[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Hajime no Ippo Scroll Position: 369 Active Line: 377 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Main Dialogue - Self,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000090,&H00000000,0,-1,0,0,95,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,1 Style: JapaneseOpening,Korean Calligraphy,24,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: EnglishOpening,Hacen Vanilla,24,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.23,0:00:06.40,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:00:03.23,0:00:06.40,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:13.37,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:13.37,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:16.97,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:16.97,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:00:18.62,0:00:21.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a7}Rolling go! Dialogue: 0,0:00:18.62,0:00:21.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:29.92,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani mo kangaezu ni, Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:29.92,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},من دون التفكير في شيء Dialogue: 0,0:00:29.99,0:00:34.79,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}ima o ikiru dake no. Dialogue: 0,0:00:29.99,0:00:34.79,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أنا أعيشُ في الحاضر فقط Dialogue: 0,0:00:35.37,0:00:40.33,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Boku o sasaete iru... Dialogue: 0,0:00:35.37,0:00:40.33,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...ما يجعلني أستمر هي Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:42.34,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Street song! Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:42.34,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!أغنية شارع Dialogue: 0,0:00:46.38,0:00:51.71,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:46.38,0:00:51.71,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:56.81,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want feeling, I want feeling, itsumo. Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:56.81,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما أريدُ أن أشعرَ به دائماً Dialogue: 0,0:00:57.02,0:01:02.19,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:57.02,0:01:02.19,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:07.69,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Why, why, why why,\NI want to dive! Feeling over... Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:07.69,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},لا أعرفُ لماذا\N.ولكن أريدُ أن أستمر بالشعور بالشغف Dialogue: 0,0:01:07.76,0:01:11.13,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:01:07.76,0:01:11.13,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:18.44,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:18.44,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:21.81,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:21.81,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:26.50,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Rolling go! Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:26.50,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:01:36.34,0:01:41.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\blur7\\an8\c&H58FFF9&\fnHacen Jordan\fs24}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H5859FF&\fnHacen Promoter Md\fs26}علي داود سلمان\N{\fnMistral\i1\fs20\b1}Aloin Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:05.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\an5\c&H5354F7&}الجولة الحادية والعشرون\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\c&Hffffff&\fs36}((طريقة للتغلب على أعجوبة)){\c} Dialogue: 0,0:01:41.42,0:01:42.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سحقاً Dialogue: 0,0:02:22.76,0:02:24.69,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}يا لها من قوة لا تصدق Dialogue: 0,0:02:24.76,0:02:27.39,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}هذا الرجل هو معجزة حقيقية Dialogue: 0,0:02:29.66,0:02:32.39,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}لقد تغلب على مشكلة القدرة\Nعلى التحمل منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:02:34.04,0:02:36.23,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}...بالطريقة التي أتدرب بها الآن Dialogue: 0,0:02:36.30,0:02:38.36,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}لن أتمكن أبداً من إلحاق الهزيمة به Dialogue: 0,0:02:42.61,0:02:44.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا سيء Dialogue: 0,0:02:44.71,0:02:47.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً\N...على الأقل سيكون أوكي ممتناً لـ هايامي Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:49.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على الحضور النسائي Dialogue: 0,0:02:49.65,0:02:51.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!عفواً\Nهل يمكنني المرور؟ Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:56.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألم يكن هايامي-كن رائعًا جدًا؟ Dialogue: 0,0:02:56.09,0:02:57.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان مذهلاً Dialogue: 0,0:02:57.59,0:02:58.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم تماماً Dialogue: 0,0:03:03.60,0:03:06.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن الحدث الرئيسي\Nأقل حضوراً من الحدث التمهيدي Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:09.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من يهتم؟ سأكون قادراً على\N...التركيز على القتال بشكلٍ أفضل Dialogue: 0,0:03:09.07,0:03:10.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بدون جمهور يلهيني Dialogue: 0,0:03:13.14,0:03:14.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:03:17.85,0:03:20.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، ما المشكلة؟\Nأعطوني بعض التشجيع ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:03:22.58,0:03:24.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا له من مهرج Dialogue: 0,0:03:27.59,0:03:30.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما توقعت ، إنها مباراة سخيفة Dialogue: 0,0:03:32.89,0:03:34.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها لا تستحق المشاهدة Dialogue: 0,0:03:34.96,0:03:36.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خذ هذا Dialogue: 0,0:03:36.63,0:03:38.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد فعلها\Nلقد نال منه بلكمة خطاف يسارية Dialogue: 0,0:03:39.23,0:03:41.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الفائز هو أوكي في الزاوية الزرقاء Dialogue: 0,0:03:43.50,0:03:47.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد فعلتها\N!ربحت! ربحت Dialogue: 0,0:03:47.28,0:03:50.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان ، لقد فزت Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:50.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلما رقص ، يبدو مهرجاً أكثر Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:52.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!كيمورا! إيبو! هل رأيتم ذلك يا رفاق؟! أنا قوي\Nكلما رقص ، يبدو مهرجاً أكثر Dialogue: 0,0:03:52.55,0:03:56.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!كيمورا! إيبو! هل رأيتم ذلك يا رفاق؟! أنا قوي\Nهذا ليس لطيفاً , لقد فاز ، لذلك دعونا نفرح من أجله Dialogue: 0,0:03:56.68,0:03:59.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل! لقد فعلتها Dialogue: 0,0:04:09.20,0:04:14.33,Signs,,0,0,0,,{\be1}نادي كاموغاوا للملاكمة Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:16.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد عدت Dialogue: 0,0:04:18.51,0:04:21.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد كان صراخاً مزعجاً\N...عند تلك النقطة ، غادرت جميع الفتيات Dialogue: 0,0:04:21.61,0:04:23.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا ، ألا يمكننا الحديث عن شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:04:24.28,0:04:26.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ مهلا ، هل هذا كون مياتا ؟! Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:29.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا, لماذا؟ ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:39.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف\Nولكن... لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:04:40.03,0:04:41.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صادف أنني أقوم\Nبالركض بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:04:42.60,0:04:45.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ففكرت بالتوقف هنا وأهنئ\Nتاكامورا-سان على أخذه الحزام Dialogue: 0,0:04:46.33,0:04:48.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، ما سبب هذا العناق الآن؟ Dialogue: 0,0:04:49.27,0:04:51.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كنت أظن أنك معتوه Dialogue: 0,0:04:51.47,0:04:53.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن أعتقد أن هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:53.37,0:04:56.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، هيا ، تاكامورا-سان\Nأنت تمزح بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:56.81,0:04:58.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:59.45,0:05:01.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس أنت أيضًا ، مياتا-كن Dialogue: 0,0:05:02.05,0:05:03.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس مضحكاً Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:13.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا تبتعدون عني؟ Dialogue: 0,0:05:15.33,0:05:16.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إحترسوا منه يا رفاق Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:21.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً! توقفوا عن الهروب مني Dialogue: 0,0:05:24.44,0:05:25.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتظر لحظة Dialogue: 0,0:05:27.08,0:05:29.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، كن متساهلاً معه Dialogue: 0,0:05:29.31,0:05:32.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد عمل بجد للوصول إلى هذا الحد\Nلمقاتلتك في الحلبة Dialogue: 0,0:05:32.85,0:05:35.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تصدق\Nأمامه شخص واحد فقط Dialogue: 0,0:05:36.15,0:05:38.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا رفاق\Nأنتم لئيمين جداً Dialogue: 0,0:05:44.36,0:05:45.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شخص واحد فقط Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:48.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن هذا الأخير هو المشكلة Dialogue: 0,0:05:49.66,0:05:51.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تقصد هايامي؟ Dialogue: 0,0:05:51.87,0:05:54.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تخصصه هو وابل يسمى "البندقية" ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:55.30,0:05:57.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس لدي فرصة لإيقافها Dialogue: 0,0:05:57.94,0:05:59.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لو كنت أنا Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:03.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأسقطت كل واحد\Nمنهم بلكماتي المضادة Dialogue: 0,0:06:05.51,0:06:07.98,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}تدهشني ثقته بنفسه دائمًا Dialogue: 0,0:06:08.05,0:06:11.49,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}لقد وصلت إلى هذا الحد\Nلكن ليس لدي ثقة بنفس القدر Dialogue: 0,0:06:14.26,0:06:16.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أود أن أسمع بعض الشجاعة منك Dialogue: 0,0:06:17.16,0:06:19.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أين كلمتك المعهودة\Nأستطيع أن أهزمه مهما كلف الأمر"؟" Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:23.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ولكن أنا Dialogue: 0,0:06:26.20,0:06:28.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تأكد من تجاوزه Dialogue: 0,0:06:30.10,0:06:32.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأنتظر في المباراة\Nالنهائية كما وعدت Dialogue: 0,0:06:35.71,0:06:37.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا-كن Dialogue: 0,0:06:44.02,0:06:44.65,Signs,,0,0,0,,{\be1}نادي أوتوا للملاكمة Dialogue: 0,0:06:44.68,0:06:45.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه هايامي Dialogue: 0,0:06:46.65,0:06:48.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً على المقابلة Dialogue: 0,0:06:54.93,0:06:56.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}محطة تلفازية أخرى؟ Dialogue: 0,0:06:57.53,0:06:59.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه مشهور Dialogue: 0,0:07:03.24,0:07:04.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً هايامي Dialogue: 0,0:07:04.97,0:07:06.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}طاب مساؤك Dialogue: 0,0:07:06.14,0:07:08.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا هنا للحصول على\Nتعليقك للمباراة القادمة Dialogue: 0,0:07:08.84,0:07:10.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنني الحصول على دقيقة من وقتك؟ Dialogue: 0,0:07:11.48,0:07:13.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كالعادة ، لقد جئت بدون موعد Dialogue: 0,0:07:13.75,0:07:16.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا ، ما رأيك في الأشرطة\Nالتي أعطيتها لك في اليوم السابق؟ Dialogue: 0,0:07:18.09,0:07:19.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تقصد مباريات ماكونوتشي؟ Dialogue: 0,0:07:20.59,0:07:24.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد إطلعت على مباراته الأخيرة بسرعة Dialogue: 0,0:07:24.69,0:07:27.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي ضد كوباشي\Nألم تشاهد البقية؟ Dialogue: 0,0:07:28.86,0:07:30.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً , هذا صحيح\Nلقد خاب أملي قليلاً Dialogue: 0,0:07:30.80,0:07:32.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، أنا أفهمك Dialogue: 0,0:07:32.63,0:07:36.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك القتال الأسوأ\Nمن بين جميع المباريات الأربع Dialogue: 0,0:07:36.90,0:07:40.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن أعتقد أنك ستجد\Nمباراة أوزوما مفيدة Dialogue: 0,0:07:40.34,0:07:41.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جميعها متشابهة Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:46.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا لم يستطع التعامل مع خصم\Nمن هذا المستوى ، فهو لا شيء Dialogue: 0,0:07:46.15,0:07:47.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الأشرطة الأخرى لا\Nتستحق المشاهدة أيضًا Dialogue: 0,0:07:48.75,0:07:50.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأفوز في نصف النهائي Dialogue: 0,0:07:50.85,0:07:52.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حقاً؟ ما يزال Dialogue: 0,0:07:52.45,0:07:55.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أعتقد أنك يجب أن\Nتتجاهل قوته التدميرية Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:57.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها بالتأكيد رقم واحد\Nفي هذه البطولة Dialogue: 0,0:07:58.36,0:08:01.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن دفعك للقتال القريب\Nفربما يباغتك Dialogue: 0,0:08:02.33,0:08:04.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه يملك لكمة جيدة Dialogue: 0,0:08:04.70,0:08:05.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:09.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تعتقد أنه سيصيبني؟ Dialogue: 0,0:08:10.71,0:08:12.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هايامي\Nحان الوقت لإستئناف التدريب Dialogue: 0,0:08:14.44,0:08:16.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الآن ، إذا سمحت لي Dialogue: 0,0:08:26.32,0:08:27.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا ذاهب إلى المنزل الآن يا سيدي Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:29.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كن حذراً Dialogue: 0,0:08:46.11,0:08:48.17,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}إنه يتدرب بجد Dialogue: 0,0:08:48.51,0:08:52.14,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}الملاكمون المغرورون عادة\Nيتجاهلون التدريبات الأساسية Dialogue: 0,0:08:57.22,0:08:59.78,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}ولكنه إعجوبة الملاكمة\Nالذي لم يخسر أبداً Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:03.48,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}ربما هذا هو السبب في أنه يعرف\Nمدى صعوبة الإستمرار في الفوز Dialogue: 0,0:09:12.70,0:09:14.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...بعدها سيفعل ذلك Dialogue: 0,0:09:14.47,0:09:17.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس جيداً , بغض النظر عما أفعله\Nلا أعرف كيف يمكنني الفوز Dialogue: 0,0:09:19.34,0:09:21.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لو كنت أنا , لأسقطت كل واحد منهم Dialogue: 0,0:09:21.98,0:09:23.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلكماتي المضادة Dialogue: 0,0:09:24.21,0:09:25.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو Dialogue: 0,0:09:26.85,0:09:28.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريد رأيك في لكمتي\Nاليمنى المستقيمة Dialogue: 0,0:09:29.15,0:09:30.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه..بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:31.82,0:09:33.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خد هذا! لكمة يمنى مستقيمة Dialogue: 0,0:09:33.72,0:09:35.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، لا تتفاداها Dialogue: 0,0:09:35.49,0:09:38.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنسى ذلك! لست كيس الرمل الخاص بك Dialogue: 0,0:09:38.33,0:09:40.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، لماذا لا تلكمني إذاً؟ Dialogue: 0,0:09:40.49,0:09:42.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:09:42.86,0:09:45.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الغبي! لا تضربني فجأة Dialogue: 0,0:09:46.63,0:09:48.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا توجد تحذيرات في الملاكمة Dialogue: 0,0:09:48.87,0:09:50.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إخرس! إخرس Dialogue: 0,0:09:50.47,0:09:53.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لو كنت أعلم أنه يريد لكمي\Nلم أكن لأدعه يفعل ذلك بسهولة Dialogue: 0,0:09:58.58,0:09:59.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ربما Dialogue: 0,0:10:00.58,0:10:02.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ هل قلت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:10:06.52,0:10:09.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! تريد تعلم اللكمة المضادة؟ Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:11.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من فضلك يا سيدي Dialogue: 0,0:10:11.39,0:10:13.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يالك من أحمق\Nهذه مهارة متقدمة للغاية Dialogue: 0,0:10:15.23,0:10:17.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنني تنفيذها إن كنت أعرف\Nما هي اللكمة التالية؟ Dialogue: 0,0:10:18.57,0:10:19.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:10:20.23,0:10:22.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنالك لكمة معينة أعلم\Nأنه سيستخدمها عليّ Dialogue: 0,0:10:24.87,0:10:26.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكمته قريبة المدى\Nلكمة علوية قصيرة Dialogue: 0,0:10:27.51,0:10:31.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا إقتربت منه بما فيه الكفاية\Nفسوف يستخدمها عليّ بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:31.51,0:10:34.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأنت تقترح إستخدام\Nضربة مضادة ضدها؟ Dialogue: 0,0:10:34.28,0:10:35.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم سيدي Dialogue: 0,0:10:37.75,0:10:38.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:10:38.85,0:10:42.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه ليس مثل تدريبك السابق\Nأمام مياتا و أوزوما Dialogue: 0,0:10:43.02,0:10:44.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل ما زلت تريد فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:44.93,0:10:46.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا مستعد لتجاوز حدّي Dialogue: 0,0:10:47.46,0:10:49.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت لا تتغير ابداً Dialogue: 0,0:10:49.36,0:10:52.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً! إرتدِ معدات\Nرأسك وإدخل الحلبة Dialogue: 0,0:10:52.33,0:10:53.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم سيدي Dialogue: 0,0:10:53.37,0:10:56.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً\Nحان الوقت لـ "اللكمة العلوية الحادة" لإحداث الضجيج Dialogue: 0,0:10:56.97,0:11:00.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد سمعت كل شيء\N...سأوجه إليك لكمة علوية Dialogue: 0,0:11:00.44,0:11:02.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى تتمكن من تنفيذ\Nلكمة إرتدادية ضدها Dialogue: 0,0:11:02.48,0:11:05.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إ-إنتظر دقيقة ، أوكي-سان Dialogue: 0,0:11:05.38,0:11:08.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت لم تتعافى من مباراتك الأخيرة Dialogue: 0,0:11:08.42,0:11:13.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق! سأفعل أي شيء لمساعدتك\Nعلى التغلب على ذلك الحقير هايامي Dialogue: 0,0:11:13.89,0:11:16.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنه ما زال مستاءً مما حدث\Nفي مباراته السابقة Dialogue: 0,0:11:16.36,0:11:18.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ هل قلت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:11:18.29,0:11:19.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه , كلا Dialogue: 0,0:11:19.33,0:11:22.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأكون معك\Nلذا إضربه مهما حدث Dialogue: 0,0:11:22.36,0:11:23.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:11:24.50,0:11:27.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الفتى! لمواجهة لكمة علوية\Nإستخدم لكمة خطاف Dialogue: 0,0:11:27.97,0:11:30.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تزامن لكمة الخطاف\Nلكي تتفوق على لكمته العلوية Dialogue: 0,0:11:30.84,0:11:31.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:11:41.18,0:11:43.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا سريع جداً\Nإنتبه قبل أن تتحرك Dialogue: 0,0:11:43.65,0:11:44.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:11:44.69,0:11:47.65,Signs,,0,0,0,,{\be1}اليوم التالي Dialogue: 0,0:11:55.70,0:11:57.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:11:57.10,0:11:59.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم تحرز أي تقدم منذ الأمس Dialogue: 0,0:12:02.24,0:12:03.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:12:03.27,0:12:05.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لـ..لا شيء\Nمن الصعب رؤية لكماتك Dialogue: 0,0:12:06.37,0:12:08.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إضافة إلى أنه\Nمن الأسهل التحرك بدون معدات الرأس Dialogue: 0,0:12:08.88,0:12:11.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن سيكون سيئاً\Nأن تتلقى إصابة مباشرة Dialogue: 0,0:12:11.91,0:12:13.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس لدي وقت Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:15.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، لا تلمني لاحقًا Dialogue: 0,0:12:16.02,0:12:17.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا مستعد Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:18.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، ها هي ذا Dialogue: 0,0:12:18.89,0:12:20.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:12:23.12,0:12:24.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد حذرتك Dialogue: 0,0:12:33.17,0:12:36.10,Signs,,0,0,0,,{\be1}مطعم إيواتا للنودلز الصيني Dialogue: 0,0:12:38.67,0:12:40.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذن ، ما هذا المقال المثير\Nللإهتمام الذي كنت تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:12:40.74,0:12:41.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، هذه Dialogue: 0,0:12:41.91,0:12:44.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، مقالة بطولة المبتدئين المميزة Dialogue: 0,0:12:44.41,0:12:46.35,Signs,,0,0,0,,{\be1}بطولة اليابان الشرقية للمبتدئين\Nالمرشحون الأربعة للفوز بالبطولة Dialogue: 0,0:12:46.48,0:12:49.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقع\Nفإن مياتا و هايامي لديهم تغطية واسعة Dialogue: 0,0:12:49.72,0:12:51.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ لا أرى إيبو في أي مكان Dialogue: 0,0:12:52.02,0:12:54.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو... هنا Dialogue: 0,0:12:54.72,0:12:56.66,Signs,,0,0,0,,{\be1}الحصان الأسود - ماكونوتشي إيبو\Nربما هو الرقم واحد في قوة اللكم وحدها في فئة وزن الريشة\Nهذا الصحفي يقوم بمراقبته Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:02.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذا العمود الصغير مثير للشفقة أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:05.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قال فوجي-تشان إنه يعلق\Nآمالاً كبيرة على إيبو Dialogue: 0,0:13:05.23,0:13:06.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن هذه الفقرة سيئة جداً Dialogue: 0,0:13:07.23,0:13:10.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت لا تعرف أبداً\Nربما كان هذا أفضل ما يمكن أن يفعله Dialogue: 0,0:13:10.30,0:13:12.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على الأقل هذا تعليقه الشخصي Dialogue: 0,0:13:12.71,0:13:14.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أننا لا نستطيع أن نتوقع الكثير Dialogue: 0,0:13:15.01,0:13:18.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو هو الحصان الأسود\Nالإحتمالات ضده مليون مقابل واحد Dialogue: 0,0:13:18.45,0:13:22.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه يقوم بعمل رائع بالنظر\Nإلى المدى الذي وصل إليه Dialogue: 0,0:13:22.08,0:13:24.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه مختلف تمامًا مقارنة بالشخص الذي\Nدخل إلى النادي لأول مرة Dialogue: 0,0:13:24.72,0:13:28.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لديه حظ سيئ\Nجميع خصومه أقوياء جداً هذه السنة Dialogue: 0,0:13:29.09,0:13:31.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن لا يزال تصميم إيبو مذهلاً Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:35.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن لديه الكثير من الأمل\Nللفوز بالجائزة الكبرى Dialogue: 0,0:13:36.20,0:13:38.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تريد أن تضع أموالك على ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:38.23,0:13:41.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، سأراهن بـ 1000 ين\Nعلى هايامي Dialogue: 0,0:13:41.64,0:13:43.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأراهن بـ 5000 ين على مياتا Dialogue: 0,0:13:43.97,0:13:46.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذن ، أوكي-كن ، تراهن على إيبو ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:46.67,0:13:47.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:13:48.11,0:13:51.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع ، لا أصدق أنك تضع كل أموالك\Nعلى الحصان الأسود Dialogue: 0,0:13:51.81,0:13:54.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد! أنا مقامر بالفطرة Dialogue: 0,0:13:56.15,0:13:57.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:13:57.59,0:14:00.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنني أدون الملاحظات لذا\Nلا يمكنك التراجع لاحقًا Dialogue: 0,0:14:01.46,0:14:03.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذن ، ما هو رهانك؟ Dialogue: 0,0:14:03.79,0:14:04.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:14:05.23,0:14:07.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا ، تكلم Dialogue: 0,0:14:07.96,0:14:11.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أه ، هل يمكنني التحويل إلى مياتا؟ Dialogue: 0,0:14:11.63,0:14:14.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا! للأسف ، مياتا محجوز Dialogue: 0,0:14:14.24,0:14:15.22,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}مستحيل Dialogue: 0,0:14:15.80,0:14:19.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، دعنا نذهب لنضايق\Nإيبو بهذه القائمة Dialogue: 0,0:14:20.07,0:14:21.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت شيطان يا رجل Dialogue: 0,0:14:21.38,0:14:22.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا قادم معك Dialogue: 0,0:14:24.68,0:14:26.65,Signs,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي لتأجير قوارب الصيد Dialogue: 0,0:14:25.47,0:14:26.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مساء الخير Dialogue: 0,0:14:26.65,0:14:28.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:14:29.15,0:14:30.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً جميعاً Dialogue: 0,0:14:30.99,0:14:32.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهلاً, أهلاً Dialogue: 0,0:14:32.85,0:14:34.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والدة إيبو ، هل إيبو موجود؟ Dialogue: 0,0:14:35.46,0:14:38.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الواقع\Nلقد أصيب بحمى بعد الإستحمام Dialogue: 0,0:14:39.09,0:14:40.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إستحم؟ Dialogue: 0,0:14:40.59,0:14:41.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أعذرينا Dialogue: 0,0:14:41.80,0:14:43.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سندخل Dialogue: 0,0:14:44.83,0:14:46.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه يا رفاق Dialogue: 0,0:14:46.13,0:14:47.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنت غبي أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:48.07,0:14:50.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا عرضت جسمك المتورم\N...إلى الماء الساخن Dialogue: 0,0:14:50.40,0:14:51.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالطبع ستصاب بالحمى Dialogue: 0,0:14:52.21,0:14:54.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، كان يجب أن أعرف ذلك Dialogue: 0,0:14:55.74,0:14:57.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فتىً سخيف Dialogue: 0,0:14:57.65,0:15:00.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، هذا صحيح\Nأنا سعيد لأنك هنا ، أوكي-سان Dialogue: 0,0:15:01.58,0:15:03.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بينما كنت أرتاح\Nكنت أفكر في توقيت اللكمة المضادة Dialogue: 0,0:15:03.92,0:15:06.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وقد خرجت بشيءٍ ما\Nهل يمكنني تجربة ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:06.82,0:15:08.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، هل تريد تجربته الآن؟ Dialogue: 0,0:15:08.89,0:15:10.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أليس لديك حمى؟ Dialogue: 0,0:15:11.89,0:15:13.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن تقهرني حمى بسيطة Dialogue: 0,0:15:14.23,0:15:15.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا يمكننا فعل ذلك غدًا؟ Dialogue: 0,0:15:16.30,0:15:18.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريد الفوز مهما حدث Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:19.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أريد حتى لثانيةٍ أن تذهب سدىً Dialogue: 0,0:15:20.03,0:15:21.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:15:32.98,0:15:35.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس الوقت المناسب للسخرية منه ، هاه؟ Dialogue: 0,0:15:35.55,0:15:36.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلى Dialogue: 0,0:15:46.93,0:15:49.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قد تظهر إحتمالات\Nالمليون إلى واحد Dialogue: 0,0:16:00.37,0:16:02.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...الآن ، نصف نهائي بطولة شرق اليابان Dialogue: 0,0:16:02.21,0:16:04.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على وشك أن تبدأ Dialogue: 0,0:16:04.45,0:16:06.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المقاتلون في قمة فئة\N...وزن الريشة في اليابان Dialogue: 0,0:16:06.45,0:16:08.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على لسان الجميع Dialogue: 0,0:16:08.42,0:16:12.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، هل يبثون التعليق\Nلنصف النهائي هذا العام؟ Dialogue: 0,0:16:12.49,0:16:14.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، هايامي يتمتع بشعبية كبيرة Dialogue: 0,0:16:14.96,0:16:16.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن هذا هو السبب Dialogue: 0,0:16:19.63,0:16:22.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أولاً ، هايامي يدخل من الزاوية الحمراء Dialogue: 0,0:16:25.33,0:16:27.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كالعادة , الحشد يصم الآذان Dialogue: 0,0:16:33.91,0:16:35.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريوتشي Dialogue: 0,0:16:35.38,0:16:37.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إقضِ عليه بالضربة القاضية Dialogue: 0,0:16:37.54,0:16:39.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نساءٌ مزعجات Dialogue: 0,0:16:39.81,0:16:42.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سوف يصمتن إذا فاز إيبو Dialogue: 0,0:16:42.62,0:16:43.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيفوز بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:43.85,0:16:47.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تدرب مثل المجنون\Nالشهر الماضي Dialogue: 0,0:16:47.62,0:16:48.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيفوز بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:49.29,0:16:52.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت تغضب قليلاً بنهاية الأمر ، أتتذكر؟ Dialogue: 0,0:16:53.03,0:16:53.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:16:54.06,0:16:56.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}التالي ، ماكونوتشي يدخل من الزاوية الزرقاء Dialogue: 0,0:16:57.36,0:16:58.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:10.44,0:17:13.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إسمحوا لي أن\Nأقدم هذين الملاكمين Dialogue: 0,0:17:13.31,0:17:15.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هايامي في الركن الأحمر\N...حقق Dialogue: 0,0:17:15.88,0:17:18.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثلاثة إنتصارات متتالية مذهلة في\Nالمسابقة الرياضية بين المدارس Dialogue: 0,0:17:18.22,0:17:21.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى بعد أن أصبح محترفاً ، حقق 4\Nإنتصارات من 4 مباريات ، مع 4 باللكمة القاضية ، بدون خسارة Dialogue: 0,0:17:21.52,0:17:24.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه النجم الجديد\Nفي عالم الملاكمة في اليابان Dialogue: 0,0:17:24.89,0:17:26.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...في المقابلة ما قبل المباراة Dialogue: 0,0:17:26.56,0:17:28.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تفاخر بأنه سينهي\Nالمباراة باللكمة القاضية Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:32.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه أمر مفهوم\N...بالنظر إلى سجله السابق Dialogue: 0,0:17:32.23,0:17:34.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه يفوز باللكمة القاضية\Nضد مقاتلي الإسلوب القريب Dialogue: 0,0:17:35.37,0:17:37.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم , نعم\Nعظيم ، عظيم Dialogue: 0,0:17:37.37,0:17:39.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ماكونوتشي في الركن الأزرق Dialogue: 0,0:17:39.74,0:17:42.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيضاً حقق 4 إنتصارات باللكمة القضية\Nبدون خسارة Dialogue: 0,0:17:43.08,0:17:45.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنه توجيه لكمات قوية ببراعة Dialogue: 0,0:17:45.55,0:17:47.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن تمكن من إصابة خصمه\Nفستصبح هذه المباراة ممتعة للغاية Dialogue: 0,0:17:47.92,0:17:49.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع ، يبدو هذا الفتى قويًا جدًا Dialogue: 0,0:17:49.82,0:17:51.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ملاكمٌ قوي ، هاه؟ Dialogue: 0,0:17:52.15,0:17:53.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تدير عائلته محلاً لتأجير قوارب الصيد Dialogue: 0,0:17:53.99,0:17:56.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه طالب ثانوية نشط\N...يمارس الملاكمة Dialogue: 0,0:17:56.66,0:17:59.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بينما يساعد والدته\Nالتي ربته بنفسها Dialogue: 0,0:17:59.79,0:18:01.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"...إعتدت على التنمر" Dialogue: 0,0:18:01.66,0:18:04.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن حياتي تغيرت منذ"\N"أن إكتشفت الملاكمة Dialogue: 0,0:18:04.20,0:18:05.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:18:05.43,0:18:08.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحببت ذلك! إعتني بأمك ، أيها الفتى Dialogue: 0,0:18:10.84,0:18:14.33,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}هذا الأحمق! ألا يستطيع أن\Nيكتب شيئاً أكثر جاذبية؟ Dialogue: 0,0:18:14.68,0:18:18.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنهتف لك\Nإقضِ على زير النساء هذا Dialogue: 0,0:18:18.45,0:18:19.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سدد لكماتك إلى وجهه Dialogue: 0,0:18:19.98,0:18:21.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتبه لما تقوله , أيها الأحمق Dialogue: 0,0:18:21.78,0:18:24.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هايامي عزيزي\Nإقضِ على فتى أمه المدلل Dialogue: 0,0:18:24.85,0:18:27.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إقضِ على رأس اليقطين ذاك Dialogue: 0,0:18:29.69,0:18:32.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الجمهور الإنثوي ضدك تماماً Dialogue: 0,0:18:32.86,0:18:34.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس الأمر كما لو أنني أثرتهن Dialogue: 0,0:18:35.40,0:18:38.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أشعر بالفضول حول عدد الجولات التي\Nسيستغرقها هايامي للفوز هذه المرة Dialogue: 0,0:18:38.93,0:18:42.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نظراً لأنه أمل اليابان\Nفهو بحاجة إلى الفوز بطريقة مقنعة Dialogue: 0,0:18:43.60,0:18:46.00,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}إنهم مهتمون فقط\Nبكيفية فوز هايامي Dialogue: 0,0:18:46.37,0:18:47.86,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}هذا متوقع Dialogue: 0,0:18:48.48,0:18:50.91,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}لكن ليس الأمر وكأن\Nماكونوتشي لا يملك فرصة Dialogue: 0,0:18:52.05,0:18:55.07,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}إنني أتطلع إلى معرفة\Nسبب كل هذه الكدمات Dialogue: 0,0:18:56.25,0:18:59.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إسمع يا فتى , إذا إكتشف\N...هايامي ما نخطط له Dialogue: 0,0:18:59.19,0:19:01.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن يستخدم لكمته العلوية القصيرة عليك Dialogue: 0,0:19:01.89,0:19:04.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لديك فرصة واحدة فقط للرد\Nتذكر ذلك Dialogue: 0,0:19:04.96,0:19:05.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم سيدي Dialogue: 0,0:19:05.73,0:19:06.36,Signs,,0,0,0,,{\be1}الوقت المتبقي من الجولة الأولى Dialogue: 0,0:19:06.36,0:19:08.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتهى الوقت Dialogue: 0,0:19:10.06,0:19:11.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس جيداً\Nوقت ردك بطيء Dialogue: 0,0:19:12.50,0:19:14.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تحتاج إلى أن تتحسن\Nوإلا فإن لكمات ماشيبا الإرتجاجية سوف تصيبك Dialogue: 0,0:19:15.57,0:19:16.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:19:19.31,0:19:20.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:19:20.57,0:19:22.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا شيء Dialogue: 0,0:19:22.31,0:19:23.78,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}الجرس على وشك الرنين Dialogue: 0,0:19:27.75,0:19:29.31,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}إنتصر ، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:19:31.59,0:19:32.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لاكما Dialogue: 0,0:19:35.46,0:19:37.15,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}لديّ فرصة واحدة فقط للرد Dialogue: 0,0:19:37.52,0:19:39.42,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أكون حذراً ، حذراً للغاية Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:53.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الضربة الإفتتاحية من مصلحة هايامي Dialogue: 0,0:19:54.17,0:19:55.44,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أقترب منه Dialogue: 0,0:20:05.65,0:20:07.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...رائع! لقد تحول الوضع الصامت Dialogue: 0,0:20:07.96,0:20:10.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إلى سلسلة من اللكمات متوسطة المدى\Nلا أحد منهما يتراجع Dialogue: 0,0:20:11.02,0:20:12.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هايامي-كن ، يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:20:13.33,0:20:14.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا , ماكونوتشي Dialogue: 0,0:20:15.26,0:20:17.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا جيد! التدريب يظهر نتائجه Dialogue: 0,0:20:17.90,0:20:19.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تركيز جيد Dialogue: 0,0:20:20.17,0:20:22.83,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}أحتاج إلى دراسة تحركات\Nهايامي والتقدم بعمق Dialogue: 0,0:20:31.31,0:20:33.64,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}إنه... إنه سريع جداً Dialogue: 0,0:20:36.05,0:20:37.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"إنها "بندقية هايامي Dialogue: 0,0:20:38.12,0:20:40.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل إشتعلت النيران في ماكونوتشي؟ Dialogue: 0,0:20:40.59,0:20:43.25,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}إذن ، هايامي متفوق في القتال متوسط المدى Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:53.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:20:53.67,0:20:55.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا ، يا فتى قوارب الصيد Dialogue: 0,0:20:56.87,0:20:59.03,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}سرعة وابل لكماته لا تصدق Dialogue: 0,0:20:59.11,0:21:00.84,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}ليس لدي الوقت لقياس تحركاته Dialogue: 0,0:21:01.28,0:21:04.77,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}سيكون عليّ الهجوم متوقعاً\Nتلقي بعض الضربات الجيدة Dialogue: 0,0:21:06.61,0:21:10.67,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}الملاكم العادي\N...سوف يشعر بالخوف إذا تلقى لكمات Dialogue: 0,0:21:10.75,0:21:12.45,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}من هذا المدى القريب Dialogue: 0,0:21:12.99,0:21:15.11,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}القوة المدمرة رقم 1 في البطولة ، هاه؟ Dialogue: 0,0:21:15.79,0:21:17.02,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}رائع Dialogue: 0,0:21:17.76,0:21:19.23,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}ها هو ذا Dialogue: 0,0:21:19.29,0:21:21.32,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أثبت مكاني\N...إذا لم أستطع الإقتراب منه Dialogue: 0,0:21:21.40,0:21:23.30,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}ليس لدي فرصة للفوز Dialogue: 0,0:21:24.53,0:21:26.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه يهجم Dialogue: 0,0:21:26.17,0:21:27.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه مستعد للأسوأ Dialogue: 0,0:21:27.50,0:21:28.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نحن نعتمد عليك يا إيبو Dialogue: 0,0:21:28.87,0:21:31.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا! لا يهمني\Nإذا كنت عدوانيًا جدًا Dialogue: 0,0:21:31.57,0:21:33.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إستمر بالهجوم Dialogue: 0,0:21:35.71,0:21:38.34,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}لا تتوقف! إستمر\N...بمجرد أن أقترب منه Dialogue: 0,0:21:38.41,0:21:41.18,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}سوف يستخدم لكمته العلوية\Nاليسرى القاتلة بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:42.82,0:21:44.34,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}لدي فرصة واحدة فقط Dialogue: 0,0:21:44.42,0:21:46.44,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أركز على حركة يده اليسرى Dialogue: 0,0:21:51.46,0:21:52.98,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}متى سيستخدمها؟ Dialogue: 0,0:21:53.73,0:21:54.92,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}متى؟ Dialogue: 0,0:21:59.27,0:22:01.86,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}إنه لا يستخدم لكمته العلوية\Nاليسرى Dialogue: 0,0:22:02.90,0:22:04.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:09.31,0:22:10.61,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:22:11.85,0:22:14.61,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}كما يحلو لك ، سوف أقبل تحديك\Nفي المدى القريب Dialogue: 0,0:22:22.97,0:22:28.34,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kowaate shimau... Dialogue: 0,0:22:22.97,0:22:28.34,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...التفكيرُ في اليوم Dialogue: 0,0:22:28.41,0:22:32.47,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...kyou wo moote... Dialogue: 0,0:22:28.41,0:22:32.47,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}... هذا يقتربُ من نهايته... Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:40.25,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...nani ka dekiru koto wo sagasu keredo. Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:40.25,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أحاولُ البحث عمّا يمكنني القيام به... Dialogue: 0,0:22:40.32,0:22:48.92,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nandaka jouto gaangesu sugitana. Dialogue: 0,0:22:40.32,0:22:48.92,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.ربّما فكرتُ بجد Dialogue: 0,0:22:49.30,0:22:54.43,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Daijobu datte omoere, Dialogue: 0,0:22:49.30,0:22:54.43,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}",إذا كنتُ أستطيعُ أن أقول لنفسي "سأكون بخير Dialogue: 0,0:22:54.50,0:23:01.84,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}basore gadai ippon ni naru. Dialogue: 0,0:22:54.50,0:23:01.84,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.من شأن ذلك أن يكون الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:23:02.38,0:23:06.54,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kamihikouki ga doneyukuyo. Dialogue: 0,0:23:02.38,0:23:06.54,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.طائرةٌ ورقية تطيرُ بعيداً Dialogue: 0,0:23:06.62,0:23:10.85,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Aishitani doukana mirauyo ni. Dialogue: 0,0:23:06.62,0:23:10.85,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.نأملُ أن تصلَ إلى الغد Dialogue: 0,0:23:10.92,0:23:15.19,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:10.92,0:23:15.19,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:15.32,0:23:18.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...shinji suzuketeru. Dialogue: 0,0:23:15.32,0:23:18.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الإيمان... Dialogue: 0,0:23:18.89,0:23:23.96,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nagara... zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:18.89,0:23:23.96,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...لهذا السبب... إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:24.03,0:23:31.63,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...dounde yukeruyo. Dialogue: 0,0:23:24.03,0:23:31.63,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الطيران... Dialogue: 0,0:23:33.49,0:23:35.39,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}معركة المدى القريب\N...هو تبادل اللكمات Dialogue: 0,0:23:35.46,0:23:37.05,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يتم توجيهها بعد الإغلاق على الخصم Dialogue: 0,0:23:37.53,0:23:40.30,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إسلوب قتال تم تجميعه\Nمن الإنتصارات السابقة Dialogue: 0,0:23:40.83,0:23:42.70,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إعتقدت أنه لم يكن لدي فرصة للفوز Dialogue: 0,0:23:43.00,0:23:44.70,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}للحظة ، إعتقدت أنه لدي فرصة Dialogue: 0,0:23:45.24,0:23:48.21,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم سحقني بالكامل\Nلقد أظهر لي تفوقه Dialogue: 0,0:23:49.18,0:23:51.24,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن لا يمكنني ترك هذا ينتهي بعد Dialogue: 0,0:23:51.75,0:23:53.51,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تم إئتماني بشيء Dialogue: 0,0:23:53.58,0:23:56.24,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع أن أترك الأمر ينتهي بفضيحة\Nحيث ينظر إليّ بإحتقار Dialogue: 0,0:23:56.85,0:23:59.41,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الجولة التالية هي\N"!إلى الأمام! إلى الأمام"