,0:17:21.72,Default,,0,0,0,,اليوم الأول كان سيئا. Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:25.76,Default,,0,0,0,,لكن متوسط ​​الفصل كان مرتفعًا بشكل كبير لسبب ما. Dialogue: 0,0:17:25.76,0:17:28.04,Default,,0,0,0,,مرحى لملاحظات ساداكو! Dialogue: 0,0:17:28.04,0:17:29.90,Default,,0,0,0,,شكرا لك! Dialogue: 0,0:17:32.08,0:17:33.54,Default,,0,0,0,,زاشيكي واراشي. Dialogue: 0,0:17:33.54,0:17:34.90,Default,,0,0,0,,فلتحيا ساداكو واراشي؟ Dialogue: 0,0:17:35.47,0:17:39.38,Default,,0,0,0,,ربما أنا فقط ، Dialogue: 0,0:17:39.38,0:17:44.75,Default,,0,0,0,,لكني أعتقد أن الجميع ينظر إلي بشكل مختلف قليلاً هذه الأيام. Dialogue: 0,0:17:46.38,0:17:50.52,Default,,0,0,0,,ربما أحدثت فرقا. Dialogue: 0,0:17:51.95,0:17:53.84,Default,,0,0,0,,دعنا نأكل رامين ، ساداكو. Dialogue: 0,0:17:54.17,0:17:56.71,Default,,0,0,0,,أنا أيضا؟ هل حقا؟ Dialogue: 0,0:17:56.71,0:18:00.07,Default,,0,0,0,,أوه نعم ، لم نسمع قصة الرعب الخاصة بك بعد. Dialogue: 0,0:18:01.37,0:18:02.84,Default,,0,0,0,,أتريد أن تسمعه؟ Dialogue: 0,0:18:02.84,0:18:04.27,Default,,0,0,0,,من فضلك لا. Dialogue: 0,0:18:05.18,0:18:07.50,Default,,0,0,0,,هل لديك مال يا ساداكو؟ Dialogue: 0,0:18:07.50,0:18:08.57,Default,,0,0,0,,القليل. Dialogue: 0,0:18:08.57,0:18:09.69,Default,,0,0,0,,هذا جيد إذن. Dialogue: 0,0:18:12.16,0:18:15.94,Default,,0,0,0,,ليس لدي فرصة لأكون وحدي معها بعد الآن! Dialogue: 0,0:18:16.85,0:18:18.05,Default,,0,0,0,,دعنا نخرج ، كازيهايا. Dialogue: 0,0:18:18.05,0:18:19.45,Default,,0,0,0,,لم أتناول رامين منذ زمن طويل.\Nدعنا نخرج ، كازيهايا. Dialogue: 0,0:18:19.45,0:18:20.24,Default,,0,0,0,,لم أتناول رامين منذ زمن طويل. Dialogue: 0,0:18:23.01,0:18:26.95,Default,,0,0,0,,أشعر وكأنني ولدت من جديد. Dialogue: 0,0:18:27.93,0:18:31.28,Default,,0,0,0,,منذ أن قابلتك. Dialogue: 0,0:18:32.06,0:18:34.87,Default,,0,0,0,,هذا ليس عادلا. Dialogue: 0,0:18:34.87,0:18:36.66,Default,,0,0,0,,أنت بخير يا كازيهايا؟ Dialogue: 0,0:18:37.28,0:18:39.07,Default,,0,0,0,,هل كنت تعلم؟ الأصدقاء يأكلون الرامن معًا. Dialogue: 0,0:18:39.07,0:18:41.19,Default,,0,0,0,,لدي أشخاص لأهتم بهم الآن.\Nهل كنت تعلم؟ الأصدقاء يأكلون الرامن معًا. Dialogue: 0,0:18:41.19,0:18:42.76,Default,,0,0,0,,هل حقا؟\Nلدي أشخاص لأهتم بهم الآن. Dialogue: 0,0:18:42.76,0:18:43.34,Default,,0,0,0,,لا تنخدع يا ساداكو. Dialogue: 0,0:18:43.34,0:18:45.10,Default,,0,0,0,,فعلت شيئًا لم أستطع فعله بمفردي.\Nلا تنخدع يا ساداكو. Dialogue: 0,0:18:45.10,0:18:47.52,Default,,0,0,0,,فعلت شيئًا لم أستطع فعله بمفردي. Dialogue: 0,0:18:51.55,0:19:01.13,Default,,0,0,0,,كيف لي أن آخذها منهم عندما تبدو سعيدة للغاية؟ Dialogue: 0,0:19:03.34,0:19:04.94,Default,,0,0,0,,هيا... Dialogue: 0,0:19:04.94,0:19:07.12,Default,,0,0,0,,ما بك كازيهايا ، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:07.12,0:19:09.37,Default,,0,0,0,,تريد أن تذهب إلى مكتب الممرضة؟ Dialogue: 0,0:19:09.37,0:19:11.29,Default,,0,0,0,,مهلاً ساداكو. Dialogue: 0,0:19:11.29,0:19:14.84,Default,,0,0,0,,أوه ، من قبل. Dialogue: 0,0:19:15.79,0:19:19.31,Default,,0,0,0,,لذلك كونت أصدقاء ، تمامًا كما تريدين. ذلك جيد. Dialogue: 0,0:19:22.28,0:19:23.58,Default,,0,0,0,,اصدقاء. Dialogue: 0,0:19:25.96,0:19:28.18,Default,,0,0,0,,سعدت بلقائك ساداكو. Dialogue: 0,0:19:31.11,0:19:31.95,Default,,0,0,0,,في وقت لاحق. Dialogue: 0,0:19:34.66,0:19:36.58,Default,,0,0,0,,أنا فقط أقررت بذلك. Dialogue: 0,0:19:38.27,0:19:39.84,Default,,0,0,0,,ساداكو ، Dialogue: 0,0:19:40.70,0:19:42.80,Default,,0,0,0,,ماذا قلت عنا مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:19:42.80,0:19:45.20,Default,,0,0,0,,أنت أكثر من مجرد معجبه بنا ، أنت ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:54.14,0:19:55.80,Default,,0,0,0,,انا احبكم. Dialogue: 0,0:19:56.78,0:20:01.09,Default,,0,0,0,,بلى؟ أنت تحبينا ، هاه؟ Dialogue: 0,0:20:05.15,0:20:09.35,Default,,0,0,0,,لقد تغيرت الكثير من الأشياء منذ أن قابلت كازيهايا كون. Dialogue: 0,0:20:10.89,0:20:14.44,Default,,0,0,0,,لقد تعلمت الكثير من المشاعر الجديدة. Dialogue: 0,0:20:14.44,0:20:16.92,Default,,0,0,0,,أوه نعم ، أخبرينا قصة الرعب هذه. Dialogue: 0,0:20:16.92,0:20:18.45,Default,,0,0,0,,سأستمع. Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:23.24,Default,,0,0,0,,مرة واحدة كان هناك لاعب بيوا اسمه هويتشي. Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:25.07,Default,,0,0,0,,أليس هذا ميميناشي هويتشي ؟! Dialogue: 0,0:20:26.14,0:20:30.08,Default,,0,0,0,,كان كازيهايا-سان غاضبًا جدًا. Dialogue: 0,0:20:31.22,0:20:33.58,Default,,0,0,0,,قال إنه يكره الشائعات الغبية. Dialogue: 0,0:20:33.96,0:20:37.80,Default,,0,0,0,,كان الأمر يتعلق بنا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:39.40,0:20:41.26,Default,,0,0,0,,أنا قلق نوعا ما. Dialogue: 0,0:20:42.95,0:20:48.03,Default,,0,0,0,,يوكا أحبت كازيهايا حقًا منذ المدرسة الإعدادية. Dialogue: 0,0:20:58.75,0:21:01.33,Default,,0,0,0,,انتظر يوكا. Dialogue: 0,0:21:05.24,0:21:06.80,Default,,0,0,0,,الفتيات السخيفات. Dialogue: 0,0:21:06.80,0:21:12.29,Default,,0,0,0,,بالطبع سوف يكرهك لذلك. Dialogue: 0,0:22:25.95,0:22:28.00,Default,,0,0,0,,أصدقائي الأعزاء. Dialogue: 0,0:22:28.68,0:22:30.41,Default,,0,0,0,,وقتي الثمين. Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:16.79,Default,,0,0,0,,الحلقة التالية: ليلة السبت Dialogue: 0,0:00:56.76,0:01:00.27,Default,,0,0,0,,{\pos(640,592)}Translated by:Amona Dialogue: 0,0:01:00.27,0:01:02.27,Default,,0,0,0,,