[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 480 Scroll Position: 66 Active Line: 74 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: CB YCbCr Matrix: TV.601 Video File: ..\..\Desktop\cb6.mkv Video Aspect Ratio: 1 Video Zoom: 6 Video Position: 32975 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: نص 2,Hacen Typographer Bold,48,&H0000BAFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: نص 3,Agency FB,48,&H0000BAFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: نص,Hacen Typographer Bold,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H2D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: العنوان,ACS Morgan,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,130,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Bebop ED Lyrics,Barada Reqa,35,&H00B3932D,&H0037AB38,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,11,11,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:07.00,0:00:10.15,نص 2,,0000,0000,0000,,{\fad(843,1)\fscx83.75\fscy71.25\pos(510,150)\c&H0987B6&}: ترجمــــة وتدقيــــق Comment: 0,0:00:10.60,0:00:14.00,نص 2,,0000,0000,0000,,{\fad(843,1)\fscx83.75\fscy71.25\fs48\pos(186.792,148)\c&H1385AF&}:إنتاج وتنسيق Comment: 0,0:00:10.60,0:00:14.00,نص 2,,0000,0000,0000,,{\fad(843,1)\fscx83.75\fscy71.25\fs48\fnBirch Std\pos(82.629,147)\c&H0698CF&}Takezo Comment: 0,0:00:07.00,0:00:10.15,نص 3,,0000,0000,0000,,{\fad(843,1)\fscx83.75\fscy71.25\fs36\fnBirch Std\pos(380,144)}Grim.Reaper Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:42.57,العنوان,,0000,0000,0000,,{\pos(320,340)}االشفقة على الشيطان Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:05.91,نص,,0000,0000,0000,,.من لا يعمل لا يأكل Dialogue: 0,0:03:05.91,0:03:08.62,نص,,0000,0000,0000,,.اذهب وابحث عن الطعام بنفسك Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:10.96,نص,,0000,0000,0000,,.أما أنا فهذا لا ينطبق عليّ Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:14.08,نص,,0000,0000,0000,,.فالنساء يجب أن يكنّ مدللات Dialogue: 0,0:03:24.01,0:03:26.10,نص,,0000,0000,0000,,...ثلاثة ملايين Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:28.72,نص,,0000,0000,0000,,.لا يهم، سأجعل الرجلين يحصلان عليها Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:35.90,نص,,0000,0000,0000,,!تبًا! كما توقعت فإن موسيقى الهارمونيكا الحزينة رائعة جدًا Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:38.40,نص,,0000,0000,0000,,.ظننتك معجبًا بموسيقى الجاز Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:39.94,نص,,0000,0000,0000,,.لا تكن غبيًا Dialogue: 0,0:03:39.94,0:03:44.53,نص,,0000,0000,0000,,لقد كنت أنشد الموسيقى الحزينة منذ أن\N.كنت أرضع من حليب أمي Dialogue: 0,0:03:44.53,0:03:46.53,نص,,0000,0000,0000,,...لقد كنت فتى عبقريًا Dialogue: 0,0:03:49.70,0:03:52.41,نص,,0000,0000,0000,,.لا مجال للخطأ، إنه جيراف Dialogue: 0,0:03:52.41,0:03:55.04,نص,,0000,0000,0000,,.حسنًا، سوف أذهب من اليمين Dialogue: 0,0:03:55.04,0:03:56.96,نص,,0000,0000,0000,,.أما أنت فاذهب من اليسار Dialogue: 0,0:03:56.96,0:03:59.21,نص,,0000,0000,0000,,.ثمة سمين يعترض طريقنا Dialogue: 0,0:04:00.21,0:04:02.00,نص,,0000,0000,0000,,!أوه، تبًا Dialogue: 0,0:04:02.05,0:04:03.18,نص,,0000,0000,0000,,.إنه...فاتي Dialogue: 0,0:04:03.63,0:04:06.60,نص,,0000,0000,0000,,.الكرة في ملعبك Dialogue: 0,0:04:07.60,0:04:08.93,نص,,0000,0000,0000,,!مرحبًا، فاتي Dialogue: 0,0:04:09.47,0:04:11.98,نص,,0000,0000,0000,,.فاتي ريفر، لم أرك منذ مدة Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:15.65,نص,,0000,0000,0000,,!أوه، من هذا؟! إنه جيت بلاك Dialogue: 0,0:04:15.65,0:04:17.98,نص,,0000,0000,0000,,!منذ متى وأنت هنا؟ Dialogue: 0,0:04:17.98,0:04:20.73,نص,,0000,0000,0000,,.وماذ عنك؟ يبدو عليك الارتياح Dialogue: 0,0:04:20.73,0:04:23.20,نص,,0000,0000,0000,,هل قبضت على شخص ذو قيمة؟ Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:28.49,نص,,0000,0000,0000,,.لم أكن أعلم أنك معجبًا بالموسيقى الحزينة Dialogue: 0,0:04:28.49,0:04:30.33,نص,,0000,0000,0000,,.لا تمزح Dialogue: 0,0:04:30.33,0:04:35.79,نص,,0000,0000,0000,,لقد عشت حياتي من أجل الموسيقى\N.الحزيمة منذ أن كنت في بطن أمي Dialogue: 0,0:05:50.74,0:05:52.33,نص,,0000,0000,0000,,!أعده إليّ Dialogue: 0,0:05:54.16,0:05:55.16,نص,,0000,0000,0000,,!زيبرا Dialogue: 0,0:06:32.49,0:06:33.87,نص,,0000,0000,0000,,!أنت، لا تمت Dialogue: 0,0:06:33.87,0:06:35.08,نص,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:38.58,نص,,0000,0000,0000,,تبًا، هل ستجعلني أفقد جائزتي؟ Dialogue: 0,0:06:38.58,0:06:42.92,نص,,0000,0000,0000,,...لـ-لا تنخدع بمظهره Dialogue: 0,0:06:42.92,0:06:44.84,نص,,0000,0000,0000,,.أيها الأحمق لا تتحدث Dialogue: 0,0:06:45.46,0:06:49.26,نص,,0000,0000,0000,,.أنـ- أنقذه Dialogue: 0,0:06:49.26,0:06:50.55,نص,,0000,0000,0000,,...هو Dialogue: 0,0:06:53.14,0:06:55.51,نص,,0000,0000,0000,,...هذا الحجر Dialogue: 0,0:07:01.31,0:07:03.31,نص,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:07:28.21,0:07:30.63,نص,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أكون متأكدًا من ذلك قبل تحليله Dialogue: 0,0:07:30.63,0:07:33.39,نص,,0000,0000,0000,,.ولكن يبدو أنه يقَدّر بمبلغ محترم Dialogue: 0,0:07:33.39,0:07:35.30,نص,,0000,0000,0000,,إذًا ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:07:35.30,0:07:37.06,نص,,0000,0000,0000,,!وكأنني أعلم Dialogue: 0,0:07:37.06,0:07:40.18,نص,,0000,0000,0000,,،هو من أعطاني إياه\N.وهو من تركنا ومات Dialogue: 0,0:07:40.18,0:07:41.85,نص,,0000,0000,0000,,.لا أرى أي ضرر في إبقاءه Dialogue: 0,0:07:41.85,0:07:44.19,نص,,0000,0000,0000,,.ما من ضرر أبدًا Dialogue: 0,0:07:44.19,0:07:46.98,نص,,0000,0000,0000,,.فبعد كل شيء،إنقاذ ذلك الصبي ليس بمهمتك Dialogue: 0,0:07:48.11,0:07:52.49,نص,,0000,0000,0000,,.هذا الشيء سيدفع ثمن طعامنا. وليس طعامكِ Dialogue: 0,0:07:52.49,0:07:54.49,نص,,0000,0000,0000,,.ياله من قلب قاس الذي لديك Dialogue: 0,0:07:54.49,0:07:57.03,نص,,0000,0000,0000,,.أنا لست مثله Dialogue: 0,0:07:57.03,0:07:58.45,نص,,0000,0000,0000,,.إنها هدية لكِ Dialogue: 0,0:07:58.45,0:08:01.21,نص,,0000,0000,0000,,!أو، ما هي؟ Dialogue: 0,0:08:02.54,0:08:05.63,نص,,0000,0000,0000,,فاتورة...! فاتورة لماذا...؟ Dialogue: 0,0:08:05.63,0:08:09.05,نص,,0000,0000,0000,,.جميع النفقات التي صرفتِها في سفينتنا Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:10.92,نص,,0000,0000,0000,,.شكرًا لعملكِ Dialogue: 0,0:08:10.92,0:08:12.93,نص,,0000,0000,0000,,.على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:08:14.51,0:08:17.01,نص,,0000,0000,0000,,إذًا لماذا تسأل عن الجائزة الميتة؟ Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:19.60,نص,,0000,0000,0000,,...بالحقيقية Dialogue: 0,0:08:20.14,0:08:22.89,نص,,0000,0000,0000,,.إذًا فقد كنت تسعى خلف جيارف أيضًا Dialogue: 0,0:08:23.39,0:08:25.48,نص,,0000,0000,0000,,أحصلت على صفقة جيدة؟ Dialogue: 0,0:08:27.90,0:08:29.57,نص,,0000,0000,0000,,.هيا فالتبدأ بالأكل Dialogue: 0,0:08:29.57,0:08:32.86,نص,,0000,0000,0000,,.أه، سأفعل...ما من جائزة هنا على أي حال Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:35.70,نص,,0000,0000,0000,,.أجل، ما من شيء لتربحه هنا أبدًا Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:38.87,نص,,0000,0000,0000,,.لا، لا. ما من شيء هنا حقًا Dialogue: 0,0:08:38.87,0:08:42.37,نص,,0000,0000,0000,,.أوه حسنًا، ستكون مدينًا لي بواحدة لليوم Dialogue: 0,0:08:42.37,0:08:46.58,نص,,0000,0000,0000,,أتعرف الفتى (وين) الذي كان\Nفي مكان موسيقى الهرمونيكا؟ Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:49.50,نص,,0000,0000,0000,,.جيراف كان يسعى خلف والد ذلك الفتى Dialogue: 0,0:08:49.50,0:08:51.17,نص,,0000,0000,0000,,.أحد معارفه السابقين؛ المدعو زيبرا Dialogue: 0,0:08:51.17,0:08:52.59,نص,,0000,0000,0000,,أحد معارفه؟ Dialogue: 0,0:08:52.59,0:08:54.59,نص,,0000,0000,0000,,ألم تكن تعلم هذا حتى؟ Dialogue: 0,0:08:54.59,0:09:00.22,نص,,0000,0000,0000,,لقد كانا في أعلى مناصب فرقة \N.الدفاع عن النفس التطوعية قبل 10 أعوام Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:06.19,نص,,0000,0000,0000,,ولكن...لماذا يسعى وراء أحد رفاقه القدامة؟ Dialogue: 0,0:09:08.31,0:09:15.45,نص,,0000,0000,0000,,قبل عشرة سنوات، حاول زيبرا وجيراف أن\N.يخضعا منشأة معينة Dialogue: 0,0:09:15.45,0:09:18.91,نص,,0000,0000,0000,,.ولكن بعد عدة أيام اختفى زيبرا Dialogue: 0,0:09:18.91,0:09:23.87,نص,,0000,0000,0000,,وجيراف وجد نفسه معصوب العينين \N.في مكان غريب لم يره من قبل Dialogue: 0,0:09:26.83,0:09:31.67,نص,,0000,0000,0000,,جيراف كان يسعى لقيادة المجموعة\N!ولكنه تعرض للخيانة Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:35.84,نص,,0000,0000,0000,,...ولكن زيبرا ما يزال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:09:46.14,0:09:50.48,نص,,0000,0000,0000,,إذًا في النهاية، جيراف قُتل بسبب نوع من الخيانة؟ Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:55.28,نص,,0000,0000,0000,,.النساء قد يخونن الآخرين بسهولة، ولكن الرجال يعيشون من أجل الواجب Dialogue: 0,0:09:55.28,0:09:56.24,نص,,0000,0000,0000,,الواجب؟ Dialogue: 0,0:09:56.78,0:09:59.20,نص,,0000,0000,0000,,.هذا هو ما أريد تصديقه Dialogue: 0,0:10:27.64,0:10:30.10,نص,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:10:31.36,0:10:33.07,نص,,0000,0000,0000,,.شخص مرتاب Dialogue: 0,0:10:33.73,0:10:34.82,نص,,0000,0000,0000,,ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:37.19,نص,,0000,0000,0000,,...جيراف طلب مني Dialogue: 0,0:10:37.19,0:10:39.82,نص,,0000,0000,0000,,.أن أساعدك Dialogue: 0,0:10:43.03,0:10:45.49,نص,,0000,0000,0000,,.ولكن زيبرا أطلق النار على جيراف Dialogue: 0,0:10:45.49,0:10:47.79,نص,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:10:48.21,0:10:52.04,نص,,0000,0000,0000,,إذًا لماذا طلب جيراف منه أن يساعد ذلك الصبي؟ Dialogue: 0,0:10:53.17,0:10:54.80,نص,,0000,0000,0000,,.ذلك الصبي يظهر هنا أيضًا Dialogue: 0,0:10:55.34,0:10:57.17,نص,,0000,0000,0000,,.لا بد وأنه مشهور جدًا Dialogue: 0,0:10:57.17,0:11:00.34,نص,,0000,0000,0000,,.أجل، إنه عبقري Dialogue: 0,0:11:02.97,0:11:05.76,نص,,0000,0000,0000,,انظر...ذلك الرجل ليس زيبرا؟ Dialogue: 0,0:11:05.76,0:11:06.97,نص,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:06.97,0:11:09.69,نص,,0000,0000,0000,,.انظر...الى ذلك التاريخ Dialogue: 0,0:11:09.69,0:11:11.23,نص,,0000,0000,0000,,ما الذي...؟ Dialogue: 0,0:11:11.23,0:11:15.86,نص,,0000,0000,0000,,كيف لذلك الصبي أن يكون في تقرير\N.من 30 عامًا بنفس وجهه الحالي Dialogue: 0,0:11:16.57,0:11:19.65,نص,,0000,0000,0000,,.هيا. ما من شيء يدعو للقلق Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:20.82,نص,,0000,0000,0000,,.تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:26.74,نص,,0000,0000,0000,,.على الأغبياء أن لا يتدخلوا Dialogue: 0,0:11:27.29,0:11:31.67,نص,,0000,0000,0000,,!إن خاطرت بنفسك كثيرًا ستحترق Dialogue: 0,0:11:35.09,0:11:36.67,نص,,0000,0000,0000,,.اعرف حدك أيها الطفل Dialogue: 0,0:11:37.25,0:11:38.63,نص,,0000,0000,0000,,.لست طفلًا Dialogue: 0,0:11:39.13,0:11:40.59,نص,,0000,0000,0000,,.هذا ما يقوله الأطفال Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:49.85,نص,,0000,0000,0000,,قد أبدو كذلك ولكنني كنت حيًا منذ اليوم\N.الذي زحفت فيه البشرية على سطح الأرض Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:42.30,نص,,0000,0000,0000,,لقد بدأ الأمر في اليوم الذي انفجرت\N.فيه بوابة الفضاء الترابطي Dialogue: 0,0:13:42.30,0:13:45.13,نص,,0000,0000,0000,,.جسدي توقف عن التقدم بالسن Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:47.89,نص,,0000,0000,0000,,.لا يمكن أن أموت Dialogue: 0,0:13:48.89,0:13:54.22,نص,,0000,0000,0000,,جميعهم الذين ذُهلوا بأمري، وأقاموا\N.التجارب عليّ، ماتوا قبلي Dialogue: 0,0:13:54.22,0:13:57.52,نص,,0000,0000,0000,,نهاية هذا الرجل بدأت عندما\N.تسلل إلى المختبر Dialogue: 0,0:13:57.52,0:14:02.07,نص,,0000,0000,0000,,.أحتجت لـ "والدٍ" لاستعماله كغطاء لي Dialogue: 0,0:14:03.19,0:14:07.99,نص,,0000,0000,0000,,...لا تنخدع بمظهره Dialogue: 0,0:14:08.91,0:14:09.99,نص,,0000,0000,0000,,...هو Dialogue: 0,0:14:10.82,0:14:12.45,نص,,0000,0000,0000,,...أنقذه Dialogue: 0,0:14:13.12,0:14:14.95,نص,,0000,0000,0000,,...هو Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:21.88,نص,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنه الرجل الثالث Dialogue: 0,0:14:21.88,0:14:23.63,نص,,0000,0000,0000,,.والآن، أعطني الخاتم Dialogue: 0,0:14:23.63,0:14:25.88,نص,,0000,0000,0000,,الخاتم؟ أي خاتم؟ Dialogue: 0,0:14:28.18,0:14:30.26,نص,,0000,0000,0000,,...لا مشكلة Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:33.97,نص,,0000,0000,0000,,.حتى لو كان معك، فأنت تجهل قيمته Dialogue: 0,0:15:46.17,0:15:50.01,نص,,0000,0000,0000,,.ارحمني قليلًا أيها الأخرق Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:53.09,نص,,0000,0000,0000,,،أنت محظوظ أنك خرجت بهذه الإصابة فقط Dialogue: 0,0:15:53.09,0:15:55.47,نص,,0000,0000,0000,,.فنحن لا نمتلك المال الكافي لإقامة جنازة Dialogue: 0,0:15:56.47,0:15:58.64,نص,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:16:02.90,0:16:04.48,نص,,0000,0000,0000,,!توقف عن ذلك، آين Dialogue: 0,0:16:04.48,0:16:05.90,نص,,0000,0000,0000,,.اصمت Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:10.94,نص,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:19.95,0:16:22.87,نص,,0000,0000,0000,,.جيت، فلنستخدم جهاز الـ ألفا كاتش Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:33.26,نص,,0000,0000,0000,,...تبًا لهذه الخردة Dialogue: 0,0:16:33.68,0:16:35.01,نص,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:16:35.01,0:16:37.64,نص,,0000,0000,0000,,والآن...ما الذي تراه؟ Dialogue: 0,0:16:41.58,0:16:42.39,نص,,0000,0000,0000,,.الفندق Dialogue: 0,0:16:43.19,0:16:46.08,نص,,0000,0000,0000,,.إنه يتذكر الوقت الذي مات فيه جيراف Dialogue: 0,0:16:46.78,0:16:49.39,نص,,0000,0000,0000,,!أعده الآن! زيبرا Dialogue: 0,0:16:49.39,0:16:50.92,نص,,0000,0000,0000,,.تعال هنا Dialogue: 0,0:16:50.92,0:16:52.11,نص,,0000,0000,0000,,.تبًا Dialogue: 0,0:16:52.11,0:16:53.74,نص,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث بعد هذا؟ Dialogue: 0,0:16:53.74,0:16:55.26,نص,,0000,0000,0000,,ما الذي قاله جيراف؟ Dialogue: 0,0:16:58.36,0:17:01.97,نص,,0000,0000,0000,,!أنا أمتلكه! باستطاعتي إعادتك بهذا Dialogue: 0,0:17:01.97,0:17:04.29,نص,,0000,0000,0000,,.هذا الحجر سيعيد الزمن بالنسبة لك Dialogue: 0,0:17:07.04,0:17:08.76,نص,,0000,0000,0000,,!والآن! سلّم زيبرا لي Dialogue: 0,0:17:10.22,0:17:12.14,نص,,0000,0000,0000,,!زيبرا Dialogue: 0,0:17:39.50,0:17:42.79,نص,,0000,0000,0000,,،عندما انفجرت البوابة\Nتسببت الالتوائات في الفضاء الترابطي Dialogue: 0,0:17:42.79,0:17:51.51,نص,,0000,0000,0000,,بتشكل نظام نظير تخيّلي مع كمية كبيرة من الطاقة\N.التي علقت في حجر هذا الخاتم Dialogue: 0,0:17:52.10,0:17:57.48,نص,,0000,0000,0000,,.ونفس هذه الطاقة تسببت بتعطل التناغم في الساعة البيولوجية لدى وين Dialogue: 0,0:17:57.48,0:18:03.98,نص,,0000,0000,0000,,إذ أصبحت الغدة الصنوبرية لديه تنتج بشكل مستمر \N.مادة مشابهة للميلاتونين الذي يمنع النمو Dialogue: 0,0:18:03.98,0:18:08.49,نص,,0000,0000,0000,,.هذه هي النظرية باختصار Dialogue: 0,0:18:08.49,0:18:09.70,نص,,0000,0000,0000,,أفهمت؟ Dialogue: 0,0:18:09.70,0:18:10.74,نص,,0000,0000,0000,,...وكأنني سأفهم Dialogue: 0,0:18:11.66,0:18:12.99,نص,,0000,0000,0000,,.ولا حتى أنا Dialogue: 0,0:18:12.99,0:18:16.20,نص,,0000,0000,0000,,أذًا، ما من طريقة لنتأكد Dialogue: 0,0:18:16.20,0:18:19.16,نص,,0000,0000,0000,,.غير حقن حجر الخاتم في وين Dialogue: 0,0:18:23.38,0:18:25.50,نص,,0000,0000,0000,,.لا أعلم ماذا يمكن أن يحدث Dialogue: 0,0:18:25.50,0:18:27.76,نص,,0000,0000,0000,,...قد تنفجر في اللحظة التي تطلقها Dialogue: 0,0:18:28.67,0:18:30.26,نص,,0000,0000,0000,,.هذا يشعرني بالحماس Dialogue: 0,0:18:39.93,0:18:40.64,نص,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:41.23,0:18:45.94,نص,,0000,0000,0000,,.قد تكون هذه آخر مرة أراك فيها، لذلك قررت أن أودعك Dialogue: 0,0:18:45.94,0:18:48.03,نص,,0000,0000,0000,,أوه! ستتركينا أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:18:48.03,0:18:49.86,نص,,0000,0000,0000,,.أنت من سيذهب بلا رجعة Dialogue: 0,0:18:59.37,0:19:00.62,نص,,0000,0000,0000,,.هذا لا يعجبني Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:02.62,نص,,0000,0000,0000,,.هذا لا يعجبني البت Dialogue: 0,0:19:12.18,0:19:14.39,نص,,0000,0000,0000,,...الرجال أغبياء Dialogue: 0,0:21:37.20,0:21:39.16,نص,,0000,0000,0000,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:21:39.16,0:21:41.37,نص,,0000,0000,0000,,...يمكنني أن أموت الآن وأخيرًا Dialogue: 0,0:21:43.83,0:21:45.37,نص,,0000,0000,0000,,...أشعر بأن جسمي أصبح ثقيلًا Dialogue: 0,0:21:47.54,0:21:51.38,نص,,0000,0000,0000,,.ولكنني...أشعر بارتياح كبير الآن Dialogue: 0,0:21:52.29,0:21:53.34,نص,,0000,0000,0000,,أتعلم؟ Dialogue: 0,0:21:56.13,0:22:01.05,نص,,0000,0000,0000,,...أنت؟ أتفهـ Dialogue: 0,0:22:15.73,0:22:18.32,نص,,0000,0000,0000,,...وكأنني سأفهم Dialogue: 0,0:22:45.43,0:22:57.20,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}تأخر الوقت لأبكي قائلاً أنا أحبك Dialogue: 0,0:22:57.24,0:23:09.64,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}الرياح مستمرة بالهبوب ، و ألم قلبي ما زال مستمر Dialogue: 0,0:23:09.68,0:23:18.89,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}فليبكِ أحدٌ بحرقة لأجلي Dialogue: 0,0:23:20.49,0:23:23.90,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}أحزان الشعب الحقيقية Dialogue: 0,0:23:23.90,0:23:32.31,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}أريد فقط أن أشعر بالحزن الحقيقي Dialogue: 0,0:23:32.34,0:23:39.94,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}.. العيش على نهر العكر Dialogue: 0,0:23:39.98,0:23:44.44,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}.. ليست بحياة سيئة .. Dialogue: 0,0:23:44.48,0:23:53.36,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,700)}إن كانت الحياة واحدة .. Dialogue: 0,0:24:09.09,0:24:10.16,العنوان,,0000,0000,0000,,{\pos(317,356)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:18.36,0:24:19.86,نص,,0000,0000,0000,,أتعلمين ما هي موسيقى الهيفي ميتل؟ Dialogue: 0,0:24:19.86,0:24:21.53,نص,,0000,0000,0000,,!ماذا؟! لم أسمع ما قلت Dialogue: 0,0:24:21.53,0:24:23.49,نص,,0000,0000,0000,,!!هيفي ميتل! لقد قلت هيفي ميتل Dialogue: 0,0:24:23.49,0:24:24.82,نص,,0000,0000,0000,,!ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:24:24.82,0:24:27.32,نص,,0000,0000,0000,,!أوي، أيمكنكم فعل شيء حيال هذه الضجة؟ Dialogue: 0,0:24:27.32,0:24:29.45,نص,,0000,0000,0000,,!!سيتم تشغيلها في خلفية الحقلة القادمة كاملة Dialogue: 0,0:24:29.45,0:24:31.20,نص,,0000,0000,0000,,!أعتقد أن علي عدم الظهور إذًا Dialogue: 0,0:24:31.20,0:24:32.75,نص,,0000,0000,0000,,!!لا أستطيع سماع أي شيء تقولانه Dialogue: 0,0:24:32.75,0:24:35.37,نص,,0000,0000,0000,,!!الحلقة القادمة : ملكة الهيفي ميتل Dialogue: 0,0:24:35.15,0:24:38.17,العنوان,,0000,0000,0000,,{\pos(313,349)}ملكة الهيفي ميتل Dialogue: 0,0:24:35.37,0:24:38.17,نص,,0000,0000,0000,,!أمتأكدون أنهم يستطيعون سماعنا؟