[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: ct Audio File: ../RAW 1080/07-MOETAN-RAW(1920x1080).mkv Video File: ../RAW 1080/07-MOETAN-RAW(1920x1080).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 498 Active Line: 504 Video Position: 20179 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: Copy of Default,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: اينكو,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E46AE,&H007E46AE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.125,2,60,60,34,1 Style: Copy of اينكو,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E46AE,&H007E46AE,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.125,2,60,60,34,1 Style: ناو,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A6193,&H002A6193,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: البطة,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F60703,&H00F60703,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: البطة - Copy,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F60703,&H00F60703,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: سومي,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008D3452,&H008D3452,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: سومي - Copy,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008D3452,&H008D3452,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: أليس,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052A020,&H0052A020,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: Title,Hacen Tunisia Bold,180,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BF8649,&H00D4863E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,30,30,23,1 Style: Song romaji,Adelaide,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D39748,&H00D39748,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,30,30,23,1 Style: Song english,ae_AlArabiya,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D39748,&H00D39748,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,30,30,23,1 Style: Signs,mohammad bold art 1,86,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,30,30,23,1 Style: فريق المحيط يقدم,mohammad bold art 1,79,&H00FFD884,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,60,60,34,1 Style: الحقوق,mohammad bold art 1,56,&H00FFFFE7,&H000000FF,&H0A8A6C49,&H0A8A6C49,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,2.25,2,45,45,34,1 Style: الراوي,Al-Homam,79,&H00CBEBE6,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: B,28 Days Later,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2.25,2,30,30,23,1 Style: O,A Charming Font Superexpanded,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2.25,2,30,30,23,1 Style: نهاية الحلقة,mohammad bold art 1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,3,30,30,30,1 Style: ياباني,Segoe Print,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: توضيح,mohammad bold art 1,70,&H00F1F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.15,0:00:07.49,Default,,0000,0000,0000,,.. كما تعلمون ، اليوم هو آخر يوم لتحضيرات معرض المدرسة Dialogue: 0,0:00:07.49,0:00:08.74,Default,,0000,0000,0000,,.. أرجوكم ابذلوا مافي وسعكم ، جميعكم Dialogue: 0,0:00:09.04,0:00:12.04,Default,,0000,0000,0000,,!.. حسناً، يا أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:00:15.21,0:00:17.88,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. واو ، معرض المدرسة Dialogue: 0,0:00:17.88,0:00:19.38,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. لا أُطيق الانتظار Dialogue: 0,0:00:19.38,0:00:20.34,Default,,0000,0000,0000,,!.. إينكو Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:22.97,Default,,0000,0000,0000,,.. لنقوم بتصميم قاعة المعلم Dialogue: 0,0:00:22.97,0:00:23.92,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. حسناً Dialogue: 0,0:00:23.93,0:00:25.09,Default,,0000,0000,0000,,... وهذا الفانوس Dialogue: 0,0:00:26.26,0:00:28.18,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا تقومي بأظهاره أمامنا Dialogue: 0,0:00:29.22,0:00:30.43,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا آسفــة Dialogue: 0,0:00:30.43,0:00:34.39,Default,,0000,0000,0000,,لكن من الشخص الذي قرر فتح "مقهى أشباح" على حالٍ ..؟ Dialogue: 0,0:00:34.39,0:00:36.77,Default,,0000,0000,0000,,.. بالرغم من ذلك ، كانت فكرة جيدة Dialogue: 0,0:00:37.44,0:00:37.94,Default,,0000,0000,0000,,!.. إينكو Dialogue: 0,0:00:41.32,0:00:42.48,Default,,0000,0000,0000,,مالذي تفعلينه ..؟ Dialogue: 0,0:00:44.78,0:00:45.74,Default,,0000,0000,0000,,مالذي يحدث معكِ ..؟ Dialogue: 0,0:00:49.12,0:00:50.24,Copy of Default,,0000,0000,0000,,... لطيفة جداً Dialogue: 0,0:00:50.24,0:00:52.12,Copy of Default,,0000,0000,0000,,... إينكو ، تبدو Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:53.33,Default,,0000,0000,0000,,!.. إنها رائعــة Dialogue: 0,0:00:56.04,0:00:59.29,Default,,0000,0000,0000,,!.. إينكو ، إنك لطيفة جداً Dialogue: 0,0:01:03.02,0:01:05.30,Song romaji,,0000,0000,0000,,MAJIKARU CHENji de ABC Dialogue: 0,0:01:03.02,0:01:05.30,Song english,,0000,0000,0000,,ABC سنجري السحر مع Dialogue: 0,0:01:11.09,0:01:13.33,Song romaji,,0000,0000,0000,,Saisho wa ne, wake wakerimasen Dialogue: 0,0:01:11.09,0:01:13.33,Song english,,0000,0000,0000,,كما تعلمون ، في البداية ، لم تكن لدي أدنى فكرة Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:15.94,Song romaji,,0000,0000,0000,,Oyakusoku henshin PO-ZU Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:15.94,Song english,,0000,0000,0000,,في إن التحول يتطلب الكثير Dialogue: 0,0:01:16.29,0:01:19.75,Song romaji,,0000,0000,0000,,Teki wa doko seigi wa dare CAST OFF Dialogue: 0,0:01:16.29,0:01:19.75,Song english,,0000,0000,0000,,أين العدو؟ أين العدالة؟ لنترك هذا جانباً Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:23.77,Song romaji,,0000,0000,0000,,Tsuyosou na mahou no jumon Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:23.77,Song english,,0000,0000,0000,,و الوصفة السحرية التي تبدو قوية Dialogue: 0,0:01:24.09,0:01:26.39,Song romaji,,0000,0000,0000,,Kirakira to hikaru watashi wa Dialogue: 0,0:01:24.09,0:01:26.39,Song english,,0000,0000,0000,,... و أنا سأكون متألقة Dialogue: 0,0:01:26.69,0:01:29.95,Song romaji,,0000,0000,0000,,Igai to kawaii kamo ne Dialogue: 0,0:01:26.69,0:01:29.95,Song english,,0000,0000,0000,,ربما...أكون لطيفة بشكل غير متوقع؟ Dialogue: 0,0:01:31.23,0:01:34.79,Song romaji,,0000,0000,0000,,Sekai no heiwa yori Dialogue: 0,0:01:31.23,0:01:34.79,Song english,,0000,0000,0000,,بدلاً عن السلام في هذا العالم Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:41.42,Song romaji,,0000,0000,0000,,Ano hito ga shiawase naraba sorede ii no Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:41.42,Song english,,0000,0000,0000,,أنا بخير طالما ذلك الشخص سعيد Dialogue: 0,0:01:41.60,0:01:46.66,Song romaji,,0000,0000,0000,,Onna no ko wa mijikana ai ni ikiru no yo Dialogue: 0,0:01:41.60,0:01:46.66,Song english,,0000,0000,0000,,تعيش الفتيات قصة حب قصيرة Dialogue: 0,0:01:47.46,0:01:49.40,Song romaji,,0000,0000,0000,,Soredemo ki ni naru Dialogue: 0,0:01:47.46,0:01:49.40,Song english,,0000,0000,0000,,لا أزال قلقة إلى حد ما Dialogue: 0,0:01:50.06,0:01:56.38,Song romaji,,0000,0000,0000,,Minna no egao ga kieru no wa yada Dialogue: 0,0:01:50.06,0:01:56.38,Song english,,0000,0000,0000,,أنا لا أريد إن تختفي إبتسامات الجميع Dialogue: 0,0:01:57.50,0:02:01.77,Song romaji,,0000,0000,0000,,MAJIKARU CHENji de ABCDEFG Dialogue: 0,0:01:57.50,0:02:01.77,Song english,,0000,0000,0000,,ABCDEFG سنجري السحر مع Dialogue: 0,0:02:02.23,0:02:07.24,Song romaji,,0000,0000,0000,,kotoba de motto tsunagare kokoro ni genki Dialogue: 0,0:02:02.23,0:02:07.24,Song english,,0000,0000,0000,,دعونا نضم قلوبنا المبتهجة مع الكلمات Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:12.09,Song romaji,,0000,0000,0000,,MAJIKARU shichatte H wa HEROINE Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:12.09,Song english,,0000,0000,0000,,في عالم السحر يرمز للبطولة "H" حرف Dialogue: 0,0:02:12.43,0:02:15.50,Song romaji,,0000,0000,0000,,Yobareteru wa HELP ME Dialogue: 0,0:02:12.43,0:02:15.50,Song english,,0000,0000,0000,,إحدهم ينادي بـكلمة "أنجدوني"؟ Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:19.60,Song romaji,,0000,0000,0000,,Iku yo matte matte mattete Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:19.60,Song english,,0000,0000,0000,,أنا قادمة ، ليس علينا سوى الإنتظار ، الإنتظار ، إنتظر من أجلي Dialogue: 0,0:02:18.27,0:02:22.14,Song romaji,,0000,0000,0000,,MAJIKARU tondeke MAJIKARU FURAINGU houki wa iranai Dialogue: 0,0:02:18.27,0:02:22.14,Song english,,0000,0000,0000,,مع الطيران السحري ، لست بحاجة لمكنسة سحرية Dialogue: 0,0:02:22.15,0:02:23.14,Song romaji,,0000,0000,0000,,GO TO SKY Dialogue: 0,0:02:22.15,0:02:23.14,Song english,,0000,0000,0000,,لنحلق فـي الـسماء Dialogue: 0,0:02:23.14,0:02:23.44,Song romaji,,0000,0000,0000,,HAI Dialogue: 0,0:02:23.14,0:02:23.44,Song english,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:02:23.46,0:02:26.06,Song romaji,,0000,0000,0000,,MAJIMERO kettei MAJIKARU TI-CHA- Dialogue: 0,0:02:23.46,0:02:26.06,Song english,,0000,0000,0000,,قرار خطير ، يا أستاذ السحر Dialogue: 0,0:02:26.06,0:02:28.27,Song romaji,,0000,0000,0000,,PASUTERU sanjou XYZ Dialogue: 0,0:02:26.06,0:02:28.27,Song english,,0000,0000,0000,,XYZ سأنطلق لـ هنا ، سأنطلق Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:28.68,Song romaji,,0000,0000,0000,,YAY Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:28.68,Song english,,0000,0000,0000,,! ياي Dialogue: 0,0:02:33.03,0:02:34.70,اينكو,,0000,0000,0000,,... وبعد ذلك ، بعدها Dialogue: 0,0:02:34.70,0:02:37.45,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. شيراتوري آليس ستقوم بـ أداء حفلاً في الهواء الطلق Dialogue: 0,0:02:37.45,0:02:39.95,اينكو,,0000,0000,0000,,.. لذلك سيعج المعرض المدرسي بالحيوية Dialogue: 0,0:02:39.95,0:02:41.70,اينكو,,0000,0000,0000,,.. لذا عليك أنِ تحضري Dialogue: 0,0:02:41.70,0:02:44.12,Default,,0000,0000,0000,,.. حسناً ، لقد فهمت Dialogue: 0,0:02:44.12,0:02:46.58,Default,,0000,0000,0000,,.. لابد لي من رؤيتكم و أنتم ترتدون أزياء الأشباح Dialogue: 0,0:02:46.58,0:02:48.84,Default,,0000,0000,0000,,هل سيرتدي ناو - كون زي الأشباح أيضاً ..؟ Dialogue: 0,0:02:48.84,0:02:49.54,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. نعم Dialogue: 0,0:02:49.55,0:02:51.13,Default,,0000,0000,0000,,.. لا أستطيع الانتظار لمشاهدة هذا Dialogue: 0,0:02:51.13,0:02:54.09,Default,,0000,0000,0000,,.. لكني لا أحب الأشياء المخيفة Dialogue: 0,0:02:54.09,0:02:56.26,اينكو,,0000,0000,0000,,إذاً ، لماذا لا تحضري برفقة والدي ..؟ Dialogue: 0,0:02:56.26,0:02:58.64,اينكو,,0000,0000,0000,,.. يبدو أن والدي لا يحب الأشباح كذلك Dialogue: 0,0:02:58.64,0:03:01.81,Default,,0000,0000,0000,,إن حضرت ، عليكِ إن تكوني معي ، حسناً ..؟ Dialogue: 0,0:03:02.48,0:03:05.23,Default,,0000,0000,0000,,.. لا تذهبي برفقة ناو - كون إلى مكانٍ مـُظلم Dialogue: 0,0:03:06.23,0:03:08.23,اينكو,,0000,0000,0000,,مكان مظلم ..؟ Dialogue: 0,0:03:08.23,0:03:10.61,اينكو,,0000,0000,0000,,.. معاً أنا و ناو - كون في مكانٍ مـُظلم Dialogue: 0,0:03:13.99,0:03:14.99,ناو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}هل أنتِ بخيــر ..؟ Dialogue: 0,0:03:14.99,0:03:15.95,اينكو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}... نـ نعم Dialogue: 0,0:03:15.95,0:03:18.11,اينكو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. لا يـ ناو - كون ، ذلك أمر محرج Dialogue: 0,0:03:18.12,0:03:20.87,ناو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. لا تكوني سخيفة ، لا تقلقي بذلك الأمر Dialogue: 0,0:03:20.87,0:03:23.50,ناو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. إنني أقف إلى جانبك Dialogue: 0,0:03:24.21,0:03:26.50,ناو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. حتى انني أثق بكِ Dialogue: 0,0:03:27.50,0:03:29.21,اينكو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. ناو - كون Dialogue: 0,0:03:29.21,0:03:30.92,اينكو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}!.. ناو - كون Dialogue: 0,0:03:31.50,0:03:32.42,ناو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. إينكو Dialogue: 0,0:03:33.13,0:03:34.01,ناو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. إينكو Dialogue: 0,0:03:34.01,0:03:35.17,ناو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}!.. إينكو Dialogue: 0,0:03:34.01,0:03:35.17,اينكو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}!.. ناو - كون Dialogue: 0,0:03:39.97,0:03:42.39,Default,,0000,0000,0000,,!.. إينكو - تشان ..! إينكو - تشان Dialogue: 0,0:03:42.64,0:03:44.56,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا تذهبي لعالم آخر Dialogue: 0,0:03:44.56,0:03:47.55,Default,,0000,0000,0000,,!.. عودي لأمكِ ، إينكو - تشان Dialogue: 0,0:03:49.65,0:03:53.13,Default,,0000,0000,0000,,!.. إينكو - تشان ، عودي Dialogue: 0,0:03:54.45,0:03:58.45,Title,,0000,0000,0619,,{\pos(933,491.917)}{\fad(800,0)}( الحلقة السابعة ( 7 Dialogue: 0,0:03:54.45,0:03:58.45,Title,,0000,0000,0619,,{\fad(400,0)\fs135\pos(955.667,740.25)}!.. معرض المدرســة مستهــدف Dialogue: 0,0:04:10.96,0:04:12.42,أليس,,0000,0000,0000,,{\i1}.. الوقت يتذبذب{\i0} Dialogue: 0,0:04:13.46,0:04:16.13,أليس,,0000,0000,0000,,{\i1}.. و تلك التحركات{\i0} Dialogue: 0,0:04:16.13,0:04:20.14,أليس,,0000,0000,0000,,{\i1}.. إنه يسمح بتغير ترتيب الأيام{\i0} Dialogue: 0,0:04:24.56,0:04:26.73,أليس,,0000,0000,0000,,.. أنا آسفة ، لقد تأخرت Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:29.35,البطة,,0000,0000,0000,,.. لا بأس ، لا تقلقي بشأنه Dialogue: 0,0:04:29.35,0:04:31.98,البطة,,0000,0000,0000,,.. سأظل أثق بكِ Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:35.57,أليس,,0000,0000,0000,,.. كلماتكَ الجميلة مجدداً Dialogue: 0,0:04:35.57,0:04:37.28,أليس,,0000,0000,0000,,.. اليوم ، في القصر الملكي Dialogue: 0,0:04:37.28,0:04:43.01,البطة,,0000,0000,0000,,.. سأظل أثق بكِ Dialogue: 0,0:04:48.75,0:04:50.79,أليس,,0000,0000,0000,,.. لا يوجد شيء أخسره إذا حاولتُ Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:02.64,Default,,0000,0000,0000,,!.. أهلاً و سهلاً Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:06.43,سومي,,0000,0000,0000,,مارأيكما أن تدخلا إلى مقهى الأشباح ..؟ Dialogue: 0,0:05:06.43,0:05:07.89,سومي,,0000,0000,0000,,!.. إنه ممتع Dialogue: 0,0:05:07.89,0:05:08.81,Default,,0000,0000,0000,,أتريدين أن ندخل ونشاهد ..؟ Dialogue: 0,0:05:09.81,0:05:12.44,سومي,,0000,0000,0000,,!.. شخصان دخلا Dialogue: 0,0:05:12.94,0:05:14.23,سومي,,0000,0000,0000,,!.. مع السلامة Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:17.73,سومي,,0000,0000,0000,,!.. إنهم جداً مذعورين Dialogue: 0,0:05:17.74,0:05:19.32,Default,,0000,0000,0000,,!.. آنستي ! آنستي Dialogue: 0,0:05:19.82,0:05:22.28,سومي,,0000,0000,0000,,!.. روريكو - سان ، أهلاً بكِ Dialogue: 0,0:05:22.78,0:05:25.24,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا المقهى هو عمل فصلكِ ..؟ Dialogue: 0,0:05:25.79,0:05:29.04,سومي,,0000,0000,0000,,!.. هيا ، هيا ، روريكو - سان ، ادخلي Dialogue: 0,0:05:29.04,0:05:30.41,Default,,0000,0000,0000,,.. آنستي Dialogue: 0,0:05:30.41,0:05:33.75,Default,,0000,0000,0000,,لا أمانع دخولي ، لكن هذا المكان هو مقهى الأشباح ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:05:33.75,0:05:34.71,سومي,,0000,0000,0000,,.. نعم ، إنه كذلك Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:37.34,Default,,0000,0000,0000,,هل بإمكاني إبداءُ رأيي بشيءٍ ما ..؟ Dialogue: 0,0:05:37.84,0:05:39.46,Default,,0000,0000,0000,,... إن زيُّــكِ Dialogue: 0,0:05:39.47,0:05:40.76,سومي,,0000,0000,0000,,... زيــّي Dialogue: 0,0:05:40.76,0:05:42.93,Default,,0000,0000,0000,,... ليس بزي شبح ، بل زي شيطان Dialogue: 0,0:05:43.47,0:05:45.10,Default,,0000,0000,0000,,.. أما الآن ، سأدخل Dialogue: 0,0:05:50.60,0:05:52.77,سومي,,0000,0000,0000,,ماذا يجري في الداخل ..؟ Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:55.90,اينكو,,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:05:55.90,0:05:57.57,Default,,0000,0000,0000,,!.. يا سخفاء Dialogue: 0,0:05:57.57,0:05:59.11,Default,,0000,0000,0000,,.. إينكو - سان ، إينكو - سان Dialogue: 0,0:05:59.11,0:06:00.61,اينكو,,0000,0000,0000,,ماهذا هناك يـ ميهو - سان ..؟ Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:02.90,اينكو,,0000,0000,0000,,العمل في مقهى الأشباح عمل جزئي جيد ، أليس كذلك ..؟ Dialogue: 0,0:06:02.91,0:06:04.36,Default,,0000,0000,0000,,.. لكن Dialogue: 0,0:06:04.37,0:06:08.62,Default,,0000,0000,0000,,أليست 30 ين أجر منخفض للغاية ..؟ Dialogue: 0,0:06:09.50,0:06:13.21,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. لا أعرف حقاً ، و لكن ساسأل المدير بشأن ذلك Dialogue: 0,0:06:13.46,0:06:15.71,Default,,0000,0000,0000,,.. افعلي ذلك ، رجاءٍ Dialogue: 0,0:06:21.26,0:06:21.97,ناو,,0000,0000,0000,,.. إينكو Dialogue: 0,0:06:27.18,0:06:28.56,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. ناو - كون Dialogue: 0,0:06:28.56,0:06:31.72,ناو,,0000,0000,0000,,.. إينكو ، ستخيفين الجميع بـ صراخكِ هذا Dialogue: 0,0:06:31.73,0:06:33.14,اينكو,,0000,0000,0000,,ماذا هناك ..؟ Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:36.77,ناو,,0000,0000,0000,,كنت ذاهباً لأخبركم أن الوقت حان للتبديل التالي\N.. لذا بإمكانكم أخذ قسطٍ من الراحة Dialogue: 0,0:06:36.98,0:06:38.36,اينكو,,0000,0000,0000,,.. لقد فهمت Dialogue: 0,0:06:38.36,0:06:39.11,ناو,,0000,0000,0000,,.. لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:06:39.11,0:06:41.65,ناو,,0000,0000,0000,,.. سنهتم بالبقية ، لذا اذهبي لأخذ قسطٍ من الراحة Dialogue: 0,0:06:41.65,0:06:42.44,ناو,,0000,0000,0000,,.. هيّا Dialogue: 0,0:06:44.07,0:06:45.28,Copy of اينكو,,0000,0000,0000,,.. الآن Dialogue: 0,0:06:45.28,0:06:45.74,Copy of اينكو,,0000,0000,0000,,... سوف Dialogue: 0,0:06:45.99,0:06:48.37,Copy of اينكو,,0000,0000,0000,,!.. سأقوم بفكرتي Dialogue: 0,0:06:48.99,0:06:50.16,ناو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}هل أنتِ بخيــر ..؟ Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:51.41,ناو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}هل أنتِ بخيــر يـ إينكو ..؟ Dialogue: 0,0:06:56.41,0:06:57.65,اينكو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}!.. ناو - كون Dialogue: 0,0:06:56.41,0:06:57.65,ناو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}!.. إينكو Dialogue: 0,0:06:58.04,0:06:59.79,Copy of اينكو,,0000,0000,0000,,...ا.. الآن Dialogue: 0,0:07:00.30,0:07:01.17,Default,,0000,0000,0000,,!.. مرحباً Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:02.59,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريدين أن تطلبي ..؟ Dialogue: 0,0:07:02.59,0:07:03.51,Default,,0000,0000,0000,,.. رجاءً ، تعالي من هذا الطريق Dialogue: 0,0:07:04.38,0:07:06.47,اينكو,,0000,0000,0000,,ماذا .. ماذا .. ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:07:06.47,0:07:07.51,اينكو,,0000,0000,0000,,أين ذهب ناو - كون ..؟ Dialogue: 0,0:07:07.72,0:07:11.60,ناو,,0000,0000,0000,,مشروب حار بمكعبات الثلج ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:07:16.69,0:07:18.27,Default,,0000,0000,0000,,!.. تباً Dialogue: 0,0:07:18.27,0:07:20.57,Default,,0000,0000,0000,,هيــه ، آنسة ، هل تريدين أن تُحاولي ..؟ Dialogue: 0,0:07:20.94,0:07:21.94,Default,,0000,0000,0000,,معرض الرماية ..؟ Dialogue: 0,0:07:23.15,0:07:24.40,Default,,0000,0000,0000,,... إنـ ، نـه Dialogue: 0,0:07:24.78,0:07:26.99,Default,,0000,0000,0000,,!كانجلين ..؟ Dialogue: 0,0:07:30.41,0:07:31.87,Default,,0000,0000,0000,,!.. هذا سيء جداً Dialogue: 0,0:07:31.87,0:07:34.08,Default,,0000,0000,0000,,!.. خذي هذه الدمية ... رجل عجوز مثير Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:36.04,Default,,0000,0000,0000,,!.. لا أحتاج لـهذه Dialogue: 0,0:07:36.04,0:07:37.58,Default,,0000,0000,0000,,!.. محاولة أخرى Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:44.05,Default,,0000,0000,0000,,!.. لتستعج يـ كانجلين Dialogue: 0,0:07:51.06,0:07:52.18,Default,,0000,0000,0000,,!.. هنــاك Dialogue: 0,0:07:58.31,0:07:59.02,Copy of Default,,0000,0000,0000,,: تحليل Dialogue: 0,0:07:59.02,0:08:01.31,Copy of Default,,0000,0000,0000,,.. أصابة الهدف : 2.53 سم إلى 3.00 Dialogue: 0,0:08:01.32,0:08:02.48,Copy of Default,,0000,0000,0000,,.. إطلاق الرصاص Dialogue: 0,0:08:07.70,0:08:10.62,Default,,0000,0000,0000,,!.. أوه ، كنتِ قريبة جداً Dialogue: 0,0:08:10.82,0:08:15.04,Copy of Default,,0000,0000,0000,,.. تقرير : إصابة الهدف صفر لم تنتهي المعركة Dialogue: 0,0:08:21.21,0:08:23.34,Copy of Default,,0000,0000,0000,,.. تصحيح إلى صفر بالمئة Dialogue: 0,0:08:23.34,0:08:24.55,Copy of Default,,0000,0000,0000,,.. .بدأت إجراءات الحرب Dialogue: 0,0:08:24.55,0:08:25.63,Copy of Default,,0000,0000,0000,,.. الاستعداد لاطلاق النار Dialogue: 0,0:08:26.26,0:08:27.51,Copy of Default,,0000,0000,0000,,.. مضاعفة قوة الاطلاق Dialogue: 0,0:08:27.97,0:08:30.05,Copy of Default,,0000,0000,0000,,!.. ميو : إطلاق Dialogue: 0,0:08:34.06,0:08:39.81,Default,,0000,0000,0000,,.. ميو ، بهذه الرمية سأقع ، لكن سأحتفظ برصاصتكِ Dialogue: 0,0:08:42.61,0:08:45.40,Default,,0000,0000,0000,,!.. أسرع ! أسرع أسرع Dialogue: 0,0:08:45.40,0:08:48.95,Default,,0000,0000,0000,,!..أسقط ! أسقط ! أسقط Dialogue: 0,0:08:49.49,0:08:52.03,Default,,0000,0000,0000,,!.. تعيش ميو مرفوعة الرأس Dialogue: 0,0:08:56.58,0:08:58.08,Default,,0000,0000,0000,,.. تمت المهمة Dialogue: 0,0:08:58.62,0:09:02.13,Default,,0000,0000,0000,,.. الواحد منا لا يهمه أن يعترف بخطئه ، و خاصةً الشباب Dialogue: 0,0:09:02.38,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,والدةُ إينكو - تشان ..؟ Dialogue: 0,0:09:04.25,0:09:05.59,Default,,0000,0000,0000,,منذ متى و أنت تشاهديني ..؟ Dialogue: 0,0:09:06.13,0:09:07.26,Default,,0000,0000,0000,,.. طوال الوقت Dialogue: 0,0:09:07.26,0:09:09.92,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيتِ إينكو - تشان ..؟ Dialogue: 0,0:09:09.93,0:09:13.01,Default,,0000,0000,0000,,.. كان مفترضاً أن التقي بها هنا Dialogue: 0,0:09:13.01,0:09:15.01,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. ماما ! ماما Dialogue: 0,0:09:18.35,0:09:21.44,Default,,0000,0000,0000,,إينكو - تشان ، ماهذا الزي الذي ترتدينه ..؟ Dialogue: 0,0:09:21.44,0:09:23.94,اينكو,,0000,0000,0000,,.. هذا الزي يخص مقهى الأشباح Dialogue: 0,0:09:25.57,0:09:29.36,Default,,0000,0000,0000,,.. لكن يفترض أن للأشباح اليابانية لوناً أساسياً كالأبيض Dialogue: 0,0:09:29.36,0:09:31.53,Default,,0000,0000,0000,,.. كالأبيض Dialogue: 0,0:09:31.53,0:09:32.82,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. ماكلّ هذه القذارة Dialogue: 0,0:09:32.82,0:09:34.78,Default,,0000,0000,0000,,.. تحتاجين للمساعدة Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:37.99,Copy of Default,,0000,0000,0000,,!.. تبدو حقاً كفتاة في الإبتدائية Dialogue: 0,0:09:40.75,0:09:43.42,Default,,0000,0000,0000,,!.. حميعكم ، آسفون لجعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:09:43.42,0:09:46.17,Default,,0000,0000,0000,,!.. شيراتوري آليس - تشان هنا Dialogue: 0,0:09:47.34,0:09:50.01,Default,,0000,0000,0000,,!.. آليس - تشان Dialogue: 0,0:09:50.51,0:09:53.72,Default,,0000,0000,0000,,!.. آليس ، أنتِ الأفضل دوماً Dialogue: 0,0:09:56.10,0:09:59.18,اينكو,,0000,0000,0000,,أليس ذلك الرجل الذي انفجر و اختفى أثناء معركته مع الإخطبوط ..؟ Dialogue: 0,0:09:56.10,0:10:00.00,توضيح,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. " ملاحظة : ظهر في الحلقة "4 Dialogue: 0,0:09:59.85,0:10:00.89,البطة,,0000,0000,0000,,!.. سيدي Dialogue: 0,0:10:00.89,0:10:03.39,اينكو,,0000,0000,0000,,!ماذا؟! إنه هو؟ Dialogue: 0,0:10:05.02,0:10:07.73,البطة,,0000,0000,0000,,!سيدي ، أنتَ على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:10:07.73,0:10:10.65,Default,,0000,0000,0000,,.. كارثة ستقترب من الأرض Dialogue: 0,0:10:10.65,0:10:11.99,البطة,,0000,0000,0000,,!مالذي تحاول قوله؟ Dialogue: 0,0:10:11.99,0:10:14.95,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد بدأ السيد بتنفيذ خططه التدميرية Dialogue: 0,0:10:19.04,0:10:20.54,Default,,0000,0000,0000,,.. أنصت يـ آركس Dialogue: 0,0:10:20.54,0:10:23.54,Default,,0000,0000,0000,,.. لا تدع تلك المأساة تحدث مجدداً Dialogue: 0,0:10:23.79,0:10:27.25,Default,,0000,0000,0000,,!.. يجب أن تحمي هذا الكوكب الجميل Dialogue: 0,0:10:30.30,0:10:31.34,البطة,,0000,0000,0000,,!.. سيدي Dialogue: 0,0:10:31.59,0:10:34.43,البطة,,0000,0000,0000,,!.. سيدي ... سيدي Dialogue: 0,0:10:34.43,0:10:41.27,البطة,,0000,0000,0000,,!.. أقسم أنني سأحمي منزلي الثاني .. سأحمي الأرض Dialogue: 0,0:10:42.94,0:10:45.98,Default,,0000,0000,0000,,.. أنتَ حقاً ... تلميذي Dialogue: 0,0:10:48.86,0:10:50.11,البطة - Copy,,0000,0000,0000,,... سيدي Dialogue: 0,0:10:51.11,0:10:52.53,البطة - Copy,,0000,0000,0000,,... سيدي Dialogue: 0,0:10:53.32,0:10:56.82,البطة - Copy,,0000,0000,0000,,!.. سيدي Dialogue: 0,0:10:58.33,0:10:59.83,Default,,0000,0000,0000,,!.. آليس - تشان Dialogue: 0,0:11:00.41,0:11:02.04,اينكو,,0000,0000,0000,,... إنه لا يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:11:02.04,0:11:04.25,أليس,,0000,0000,0000,,حسناً ، كيف حالكم جميعاً ..؟ Dialogue: 0,0:11:08.59,0:11:10.75,اينكو,,0000,0000,0000,,هاه؟ ماذا ...؟ Dialogue: 0,0:11:13.30,0:11:15.34,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. مــامــا؟ مــامــا Dialogue: 0,0:11:18.26,0:11:20.18,اينكو,,0000,0000,0000,,مالذي يحدث للجميع ..؟ Dialogue: 0,0:11:20.18,0:11:21.64,البطة,,0000,0000,0000,,!.. إينكو ، إنه سحر Dialogue: 0,0:11:27.23,0:11:30.23,أليس,,0000,0000,0000,,{\i1}.. أهلاً بكم في عالم الأحلام{\i0} Dialogue: 0,0:11:38.99,0:11:41.37,أليس,,0000,0000,0000,,.. أهلاً بكم في عالمي Dialogue: 0,0:11:43.41,0:11:46.41,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. معاً ، نكون مويتان Dialogue: 0,0:11:43.41,0:11:46.41,سومي,,0000,0000,0000,,!.. معاً ، نكون مويتان Dialogue: 0,0:11:54.67,0:11:57.01,البطة,,0000,0000,0000,,.. حسناً ، لقد استطعنا أن نبتعد Dialogue: 0,0:11:57.01,0:11:58.47,البطة,,0000,0000,0000,,!.. انظري يـ إينكو Dialogue: 0,0:12:00.89,0:12:02.72,اينكو,,0000,0000,0000,,... هــذا Dialogue: 0,0:12:02.72,0:12:05.64,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. فضاء الحلم والوهم Dialogue: 0,0:12:05.64,0:12:06.77,البطة,,0000,0000,0000,,.. صحيح Dialogue: 0,0:12:06.77,0:12:10.23,البطة,,0000,0000,0000,,.. هذا المكان الذي تقاتلت فيه مع كاركس في المجال السحري المعروف بـ دايس Dialogue: 0,0:12:10.23,0:12:14.11,البطة,,0000,0000,0000,,.. و لقد ، صُنع من قبل ساحر ماهر جداً Dialogue: 0,0:12:17.40,0:12:18.32,اينكو,,0000,0000,0000,,!... أنتِ Dialogue: 0,0:12:18.32,0:12:18.91,البطة,,0000,0000,0000,,!آليس ..؟ Dialogue: 0,0:12:18.91,0:12:21.57,أليس,,0000,0000,0000,,.. مرحباً بكما في متاهتي Dialogue: 0,0:12:21.99,0:12:23.41,اينكو,,0000,0000,0000,,متاهة ..؟ Dialogue: 0,0:12:23.41,0:12:24.91,البطة,,0000,0000,0000,,لماذا تفعلين ذلك ..؟ Dialogue: 0,0:12:24.91,0:12:26.54,البطة,,0000,0000,0000,,!.. عليكِ ألا تؤذين الأبرياء Dialogue: 0,0:12:26.75,0:12:29.00,أليس,,0000,0000,0000,,هل أنتَ قلقٌ على سلامة الأبرياء ..؟ Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:30.29,البطة,,0000,0000,0000,,!.. بالطـبـع Dialogue: 0,0:12:30.29,0:12:33.92,أليس,,0000,0000,0000,,.. لم أعتقد يوماً أن تخرج تلك الكلمات من شفاهكَ Dialogue: 0,0:12:34.42,0:12:36.17,أليس,,0000,0000,0000,,!.. أنتَ مطارد Dialogue: 0,0:12:36.17,0:12:38.34,أليس,,0000,0000,0000,,!.. آركس ، أنا هنا لأختبركَ Dialogue: 0,0:12:38.34,0:12:40.38,أليس,,0000,0000,0000,,!.. لأكشف شخصيتك الحقيقية Dialogue: 0,0:12:40.39,0:12:41.64,البطة,,0000,0000,0000,,شخصيتي الحقيقية ..؟ Dialogue: 0,0:12:41.64,0:12:43.26,اينكو,,0000,0000,0000,,هل تقصد حقيقتكَ كـ منحرف ..؟ Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:44.64,البطة,,0000,0000,0000,,!.. اخرسي Dialogue: 0,0:12:44.64,0:12:45.18,أليس,,0000,0000,0000,,!.. آركس Dialogue: 0,0:12:45.39,0:12:49.02,أليس,,0000,0000,0000,,.. إذا كنتَ حقاً مهتماً بالأبرياء Dialogue: 0,0:12:49.02,0:12:53.15,أليس,,0000,0000,0000,,.. يجب عليكَ أن تقوم بإزالة ثلاثة فخاخ وضعتُها لكَ داخل المدرسة Dialogue: 0,0:12:53.15,0:12:54.32,اينكو,,0000,0000,0000,,فخاخ ..؟ Dialogue: 0,0:12:54.32,0:12:56.40,أليس,,0000,0000,0000,,.. لا يمكنكَ الرفض Dialogue: 0,0:12:56.40,0:13:01.32,أليس,,0000,0000,0000,,!.. لأن جميع من في المدرسة هم رهائني Dialogue: 0,0:13:02.70,0:13:04.62,اينكو,,0000,0000,0000,,!أمي و ميو - تشان ..؟ Dialogue: 0,0:13:04.62,0:13:05.79,أليس,,0000,0000,0000,,.. إينكو Dialogue: 0,0:13:05.79,0:13:07.20,أليس,,0000,0000,0000,,.. لديكِ ساعتان فقط Dialogue: 0,0:13:07.20,0:13:10.04,أليس,,0000,0000,0000,,.. إذا استطعتِ فك الفخاخ خلال ساعتين ، سيعود كل شيء لوضعه الطبيعي Dialogue: 0,0:13:10.04,0:13:14.59,أليس,,0000,0000,0000,,.. لكن إذا فشلتِ ، فسيعلقون في هذا المكان للأبد Dialogue: 0,0:13:15.92,0:13:20.17,أليس,,0000,0000,0000,,.. عندها ، سأرى بعيني شخصياتكم الحقيقية تُكشف عن ذاتها Dialogue: 0,0:13:22.22,0:13:23.25,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. آليس Dialogue: 0,0:13:23.25,0:13:23.93,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. آليس Dialogue: 0,0:13:23.93,0:13:26.31,اينكو,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل الآن يـ آرك - كون ..؟ Dialogue: 0,0:13:26.31,0:13:28.43,البطة,,0000,0000,0000,,!.. حسناً ، ليس هناك وقتاً لنضيعه Dialogue: 0,0:13:28.43,0:13:29.56,البطة,,0000,0000,0000,,!..هيــا يـ إينكو Dialogue: 0,0:13:31.40,0:13:33.48,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. باستيل إينكو Dialogue: 0,0:14:05.55,0:14:07.56,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. باستيل إينكو Dialogue: 0,0:14:10.23,0:14:14.98,اينكو,,0000,0000,0000,,.. أوه ، كان المعرض مُفعماً بالحياة قبل قدومها ، و الآن اختفى كل شيء Dialogue: 0,0:14:15.98,0:14:17.61,اينكو,,0000,0000,0000,,ناو - كون ، هل أنتَ بخير ..؟ Dialogue: 0,0:14:17.61,0:14:20.07,ناو,,0000,0000,0000,,... إينكو ، رأيت فتاة سحرية غريبة Dialogue: 0,0:14:20.36,0:14:21.69,اينكو,,0000,0000,0000,,فتاة سحرية ..؟ Dialogue: 0,0:14:21.70,0:14:22.15,سومي,,0000,0000,0000,,.. إينكو Dialogue: 0,0:14:22.86,0:14:24.32,اينكو,,0000,0000,0000,,تقصد سومي - تشان ..؟ Dialogue: 0,0:14:24.32,0:14:25.41,اينكو,,0000,0000,0000,,.. أنا سعيدة أنكِ بخير Dialogue: 0,0:14:25.41,0:14:27.07,سومي,,0000,0000,0000,,!.. لن أتساهل معكِ Dialogue: 0,0:14:27.28,0:14:29.33,سومي,,0000,0000,0000,,!.. العصا السحرية Dialogue: 0,0:14:29.33,0:14:30.91,سومي,,0000,0000,0000,,!.. الاستدعاء الخاص Dialogue: 0,0:14:30.91,0:14:34.25,سومي,,0000,0000,0000,,!.. هجوم نيكو - سان Dialogue: 0,0:14:36.46,0:14:38.38,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. توقفي عن هذا يـ سومي - تشان Dialogue: 0,0:14:38.38,0:14:40.80,اينكو,,0000,0000,0000,,لماذا تهاجمينا ..؟ Dialogue: 0,0:14:39.35,0:14:41.55,سومي,,0000,0000,0000,,!.. انطلق الآن Dialogue: 0,0:14:43.88,0:14:47.01,ناو,,0000,0000,0000,,.. إينكو ، لقد قامت فجأة بمهاجمتي Dialogue: 0,0:14:47.35,0:14:49.26,ناو,,0000,0000,0000,,من تكون ..؟ Dialogue: 0,0:14:49.26,0:14:54.19,ناو,,0000,0000,0000,,قالت بإننا مزيفون ، لكنها تتصرف كفتاة وهمية ..؟ Dialogue: 0,0:14:54.19,0:14:55.35,اينكو,,0000,0000,0000,,.. لا تقل هي من الممكن أن تكون Dialogue: 0,0:14:55.35,0:14:56.48,اينكو,,0000,0000,0000,,.. سومي - تشان Dialogue: 0,0:14:56.48,0:14:57.19,سومي,,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:14:57.19,0:14:58.27,اينكو,,0000,0000,0000,,.. لتجيبي على هذا السؤال Dialogue: 0,0:14:58.27,0:15:00.19,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. فقط سومي - تشان الحقيقية هي من تعرف هذا الشيء Dialogue: 0,0:15:01.40,0:15:03.11,اينكو,,0000,0000,0000,,.. بيجامة سومي - تشان Dialogue: 0,0:15:03.15,0:15:04.36,اينكو,,0000,0000,0000,,.. واحد ... اثنان Dialogue: 0,0:15:04.41,0:15:05.57,اينكو,,0000,0000,0000,,! زي القطة Dialogue: 0,0:15:04.41,0:15:05.57,سومي,,0000,0000,0000,,! زي القطة Dialogue: 0,0:15:06.24,0:15:07.66,سومي,,0000,0000,0000,,!.. اهتمي بشؤونكِ الخاصة Dialogue: 0,0:15:07.66,0:15:08.28,اينكو,,0000,0000,0000,,: السؤال التالي Dialogue: 0,0:15:08.28,0:15:10.20,اينكو,,0000,0000,0000,,.. نكهتي المفضلة Dialogue: 0,0:15:10.27,0:15:11.20,اينكو,,0000,0000,0000,,... واحد ... اثنان Dialogue: 0,0:15:10.27,0:15:11.20,سومي,,0000,0000,0000,,... واحد ... اثنان Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:12.64,اينكو,,0000,0000,0000,,! أيسكريم بالفانليا Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:12.64,سومي,,0000,0000,0056,,! أيسكريم بالفانليا Dialogue: 0,0:15:13.54,0:15:15.04,سومي,,0000,0000,0000,,.. أنتِ كالطفلة تماماً Dialogue: 0,0:15:15.58,0:15:17.12,اينكو,,0000,0000,0000,,: السؤال الأخير Dialogue: 0,0:15:17.13,0:15:18.83,اينكو,,0000,0000,0000,,... المنحرف الكبير هو Dialogue: 0,0:15:18.84,0:15:19.67,اينكو,,0000,0000,0000,,... واحد ... اثنان Dialogue: 0,0:15:18.84,0:15:19.67,سومي,,0000,0000,0000,,... واحد ... اثنان Dialogue: 0,0:15:19.90,0:15:20.72,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. آرك - كون Dialogue: 0,0:15:19.90,0:15:20.72,سومي,,0000,0000,0000,,!.. كارك - كون Dialogue: 0,0:15:21.08,0:15:23.05,البطة,,0000,0000,0000,,!.. اذهبا إلى الجحيم كلاهما Dialogue: 0,0:15:21.08,0:15:23.05,Default,,0000,0000,0000,,!.. اذهبا إلى الجحيم كلاهما Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:25.30,اينكو,,0000,0000,0000,,أنتِ الحقيقية ..؟ Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:25.30,سومي,,0000,0000,0056,,أنتِ الحقيقية ..؟ Dialogue: 0,0:15:25.85,0:15:27.17,اينكو,,0000,0000,0000,,إذاً من هو مُنتحل الشخصية ..؟ Dialogue: 0,0:15:25.85,0:15:27.17,سومي,,0000,0000,0056,,إذاً من هو مُنتحل الشخصية ..؟ Dialogue: 0,0:15:27.22,0:15:29.18,البطة,,0000,0000,0000,,!.. هيــه ، أسرعا فكرا جيداً Dialogue: 0,0:15:29.18,0:15:31.68,البطة,,0000,0000,0000,,.. ناو مُستحيل أن يُناديكِ بـ إينكو و أنتِ بهذا الزّي السحريّ Dialogue: 0,0:15:31.68,0:15:33.60,البطة,,0000,0000,0000,, فهو يُناديكِ بـ باستيل إينكو ، أليس كذلك ..؟ Dialogue: 0,0:15:39.19,0:15:41.94,ناو,,0000,0000,0000,,.. لم أعتقد أنكِ ستستطيعين كشف ذلك Dialogue: 0,0:15:42.40,0:15:44.40,ناو,,0000,0000,0000,,.. لقد خسرتُ Dialogue: 0,0:15:45.15,0:15:46.28,ناو,,0000,0000,0000,,!.. تهانينا Dialogue: 0,0:15:46.28,0:15:49.32,ناو,,0000,0000,0000,,!.. قمتم بإزالة الفخ الأول : الشك Dialogue: 0,0:15:53.37,0:15:56.12,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. أنا سعيدة للغاية كونكِ سومي - تشان الحقيقية Dialogue: 0,0:15:56.12,0:15:58.58,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. قمنا بإزالة الفخ الأول Dialogue: 0,0:15:59.29,0:16:00.67,أليس,,0000,0000,0000,,استطعتم اللعب بـ خططي ..؟ Dialogue: 0,0:16:00.67,0:16:03.00,أليس,,0000,0000,0000,,.. لكن كان مجرد خدعة ، استعدوا للآتي Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:04.59,أليس,,0000,0000,0000,,.. هنا يبدأ المشوار الجديّ Dialogue: 0,0:16:07.18,0:16:09.84,سومي,,0000,0000,0000,,... إذاً ، علينا إزالة المتبقي من الفخاخ Dialogue: 0,0:16:09.85,0:16:10.76,اينكو,,0000,0000,0000,,.. نعم Dialogue: 0,0:16:10.76,0:16:12.14,Default,,0000,0000,0000,,..أحب البحر Dialogue: 0,0:16:12.89,0:16:14.01,سومي,,0000,0000,0000,,!.. من هنا Dialogue: 0,0:16:14.60,0:16:17.56,اينكو,,0000,0000,0000,,.. سمعتُ صوتاً غريباً آتيا من هذه الحجرة Dialogue: 0,0:16:17.56,0:16:18.94,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. إنها مشبوهة بنظري Dialogue: 0,0:16:18.94,0:16:19.44,سومي,,0000,0000,0000,,.. صحيح Dialogue: 0,0:16:19.77,0:16:21.11,Default,,0000,0000,0000,,مختبر الفيزياء ..؟ Dialogue: 0,0:16:21.11,0:16:23.23,Default,,0000,0000,0000,,.. من المؤكد أنهُ فخ صعب الإزالة هذه المرة Dialogue: 0,0:16:23.23,0:16:25.19,سومي,,0000,0000,0000,,هل يوجد أحد هناك ..؟ Dialogue: 0,0:16:25.19,0:16:27.65,سومي,,0000,0000,0000,,!.. واو ، يالـ سواد هذا المكان Dialogue: 0,0:16:27.65,0:16:28.82,سومي,,0000,0000,0000,,أين مفاتيح الكهرباء ..؟ Dialogue: 0,0:16:32.45,0:16:34.79,اينكو,,0000,0000,0000,,.. أوه ، أنتَ Dialogue: 0,0:16:34.79,0:16:37.20,اينكو,,0000,0000,0000,,.. إنك لستُ فخاً ، يا أيها العجوز Dialogue: 0,0:16:37.21,0:16:38.29,Default,,0000,0000,0000,,يا رفاق تريدون بعضاً منه ..؟ Dialogue: 0,0:16:38.29,0:16:39.96,البطة,,0000,0000,0000,,! تباً Dialogue: 0,0:16:38.29,0:16:39.96,Default,,0000,0000,0000,,! تباً Dialogue: 0,0:16:39.96,0:16:43.00,البطة,,0000,0000,0000,,.. من الواضح أننا سندخل في دوامة Dialogue: 0,0:16:44.17,0:16:45.34,Default,,0000,0000,0000,,.. أحمق Dialogue: 0,0:16:45.34,0:16:45.96,Default,,0000,0000,0000,,!.. أحمق Dialogue: 0,0:16:46.17,0:16:46.92,Default,,0000,0000,0000,,!.. أحمق Dialogue: 0,0:16:47.05,0:16:49.63,Default,,0000,0000,0000,,!.. يا أيها الحمقى Dialogue: 0,0:16:51.68,0:16:52.43,Default,,0000,0000,0000,,!.. إطلاق Dialogue: 0,0:16:52.43,0:16:53.97,Default,,0000,0000,0000,,!.. مخالب المعكرونة المقلية Dialogue: 0,0:16:59.98,0:17:02.10,Default,,0000,0000,0000,,!.. احذروا ! لن أسمح لكم بالفوز Dialogue: 0,0:17:03.02,0:17:04.86,Default,,0000,0000,0000,,أين هي قوتكم ..؟ Dialogue: 0,0:17:04.86,0:17:05.90,Default,,0000,0000,0000,,!أين هي ..؟ Dialogue: 0,0:17:05.90,0:17:06.78,البطة,,0000,0000,0000,,!.. هاهي Dialogue: 0,0:17:07.49,0:17:09.99,البطة,,0000,0000,0000,,!.. خذ هذا ، يا وهم العجوز Dialogue: 0,0:17:09.99,0:17:12.24,البطة,,0000,0000,0000,,!.. هجوم النقر Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:14.83,Default,,0000,0000,0000,,!.. الآن يـ كاركس Dialogue: 0,0:17:14.83,0:17:16.91,Default,,0000,0000,0000,,!.. المطرقة الساطعة Dialogue: 0,0:17:16.91,0:17:19.83,Default,,0000,0000,0000,,!.. ليصبح ضوءاً Dialogue: 0,0:17:22.58,0:17:26.96,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه قوتكم الجماعية ..؟ Dialogue: 0,0:17:30.55,0:17:33.80,Default,,0000,0000,0000,,!.. تمت ازالة الفخ الثاني Dialogue: 0,0:17:33.80,0:17:36.01,Default,,0000,0000,0000,,! ..تهانينا Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:40.31,اينكو,,0000,0000,0056,,!.. أحسنت يـ آرك - كون Dialogue: 0,0:17:39.28,0:17:40.31,سومي,,0000,0000,0056,,!.. كنتَ مذهلاً يـ كارك - كون Dialogue: 0,0:17:44.15,0:17:46.02,سومي,,0000,0000,0000,,.. لا يوجد وقتاً نضيعه Dialogue: 0,0:17:46.02,0:17:48.32,سومي,,0000,0000,0000,,.. لنعثر على الفخ الأخير Dialogue: 0,0:17:48.82,0:17:50.28,Default,,0000,0000,0000,,.. محقة Dialogue: 0,0:17:50.86,0:17:53.57,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. لكن ماذا علينا فعله ، لا يوجد وقت Dialogue: 0,0:17:53.87,0:17:54.95,البطة,,0000,0000,0000,,!.. لا داعي للذعر Dialogue: 0,0:17:54.95,0:17:56.87,البطة,,0000,0000,0000,,.. عليكِ أن تحافظي على هدوئكِ مهما حدث Dialogue: 0,0:17:57.20,0:17:58.41,سومي,,0000,0000,0000,,أين يوجد الفخ التالي ..؟ Dialogue: 0,0:17:58.41,0:18:01.12,البطة,,0000,0000,0000,,.. "أنصتوا ، لقد تمت ازالة "الشك" و "المساندة Dialogue: 0,0:18:01.12,0:18:02.96,البطة,,0000,0000,0000,,إذا ماذا ستكون الكلمة الأخيرة ..؟ Dialogue: 0,0:18:03.83,0:18:07.21,البطة - Copy,,0000,0000,0000,,.. آليس قالت إنها تريد رؤية حقيقيتي Dialogue: 0,0:18:07.21,0:18:10.76,البطة - Copy,,0000,0000,0000,,.. الشك" ... كانت أول كلمة عندما أتهمنا سومي بأنها مُنتحلة " Dialogue: 0,0:18:12.09,0:18:14.80,البطة - Copy,,0000,0000,0000,,.. المساندة" ... بيني و بين كاركس Dialogue: 0,0:18:14.80,0:18:18.89,البطة - Copy,,0000,0000,0000,,.. لقد كنا نساند بعضنا منذ سبع سنوات عندما كنا نعمل في مملكة السحر Dialogue: 0,0:18:18.89,0:18:21.14,البطة - Copy,,0000,0000,0000,,... هذه العلاقة Dialogue: 0,0:18:21.14,0:18:22.18,البطة,,0000,0000,0000,,!.. إينكو Dialogue: 0,0:18:28.15,0:18:29.28,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. آرك - كون Dialogue: 0,0:18:29.28,0:18:30.86,سومي,,0000,0000,0000,,!مهلاً ، مالذي تحاول فعله ..؟ Dialogue: 0,0:18:30.86,0:18:31.61,Default,,0000,0000,0000,,!.. آركس Dialogue: 0,0:18:31.95,0:18:33.82,البطة,,0000,0000,0000,,!.. لقد انتهت اللعبة يـ آليس Dialogue: 0,0:18:34.99,0:18:38.83,اينكو,,0000,0000,0000,,!لا..لا أعرف ما الذي تتحدث عنه ..؟ Dialogue: 0,0:18:38.83,0:18:42.08,البطة,,0000,0000,0000,,.. لا داعي لذلك ، هذا الفخ الثالث Dialogue: 0,0:18:42.08,0:18:43.66,البطة,,0000,0000,0000,,... الكلمة الأخيرة هي Dialogue: 0,0:18:43.67,0:18:44.75,البطة,,0000,0000,0000,,! "الثقة" Dialogue: 0,0:18:52.59,0:18:55.84,أليس,,0000,0000,0000,,.. إنني مُندهشةٌ يـ آركس Dialogue: 0,0:18:57.01,0:19:00.14,سومي,,0000,0000,0000,,!.. آرك - كون لست بطبيعتكَ منحرفاً Dialogue: 0,0:19:00.14,0:19:01.64,البطة,,0000,0000,0000,,!.. أغلقي فمكِ Dialogue: 0,0:19:01.64,0:19:03.56,البطة,,0000,0000,0000,,.. سيبدو الأمرُ منطقياً إن فكّرتِ جيداً بذلك Dialogue: 0,0:19:04.14,0:19:07.06,البطة,,0000,0000,0000,,.. لقد بدأ الأمر عندما دخلنا إلى المُختبر Dialogue: 0,0:19:07.06,0:19:09.48,اينكو,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. سمعتُ صوتاً غريباً آتيا من هذه الحجرة Dialogue: 0,0:19:07.97,0:19:10.25,البطة,,0000,0000,0000,,.. كان إينكو هي أول من انتبه لذلك الصوت Dialogue: 0,0:19:10.61,0:19:16.32,البطة,,0000,0000,0000,,.. لكن إينكو التي قالت أن الصوت غريب ،دخلت إلى المختبر بلا تردد Dialogue: 0,0:19:16.32,0:19:19.66,البطة,,0000,0000,0000,,.. لم يكن في الداخل الإ الرجل العجوز ، و لم تشك في كونه وهماً Dialogue: 0,0:19:20.20,0:19:24.16,البطة,,0000,0000,0000,,.. كان هذا سلوكاً غريباً جداً ليصدر من إينكو التي أعرفُها Dialogue: 0,0:19:24.79,0:19:28.00,البطة,,0000,0000,0000,,.. كان عليكِ أن تدرسي سلوكَ إينكو بشكلٍ أفضل Dialogue: 0,0:19:28.21,0:19:31.17,سومي,,0000,0000,0000,,حسناً ، متى بدّلت مكانها مع إينكو ..؟ Dialogue: 0,0:19:31.38,0:19:34.30,البطة,,0000,0000,0000,,.. لحظة دخولنا لـ المختبر المظلم Dialogue: 0,0:19:34.80,0:19:37.89,Default,,0000,0000,0000,,!.. و لكن ، ذلك كان لبضع ثواني Dialogue: 0,0:19:37.89,0:19:40.10,Default,,0000,0000,0000,,.. لا أعتقد أن بأمكانها التحول في هذا الوقت القصير Dialogue: 0,0:19:40.10,0:19:44.02,البطة,,0000,0000,0000,,.. إينكو التي تخافُ عادةً من الأماكن المُظلمة ، لم يبدو عليها الخوف عندما دخلت للمختبر المظلم Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:46.60,سومي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}!.. واو ، يالـ سواد هذا المكان Dialogue: 0,0:19:46.60,0:19:49.44,البطة,,0000,0000,0000,,.. عندما قالت سومي ذلك وقتها ، كان على إينكو أن تقول Dialogue: 0,0:19:51.44,0:19:53.61,البطة,,0000,0000,0000,,.. لكن من الغريب ، أنها لم تفعل Dialogue: 0,0:19:53.61,0:19:55.15,سومي,,0000,0000,0000,,.. أوه ، أنتَ مُحق Dialogue: 0,0:19:55.15,0:19:57.53,البطة,,0000,0000,0000,,!.. أيضاً كان إينكو هي من أشعلت المصابيح Dialogue: 0,0:19:57.86,0:20:00.45,البطة,,0000,0000,0000,,.. رُغم وجودنا في الظلام ، كانت جداً هادئة Dialogue: 0,0:20:01.37,0:20:06.12,Default,,0000,0000,0000,,.. ياللروعة ! تماماً كـ تحليل الكبار Dialogue: 0,0:20:06.87,0:20:09.33,أليس,,0000,0000,0000,,.. أحسنت القول يـ آركس Dialogue: 0,0:20:09.33,0:20:13.25,أليس,,0000,0000,0000,,.. يبدو أنكَ تثق بتلك الفتاة إينكو Dialogue: 0,0:20:13.25,0:20:16.34,أليس,,0000,0000,0000,,.. لكن لسوء حظكَ ، الوقت قد انتهى Dialogue: 0,0:20:17.59,0:20:20.34,البطة,,0000,0000,0000,,.. لا ، في الواقع ، لم يكن هناك حد زمني أصلاً Dialogue: 0,0:20:21.68,0:20:26.18,البطة,,0000,0000,0000,,.. أعرف ... أنني أثق بكِ أيضاً Dialogue: 0,0:20:26.85,0:20:28.44,البطة,,0000,0000,0000,,.. سأظل أثق بكِ Dialogue: 0,0:20:30.56,0:20:33.23,البطة,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. لا بأس ، لا تقلقي Dialogue: 0,0:20:33.23,0:20:35.99,البطة,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. سأظل أثق بكِ Dialogue: 0,0:20:35.99,0:20:39.61,أليس,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}... الثقة ... الثقة Dialogue: 0,0:20:39.61,0:20:40.91,أليس,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}... الثقة Dialogue: 0,0:20:45.75,0:20:47.87,أليس,,0000,0000,0000,,.. لقد هزمتُ فعلاً اليوم Dialogue: 0,0:20:47.87,0:20:51.63,أليس,,0000,0000,0000,,.. أنا آسفة ، لكنني لن أستسلم أبداً Dialogue: 0,0:20:51.63,0:20:53.67,أليس,,0000,0000,0000,,.. حتى أقوم بجركَ للعدالة Dialogue: 0,0:20:57.76,0:20:59.43,اينكو,,0000,0000,0000,,.. آسفة Dialogue: 0,0:20:59.43,0:21:01.55,سومي,,0000,0000,0000,,!.. انهضي حالاً Dialogue: 0,0:21:01.55,0:21:02.47,سومي,,0000,0000,0000,,!.. إنكِ ثقيلة Dialogue: 0,0:21:02.47,0:21:06.31,البطة - Copy,,0000,0000,0000,,... هذا آخر شيئاً قالته آليس Dialogue: 0,0:21:06.31,0:21:09.44,البطة - Copy,,0000,0000,0000,,... كان حقيقةً مجرد خدعة Dialogue: 0,0:21:11.23,0:21:12.60,البطة - Copy,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:21:30.00,0:21:32.37,أليس,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا ... حدث هذا ..؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:33.42,0:21:34.46,أليس,,0000,0000,0000,,{\i1}... إنكَ أحمق{\i0} Dialogue: 0,0:21:34.46,0:21:35.42,أليس,,0000,0000,0000,,{\i1}... أحمق{\i0} Dialogue: 0,0:21:36.09,0:21:40.09,أليس,,0000,0000,0000,,!.. آركس ، يا أيها الأحمق Dialogue: 0,0:22:00.00,0:22:02.97,Song romaji,,0000,0000,0000,,Nija ga ukanda houkou kara Dialogue: 0,0:22:00.00,0:22:02.97,Song english,,0000,0000,0000,,... ذلك الأتجاه حيث ظهر قوس قزح Dialogue: 0,0:22:03.23,0:22:05.88,Song romaji,,0000,0000,0000,,Raketekuru koukiatsu Dialogue: 0,0:22:03.23,0:22:05.88,Song english,,0000,0000,0000,,الرياح الجوية ... هبت Dialogue: 0,0:22:05.88,0:22:09.01,Song romaji,,0000,0000,0000,,Koko de aitai na Dialogue: 0,0:22:05.88,0:22:09.01,Song english,,0000,0000,0000,,أريد إن ألتقي بك هنـا Dialogue: 0,0:22:09.71,0:22:12.55,Song romaji,,0000,0000,0000,,Hai hai hai hai ha Dialogue: 0,0:22:09.71,0:22:12.55,Song english,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:12.99,0:22:15.84,Song romaji,,0000,0000,0000,,Sora ni egaita KAPPU kara Dialogue: 0,0:22:12.99,0:22:15.84,Song english,,0000,0000,0000,,الجاذبية أمتدت Dialogue: 0,0:22:16.19,0:22:18.87,Song romaji,,0000,0000,0000,,Afuredasu mujuuryoku Dialogue: 0,0:22:16.19,0:22:18.87,Song english,,0000,0000,0000,,من كأس أستخلصها من السماء Dialogue: 0,0:22:18.87,0:22:22.01,Song romaji,,0000,0000,0000,,Koko de aitai na Dialogue: 0,0:22:18.87,0:22:22.01,Song english,,0000,0000,0000,,أريد إن ألتقي بك هنـا Dialogue: 0,0:22:22.71,0:22:25.55,Song romaji,,0000,0000,0000,,Hai hai hai hai ha Dialogue: 0,0:22:22.71,0:22:25.55,Song english,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:25.93,0:22:32.30,Song romaji,,0000,0000,0000,,Migi wo mite mo hidari mite mo kankenai yo Dialogue: 0,0:22:25.93,0:22:32.30,Song english,,0000,0000,0000,,لا يهم أذا نظرت يساراً أو يميناً Dialogue: 0,0:22:32.44,0:22:35.30,Song romaji,,0000,0000,0000,,SUKIPPU kirami yurayura to Dialogue: 0,0:22:32.44,0:22:35.30,Song english,,0000,0000,0000,,تتلألأ ، تتمايل ، و تتخطى Dialogue: 0,0:22:35.68,0:22:38.53,Song romaji,,0000,0000,0000,,Nagareru you ni TORUNE-DO Dialogue: 0,0:22:35.68,0:22:38.53,Song english,,0000,0000,0000,,و تتدفق كالأعصــار Dialogue: 0,0:22:38.93,0:22:41.78,Song romaji,,0000,0000,0000,,SUTEPPU funde furafura to Dialogue: 0,0:22:38.93,0:22:41.78,Song english,,0000,0000,0000,,نخطو إلى الـأمـام بدون قلق Dialogue: 0,0:22:42.15,0:22:48.44,Song romaji,,0000,0000,0000,,Matataku you ni PURAZUMA BI-MU uchinuite Dialogue: 0,0:22:42.15,0:22:48.44,Song english,,0000,0000,0000,,نطلق النار على البلازمـا و يستمر التألق Dialogue: 0,0:22:48.64,0:22:51.68,Song romaji,,0000,0000,0000,,SUKIPPU kirami kirakira to Dialogue: 0,0:22:48.64,0:22:51.68,Song english,,0000,0000,0000,,تتلألأ ، تتمايل ، و تتخطى Dialogue: 0,0:22:51.90,0:22:54.94,Song romaji,,0000,0000,0000,,Hirameku you ni PITAGORASU Dialogue: 0,0:22:51.90,0:22:54.94,Song english,,0000,0000,0000,,و نلمع مثـل فيثاغورس Dialogue: 0,0:22:55.14,0:22:58.01,Song romaji,,0000,0000,0000,,SUTEPPU funde harahara to Dialogue: 0,0:22:55.14,0:22:58.01,Song english,,0000,0000,0000,,نخطو إلى الأمام و يزداد الحماس Dialogue: 0,0:22:58.38,0:23:02.64,Song romaji,,0000,0000,0000,,Maichiru you ni PURANETARIUMU Dialogue: 0,0:22:58.38,0:23:02.64,Song english,,0000,0000,0000,,نتناثر بالأسفل كالقبة الفلكية Dialogue: 0,0:23:03.21,0:23:08.08,Song romaji,,0000,0000,0000,,Samayoi nagara maru ha SUKIPPU Dialogue: 0,0:23:03.21,0:23:08.08,Song english,,0000,0000,0000,,نتخطئ بينما نتجول Dialogue: 0,0:23:16.99,0:23:19.25,اينكو,,0000,0000,0000,,!.. فقرة مويتان Dialogue: 0,0:23:19.57,0:23:21.90,اينكو,,0000,0000,0000,,.. فقرة مويتان لهذا اليوم Dialogue: 0,0:23:26.41,0:23:27.82,اينكو,,0000,0000,0000,,: و نترجم الجملة إلى Dialogue: 0,0:23:34.25,0:23:35.96,اينكو,,0000,0000,0000,,هل حفظتموها؟ Dialogue: 0,0:23:35.96,0:23:38.04,اينكو,,0000,0000,0000,,! تذكروها عند ذهابكم للسوق المرة القادمة Dialogue: 0,0:23:38.08,0:23:39.08,اينكو,,0000,0000,0000,,! أراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:23:42.88,0:23:46.95,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(936.667,755.333)} !! ورطـــة Dialogue: 0,0:23:42.96,0:23:44.08,نهاية الحلقة,,0000,0000,0000,,: الحلقة القادمة من مويتان Dialogue: 0,0:23:44.67,0:23:45.20,نهاية الحلقة,,0000,0000,0000,,!! ورطـــة Dialogue: 0,0:01:05.44,0:01:09.92,فريق المحيط يقدم,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(1461,180)}فريق المُحيط الأسود يُقدّم Dialogue: 0,0:01:05.44,0:01:09.92,فريق المحيط يقدم,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\c&HE3C4DB&\pos(1302,238.5)}Black Ocean Team Presents Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:20.34,الحقوق,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}{\pos(1470,783)} ترجمة الحلقة : زهرة الكرز Dialogue: 0,0:01:26.30,0:01:30.33,الحقوق,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}{\pos(1557,310.5)}DmonHiro : توقيت Dialogue: 0,0:01:32.71,0:01:36.69,الحقوق,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\pos(1353,819)}{\pos(648,567)}Yami Souki : إستايلات و إنتاج Dialogue: 0,0:02:25.82,0:02:29.99,الحقوق,,0000,0000,0000,,{\pos(999,744.75)\fnCooper Black}www.bo-team-p.net Dialogue: 0,0:02:48.81,0:02:58.81,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(75,130.5)}B Dialogue: 0,0:02:48.81,0:02:58.81,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(105,126)}. Dialogue: 0,0:02:48.81,0:02:58.81,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(132,112.5)}O Dialogue: 0,0:02:48.81,0:02:58.81,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(165,173.25)\frz20.035}Team Dialogue: 0,0:13:42.01,0:13:52.01,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(75,130.5)}B Dialogue: 0,0:13:42.01,0:13:52.01,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(105,126)}. Dialogue: 0,0:13:42.01,0:13:52.01,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(132,112.5)}O Dialogue: 0,0:13:42.01,0:13:52.01,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(165,173.25)\frz20.035}Team Dialogue: 0,0:23:23.04,0:23:33.04,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(75,130.5)}B Dialogue: 0,0:23:23.04,0:23:33.04,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(105,126)}. Dialogue: 0,0:23:23.04,0:23:33.04,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(132,112.5)}O Dialogue: 0,0:23:23.04,0:23:33.04,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(165,173.25)\frz20.035}Team Dialogue: 0,0:13:37.09,0:13:42.09,الراوي,,0000,0000,0420,,{\fad(300,300)\pos(965.333,85.667)} ترجمة الحلقة : زهرة الكرز Dialogue: 0,0:13:37.09,0:13:42.09,الراوي,,0000,0000,0420,,{\fad(300,300)\pos(967.2,138)}{\r\fnOne Stroke Script LET\fs40}flower290653253 {\r}@ {\r\fnOne Stroke Script LET\fs40}Twitter {\r} Dialogue: 0,0:13:42.10,0:13:47.09,الراوي,,0000,0000,0420,,{\fad(300,300)\pos(967.2,138)}{\r\fnOne Stroke Script LET\fs40}xYamiSoukix {\r}@ {\r\fnOne Stroke Script LET\fs40}Twitter {\r} Dialogue: 0,0:13:42.10,0:13:47.09,الراوي,,0000,0000,0420,,{\fad(300,300)\pos(965.333,85.667)}{\r\fnOne Stroke Script LET\fs50}Yami Souki {\r} : إستايلات و إنتاج Dialogue: 0,0:13:47.10,0:13:52.09,الراوي,,0000,0000,0420,,{\fad(300,300)\pos(965.333,85.667)}{\r\fnOne Stroke Script LET\fs50}DmonHiro{\r} : توقيت Dialogue: 0,0:13:52.10,0:13:57.09,الراوي,,0000,0000,0420,,{\fad(300,300)\pos(965.333,85.667)}{\r\fnOne Stroke Script LET\fs40}Black Ocean Team - www.bo-team-p.net {\r} ^_^ Dialogue: 0,0:23:45.20,0:23:47.20,Default,,0000,0000,0000,,