[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Hajime no Ippo Scroll Position: 15 Active Line: 25 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Main Dialogue - Self,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000090,&H00000000,0,-1,0,0,95,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,1 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: JapaneseOpening,Korean Calligraphy,24,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: EnglishOpening,Hacen Vanilla,24,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.23,0:00:06.40,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:00:03.23,0:00:06.40,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:13.37,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:13.37,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:16.97,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:16.97,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:00:18.62,0:00:21.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a7}Rolling go! Dialogue: 0,0:00:18.62,0:00:21.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:29.92,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani mo kangaezu ni, Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:29.92,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},من دون التفكير في شيء Dialogue: 0,0:00:29.99,0:00:34.79,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}ima o ikiru dake no. Dialogue: 0,0:00:29.99,0:00:34.79,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أنا أعيشُ في الحاضر فقط Dialogue: 0,0:00:35.37,0:00:40.33,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Boku o sasaete iru... Dialogue: 0,0:00:35.37,0:00:40.33,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...ما يجعلني أستمر هي Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:42.34,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Street song! Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:42.34,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!أغنية شارع Dialogue: 0,0:00:46.38,0:00:51.71,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:46.38,0:00:51.71,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:56.81,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want feeling, I want feeling, itsumo. Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:56.81,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما أريدُ أن أشعرَ به دائماً Dialogue: 0,0:00:57.02,0:01:02.19,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:57.02,0:01:02.19,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:07.69,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Why, why, why why,\NI want to dive! Feeling over... Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:07.69,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},لا أعرفُ لماذا\N.ولكن أريدُ أن أستمر بالشعور بالشغف Dialogue: 0,0:01:07.76,0:01:11.13,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:01:07.76,0:01:11.13,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:18.44,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:18.44,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:21.81,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:21.81,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:26.50,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Rolling go! Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:26.50,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:01:36.34,0:01:41.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\blur7\\an8\c&H58FFF9&\fnHacen Jordan\fs24}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H5859FF&\fnHacen Promoter Md\fs26}علي داود سلمان - محمد أحمد شهاب Dialogue: 0,0:02:17.34,0:02:22.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\an5\c&H5354f7&}الجولة الثانية\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\c&Hffffff&\fs36}((ثمار العمل)) Dialogue: 0,0:01:53.32,0:01:54.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تعال الى هنا Dialogue: 0,0:02:01.13,0:02:02.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاول تجربة ذلك Dialogue: 0,0:02:02.53,0:02:04.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ أنا ؟ Dialogue: 0,0:02:05.57,0:02:08.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اذا تمكنت من فعل ذلك\Nفسوف اعلمك الملاكمة Dialogue: 0,0:02:12.27,0:02:14.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيمكنني القيام بشيء مثل هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:24.89,0:02:26.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن كيف ؟ Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:28.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تريد أن تصبح مثلي أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:33.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اذاً عليك أن تجتاز هذا الإختبار Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:36.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تكون قادرا\Nعلى إلتقاط عشرة أوراق Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:39.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عشرة أوراق ؟ Dialogue: 0,0:02:39.30,0:02:43.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صحيح اذا لم تستطع فعليك التخلي عن\Nفكرة أن تصبح ملاكما Dialogue: 0,0:02:48.44,0:02:50.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأفعلها ! Dialogue: 0,0:02:50.01,0:02:52.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سألتقط عشرة أوراق ! Dialogue: 0,0:02:52.25,0:02:53.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لديك اسبوعٌ واحد Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:55.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟! أسبوعٌ واحدٌ فقط ؟ Dialogue: 0,0:02:57.15,0:02:59.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد فعلتُها بدون أي تدريب Dialogue: 0,0:03:08.16,0:03:12.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس صعباً\Nكل ما عليّ فعله أن ألتقط عشرة أوراق Dialogue: 0,0:03:17.51,0:03:19.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد, حسناً Dialogue: 0,0:03:19.51,0:03:20.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إثنان Dialogue: 0,0:03:25.05,0:03:28.57,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}مستحيلٍ على مبتدئ\Nأن يلتقط عشرة أوراق Dialogue: 0,0:03:29.75,0:03:32.78,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد كُنت متفاجئً\Nبقوة تِلك اللكمة Dialogue: 0,0:03:32.85,0:03:35.85,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}لكنهُ ليس مهيئاً ليكون ملاكماً Dialogue: 0,0:03:36.49,0:03:39.62,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}يجب عليه التخلي عن\Nهذه الفكرة بإرادتهِ الشخصية Dialogue: 0,0:03:41.73,0:03:43.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد ... إثنان Dialogue: 0,0:03:48.67,0:03:50.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد .. هاه ؟ Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:54.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد ... إثنان Dialogue: 0,0:03:58.11,0:03:59.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد ... إثنان Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:02.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد ... إثنان Dialogue: 0,0:04:05.42,0:04:08.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لايمكنني التقاط Dialogue: 0,0:04:08.66,0:04:11.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الورقة الثانية Dialogue: 0,0:04:11.03,0:04:12.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا حقاً صعب Dialogue: 0,0:04:14.66,0:04:16.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تأخرت عن المدرسة Dialogue: 0,0:04:17.13,0:04:18.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد عُدت Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:21.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اهلاً بعودتك.\Nأين كُنت ؟ Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:23.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الفطور جاهز Dialogue: 0,0:04:23.51,0:04:25.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك بدأت بالأكل\Nأمضغ طعامك جيداً Dialogue: 0,0:04:27.74,0:04:29.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:38.25,Signs,,0,0,0,,{\be1}مقالات حول الكسل\Nبواسطة كينكو يوشيدا Dialogue: 0,0:04:31.41,0:04:36.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جلستُ أمام محبرتي طوال اليوم\Nمن دون أي هدفٍ محدد Dialogue: 0,0:04:36.82,0:04:38.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كتبتُ بسرعة كل شيءٍ تبادرَ الى ذهني\Nمع شعورٍ غريب .. أنا لستُ عاقل Dialogue: 0,0:04:38.32,0:04:40.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كتبتُ بسرعة كل شيءٍ تبادرَ الى ذهني\Nمع شعورٍ غريب .. أنا لستُ عاقل Dialogue: 0,0:04:41.22,0:04:44.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف سألتقط الورقة الثانية ؟ Dialogue: 0,0:04:44.43,0:04:47.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه مقدمة مشهورة لفصلٍ مشهور Dialogue: 0,0:04:47.60,0:04:49.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الآن لنرى Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:54.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي مالذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:04:54.37,0:04:55.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لاشيء .. أنا آسف Dialogue: 0,0:04:58.57,0:05:00.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رافقتكم السلامة Dialogue: 0,0:05:04.11,0:05:05.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:05:16.56,0:05:18.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد أوشكتُ Dialogue: 0,0:05:19.66,0:05:23.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن علي ّ أن أجعل حركتي\Nأكثر سرعة Dialogue: 0,0:05:23.77,0:05:28.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حالما ألتقط الورقة\Nيجب أن أسحبها بقوة و بسرعة Dialogue: 0,0:05:29.54,0:05:31.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بقوة و بسرعة Dialogue: 0,0:06:32.83,0:06:34.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت إيبو Dialogue: 0,0:06:35.77,0:06:38.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أليس لديك شيءٌ تقولهُ لنا ؟ Dialogue: 0,0:06:38.14,0:06:40.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً وداعاً Dialogue: 0,0:06:41.71,0:06:44.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا لك من فتىً بائس Dialogue: 0,0:06:44.55,0:06:46.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتعلم ما الشيء الوحيد\Nالمناسب لأمثالك ؟ Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:48.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:48.58,0:06:49.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:06:49.58,0:06:51.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا نعلم Dialogue: 0,0:07:11.07,0:07:14.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فعلتها .. لقد تقدمتٌ خطوةً الى الأمام Dialogue: 0,0:07:17.71,0:07:20.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فعلتها .. فعلتها Dialogue: 0,0:07:26.89,0:07:28.49,Signs,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي لتأجير قوارب الصيد Dialogue: 0,0:07:28.49,0:07:30.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد عُدت Dialogue: 0,0:07:31.33,0:07:34.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أمي .. أمي ؟ Dialogue: 0,0:07:36.06,0:07:40.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صحيح اليوم يوجد عملٌ صباحي Dialogue: 0,0:07:40.67,0:07:43.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نسيتُ أن أساعدها Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:47.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}انا آسف أمي Dialogue: 0,0:07:49.95,0:07:51.38,Signs,,0,0,0,,{\be1}عزيزي إيبو Dialogue: 0,0:07:55.95,0:08:01.05,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم مالذي\Nيشغلك في الفترة الأخيرة Dialogue: 0,0:08:01.12,0:08:05.62,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}ولكن رؤيتك نشيطاً و مفعماً بالحيوية\Nتجعلني سعيدة Dialogue: 0,0:08:05.69,0:08:10.83,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}.لا تشغل نفسك بالعمل\N,فأنا ما زلتُ شابة Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:14.16,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}قدم أفضل ما لديك\Nو تشجع Dialogue: 0,0:08:14.57,0:08:16.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أمي Dialogue: 0,0:08:23.95,0:08:26.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم طبخ أمي هو الأفضل Dialogue: 0,0:08:28.22,0:08:30.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد إثنان ثلاثة Dialogue: 0,0:08:30.72,0:08:32.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اربعة خمسة ستـ... Dialogue: 0,0:08:36.83,0:08:38.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خمسة هي اقصى ما أستطيع Dialogue: 0,0:08:39.49,0:08:41.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عند الصباح ستنتهي المدة Dialogue: 0,0:08:42.86,0:08:44.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً Dialogue: 0,0:08:45.77,0:08:49.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد إثنان ثلاثة أربعة Dialogue: 0,0:08:52.41,0:08:55.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد إثنان ثلاثة Dialogue: 0,0:08:55.54,0:08:56.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اربعة Dialogue: 0,0:09:02.18,0:09:06.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا استطيع فعلها ربما هذا الاختبار صعبٌ\Nعلى شخصٍ مثلي Dialogue: 0,0:09:07.46,0:09:10.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما لا أمتلك الموهبة\Nلأصبح شخصاً جديداً Dialogue: 0,0:09:13.60,0:09:17.69,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}لماذا أقنع نفسي بالأستسلام ؟\N.أنا الذي قررتُ أن افعلها Dialogue: 0,0:09:32.01,0:09:33.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك الصوت Dialogue: 0,0:09:36.75,0:09:40.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنهُ مختلفٌ كلياً\Nربما الأختلاف في سرعة اللكمة Dialogue: 0,0:09:44.16,0:09:45.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا احتاج ذلك الصوت Dialogue: 0,0:09:49.87,0:09:54.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً أنا عديم الأمل\Nتاكامورا سان فعلها بسهولة Dialogue: 0,0:09:55.77,0:09:58.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ بسهولة ؟ Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:08.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بخفة Dialogue: 0,0:10:22.03,0:10:23.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه هي Dialogue: 0,0:10:27.24,0:10:29.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنهُ نفس الصوت Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:58.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مالذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:10:59.67,0:11:01.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد كنتُ انتظرك Dialogue: 0,0:11:02.14,0:11:03.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا سان Dialogue: 0,0:11:03.34,0:11:06.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تنتظرني ؟ هل تريد\Nرؤيتي لسببٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:11:07.58,0:11:09.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا Dialogue: 0,0:11:09.48,0:11:13.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اليوم هو يوم الاتفاق\Nألا تتذكر ؟ Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:17.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت تتصبب عرقاً\Nمنذ متى و أنت تتدرب ؟ Dialogue: 0,0:11:18.35,0:11:22.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد وعدتني .. صحيح ؟\Nتعال معي لأريك Dialogue: 0,0:11:29.13,0:11:34.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا مرهقٌ جداً\Nاعتقد أنني لا يمكنني القيام بها سوى مرةٍ واحدة Dialogue: 0,0:11:34.60,0:11:36.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا من فضلك راقبني بعناية Dialogue: 0,0:12:31.99,0:12:33.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فعلتها Dialogue: 0,0:12:33.33,0:12:36.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فعلتها فعلتها فعلتها Dialogue: 0,0:12:36.43,0:12:39.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أرأيت ؟ ألقي نظرة\Nواحد إثنان ثلاثة أربعة Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:41.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خمسة ستة سبعة\Nثماية تسعة عشرة أوراق Dialogue: 0,0:12:41.87,0:12:43.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد فعلتها Dialogue: 0,0:12:43.97,0:12:47.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت قلقاً حقاً\Nأنا سعيدٌ جداً لأنني نجحت Dialogue: 0,0:12:47.04,0:12:48.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا فعلتها Dialogue: 0,0:12:48.91,0:12:52.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا لا يصدق أنهُ مجرد مبتدئ Dialogue: 0,0:12:52.68,0:12:54.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف تمكن من القيام بذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:54.48,0:12:57.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا لقد نجحت صحيح ؟\Nيمكنني الآن أن اصبح ملاكماً صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:58.89,0:13:02.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللحظة التي تلمس فيها يدي الورقة\Nاقوم بسحب معصمي بحركةٍ خاطفة Dialogue: 0,0:13:02.62,0:13:05.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى تحين لحظة التلامس\Nأُبقي قبضتي مشدودة بخفة Dialogue: 0,0:13:05.89,0:13:09.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شد قبضتي بإحكام\Nفي الواقع يُبطئ حركتي Dialogue: 0,0:13:09.86,0:13:11.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه هي الخدعة أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:11.40,0:13:13.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:13:13.13,0:13:14.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:13:19.24,0:13:21.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن اعترف Dialogue: 0,0:13:21.91,0:13:26.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فاجأتني بملاحظتك للخدعة\Nكانت تلك خطفةً جيدة Dialogue: 0,0:13:26.08,0:13:27.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خطفة ؟ Dialogue: 0,0:13:27.48,0:13:30.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خطفة خطفة خطفة خطفة خطفة Dialogue: 0,0:13:31.45,0:13:36.36,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}يا لهُ من فتى\Nطلبتُ منه أن يلتقط عشرة أوراق بكلتا يديه Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:39.19,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}لكنهُ فعلها بيسارهِ فقط Dialogue: 0,0:13:40.53,0:13:45.69,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}أنهُ فتىً غريب ولكنه قد يٌصبح\Nملاكماً مثيراً للإهتمام Dialogue: 0,0:13:46.90,0:13:48.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت إلكمني Dialogue: 0,0:13:48.14,0:13:50.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالطبع لكمة .. لكمة Dialogue: 0,0:13:50.27,0:13:51.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيد هذا جيد Dialogue: 0,0:13:51.77,0:13:52.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكمة لكمة Dialogue: 0,0:13:52.87,0:13:54.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم هذهِ هي الطريقة Dialogue: 0,0:13:54.38,0:13:57.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً سأقدم أفضل ما لدي\Nسوف أُصبحُ ملاكماً Dialogue: 0,0:13:57.68,0:13:58.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت أنت Dialogue: 0,0:13:58.88,0:14:00.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكمة لكمة لكمة Dialogue: 0,0:14:00.65,0:14:02.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتظر لحظة أنت Dialogue: 0,0:14:02.05,0:14:04.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكمة لكمة لكمة لكمة لكمة Dialogue: 0,0:14:06.86,0:14:08.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تتحمس كثيراً Dialogue: 0,0:14:10.16,0:14:11.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف Dialogue: 0,0:14:23.17,0:14:24.87,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}لديك شهرٌ واحد Dialogue: 0,0:14:24.87,0:14:28.90,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}خلال ذلك الوقت إعمل على عضلات معدتك\Nو عضلاتك الخلفية و إركض كثيراً Dialogue: 0,0:14:44.23,0:14:45.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الرئيس Dialogue: 0,0:14:45.36,0:14:47.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنهُ أنت ياغي تشان Dialogue: 0,0:14:47.70,0:14:50.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت تشاهد مباراة لقب العالم ثانيةً Dialogue: 0,0:14:50.87,0:14:54.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كالمعتاد المباريات العالمية\Nمثيرة جداً Dialogue: 0,0:14:50.07,0:14:54.07,Signs,,0,0,0,,{\be1}نادي كاموغاوا للملاكمة Dialogue: 0,0:14:54.17,0:14:57.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها مباراة الحلم\Nبين كبار الأبطال Dialogue: 0,0:14:57.51,0:15:00.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أحسدهم بصفتي\Nمدير نادي ملاكمة Dialogue: 0,0:15:00.54,0:15:04.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتمنى لمرة واحدة تولي أمر\Nمثل هذه المباريات الكبيرة Dialogue: 0,0:15:04.71,0:15:07.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوافقك تماماً Dialogue: 0,0:15:07.22,0:15:11.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان هناك مجموعة من الملاكمين\Nفي اليابان جعلونا نحلم بذلك Dialogue: 0,0:15:11.39,0:15:14.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خلال العشرين سنة منذ أن أسستُ هذا النادي Dialogue: 0,0:15:14.06,0:15:17.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان لدينا بطلين من اليابان\Nوبطلٌ لآسيا Dialogue: 0,0:15:17.79,0:15:20.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و لكن لا أحد لتحدي\Nلقب بطل العالم Dialogue: 0,0:15:20.53,0:15:23.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل نسيت تاكامورا كن ؟ Dialogue: 0,0:15:24.90,0:15:30.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم أنهُ مختلف أنهُ يملك الجسم\Nو الموهبة لذلك Dialogue: 0,0:15:30.21,0:15:34.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لديهِ الإمكانية ليصبح\Nأفضل ملاكمٍ في تاريخ هذا النادي Dialogue: 0,0:15:34.54,0:15:38.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالحديث عنه فقد جاء و معهُ شابٌ جديد Dialogue: 0,0:15:40.88,0:15:42.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:15:42.25,0:15:43.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 0,0:15:43.82,0:15:45.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحبا ً\Nمرحباً Dialogue: 0,0:15:45.89,0:15:47.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}دعوني أقدم لكم هذا الفتى Dialogue: 0,0:15:47.92,0:15:52.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ ماكونوتشي إيبو\Nسيبدأ التدريب هنا منذ اليوم Dialogue: 0,0:15:52.86,0:15:54.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سعيدٌ بمقابلتكم Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:04.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سعيدٌ بمقابلتكم Dialogue: 0,0:16:08.74,0:16:11.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهذا هو الفتى الجديد ؟ Dialogue: 0,0:16:12.75,0:16:14.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ايها العجوز توقيتٌ جيد Dialogue: 0,0:16:16.02,0:16:18.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا الفتى سيبدأ التدريب اليوم Dialogue: 0,0:16:19.52,0:16:21.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مؤلم ما الذي تفعله\Nايها العجوز ؟ Dialogue: 0,0:16:21.26,0:16:24.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أصمت و أمشي Dialogue: 0,0:16:25.93,0:16:27.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مؤلم Dialogue: 0,0:16:27.23,0:16:30.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت سمعتُ بأنك احضرت شخصاً مبتدئاً Dialogue: 0,0:16:30.43,0:16:32.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بينما كنت اظنك ستأتي بشخصٍ محترف Dialogue: 0,0:16:32.93,0:16:34.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مخيبٌ للآمال Dialogue: 0,0:16:35.57,0:16:38.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أشعر بأن لديه\Nروحاً قتالية Dialogue: 0,0:16:38.61,0:16:40.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم أنا أيضاً Dialogue: 0,0:16:40.81,0:16:44.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني بأنا أيضا ؟\Nإذن لماذا احظرته هنا ؟ Dialogue: 0,0:16:44.61,0:16:50.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من المستحيل أن ينجح هذا الشخص\Nهل تعتقد بأن هذا الفتى سيصبح ملاكما ؟ Dialogue: 0,0:16:50.12,0:16:52.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنت اعمى ؟ Dialogue: 0,0:16:52.55,0:16:56.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تحكم عليه\Nحتى تقوم بأختباره Dialogue: 0,0:16:56.09,0:16:58.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}احظرتهُ لأنني\Nآمنتُ بأن لديه الإمكانية Dialogue: 0,0:16:59.66,0:17:02.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سعيدٌ برؤيتكم Dialogue: 0,0:17:02.66,0:17:06.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني أن اصدق أن هذا الفتى\Nيمكن أن يمارس الملاكمة Dialogue: 0,0:17:06.94,0:17:08.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي قلته ؟ Dialogue: 0,0:17:08.74,0:17:11.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذن لماذا لا تجربه\Nفي مباراةٍ تدريبية أو شيئٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:17:11.61,0:17:14.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا لها من ثقة\Nحسناً دعنا نجرب ذلك Dialogue: 0,0:17:14.94,0:17:17.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنت جاد ؟\Nما يزالُ مبتدئاً Dialogue: 0,0:17:17.71,0:17:22.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الملاكمة رياضة خطيرة\Nخطأٌ صغير يمكن أن يُكلفك حياتك Dialogue: 0,0:17:22.42,0:17:26.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أذا لم يكن مستعدأ لذلك فمن الأفضل له\Nأن يستسلم في المراحل الاولى Dialogue: 0,0:17:31.03,0:17:33.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مباراة ؟ Dialogue: 0,0:17:33.06,0:17:34.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم مباراةً تدريبية Dialogue: 0,0:17:35.36,0:17:37.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مذهل مباراة Dialogue: 0,0:17:38.23,0:17:39.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و أنت احد المتبارين Dialogue: 0,0:17:41.60,0:17:42.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:42.74,0:17:46.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لابد أنك تمزح\Nمن المستحيل أن أكون مستعداً لهذا Dialogue: 0,0:17:46.31,0:17:50.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق لا احد\Nيخبرك أن تفوز بالمباراة Dialogue: 0,0:17:50.14,0:17:53.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فقط عليك أظهار ما تمتلك من قوة Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:55.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قوة ؟ ولكن أنا Dialogue: 0,0:17:55.05,0:17:56.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس لديك خيار Dialogue: 0,0:17:58.45,0:18:00.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تفضل العودة الى المنزل ؟ Dialogue: 0,0:18:01.42,0:18:02.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا Dialogue: 0,0:18:08.56,0:18:09.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خذ Dialogue: 0,0:18:11.93,0:18:15.89,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}لا أمتلك خياراً اخر لا يمكنني الأستسلام الآن Dialogue: 0,0:18:17.34,0:18:18.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً إنهُ جاهز Dialogue: 0,0:18:24.31,0:18:25.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لأتاحة هذه الفرصة لي Dialogue: 0,0:18:27.38,0:18:28.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن خصمه ؟ Dialogue: 0,0:18:28.65,0:18:29.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هناك Dialogue: 0,0:18:36.96,0:18:38.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتعني مياتا ؟ Dialogue: 0,0:18:38.63,0:18:41.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لستُ متأكداً\Nإن كان مؤهلاً لمنازلتي Dialogue: 0,0:18:42.26,0:18:44.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن الأمور ستصبح مثيرة Dialogue: 0,0:18:52.44,0:18:53.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من هو ؟ Dialogue: 0,0:18:53.64,0:18:58.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا إيتشيرو عمره ستة عشر مثلك\Nلا يمتلك رخصة احترافٍ بعد Dialogue: 0,0:18:58.45,0:19:00.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً نحن في نفس العمر Dialogue: 0,0:19:00.21,0:19:02.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن لم يكن محترفاً\Nفربما لسنا مختلفين كثيراً Dialogue: 0,0:19:02.82,0:19:06.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ايها الغبي إنكما مختلفان كلياً\Nإنهُ أقوى منك بكثير Dialogue: 0,0:19:07.96,0:19:12.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}السبب الوحيد لعدم نيله رخصةً بعد\Nهو إنهُ لم يبلغ السابعة عشر بعد Dialogue: 0,0:19:12.66,0:19:16.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و إن تطرقنا للمهارات\Nفهو امهر منك بكثير Dialogue: 0,0:19:16.50,0:19:18.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:18.27,0:19:20.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ ملاكمٌ ماهر Dialogue: 0,0:19:21.40,0:19:25.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}منذ أن كان صغيراً كان يتدرب على\Nيد والده الذي كان ملاكماً محترفاً Dialogue: 0,0:19:25.81,0:19:28.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد كان من النخبة في عالم الملاكمة Dialogue: 0,0:19:28.01,0:19:31.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إ..إذاً هو أقوى\Nمن الملاكمين المحترفين ؟ Dialogue: 0,0:19:31.15,0:19:33.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا يفترض أن افعل\Nضد شخصاً مثله Dialogue: 0,0:19:33.92,0:19:37.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لهذا لم أطلب منك أن تنتصر\Nفقط أظهر له قوتك Dialogue: 0,0:19:37.72,0:19:40.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بين لهم كم أنت متحمس Dialogue: 0,0:19:40.89,0:19:42.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}متحمس ؟ Dialogue: 0,0:19:43.59,0:19:47.13,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح لقد عقدت العزم\Nعلى أن أصبح ملاكماً Dialogue: 0,0:19:47.13,0:19:49.53,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني التراجع Dialogue: 0,0:19:49.60,0:19:55.04,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}نحن في نفس العمر\Nقد تكون لي فرصةً صغيرة امامه Dialogue: 0,0:19:55.67,0:19:57.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هدأتَ الآن ؟ Dialogue: 0,0:20:12.39,0:20:16.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اسمعا القوانين هي نفسها\Nمباراة الأربع جولات الاعتيادية Dialogue: 0,0:20:16.29,0:20:18.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نظام ثلاث ضرباتٍ قاضية Dialogue: 0,0:20:18.53,0:20:20.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثلاث ضرباتٍ قاضية ؟ Dialogue: 0,0:20:20.09,0:20:23.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني انك تخسر لو سقطت\Nثلاث مرات في الجولة الواحدة Dialogue: 0,0:20:23.46,0:20:24.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خذ ضع هذه في فمك Dialogue: 0,0:20:28.20,0:20:30.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا فعلت هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:30.57,0:20:34.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك تدربت جيداً\Nقد تكون قادراً على تجاوزه Dialogue: 0,0:20:34.91,0:20:39.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً في الجولة الاولى\Nأُريدك أن تحمي نفسك جيداً Dialogue: 0,0:20:39.31,0:20:41.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تخفض يديك مهما حصل Dialogue: 0,0:20:41.48,0:20:45.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أذا بقيت واقفاً بعد الجولة الاولى\Nسأعطيك تعليمات الجولة القادمة Dialogue: 0,0:20:45.05,0:20:47.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأدعوها بخطة السلحفاة Dialogue: 0,0:20:47.49,0:20:51.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سلحفاة ؟ يجب أن احافظ على دفاعي\Nو أن أُبقي يديَّ مرفوعة Dialogue: 0,0:20:51.69,0:20:53.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً إذهب Dialogue: 0,0:20:54.43,0:20:55.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا لنبدأ Dialogue: 0,0:21:08.11,0:21:10.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ يبدو ضعيفاً جداً Dialogue: 0,0:21:10.41,0:21:13.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ايها الغبي لماذا تقف بدون حراك؟ Dialogue: 0,0:21:26.86,0:21:29.30,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ هل يريد حقاً أن يصبح ملاكماً ؟ Dialogue: 0,0:21:31.53,0:21:35.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ايها الغبي كن مثل السلحفاة\Nحافظ على دفاعك Dialogue: 0,0:21:36.54,0:21:37.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سلحفاة Dialogue: 0,0:21:51.12,0:21:53.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ايها الغبي Dialogue: 0,0:21:53.45,0:21:55.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو إنهض Dialogue: 0,0:21:55.96,0:21:57.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذا كل ما لديه ؟ Dialogue: 0,0:21:57.63,0:21:59.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا Dialogue: 0,0:22:01.03,0:22:02.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد ضربني في معدتي Dialogue: 0,0:22:05.13,0:22:08.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا اعلم ما حصل بعدها Dialogue: 0,0:22:13.51,0:22:17.97,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}أنهُ افضل مني بكثير Dialogue: 0,0:22:22.97,0:22:28.34,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kowaate shimau... Dialogue: 0,0:22:22.97,0:22:28.34,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...التفكيرُ في اليوم Dialogue: 0,0:22:28.41,0:22:32.47,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...kyou wo moote... Dialogue: 0,0:22:28.41,0:22:32.47,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}... هذا يقتربُ من نهايته... Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:40.25,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...nani ka dekiru koto wo sagasu keredo. Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:40.25,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أحاولُ البحث عمّا يمكنني القيام به... Dialogue: 0,0:22:40.32,0:22:48.92,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nandaka jouto gaangesu sugitana. Dialogue: 0,0:22:40.32,0:22:48.92,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.ربّما فكرتُ بجد Dialogue: 0,0:22:49.30,0:22:54.43,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Daijobu datte omoere, Dialogue: 0,0:22:49.30,0:22:54.43,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}",إذا كنتُ أستطيعُ أن أقول لنفسي "سأكون بخير Dialogue: 0,0:22:54.50,0:23:01.84,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}basore gadai ippon ni naru. Dialogue: 0,0:22:54.50,0:23:01.84,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.من شأن ذلك أن يكون الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:23:02.38,0:23:06.54,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kamihikouki ga doneyukuyo. Dialogue: 0,0:23:02.38,0:23:06.54,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.طائرةٌ ورقية تطيرُ بعيداً Dialogue: 0,0:23:06.62,0:23:10.85,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Aishitani doukana mirauyo ni. Dialogue: 0,0:23:06.62,0:23:10.85,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.نأملُ أن تصلَ إلى الغد Dialogue: 0,0:23:10.92,0:23:15.19,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:10.92,0:23:15.19,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:15.32,0:23:18.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...shinji suzuketeru. Dialogue: 0,0:23:15.32,0:23:18.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الإيمان... Dialogue: 0,0:23:18.89,0:23:23.96,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nagara... zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:18.89,0:23:23.96,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...لهذا السبب... إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:24.03,0:23:31.63,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...dounde yukeruyo. Dialogue: 0,0:23:24.03,0:23:31.63,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الطيران... Dialogue: 0,0:23:33.05,0:23:37.01,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلاكُم. مع معدات حماية الرأس, أدخلُ للحلبة Dialogue: 0,0:23:37.89,0:23:40.06,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحلبة أكبرُ مما ظننت Dialogue: 0,0:23:40.06,0:23:44.23,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن بمجرد أن يقف الخصم\Nتشعر بأنها صغيرة وضيقة Dialogue: 0,0:23:45.17,0:23:51.11,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!يجب أن أريهم إمكانياتي, شغفي\Nاستمر ، ذراعيك و ساقيك Dialogue: 0,0:23:51.11,0:23:53.90,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!سوف أصبح ملاكم Dialogue: 0,0:23:54.74,0:23:56.94,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"الجولة التالية هي "دموع الفرح