[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Round 64 Hot Rod Era (anime-mx) [DVDRip 640х480 х264 aac jp eng].ar ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: E:/Anime/Hajime no Ippo (Fighting Spirit) [01-75+SP] [DVDRip 640х480 х264 ACC Jp Eng]/Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Round 64 Hot Rod Era (anime-mx) [DVDRip 640х480 х264 aac jp eng].mkv Video File: E:/Anime/Hajime no Ippo (Fighting Spirit) [01-75+SP] [DVDRip 640х480 х264 ACC Jp Eng]/Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Round 64 Hot Rod Era (anime-mx) [DVDRip 640х480 х264 aac jp eng].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Active Line: 372 Video Position: 13379 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: Main Dialogue - Self,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E0E6D,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: EnglishOpening,Hacen Vanilla,35,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 Style: JapaneseOpening,Korean Calligraphy,35,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,50,&H00D9E1ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,15,1 Style: kira,Hacen Tunisia Bold,50,&H00D9E1ED,&H000000FF,&H001F1F25,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: title,Hacen Tunisia Bold,70,&H00D9E1ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:20.56,0:01:23.29,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\a6}نادي كاموغاوا للملاكمة Dialogue: 0,0:01:23.29,0:01:28.36,kira,,0,0,0,,{\be1\an8\blur4\fad(150,150)}Kira-San ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:01:23.36,0:01:24.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هو هنا؟ Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:26.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، قرأته في هذهِ المجلة Dialogue: 0,0:01:28.10,0:01:29.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! ها هو Dialogue: 0,0:01:29.67,0:01:31.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:01:32.50,0:01:33.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليسَ لديَّ خيار سوى الدخول Dialogue: 0,0:01:33.74,0:01:34.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:01:37.14,0:01:40.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عليكما إلقاء التحية عندما تدخلان النادي Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:43.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من هذا العجوز؟ Dialogue: 0,0:01:43.15,0:01:46.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تريدان الإنضمام؟\Nحسناً لا بأسَ هذهِ المرة Dialogue: 0,0:01:46.58,0:01:48.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لكن ما هذان الرأسان؟ Dialogue: 0,0:01:49.05,0:01:50.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! ألا تخجلان Dialogue: 0,0:01:51.06,0:01:53.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الملاكمة ليست فوزاً و خسارة فقط Dialogue: 0,0:01:53.49,0:01:56.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها تُهذبكما جسدياً و روحياً Dialogue: 0,0:01:56.09,0:01:59.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، إنها تبدأ و تنتهي بالأخلاق\Nإنها أقرب إلى الفنون القتالية Dialogue: 0,0:02:00.16,0:02:02.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا...؟ -\Nإحلقا رأسيكما و تعاليا مرةً أخرى - Dialogue: 0,0:02:03.80,0:02:05.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إليسا من المرة الماضية؟ Dialogue: 0,0:02:06.04,0:02:07.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:02:07.42,0:02:12.92,title,,0,0,0,,{\be1\pos(316,208)}{\an5\c&H5354F7&}الجولة الرابعة والستون Dialogue: 0,0:02:07.42,0:02:12.92,title,,0,0,0,,{\be1\blur4\fad(150,150)\pos(329,367)}عصا التأديب المثيرة Dialogue: 0,0:02:19.12,0:02:20.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ نظيفٌ لدرجة الاِشمئزاز Dialogue: 0,0:02:21.65,0:02:25.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة لم يكن لديَّ خيار غير هذهِ القَصّةَ Dialogue: 0,0:02:26.42,0:02:29.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا بقينا في ناديهِ فسوفَ يأتي يومنا لسحقه Dialogue: 0,0:02:30.06,0:02:31.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سننتظر حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:02:34.60,0:02:35.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:36.03,0:02:38.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتقول أنك أنت من سيعلمنا المُلاكمة؟ Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:42.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح ، أنا المدرب شينودا\Nسعدتُ بلقائِكما Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:43.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حسناً ، فلنباشر بـ Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:45.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللكمات ، اللكمات ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:45.54,0:02:49.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكمة واحدة كافية لإسقاط تاكامورا \N! لكماتٌ قاتلة Dialogue: 0,0:02:49.58,0:02:51.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لكمات؟ Dialogue: 0,0:02:51.45,0:02:52.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنا مُخطئ؟ Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:54.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذن إنهُ الدفاع Dialogue: 0,0:02:54.49,0:02:56.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الدفاع أهم من الهجوم Dialogue: 0,0:02:57.02,0:02:58.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كلا ، ليس هذا أيضاً Dialogue: 0,0:02:58.82,0:02:59.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:02:59.92,0:03:01.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبرنا بسرعة Dialogue: 0,0:03:01.56,0:03:02.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أولاً Dialogue: 0,0:03:02.89,0:03:04.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل؟ Dialogue: 0,0:03:04.36,0:03:05.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الجري Dialogue: 0,0:03:07.33,0:03:10.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما تستطيعان إنهاء هذهِ الدورة\N...في أقل من 40 دقيقة Dialogue: 0,0:03:10.20,0:03:11.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأعلمكما كيفية اللكم و الدفاع Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:14.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} هذهِ في 40 دقيقة؟ Dialogue: 0,0:03:15.04,0:03:16.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا أمرٌ مستحيل Dialogue: 0,0:03:16.54,0:03:18.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هل تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:18.81,0:03:20.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قد يكون مستحيلاً بالنسبة لكما Dialogue: 0,0:03:22.95,0:03:25.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن ، شينودا-سان أنت لطيفٌ جداً Dialogue: 0,0:03:25.82,0:03:27.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...عندما كان يُدربني Dialogue: 0,0:03:28.05,0:03:30.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبرني أن أعود إلى هنا خلال 35 دقيقة Dialogue: 0,0:03:30.55,0:03:32.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، لا بأس Dialogue: 0,0:03:47.91,0:03:50.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ساعة واحدة ، 3 دقائق ، 48 ثانية؟ Dialogue: 0,0:03:52.31,0:03:54.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا بلا جدوى Dialogue: 0,0:03:54.18,0:03:55.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة Dialogue: 0,0:03:55.45,0:03:57.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأريك يوماً ما Dialogue: 0,0:03:59.08,0:04:00.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوكي ، كيمورا Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:02.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنني عطشان ، أريد مشروباً رياضياً Dialogue: 0,0:04:02.82,0:04:03.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أيضاً Dialogue: 0,0:04:03.95,0:04:05.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ونحن أيضاً Dialogue: 0,0:04:06.09,0:04:09.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة ، لماذا علينا فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:09.56,0:04:11.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إصبر ، تحلى بالصبر Dialogue: 0,0:04:14.06,0:04:17.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتما ، توقفا عن الجري كالأطفال Dialogue: 0,0:04:17.57,0:04:20.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً Dialogue: 0,0:04:39.82,0:04:43.59,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}بعد أسبوعين Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:43.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة ، أنا أتألم ولا استطيع الحركة Dialogue: 0,0:04:43.83,0:04:45.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أيضاً Dialogue: 0,0:04:45.90,0:04:47.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيمورا أعطني سيجارة Dialogue: 0,0:04:47.87,0:04:49.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليسَ لدي Dialogue: 0,0:04:49.67,0:04:52.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}التسكع معهم يستنفد طاقتي Dialogue: 0,0:04:52.94,0:04:54.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا استطيع التدخين Dialogue: 0,0:04:54.24,0:04:57.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً ، أنظر كيف أصبحنا صحيين ملعونين Dialogue: 0,0:04:57.24,0:05:01.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ركضنا مثل أحصنة العربة بسبب ذلك العجوز Dialogue: 0,0:05:01.78,0:05:05.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و إستغلنا الجميع لتنفيذ طلباتهم ، كل شيءٍ سيء Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:07.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يغضبني Dialogue: 0,0:05:07.99,0:05:09.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قدمي تؤلمني Dialogue: 0,0:05:09.52,0:05:10.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحمق Dialogue: 0,0:05:13.79,0:05:17.82,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}بعد شهرين Dialogue: 0,0:05:13.79,0:05:16.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بدأتَ تعتاد على ذلك Dialogue: 0,0:05:16.29,0:05:17.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أتظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:20.86,0:05:22.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:05:24.37,0:05:27.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأخبرك ، هذهِ يمينيةٌ مباشرة Dialogue: 0,0:05:27.27,0:05:30.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! كل ما تعلمتُهُ هو الخطفات Dialogue: 0,0:05:30.61,0:05:33.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شينودا-سان ، هذا ليس عدلاً\Nعلمني ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:05:33.81,0:05:35.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حـ-حسناً Dialogue: 0,0:05:35.61,0:05:36.81,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}خطافٌ أيسر Dialogue: 0,0:05:36.88,0:05:37.94,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}علويةٌ يمينية Dialogue: 0,0:05:38.22,0:05:42.88,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}بعد أربعة أشهر Dialogue: 0,0:05:40.62,0:05:43.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خطوتك ناعمةٌ جداً\Nلهذا لا تبدو جيدة Dialogue: 0,0:05:43.72,0:05:45.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إخرس ، أعلم ذلك بالفعل Dialogue: 0,0:05:45.32,0:05:47.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللكم بكل قوتك ليس كل شيء Dialogue: 0,0:05:47.39,0:05:48.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حركتُكَ واضحةٌ جداً Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:51.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قُلت لك هكذا ، هكذا Dialogue: 0,0:05:52.53,0:05:55.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تنحب هكذا Dialogue: 0,0:05:55.43,0:05:57.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت الذي ينحب وليسَ أنا Dialogue: 0,0:05:59.10,0:06:01.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، بدأت أفهم ذلك نوعاً ما Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:08.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، أعتقد أن هذا سيُفلح الآن\Nربما يمكننا النيل من تاكامورا Dialogue: 0,0:06:10.55,0:06:13.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتما ، أدخلا إلى الحلبة Dialogue: 0,0:06:13.45,0:06:15.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنكما مستعدان لمباراةٍ تدريبية ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:17.32,0:06:19.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأكون شريككما Dialogue: 0,0:06:22.63,0:06:24.75,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1} {\blur4\fad(150,150)}كنت أنتظر هذا -\N كنت أنتظر هذا - Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:28.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تتردد و إضربني بكل ما لديك Dialogue: 0,0:06:29.73,0:06:32.33,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}أنا لستُ نفس الشخص الذي كنت عليه قبل أربعة أشهر Dialogue: 0,0:06:36.24,0:06:39.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تغيرَ وجهُ تاكامورا\N...على هذهِ الحالة Dialogue: 0,0:06:39.51,0:06:40.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! ساذج Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:50.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أقتلني ، تحلى بالرحمةِ وأقتلني Dialogue: 0,0:06:50.82,0:06:51.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، التالي Dialogue: 0,0:06:51.89,0:06:54.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، أنت مثيرٌ للشفقة\Nسأريك كيف يتم الأمر Dialogue: 0,0:06:58.63,0:07:01.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يزال أمامكما طريقٌ طويل Dialogue: 0,0:07:01.67,0:07:02.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنكمل غداً Dialogue: 0,0:07:02.90,0:07:04.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة Dialogue: 0,0:07:04.64,0:07:06.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستدفع ثمن هذا Dialogue: 0,0:07:07.14,0:07:11.67,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}بعد شهر Dialogue: 0,0:07:08.67,0:07:09.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا ، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:09.91,0:07:12.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عليك أن تفعل أكثر من الهجوم بيسارك Dialogue: 0,0:07:12.14,0:07:14.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إخرس أيها الوغد Dialogue: 0,0:07:14.41,0:07:16.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اِستغلَّ هذهِ الروح التنافسية Dialogue: 0,0:07:16.45,0:07:18.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تتهاون ووجه لكماتٍ أكثر Dialogue: 0,0:07:23.99,0:07:25.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أيها اللعين Dialogue: 0,0:07:26.12,0:07:27.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تفقد أعصابك عندما تُضرب Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:31.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لديك السرعة ، لا تصل بالأمرِ\Nإلى تبادل اللكمات ، نل مني بإيقاعك Dialogue: 0,0:07:34.10,0:07:35.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً Dialogue: 0,0:07:35.33,0:07:38.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المزيد من اللكمات ، أنا بحاجة لتسديد\Nلكماتٍ أكثر وإلا فلن أنجح Dialogue: 0,0:07:38.34,0:07:41.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أتحرك أكثر وأكثر Dialogue: 0,0:07:48.45,0:07:49.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أين لكماتك؟ Dialogue: 0,0:07:50.65,0:07:52.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قُلت لك أن تستخدم قدميك Dialogue: 0,0:07:52.35,0:07:55.72,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1} {\blur4\fad(150,150)}اللعنة ، أصبه ، أصبه Dialogue: 0,0:07:55.79,0:07:58.41,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1} {\blur4\fad(150,150)} لا تتوقف عن الحركة \N تحرك في كل مكان لإرباكه Dialogue: 0,0:08:12.50,0:08:17.91,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}بعد شهرين آخرين Dialogue: 0,0:08:14.14,0:08:17.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتما لا تتحسنان أبداً Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:17.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أراكما غداً Dialogue: 0,0:08:18.68,0:08:21.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!اللعنة ، لماذا لا نستطيع ضربه؟ Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:26.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذهِ المرة الأولى التي \Nأُكرس فيها نفسي لشيءٍ ما Dialogue: 0,0:08:26.18,0:08:29.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بدأتُ أشعر وكأنني أحمق Dialogue: 0,0:08:29.69,0:08:31.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تفضَّل ، تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:08:31.66,0:08:33.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً Dialogue: 0,0:08:33.12,0:08:35.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد جعلاك تتعرق أكثرَ من المُعتاد Dialogue: 0,0:08:35.63,0:08:39.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً ، أصبحت مجالستهما أمراً صعباً Dialogue: 0,0:08:39.20,0:08:40.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!عرق؟ Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...الرجل الذي دائماً ما يراوغنا بسهولة Dialogue: 0,0:08:45.07,0:08:47.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! يتنفس بصعوبة Dialogue: 0,0:08:47.70,0:08:49.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آوكي Dialogue: 0,0:08:49.31,0:08:50.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:09:02.42,0:09:03.91,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1} {\blur4\fad(150,150)}قليلاً بعد Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:06.15,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1} {\blur4\fad(150,150)}قليلاً بعد Dialogue: 0,0:09:06.22,0:09:08.16,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1} {\blur4\fad(150,150)}قليلاً بعد ونصل إليه Dialogue: 0,0:09:08.23,0:09:10.16,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1} {\blur4\fad(150,150)}إلى ذلك الوغد Dialogue: 0,0:09:14.50,0:09:16.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} شعرتُ بتصادمٍ طفيف Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! ذلك الوغد ، لقد خدشه Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:22.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! جيد Dialogue: 0,0:09:22.14,0:09:23.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أرأيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:23.21,0:09:24.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إندفع بقوةٍ أكبر وستهزمه Dialogue: 0,0:09:24.94,0:09:27.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تُبالغا في الأمر بسبب خدش Dialogue: 0,0:09:27.78,0:09:29.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهذا يجعلكما سعيدين؟ Dialogue: 0,0:09:29.11,0:09:32.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إخرس ، إنهُ حدثٌ كبير بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:09:32.48,0:09:35.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بدَّل معي كيمورا\Nسأنال منه هذهِ المرة Dialogue: 0,0:09:35.42,0:09:36.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً إدخل Dialogue: 0,0:09:41.49,0:09:45.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في النهاية ، خسر كلانا Dialogue: 0,0:09:47.90,0:09:49.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنَّني خدشتُهُ Dialogue: 0,0:09:50.57,0:09:52.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} أحرزتُ تقدماً بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:56.04,0:09:58.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذهِ المرة الأولى \Nالتي أشعر فيها بحقيقة الأمر Dialogue: 0,0:09:59.41,0:10:02.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم نفعل شيئاً كهذا\Nأبداً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:03.41,0:10:07.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا ليس من عادتي ، ولكن Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:11.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الأمرُ مثير ، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:12.36,0:10:13.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:10:20.66,0:10:22.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!مباراة؟ Dialogue: 0,0:10:22.17,0:10:24.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لدينا إفتتاحيةٌ لرفع الستار Dialogue: 0,0:10:24.30,0:10:26.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قالَ الرئيس أنكما مستعدان لذلك Dialogue: 0,0:10:26.17,0:10:29.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عند دخول الحلبة فلا يهم \Nالأمر سواءً كنت بطلاً أم لا Dialogue: 0,0:10:31.07,0:10:33.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إبذلا جهديكما ، وإسرقا الأضواء Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:42.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نوعاً ما ، كان هذا غير متوقع Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:44.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس الأمر كما لو كنا\N...نهدف إلى الاحتراف Dialogue: 0,0:10:44.96,0:10:46.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أو إتباع الحميات الغذائية القاسية Dialogue: 0,0:10:53.66,0:10:55.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأجرب الأمر Dialogue: 0,0:10:55.87,0:10:57.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:57.70,0:11:00.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد خُضنا الأمر لثمانيةِ أشهر Dialogue: 0,0:11:00.37,0:11:02.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن يكون الأمر سيئاً إن جربناها لمرةٍ واحدة Dialogue: 0,0:11:03.97,0:11:06.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا وخصمي لدينا نفس البُنية الجسدية Dialogue: 0,0:11:06.34,0:11:10.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، وأشك أنني سأخسر\Nفكر في الأمرِ على أنه قتال رجلٍ لرجل Dialogue: 0,0:11:11.51,0:11:15.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها حقيقةٌ أننا لم نخسر أبداً أمام\Nأي شخصِ باِستثناء تاكامورا Dialogue: 0,0:11:15.49,0:11:17.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنني سأجرب الأمر Dialogue: 0,0:11:17.59,0:11:19.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إتفقنا Dialogue: 0,0:11:30.20,0:11:36.04,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}يوم المُباراة Dialogue: 0,0:11:31.40,0:11:33.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل دورهما التالي بعد هذهِ المُباراة؟ Dialogue: 0,0:11:33.37,0:11:36.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهما أضعف مني ومع ذلك يظهران اولاً Dialogue: 0,0:11:36.31,0:11:38.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} على الأطفال اِنتظار دورهم Dialogue: 0,0:11:38.34,0:11:40.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً ، كيف سيكون أدائهما برأيك؟ Dialogue: 0,0:11:40.68,0:11:42.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد اِعتادا القتال ، لذا\Nأتوقع أنهما سيكونان بخير Dialogue: 0,0:11:42.41,0:11:44.85,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}B الغرفة Dialogue: 0,0:11:46.42,0:11:49.98,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}هؤلاء الرجال لا يبدون أقوياء Dialogue: 0,0:11:50.05,0:11:52.58,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ليس هُناك ما يدعو للقلق\Nسأفوز بسهولة Dialogue: 0,0:11:53.82,0:11:55.26,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...ومع ذلك Dialogue: 0,0:11:56.03,0:11:58.89,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ما هذا بحق الجحيم؟\Nالاِرتعاش لا يتوقف Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:02.32,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}اللعنة Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:05.86,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}كيمورا ، هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:12:17.68,0:12:19.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهم ينادون اِسمك ، حييّهم Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:21.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ، ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:21.92,0:12:23.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليسَ كقتال الشوارع Dialogue: 0,0:12:25.42,0:12:27.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رنَّ الجرس Dialogue: 0,0:12:27.89,0:12:28.86,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:33.23,0:12:37.17,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ما هذا؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:12:37.93,0:12:38.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سقوط Dialogue: 0,0:12:38.97,0:12:40.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! كيمورا Dialogue: 0,0:12:42.84,0:12:45.50,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ما كل هذهِ الضوضاء؟ Dialogue: 0,0:12:45.58,0:12:47.13,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ما الذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:12:49.88,0:12:51.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل يُمكنك الاِستمرار؟ Dialogue: 0,0:12:53.48,0:12:56.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فقط إهدأ ، وراقب خصمك Dialogue: 0,0:12:56.25,0:12:58.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عليكَ أنْ تفعل ما تَعلَمتَهُ حتى الآن Dialogue: 0,0:12:58.99,0:13:00.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:00.76,0:13:02.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنَهُ لا يسمعك Dialogue: 0,0:13:04.29,0:13:08.79,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ماذا أفعل؟ أنا في قاعةِ كوراكوين ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:08.87,0:13:10.70,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لا يبدو الأمر حقيقياً أبداً Dialogue: 0,0:13:10.77,0:13:12.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلاكما Dialogue: 0,0:13:12.77,0:13:16.21,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}إنه مُخيف حقاً. ماذا عليَّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:13:16.27,0:13:19.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري؟ هل خسرَ كيمورا أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:19.11,0:13:22.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حالتهُ ليست طبيعية\Nيبدو أنَّهُ لا يسمعُ أي شيء Dialogue: 0,0:13:22.38,0:13:23.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تنحى Dialogue: 0,0:13:23.41,0:13:24.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! تاكامورا Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:27.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل أيها الاحمق؟ Dialogue: 0,0:13:27.65,0:13:30.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث لشجاعتك\Nعندما هاجمتني؟ Dialogue: 0,0:13:30.92,0:13:33.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة ، إنهُ لا يستجيب إطلاقاً Dialogue: 0,0:13:36.43,0:13:38.05,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}كيمورا Dialogue: 0,0:13:42.97,0:13:47.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها اللعين ، هل تود العودة إلى ذلك الخاسر\Nالذي يلعب بخصيتيه؟ Dialogue: 0,0:13:50.17,0:13:51.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:52.04,0:13:53.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يلعب بخصيتيه؟ Dialogue: 0,0:13:53.94,0:13:55.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! يا للعار Dialogue: 0,0:13:55.45,0:13:57.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! لستُ أنا الذي يلعب بخصيتيه ، إنه آوكي Dialogue: 0,0:13:57.95,0:14:00.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! لا تصرخ باِسمي بصوتٍ عالٍ Dialogue: 0,0:14:00.35,0:14:01.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! إنتبه ، أنظر أمامك Dialogue: 0,0:14:04.95,0:14:07.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لديك السرعة ، لا تتبادل اللكمات Dialogue: 0,0:14:07.76,0:14:09.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نل مني بإيقاعك Dialogue: 0,0:14:16.03,0:14:17.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ يتفادى جيداً Dialogue: 0,0:14:17.80,0:14:18.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثابر أيها المبتدئ Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:23.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! أحسنت\Nإستمر في ذلك Dialogue: 0,0:14:23.84,0:14:27.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هذا جعلهُ يعود لوعيه Dialogue: 0,0:14:30.05,0:14:33.57,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}بعد مُراقبته ، يبدو أنه فقدَ أنفاسه بالفعل Dialogue: 0,0:14:33.65,0:14:36.31,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}بالتفكير في الأمر ، إنها مُباراته الأولى أيضاً Dialogue: 0,0:14:36.39,0:14:39.51,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...على الأرجح أنهُ تدربَ كثيراً من أجل اليوم Dialogue: 0,0:14:39.59,0:14:42.49,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لكني أراهن أنهُ لم يُقاتل وحشاً مثلهُ أبداً Dialogue: 0,0:14:43.43,0:14:44.95,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...عند النظر إلى الأمرِ بهذهِ الطريقة Dialogue: 0,0:14:46.03,0:14:48.02,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}فليسَ لديَّ ما أخافُ منه Dialogue: 0,0:14:48.10,0:14:49.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! لكمةٌ جيدة Dialogue: 0,0:14:50.10,0:14:52.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الغبي ، عليكَ أن تُدافع Dialogue: 0,0:14:53.10,0:14:56.47,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}يقصد تاكامورا Dialogue: 0,0:14:53.10,0:14:56.47,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...هذا لا شيء ، لكماته مؤلمةٌ أكثر Dialogue: 0,0:14:56.54,0:14:58.13,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}وسريعةٌ أكثر Dialogue: 0,0:15:00.01,0:15:02.03,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}بطيءٌ جداً Dialogue: 0,0:15:14.76,0:15:16.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الفائز هو كيمورا Dialogue: 0,0:15:19.60,0:15:22.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! قلبَ النتيجة بضربةٍ قاضية -\N! ليس سيئاً - Dialogue: 0,0:15:24.90,0:15:26.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أظهرت شجاعتك حقاً Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:28.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إبذل جهدك في المرحلةِ التاليةِ أيضاً Dialogue: 0,0:15:46.82,0:15:50.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحسنت ، أشكرهم ودعنا نخرج من هنا Dialogue: 0,0:15:50.13,0:15:51.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:15:55.23,0:15:56.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لكم Dialogue: 0,0:15:59.50,0:16:00.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لكم Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:13.61,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}كم مضى منذ آخر مرةٍ حنيتُ\Nفيها رأسي للآخرين وعنيتها حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:13.68,0:16:17.45,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)} ، حاولت جاهدًا أن أبدو رائعاً\N...نظرتُ إلى الناس باِحتقار Dialogue: 0,0:16:17.52,0:16:20.28,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}وكنتُ أظن أنَّ لا بأسَ بذلك Dialogue: 0,0:16:20.36,0:16:23.42,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...لم أعتقد مطلقاً أنني سأتخرج Dialogue: 0,0:16:23.49,0:16:27.49,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لكن بعد أنْ نضجت وإلتقيت\N...بأصدقائي القدامى Dialogue: 0,0:16:27.56,0:16:30.97,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...وقلتُ أنني لن أهدأ أبداً Dialogue: 0,0:16:31.03,0:16:33.13,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}رُبما كنت لأعيش حياةً مُملة جداً Dialogue: 0,0:16:34.77,0:16:37.40,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}هذا ما سيحدث\Nلو بقيتُ على تلك الحال Dialogue: 0,0:16:43.15,0:16:45.14,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:45.22,0:16:47.71,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...كدتُ أصل إلى الجنون لأنني تخليتُ Dialogue: 0,0:16:47.78,0:16:50.41,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}عن أن أصبح شخصاً جيداً Dialogue: 0,0:16:50.49,0:16:52.04,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}صحيح ، آوكي؟ Dialogue: 0,0:16:53.72,0:16:55.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل ، إستمر يا آوكي Dialogue: 0,0:16:55.36,0:16:57.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيد ، اِنتصار كيمورا زادَ من عزيمته Dialogue: 0,0:16:58.86,0:17:00.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! آوكي Dialogue: 0,0:17:01.13,0:17:04.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاول بجد أيها الوغد\N! أرعبه وردَّ له اللكم Dialogue: 0,0:17:25.99,0:17:27.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الفائز هو آوكي Dialogue: 0,0:17:33.10,0:17:37.00,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لن نتوقف بعد الآن ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:38.10,0:17:41.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! فعلتها Dialogue: 0,0:17:45.61,0:17:47.97,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لا يُمكننا التخلي عن\N الملاكمة بعد الآن Dialogue: 0,0:17:55.62,0:17:59.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أعتقد أنهُ سيُثنى عليَّ أبداً\Nبسبب ضربي لرجل Dialogue: 0,0:18:00.12,0:18:02.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، كان شينودا-سان سعيداً أيضاً Dialogue: 0,0:18:02.89,0:18:06.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيفما نظرتُ إلى الأمر\N...فإن تلقي الثناء Dialogue: 0,0:18:06.16,0:18:07.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يشعرني بالفوز حقاً Dialogue: 0,0:18:08.06,0:18:09.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:18:13.64,0:18:16.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! هذا صحيح ، لقد اِنتصرنا Dialogue: 0,0:18:16.41,0:18:18.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! نعم ، يُمكننا نسيان الألم Dialogue: 0,0:18:18.64,0:18:21.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! إنهالَ التصفيق علينا كالمطر Dialogue: 0,0:18:21.81,0:18:24.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الأمر مختلفٌ تماماً عن\Nالفوز في قتالِ الشوارع Dialogue: 0,0:18:24.41,0:18:26.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذهِ أول مرةٍ أشعر فيها بشعورٍ جيدٍ بعد قتال Dialogue: 0,0:18:28.89,0:18:30.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنتُ خائفاً في البداية Dialogue: 0,0:18:31.02,0:18:32.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إعتقدتُ بجدية أنني سأخسر Dialogue: 0,0:18:32.96,0:18:34.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كيمورا Dialogue: 0,0:18:35.06,0:18:38.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ما كان سيحدث\Nلو لم أسمع صوت تاكامورا؟ Dialogue: 0,0:18:40.93,0:18:45.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...في الواقع ، إن لم نقابله ، ولم نمارس المُلاكمة Dialogue: 0,0:18:45.70,0:18:47.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا كان سيحدث لنا؟ Dialogue: 0,0:18:50.44,0:18:54.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} ماذا إذاً؟\Nأتقول بأنَّ الفضل كله لتاكامورا؟ Dialogue: 0,0:18:54.18,0:18:56.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لم أقل ذلك ، ولكن Dialogue: 0,0:18:57.88,0:19:00.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...صوتهُ جعلني أتذكر المباراة التدريبية Dialogue: 0,0:19:00.12,0:19:03.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولم أعد خائفاً ، لقد أعطاني الشجاعة Dialogue: 0,0:19:04.32,0:19:05.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألم يكن الأمر ذاته معك؟ Dialogue: 0,0:19:05.82,0:19:07.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن أعترف بذلك Dialogue: 0,0:19:07.59,0:19:10.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تقلل من مُباراتي أيها الأحمق Dialogue: 0,0:19:11.89,0:19:13.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألم تُغادرا بعد؟ Dialogue: 0,0:19:15.53,0:19:17.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تكشفان عن مشاعركما \Nفي مكانٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:19:20.64,0:19:21.93,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}اللعنة Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:23.90,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لا اَستطيع النظر في عينيه Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:26.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهما بلا نفع Dialogue: 0,0:19:26.34,0:19:28.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا تخجلان قليلاً؟ Dialogue: 0,0:19:28.14,0:19:30.01,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}أنا أدرك ذلك كثيراً الآن Dialogue: 0,0:19:30.08,0:19:33.05,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...لو لم نلتقي بك ولم نبدأ الملاكمة Dialogue: 0,0:19:33.12,0:19:35.91,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لم نكن لنعرف هذا الشعور أبداً Dialogue: 0,0:19:35.99,0:19:39.05,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ضربُكَ لنا جعلنا قويين Dialogue: 0,0:19:39.12,0:19:42.79,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لكن كيف يفترض بنا أن\N ننظر إليك ونقول ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:19:42.86,0:19:45.83,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لن أقول ، لن أقول Dialogue: 0,0:19:47.46,0:19:49.56,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لن أقول أبداً\N"شكراً لك" Dialogue: 0,0:19:49.63,0:19:50.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا رفاق Dialogue: 0,0:19:50.87,0:19:52.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إسمع Dialogue: 0,0:19:52.77,0:19:54.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أريد إخباركما Dialogue: 0,0:19:54.47,0:19:57.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تغترا بنفسيكما لأنكما هزمتما مبتدئيَّن Dialogue: 0,0:19:58.01,0:20:00.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ أمرٌ مثيرٌ للشفقةِ أنكما عانيتما \Nأمام خصمين ضعيفين مثلهما Dialogue: 0,0:20:00.88,0:20:05.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فكرا في موقفي بعد أن تدربتُ معكما شخصياً Dialogue: 0,0:20:05.21,0:20:08.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد كُنتما ضائعين هناك ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:09.05,0:20:10.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت مزعجٌ أيها الوغد Dialogue: 0,0:20:10.55,0:20:12.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من تظن نفسك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:20:12.56,0:20:13.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! إنهُ أنا Dialogue: 0,0:20:14.06,0:20:15.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! أيها اللعين Dialogue: 0,0:20:15.66,0:20:17.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ألا تهتم بمشاعر الآخرين؟ Dialogue: 0,0:20:17.56,0:20:19.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف ما هو شعور الضعفاء Dialogue: 0,0:20:21.06,0:20:23.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يوماً ما سأحطم هذا الغرور Dialogue: 0,0:20:23.80,0:20:26.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن اَستريح حتى أضربك في وجهك Dialogue: 0,0:20:26.70,0:20:28.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن أترك الملاكمة\N...حتى يحدث ذلك Dialogue: 0,0:20:28.70,0:20:30.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حضّر مكاناً تُدفن فيه Dialogue: 0,0:20:35.38,0:20:37.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:20:49.43,0:20:51.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} كان هذا قبل خمس سنوات Dialogue: 0,0:20:51.83,0:20:54.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ أمرٌ محرج قليلاً\Nأن نتحدث عنه الآن Dialogue: 0,0:20:54.23,0:20:57.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} لم أكن أعلم أن لديكما تاريخاً كهذا Dialogue: 0,0:20:57.80,0:21:02.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً ، متى استطعتما ضرب تاكامورا-سان\Nفي وجهه؟ Dialogue: 0,0:21:05.37,0:21:08.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما زلتُ لم أحقق إصابةً\N! مُباشرةً حتى يومنا هذا Dialogue: 0,0:21:08.11,0:21:09.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! اِكتشف ذلك بنفسك Dialogue: 0,0:21:09.65,0:21:10.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! أنا آسف Dialogue: 0,0:21:10.98,0:21:14.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذاً ، لقد كنتما جادين حيال هذا الأمر Dialogue: 0,0:21:15.32,0:21:16.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أدرك ذلك Dialogue: 0,0:21:16.72,0:21:19.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا ، بصفتي كبيركم كان عليَّ \Nأن أدرك ذلك Dialogue: 0,0:21:19.62,0:21:21.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا ، لا بأس Dialogue: 0,0:21:21.66,0:21:23.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من فضلك لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:21:23.13,0:21:24.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إن كان الأمر كذلك Dialogue: 0,0:21:24.73,0:21:26.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تريدان المحاولة هنا والآن؟ Dialogue: 0,0:21:27.90,0:21:30.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أترى؟ هذا خدي Dialogue: 0,0:21:30.97,0:21:33.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حققا حلمكما الصغير ولا تخجلا Dialogue: 0,0:21:33.64,0:21:35.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن أرد الضربة ، لا تقلقا Dialogue: 0,0:21:39.14,0:21:41.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو Dialogue: 0,0:21:41.14,0:21:43.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}توقف عن طرح مواضيع محرجة Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:44.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! آسف ، آسف Dialogue: 0,0:21:46.02,0:21:47.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:21:47.12,0:21:48.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتحاول خداعنا هذهِ المرة؟ Dialogue: 0,0:21:48.42,0:21:50.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! السمكة ، السمكة Dialogue: 0,0:21:50.92,0:21:52.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:54.42,0:21:57.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريكو ، ريكو على قيد الحياة مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:57.83,0:21:59.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت فاقدةً وعيها فقط Dialogue: 0,0:22:00.06,0:22:01.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا جيداً Dialogue: 0,0:22:02.40,0:22:03.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد نجوت Dialogue: 0,0:22:20.85,0:22:25.62,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I get up again Dialogue: 0,0:22:20.85,0:22:25.62,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أنهضُ من جديد Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:31.18,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}With my wounded body Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:31.18,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}بجسدي الجريح Dialogue: 0,0:22:31.26,0:22:41.30,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Tomorrow's the only way to go Dialogue: 0,0:22:31.26,0:22:41.30,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}الغد هو السبيلُ الوحيد للذهاب Dialogue: 0,0:22:42.10,0:22:45.44,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}If that's the fate of the human race Dialogue: 0,0:22:42.10,0:22:45.44,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}إن كان هذا هو قدرُ البشرية Dialogue: 0,0:22:45.51,0:22:52.61,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I will grab tomorrow with my only hands Dialogue: 0,0:22:45.51,0:22:52.61,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}فسوفَ أُمسكُ الغد بيديّ فقط Dialogue: 0,0:22:52.68,0:22:57.95,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Even if I can't deal Dialogue: 0,0:22:52.68,0:22:57.95,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}حتّى لو لم أستطع التعامل Dialogue: 0,0:22:58.02,0:23:02.68,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}With my long, long life Dialogue: 0,0:22:58.02,0:23:02.68,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}مع حياتي الطويلة Dialogue: 0,0:23:02.76,0:23:08.29,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I don't want to mistake\Nthe place to live Dialogue: 0,0:23:02.76,0:23:08.29,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}لا أريدُ أن أخطئ مكان العيش Dialogue: 0,0:23:08.36,0:23:13.53,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}With the place to die Dialogue: 0,0:23:08.36,0:23:13.53,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}بالمكان الذي أموتُ فيه Dialogue: 0,0:23:13.60,0:23:17.00,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I can't help myself Dialogue: 0,0:23:13.60,0:23:17.00,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيعُ منعَ نفسي Dialogue: 0,0:23:17.07,0:23:21.31,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Dreaming the same dream Dialogue: 0,0:23:17.07,0:23:21.31,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}من حلمِ نفس الحلم Dialogue: 0,0:23:24.01,0:23:28.58,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ديمبسي رول ، توجيه سلسلة من اللكمات أثناء التقدم للأمام والإنسلال من بين لكمات الخصم Dialogue: 0,0:23:29.49,0:23:33.22,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تبادل اللكمات أثناء التمايل\N...والهجوم المضاد بخطافات Dialogue: 0,0:23:33.29,0:23:34.81,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الجمع بين الهجوم والدفاع كواحد Dialogue: 0,0:23:35.52,0:23:37.99,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها حركةٌ توصلتُ إليها بسبب اليأس Dialogue: 0,0:23:38.06,0:23:40.55,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! ولكنَّ هذا الأسلوب ليس مُطلقاً Dialogue: 0,0:23:40.63,0:23:43.93,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذلك أحتاج إلى مزيد من التدريب Dialogue: 0,0:23:44.00,0:23:45.76,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى أتمكن من قتاله مرةً أخرى Dialogue: 0,0:23:46.24,0:23:48.90,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة\N"صيف فيلق كاموغاوا"