[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: ct Audio File: ../RAW 1080/10-MOETAN-RAW(1920x1080).mkv Video File: ../RAW 1080/10-MOETAN-RAW(1920x1080).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 393 Active Line: 400 Video Position: 33469 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: Copy of Default,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: اينكو,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E46AE,&H007E46AE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.125,2,60,60,34,1 Style: Copy of اينكو,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E46AE,&H007E46AE,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.125,2,60,60,34,1 Style: ناو,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A6193,&H002A6193,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: البطة,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F60703,&H00F60703,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: البطة - Copy,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F60703,&H00F60703,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: سومي,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008D3452,&H008D3452,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: سومي - Copy,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008D3452,&H008D3452,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: أليس,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052A020,&H0052A020,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: أليس - Copy,SKR HEAD1,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052A020,&H0052A020,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: Title,Hacen Tunisia Bold,180,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BF8649,&H00D4863E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,30,30,23,1 Style: Song romaji,Adelaide,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D39748,&H00D39748,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,30,30,23,1 Style: Song english,ae_AlArabiya,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D39748,&H00D39748,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,30,30,23,1 Style: Signs,mohammad bold art 1,86,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,30,30,23,1 Style: فريق المحيط يقدم,mohammad bold art 1,79,&H00FFD884,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,60,60,34,1 Style: الحقوق,mohammad bold art 1,56,&H00FFFFE7,&H000000FF,&H0A8A6C49,&H0A8A6C49,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,2.25,2,45,45,34,1 Style: الراوي,Al-Homam,79,&H00CBEBE6,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: B,28 Days Later,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2.25,2,30,30,23,1 Style: O,A Charming Font Superexpanded,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2.25,2,30,30,23,1 Style: نهاية الحلقة,mohammad bold art 1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,3,30,30,30,1 Style: ياباني,Segoe Print,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,1.125,2,60,60,34,1 Style: توضيح,mohammad bold art 1,70,&H00F1F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.66,0:00:16.74,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. لقد استيقظتِ أخيراً Dialogue: 0,0:00:17.29,0:00:18.52,أليس,Alice,0000,0000,0000,,!.. آه ! أنت Dialogue: 0,0:00:22.76,0:00:25.24,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. انظري إلى الوقت خرج عن سيره بكل سهولة Dialogue: 0,0:00:25.54,0:00:28.15,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. تماماً كـقلبكِ Dialogue: 0,0:00:35.58,0:00:40.17,Default,Dark,0000,0000,0000,,!.. قريباً جداً ... هذا العالم سيصل إلى نهايته Dialogue: 0,0:00:51.91,0:00:54.11,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,آه ! مـ مـاذا حدث ..؟ Dialogue: 0,0:00:55.03,0:00:57.23,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. إينكو ، حدث شيء فظيع Dialogue: 0,0:00:57.23,0:00:59.10,Default,Kakun,0000,0000,0000,,!.. سقطت مملكة السحر Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:03.86,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,انتظر ، ماهذا الذي تقوله فجأة ..؟ Dialogue: 0,0:01:04.33,0:01:05.13,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,... كل ماحدث Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:12.15,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. لهذا نحنُ بحاجة لقوتك لمساعدتنا Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:16.95,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. حسناً ، لكن لم أعرف معنى كلمة" غونجا غونجا " بعد Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:20.75,Default,Kakun,0000,0000,0000,,!.. آركس ، أخبرها بوضوح Dialogue: 0,0:01:21.80,0:01:25.75,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(933,491.917)}{\fad(800,0)}( الحلقة العاشرة ( 10 Dialogue: 0,0:01:21.80,0:01:25.75,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\fs135\pos(955.667,740.25)}الزمن المحظور Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:31.08,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,... انخفضت الحمى تقريباً Dialogue: 0,0:01:31.20,0:01:32.81,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,.. هذا يعني أن البرد ذهب أخيراً Dialogue: 0,0:01:34.17,0:01:36.04,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,من أنتِ بالضبط ..؟ Dialogue: 0,0:01:36.04,0:01:37.60,Default,Kakun,0000,0000,0000,,!ماهذا الذي تقوله بالضبط ..؟ Dialogue: 0,0:01:38.28,0:01:39.68,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. المعذرة Dialogue: 0,0:01:40.60,0:01:41.80,Default,Kakun,0000,0000,0000,,... أنا أتيت أولاً ، فهمت Dialogue: 0,0:01:42.24,0:01:43.27,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,أتريد القتال ..؟ Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:46.35,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,!.. يجب عليكما ألا تتقاتلا Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:47.79,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,مالذي تريده يا أحمق ..؟ Dialogue: 0,0:01:47.79,0:01:49.14,Default,Kakun,0000,0000,0000,,!.. أغلق فمك ، يا أحمق Dialogue: 0,0:01:49.14,0:01:50.14,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,مالذي تريده يا أحمق ..؟ Dialogue: 0,0:01:50.14,0:01:51.42,Default,Kakun,0000,0000,0000,,!.. أغلق فمك ، يا أحمق Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:52.82,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,!.. توقفوا Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:57.30,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,!.. لا تدخلوا غرف الآخرين بهذه الفوضى المجنونة Dialogue: 0,0:02:01.01,0:02:04.60,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,!.. سومي - تشان ، أهدئي ... أهدئي يـ سومي - تشان Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:07.80,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. هذا كل مافي الأمر Dialogue: 0,0:02:09.23,0:02:09.89,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,.. بمعنى آخر Dialogue: 0,0:02:09.89,0:02:13.71,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,تُريدون منّا إنقاذ آليس التي تم اختطافها من قبل أحدهم من المملكة السحرية ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:16.83,Default,Nakun,0000,0000,0000,,.. آليس - ساما اختصاصها قوة الوقت في المملكة السحرية Dialogue: 0,0:02:16.83,0:02:21.12,Default,Nakun,0000,0000,0000,,.. و هو الرابط الذي يصل بينها و بين عالم البشر معاً Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:23.25,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,... وهذا هو سبب اختطافها Dialogue: 0,0:02:23.61,0:02:24.93,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,... من الصعب تصديقه ، لكن Dialogue: 0,0:02:25.89,0:02:26.95,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,أهناك شيء يجول في ذهنكَ ..؟ Dialogue: 0,0:02:27.60,0:02:34.21,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. ما نقصده ، أنه من الممكن أن تحدث كارثة تسبب الفوضى للمملكة السحرية و عالم البشر أيضاً Dialogue: 0,0:02:34.21,0:02:37.97,Default,Nakun,0000,0000,0000,,!.. ساعدونا ، رجاءً Dialogue: 0,0:02:37.97,0:02:41.53,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,... كل شيء بخير ، لم نتعرض لهجوم بعد Dialogue: 0,0:02:41.78,0:02:44.07,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. لكن من الواضح أنهم في ورطة يـ سومي - تشان Dialogue: 0,0:02:44.07,0:02:45.55,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. لنساعدهم فقط Dialogue: 0,0:02:45.70,0:02:48.01,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,... لم أقل أنني لا أريد مساعدتهم Dialogue: 0,0:02:48.01,0:02:49.25,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,!.. كما هو متوقع من سومي - تشان Dialogue: 0,0:02:49.25,0:02:51.45,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,!.. تباً ، انتظري Dialogue: 0,0:02:51.45,0:02:53.80,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,... حسناً ، إذّا لم نذهب حالاً لإنقاذها Dialogue: 0,0:02:53.96,0:02:55.04,Default,Kakun,0000,0000,0000,,... بشأن هذا Dialogue: 0,0:02:55.04,0:02:56.56,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,... العقبة الأولى حالياً هي Dialogue: 0,0:02:56.56,0:02:58.32,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,هاه ، أي عقبة ..؟ Dialogue: 0,0:02:58.32,0:02:59.24,Default,Both,0000,0000,0000,,... الحقيقة Dialogue: 0,0:02:58.32,0:02:59.24,البطة,Both,0000,0000,0000,,... الحقيقة Dialogue: 0,0:02:59.46,0:03:01.42,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. كارك - كون لا يستطيع العودة إلى مملكة السحر Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:03.49,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. و آرك - كون لا يستطيع العودة إلى مملكة السحر أيضاً Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:06.54,اينكو,Both,0000,0000,0000,,!إيه ؟ لاتستطيعان العودة إلى مملكة السحر ..؟ Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:06.54,سومي,Both,0000,0000,0000,,!إيه ؟ لاتستطيعان العودة إلى مملكة السحر ..؟ Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:10.74,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. كما تعلمان بسبب حكم المملكة السحرية ضدنا تم تحويلنا إلى هذا الشكل Dialogue: 0,0:03:10.74,0:03:14.33,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. و تم ارسالنا لعالم البشر عقوبةً Dialogue: 0,0:03:14.33,0:03:18.51,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. أنتما فتاتان سحريتان و بذلك نحصل على النقاط من مساعدة البشر Dialogue: 0,0:03:18.51,0:03:23.22,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. و النقاط التي حصلنا عليها نكفر بها عن جرائمنا و عندها نستطيع العودة، لكن Dialogue: 0,0:03:23.56,0:03:24.55,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,... قمنا بفعل هذا Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:25.91,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,... و هذا Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:27.56,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,... وهذا أيضاً، لكن لا يكفي Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:29.87,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. لم يكن لدينا نقاط كافية على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:29.87,0:03:31.02,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. نعم ، ليس لدينا ما يكفي من النقاط Dialogue: 0,0:03:32.18,0:03:35.81,اينكو,Both,0000,0000,0000,,!! الأحداث الفظيعة ظهرت الواحدة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:03:32.18,0:03:35.81,سومي,Both,0000,0000,0000,,!! الأحداث الفظيعة ظهرت الواحدة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:03:35.81,0:03:37.06,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,... يالكِ من حمقاء Dialogue: 0,0:03:37.06,0:03:40.53,Default,Kakun,0000,0000,0000,,... على أية حال، لقد حاولنا التكفير عن أخطائنا Dialogue: 0,0:03:40.77,0:03:44.59,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.لكننا لا نستطيع فتح البوابة بين العالمين للعودة Dialogue: 0,0:03:44.76,0:03:45.56,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,بوابة ..؟ Dialogue: 0,0:03:45.56,0:03:47.48,Default,Nakun,0000,0000,0000,,.. لأن آليس - ساما ليست هنا حالياً Dialogue: 0,0:03:47.48,0:03:51.59,Default,Nakun,0000,0000,0000,,.. نحن بحاجة إلى قدر هائل من القوة لفتح بوابة بين العالمين Dialogue: 0,0:03:51.59,0:03:52.83,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,هائل ..؟ Dialogue: 0,0:03:52.83,0:03:56.39,Default,Nakun,0000,0000,0000,,... على الأرجح، سنضطر لاستخدام كل ماتمتلكان من قوة Dialogue: 0,0:03:57.86,0:04:00.22,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث إذا استخدمنا كل قوانا يـ آرك - كون ..؟ Dialogue: 0,0:04:00.67,0:04:03.95,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,... إذا استخدمتما كل قواكما Dialogue: 0,0:04:04.92,0:04:06.45,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. لن تستطيعا استخدام السحر بعدها Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:10.80,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. و هذا يعني أنكما لن تكونا قادرتين على التحول أبداً Dialogue: 0,0:04:12.14,0:04:15.10,اينكو,Both,0000,0000,0000,,!إيه؟ لن نتمكن من التحول بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:04:12.14,0:04:15.10,سومي,Both,0000,0000,0000,,!إيه؟ لن نتمكن من التحول بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:16.39,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:16.56,0:04:20.11,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,...شروق الصباح، تدريس الإنجليزية Dialogue: 0,0:04:20.18,0:04:24.60,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. الاستعداد للتخرج، المساعدة للإلتحاق بالجامعة Dialogue: 0,0:04:24.87,0:04:27.10,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. لن تروه مجدداً Dialogue: 0,0:04:29.77,0:04:32.65,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,... لكن كان ذلك حلم ناو - كون Dialogue: 0,0:04:33.09,0:04:35.92,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,... كان كل شيء بالنسبة لي Dialogue: 0,0:04:38.48,0:04:41.16,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,... إينكو ، باستطاعتكِ الإبقاء على قواكِ Dialogue: 0,0:04:41.16,0:04:43.19,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. لنذهب حالاً ! إلى مملكة السحر Dialogue: 0,0:04:43.83,0:04:44.79,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,... آرك - كون Dialogue: 0,0:04:45.31,0:04:47.90,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. قد أكون عئباً كبيراً عليكما Dialogue: 0,0:04:48.42,0:04:50.54,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. لكني أريد إنقاذ آليس Dialogue: 0,0:04:50.86,0:04:52.18,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. أريد أن أحمي آليس Dialogue: 0,0:04:52.98,0:04:55.35,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. هذي هي العدالة Dialogue: 0,0:04:55.81,0:04:59.40,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. الفرصة تأتي مرة في العُمر Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:08.23,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,!.. محق ، لا أستطيع التخلي عن الأحلام ! أو عن السحر ! أو عن آليس Dialogue: 0,0:05:08.99,0:05:11.87,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,!.. لدينا فقط آليس واحدة Dialogue: 0,0:05:12.23,0:05:12.87,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,!.. إينكو Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:17.82,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. سومي - تشان ، لنذهب Dialogue: 0,0:05:17.82,0:05:20.04,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,.. هذا تحولنا الأخير Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:23.41,Default,Both,0000,0000,0000,,! التحــول السحــري Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:23.41,سومي,Both,0000,0000,0000,,! التحــول السحــري Dialogue: 0,0:05:52.78,0:05:56.28,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,!.. تيمبيرا سومي Dialogue: 0,0:05:52.78,0:05:56.64,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,!.. باستيل إينكو Dialogue: 0,0:06:01.19,0:06:02.71,اينكو,Both,0000,0000,0000,,!! حتى في هذه اللحظة؟ Dialogue: 0,0:06:01.19,0:06:02.71,سومي,Both,0000,0000,0000,,!! حتى في هذه اللحظة؟ Dialogue: 0,0:06:02.99,0:06:06.10,Default,Nakun,0000,0000,0000,,.. هيا ، دعونا لا نضيع الوقت ، لنسرع هيا Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:09.54,Default,Both,0000,0000,0000,,!.. آه ! انتظرا Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:09.54,البطة,Both,0000,0000,0000,,!.. آه ! انتظرا Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:13.29,Default,Both,0000,0000,0000,,!.. انتظرا Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:13.29,البطة,Both,0000,0000,0000,,!.. انتظرا Dialogue: 0,0:06:18.84,0:06:22.39,Default,Nakun,0000,0000,0000,,.. هذه هي البركة Dialogue: 0,0:06:22.39,0:06:24.11,Default,Nakun,0000,0000,0000,,.. إنها مرتبطة بمملكة السحر Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:27.40,Default,Kakun,0000,0000,0000,,!.. وها ! صحيح يـ آركس Dialogue: 0,0:06:28.31,0:06:29.95,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. أيه ! لا يوجد خطأ في ذلك Dialogue: 0,0:06:30.38,0:06:33.53,Default,Both,0000,0000,0000,,.. تلك تخص آليس - تشان Dialogue: 0,0:06:30.38,0:06:33.53,البطة,Both,0000,0000,0000,,.. تلك تخص آليس - تشان Dialogue: 0,0:06:33.53,0:06:34.99,Default,Nakun,0000,0000,0000,,!.. فرشاتي Dialogue: 0,0:06:35.98,0:06:37.77,Default,Both,0000,0000,0000,,.. بـ ... بـ Dialogue: 0,0:06:35.98,0:06:37.77,البطة,Both,0000,0000,0000,,.. بـ ... بـ Dialogue: 0,0:06:37.77,0:06:39.73,Default,Nakun,0000,0000,0000,,!.. حلقات الأناناس Dialogue: 0,0:06:40.57,0:06:42.04,Default,Nakun,0000,0000,0000,,!.. لا ، لا ، لا تنظرا Dialogue: 0,0:06:42.04,0:06:45.96,Default,Nakun,0000,0000,0000,,!.. هذه تخصني ، لا تفعلا ذلك Dialogue: 0,0:06:46.16,0:06:47.68,البطة,Kakun,0000,0000,0000,,تقصد أنكِ .. فتاة ..؟ Dialogue: 0,0:06:47.68,0:06:51.11,Default,Nakun,0000,0000,0000,,!.. أرتدي هذه عند أكون في شكلي الحقيقي ، لذا لا تنظرا Dialogue: 0,0:06:51.11,0:06:52.03,اينكو,Both,0000,0000,0000,,!.. منحرفان Dialogue: 0,0:06:51.11,0:06:52.03,سومي,Both,0000,0000,0000,,!.. منحرفان Dialogue: 0,0:06:52.15,0:06:55.78,اينكو,Both,0000,0000,0000,,!.. أنتما الآثنان ، ليس عليكما تضيعة الوقت في التحديق بالملابس الداخلية Dialogue: 0,0:06:52.15,0:06:55.78,سومي,Both,0000,0000,0000,,!.. أنتما الآثنان ، ليس عليكما تضيعة الوقت في التحديق بالملابس الداخلية Dialogue: 0,0:06:56.10,0:06:59.70,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. معكما حق ، ليس علينا فعل ذلك ، ماكان علينا جعلها تشتت انتباهنا Dialogue: 0,0:06:59.70,0:07:02.21,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. صحيح ، هدفنا الأساسي Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:05.57,اينكو,All,0000,0000,0000,,!.. هدفنا هو إنقاذ آليس Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:05.57,سومي,All,0000,0000,0000,,!.. هدفنا هو إنقاذ آليس Dialogue: 0,0:07:05.57,0:07:06.32,Default,Kakun,0000,0000,0000,,!.. لنطلق Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:07.61,Default,All,0000,0000,0000,,! ياه Dialogue: 0,0:07:13.84,0:07:15.37,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. قريباً سينتهي كل شيء Dialogue: 0,0:07:15.75,0:07:17.63,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. قريباً سيكون العالم تحت قبضتي Dialogue: 0,0:07:22.54,0:07:23.63,أليس,Alice,0000,0000,0000,,!.. لا Dialogue: 0,0:07:23.63,0:07:24.53,أليس,Alice,0000,0000,0000,, !..لا Dialogue: 0,0:07:24.53,0:07:25.90,أليس,Alice,0000,0000,0000,,!.. لا Dialogue: 0,0:07:41.55,0:07:42.47,Default,Dark,0000,0000,0000,,!.. مجرد أبله Dialogue: 0,0:07:46.07,0:07:47.70,أليس,Alice,0000,0000,0000,,.. آركس ، أحبكَ Dialogue: 0,0:07:50.02,0:07:50.69,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. توقف Dialogue: 0,0:07:50.69,0:07:51.66,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,!.. توقف Dialogue: 0,0:07:51.66,0:07:52.20,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,!.. توقف Dialogue: 0,0:07:52.20,0:07:53.45,Default,Mama,0000,0000,0000,,.. فلتستيقظي Dialogue: 0,0:07:53.73,0:07:55.21,Default,Mama,0000,0000,0000,,!.. استيقظي Dialogue: 0,0:07:55.41,0:07:56.16,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,ماما ..؟ Dialogue: 0,0:07:56.69,0:07:58.01,Default,Mama,0000,0000,0000,,.. صباح الخير إينكو - تشان Dialogue: 0,0:07:58.77,0:07:59.54,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. صباح الخير Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:01.94,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. الصباح كعادتنا دوماً Dialogue: 0,0:08:02.19,0:08:03.58,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. أفطارنا المعتاد دوماً Dialogue: 0,0:08:04.20,0:08:04.80,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,... و أيضاً Dialogue: 0,0:08:07.83,0:08:10.11,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. آه ! صباح الخير سومي - تشان Dialogue: 0,0:08:10.11,0:08:10.79,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,.. صباح الخير Dialogue: 0,0:08:10.79,0:08:14.86,Default,Rina,0000,0000,0000,,.. سومي ، سمعتُ مؤخراً أن لكِ حبيب Dialogue: 0,0:08:14.86,0:08:16.68,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,!.. كما هو متوقعٌ من سومي - تشان Dialogue: 0,0:08:16.68,0:08:18.45,Default,Remi,0000,0000,0000,,.. بالتأكيد ، هذه هي سومي التي نعرفها Dialogue: 0,0:08:18.53,0:08:20.22,Default,Remi,0000,0000,0000,,.. أي أحد سيقع في غرامها Dialogue: 0,0:08:20.22,0:08:22.60,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,!.. إ..إنه ليس حبيبي بعد Dialogue: 0,0:08:22.70,0:08:23.81,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,... لم نصل لهذا الحد Dialogue: 0,0:08:23.81,0:08:26.48,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,قولي ، من هو؟ هل أعرفه ..؟ Dialogue: 0,0:08:27.04,0:08:27.73,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,من هو ..؟ Dialogue: 0,0:08:27.73,0:08:28.76,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,.. هذا Dialogue: 0,0:08:28.76,0:08:31.35,Default,Rina,0000,0000,0000,,أليس من الأفضل أن تقولي لنا يـ سومي ..؟ Dialogue: 0,0:08:31.35,0:08:32.27,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. سومي - تشان Dialogue: 0,0:08:32.27,0:08:33.31,Default,Rina,0000,0000,0000,,.. سومي Dialogue: 0,0:08:33.31,0:08:34.75,Default,Nakun,0000,0000,0000,,.. سومي - تشان Dialogue: 0,0:08:35.61,0:08:37.30,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,... آه ! هذا Dialogue: 0,0:08:37.55,0:08:38.82,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. الجزء الأمامي من القصر Dialogue: 0,0:08:38.82,0:08:40.95,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. استيقظ يـ كاركس Dialogue: 0,0:08:42.14,0:08:43.22,Default,Kakun,0000,0000,0000,,هل دخلنا المملكة ..؟ Dialogue: 0,0:08:43.22,0:08:46.64,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,... نعم ، يبدو أننا نجحنا بفعلها Dialogue: 0,0:08:46.64,0:08:47.67,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. لكنّ إينكو و سومي ليستا هنا Dialogue: 0,0:08:50.09,0:08:54.92,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. ربما أنهما في مكان ما هنا ، لنجدهما Dialogue: 0,0:08:55.60,0:08:57.64,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. إينكو و سومي في خطر !! ، لنسرع Dialogue: 0,0:09:04.74,0:09:06.98,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. لا تخبرني بأننا تجرعنا الآسى Dialogue: 0,0:09:08.42,0:09:09.44,Default,Kakun,0000,0000,0000,,أين الملك ..؟ Dialogue: 0,0:09:09.44,0:09:09.94,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. لنسرع Dialogue: 0,0:09:09.98,0:09:12.15,Default,All,0000,0000,0000,,! الملك ! الملك Dialogue: 0,0:09:13.89,0:09:16.84,Default,Nakun,0000,0000,0000,,... إنه ليس هنا ، لا تقولوا أنه ُقتُل Dialogue: 0,0:09:16.84,0:09:21.16,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. هذا سخيف ، لا يمكن هزيمة الحرس الملكي بهذه السهولة Dialogue: 0,0:09:21.16,0:09:26.71,Default,Man,0000,0000,0000,,!.. بالطبع ! أنا مختلف ، لا أشعر بالخوف .. لا أشعر به Dialogue: 0,0:09:33.02,0:09:35.41,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. أيها الحارس ! أيها الحارس Dialogue: 0,0:09:36.65,0:09:38.89,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. تماسك ! رجاء Dialogue: 0,0:09:40.33,0:09:45.64,Default,Man,0000,0000,0000,,... أنا ... تمسكت بالقتال ، لكني غفلتُ و أنا أحارب Dialogue: 0,0:09:46.12,0:09:48.25,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. أيها الحارس ! أيها الحارس Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:51.95,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. أيها الحارس Dialogue: 0,0:09:52.51,0:09:53.78,Default,Man,0000,0000,0000,,.. لديك عيون محارب Dialogue: 0,0:09:54.58,0:09:55.31,Default,Kakun,0000,0000,0000,,!.. لا تبكي Dialogue: 0,0:09:55.79,0:09:58.59,Default,Kakun,0000,0000,0000,,!.. كانت قوة حراس القصر الملكي غير كافية ، لذا علينا أن نكون محاربين Dialogue: 0,0:09:58.99,0:10:01.32,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. نحن وحدنا علينا أن نتقدم الآن Dialogue: 0,0:10:01.32,0:10:03.37,Default,Kakun,0000,0000,0000,,!.. إلى آليس Dialogue: 0,0:10:03.89,0:10:05.04,Default,Dark,0000,0000,0000,,!.. هاهم قادمون Dialogue: 0,0:10:05.04,0:10:07.12,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. انظري أصدقاؤك قد أتوا أخيراً Dialogue: 0,0:10:07.40,0:10:10.21,أليس,Alice,0000,0000,0000,,.. مالذي ستحاولين فعله لهم؟ لا شأن لهم Dialogue: 0,0:10:10.60,0:10:11.52,Default,Dark,0000,0000,0000,,!.. أغلقي فمكِ Dialogue: 0,0:10:11.52,0:10:12.80,Default,Dark,0000,0000,0000,,... أنا بيدي الظلام Dialogue: 0,0:10:13.05,0:10:15.90,Default,Dark,0000,0000,0000,,!.. سأسبب الدمار لكلا العالمين عالمكِ و عالم البشر Dialogue: 0,0:10:16.63,0:10:19.13,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. هذا لأنني الظلام الحالك Dialogue: 0,0:10:19.63,0:10:20.94,Default,Dark,0000,0000,0000,,... لنشر الظلام Dialogue: 0,0:10:21.23,0:10:22.71,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. ليعلو شأنه Dialogue: 0,0:10:22.99,0:10:25.79,Default,Dark,0000,0000,0000,,... سأترعرع فوق اسم الدمار Dialogue: 0,0:10:26.04,0:10:27.45,Default,Dark,0000,0000,0000,,!.. أنا الظلام الحالك Dialogue: 0,0:10:27.45,0:10:28.39,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,و ماذا بشأن هذا ..؟ Dialogue: 0,0:10:29.23,0:10:31.46,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. آركس شيلدارت إيلباياس Dialogue: 0,0:10:31.97,0:10:33.68,Default,Dark,0000,0000,0000,,... أعظم ساحر في مملكة السحر Dialogue: 0,0:10:34.10,0:10:35.11,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. إذاً أنت هنا ، أظهر نفسكَ Dialogue: 0,0:10:35.44,0:10:38.03,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. أنتِ الظلام الحالك ، توقعتُ أن أجدكِ هنا Dialogue: 0,0:10:40.79,0:10:43.91,Default,Dark,0000,0000,0000,,{\pos(1338.667,1046)}.. سعدتُ برويتكَ Dialogue: 0,0:10:42.11,0:10:43.91,Default,Dark,0000,0000,0000,,{\pos(1024,1043.333)}.. أو من الأجدر Dialogue: 0,0:10:42.93,0:10:43.91,Default,Dark,0000,0000,0000,,{\pos(640,1046)}.. لم أرك منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:10:44.33,0:10:45.70,Default,Dark,0000,0000,0000,,!.. تقابلنا ثانيةً Dialogue: 0,0:10:47.22,0:10:50.70,Default,Nakun,0000,0000,0000,,!ماذا يعني هذا؟ هل تعرفان بعضكما ..؟ Dialogue: 0,0:10:51.14,0:10:53.53,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. أجلٍ ، لكن هذا كان منذ وقت مضى Dialogue: 0,0:10:53.93,0:10:58.64,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. عندما كانت مملكتنا تحارب ضد السواد أو ما يسمى بالظلام Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:03.92,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. بطريقة أو أخرى تمكنت المملكة من السيطرة عليه وأغلقته في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:05.81,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. لكي لا يظهر مجدداً Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:07.67,Default,Nakun,0000,0000,0000,,في الوقت المناسب ..؟ Dialogue: 0,0:11:07.67,0:11:12.70,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. نعم ، والحارس ذلك الوقت هو آليس Dialogue: 0,0:11:14.11,0:11:15.34,Default,Nakun,0000,0000,0000,,... ذلك يعني Dialogue: 0,0:11:15.34,0:11:18.49,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. لقد تم ختم "الظلام الحالك" داخل قلب آليس المُضطرب Dialogue: 0,0:11:18.89,0:11:21.24,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,, !.. و لقد كانت محتجزة في المكان الهش بداخل آليس Dialogue: 0,0:11:22.09,0:11:24.49,Default,Dark,0000,0000,0000,,... يا إلهي ، يبدو أنني تمكنت من الخروج Dialogue: 0,0:11:24.88,0:11:28.26,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. هذا حدث بعد طيشكَ و قتالكَ التافه Dialogue: 0,0:11:28.44,0:11:33.35,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. عندما بدأتُ أسيطر على الجزء الهش الذي صنعته بنفسها Dialogue: 0,0:11:34.17,0:11:35.63,أليس,Alice,0000,0000,0000,,!! لاااااااا Dialogue: 0,0:11:35.63,0:11:37.19,Default,Kakun,0000,0000,0000,,!.. مالذي يحدث ؟! أخبرنا Dialogue: 0,0:11:37.19,0:11:39.57,Default,Kakun,0000,0000,0000,,مالذي حدث بينكَ و بين آليس ..؟ Dialogue: 0,0:11:39.57,0:11:42.26,Default,Kakun,0000,0000,0000,,مالذي تقصده بـ " الجزء الهش الذي صنعته بنفسها" ..؟ Dialogue: 0,0:11:42.54,0:11:48.73,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. حسناً ، لقد قامت آليس يدعوتي إلى موعد Dialogue: 0,0:11:48.73,0:11:49.70,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. و حينها Dialogue: 0,0:11:50.32,0:11:53.86,أليس,Alice,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(1133.333,1048.667)}!.. آركس Dialogue: 0,0:11:51.69,0:11:53.86,أليس,Alice,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(936,1046)}!.. آركس Dialogue: 0,0:11:52.77,0:11:53.86,أليس,Alice,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(752,1046)}!.. آركس Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:57.73,أليس,Alice,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. آسفةٌ على تأخري و جعلك تنتظر طويلاً Dialogue: 0,0:11:57.73,0:11:59.83,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. لا بأس ، لا تقلقي بهذا الشأن Dialogue: 0,0:12:00.44,0:12:04.86,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. كُنتُ واثقاً من قدومكِ ، لأنني مؤمنٌ بكِ Dialogue: 0,0:12:04.86,0:12:06.70,أليس,Alice,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. أنتَ تقول هذا الكلام الجميل مُجدداً Dialogue: 0,0:12:07.10,0:12:10.51,أليس,Alice,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. كما تعلم ، فاليوم سيُقام مهرجان في قصر الملك Dialogue: 0,0:12:10.81,0:12:11.83,أليس,Alice,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. - لنذهب سويـ Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:14.29,أليس,Alice,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}آركس ..؟ Dialogue: 0,0:12:14.29,0:12:15.36,أليس,Alice,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}آركس ..؟ Dialogue: 0,0:12:15.68,0:12:16.56,أليس,Alice,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}آركس ..؟ Dialogue: 0,0:12:16.56,0:12:17.71,أليس,Alice,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}آركس ..؟ Dialogue: 0,0:12:17.80,0:12:20.05,أليس,Alice,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}ما الذي تنظرُ إليه ..؟ Dialogue: 0,0:12:20.05,0:12:23.83,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. تلك الأثداء الصغيرة ، و ذلك الصدر المُسطّح و الصغير Dialogue: 0,0:12:24.35,0:12:25.25,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. لهذا Dialogue: 0,0:12:25.51,0:12:26.93,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. فإن صدركِ Dialogue: 0,0:12:26.93,0:12:27.89,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. مُستبعد Dialogue: 0,0:12:27.89,0:12:28.81,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. مُستبعد Dialogue: 0,0:12:28.81,0:12:29.95,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}!.. مُستبعد Dialogue: 0,0:12:30.30,0:12:33.02,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,, {\fad(300,300)}.. لكنني لستُ منحرفا ، فقط تُعجبني الأثداء الصغيرة Dialogue: 0,0:12:33.02,0:12:36.90,أليس,Alice,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}!.. لا ..! أنتَ يـ آركس أحمق Dialogue: 0,0:12:42.48,0:12:47.71,أليس,Alice,0000,0000,0000,,.. ظننتُ بأنني إن حظيتُ بأثداءٍ صغيرة ، فإنكَ ستنظرُ إليّ Dialogue: 0,0:12:48.79,0:12:50.87,أليس,Alice,0000,0000,0000,,.. إن أصبحَ صدري صغيراً Dialogue: 0,0:12:52.12,0:12:54.16,أليس,Alice,0000,0000,0000,,.. صدرٌ صغير Dialogue: 0,0:12:54.16,0:12:56.09,أليس,Alice,0000,0000,0000,,.. صدرٌ صغير Dialogue: 0,0:12:56.09,0:12:57.81,أليس,Alice,0000,0000,0000,,.. صغير Dialogue: 0,0:12:59.61,0:13:03.89,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. بتذكّر تلك الأحداث ، يُمكن القول أنها جيدّة و سيئة في الوقت ذاته Dialogue: 0,0:13:03.89,0:13:04.93,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. انتظر لحظة Dialogue: 0,0:13:05.34,0:13:08.58,Default,Kakun,0000,0000,0000,,أهذا يعني أن تصرّفك القذر ذاك ، هو ما جعل آليس تتحطم هكذا ..؟ Dialogue: 0,0:13:08.83,0:13:14.98,Default,Kakun,0000,0000,0000,,مما بعثَ " الظلام الحالك " الذي سيجلب الكارثة لمملكة السحر يـ آركس ..؟ Dialogue: 0,0:13:15.47,0:13:17.23,Default,Kakun,0000,0000,0000,,!.. لتغرب عن وجهي وتموت Dialogue: 0,0:13:19.30,0:13:22.57,Default,Man,0000,0000,0000,,.. انظر جيداً يا فتى ، هكذا هي الحرب Dialogue: 0,0:13:24.14,0:13:25.17,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. شكراً لك Dialogue: 0,0:13:25.17,0:13:25.85,Default,Both,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:13:26.21,0:13:28.94,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. بسبب حماقتكما Dialogue: 0,0:13:28.94,0:13:32.60,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. كُنتَ قادرةً على طردكم من مملكة السحر Dialogue: 0,0:13:33.16,0:13:38.83,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. أيها الحمقى ، إن طردكم للتكفير عن جرائمكم كانت فكرتي Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:42.25,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. ماذا ..؟ إذاً فذلك Dialogue: 0,0:13:42.91,0:13:45.62,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. كما أخبرتك ، أنا بريء Dialogue: 0,0:13:45.90,0:13:48.51,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}أحدهم أطاح بي ، لمَ لا تُصدّق ..؟ Dialogue: 0,0:13:48.51,0:13:49.34,Default,Soldier,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}!.. كن هادئاً Dialogue: 0,0:13:50.30,0:13:51.35,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}!.. اتركوني Dialogue: 0,0:13:51.72,0:13:53.65,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}!.. اتركوني Dialogue: 0,0:13:53.65,0:13:58.35,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. هذا صحيح ، أنا من جعلتُ منكَ شخصاً مسُترقاً للنظر Dialogue: 0,0:14:01.64,0:14:02.48,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. تباً Dialogue: 0,0:14:03.63,0:14:09.32,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. بسبب طبيعتك و سلوكك المُنحرف ، الجميع اقتنع بذلك Dialogue: 0,0:14:10.06,0:14:12.78,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. و بفضل ذلك ، تم نفيُكَ إلى عالم البشر Dialogue: 0,0:14:20.21,0:14:26.46,Default,,0000,0000,0000,,.. و هكذا تخلّصت من الساحر رقم واحد و الرقم اثنان في مملكة السحر ، و تمكنتُ من كسر الختم Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:31.85,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. كُفيّ عن العبث معي Dialogue: 0,0:14:33.76,0:14:34.67,Default,Kakun,0000,0000,0000,,!.. آركس Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:35.11,Default,Nakun,0000,0000,0000,,.. آرك - كون Dialogue: 0,0:14:35.86,0:14:39.50,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. فقط لو أن إينكو و سومي Dialogue: 0,0:14:41.02,0:14:43.48,Default,Dark,0000,0000,0000,,كيف ستتمكنان من مُساعدتكم بالضبط ..؟ Dialogue: 0,0:14:45.73,0:14:46.40,Default,Kakun,0000,0000,0000,,!.. سومي Dialogue: 0,0:14:46.40,0:14:47.57,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. إينكو Dialogue: 0,0:14:49.52,0:14:52.88,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. لا فائدة ، إنهما غارقتان في عالم الأحلام Dialogue: 0,0:14:52.88,0:14:54.71,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. و لن تعودان مهما حاولتم Dialogue: 0,0:14:54.71,0:14:59.95,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. إينكو ، تمالكي نفسكِ ، إينكو ، إينكو ، إينكو Dialogue: 0,0:14:59.95,0:15:02.54,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. بطريقةٍ ما ، أشعر و كأن أحدهم يُناديني Dialogue: 0,0:15:03.46,0:15:06.86,ناو,Nao,0000,0000,0000,,!.. إينكو ، إينكو ، هيا استيقظي يـ إينكو Dialogue: 0,0:15:08.69,0:15:09.59,ناو,Nao,0000,0000,0000,,ما خطبُكِ يـ إينكو ..؟ Dialogue: 0,0:15:10.23,0:15:11.81,ناو,Nao,0000,0000,0000,,بدا لي و كأنكِ غارقةٌ في كابوسٍ ما ..؟ Dialogue: 0,0:15:12.25,0:15:13.73,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. ناو - كون Dialogue: 0,0:15:17.32,0:15:19.96,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,لماذا أنا هنا ..؟ Dialogue: 0,0:15:20.39,0:15:23.23,ناو,Nao,0000,0000,0000,,.. هنا " ..؟ يبدو أنكِ لستِ على ما يُرام " Dialogue: 0,0:15:25.87,0:15:30.18,Copy of اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. ما الأمر ..؟ إنها حياتي المُعتادة ، و لكن أشعر أن هناكَ شيئاً مـُختلفاً Dialogue: 0,0:15:30.62,0:15:33.65,Copy of اينكو,Ink,0000,0000,0000,,!.. شيءٌ .. شيءٌ Dialogue: 0,0:15:33.65,0:15:36.33,Default,Dandy,0000,0000,0000,,شيءٌ مختلف ، أوليس كذلك أيتها الفتاة الجميلة ..؟ Dialogue: 0,0:15:37.29,0:15:37.99,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. - أنتَ Dialogue: 0,0:15:37.99,0:15:39.92,Default,Dandy,0000,0000,0000,,.. لا تنخدعي Dialogue: 0,0:15:39.92,0:15:42.04,Default,Dandy,0000,0000,0000,,.. هذا مـُجرد وهم Dialogue: 0,0:15:42.04,0:15:44.52,Default,Dandy,0000,0000,0000,,.. أنتِ لستِ في عالمكِ الحقيقي Dialogue: 0,0:15:45.52,0:15:50.09,Default,Dandy,0000,0000,0000,,!.. لذا .. تذكّري جيداً شخصيتك الحقيقية Dialogue: 0,0:15:50.09,0:15:52.30,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ ما الذي تتحدث عنه ..؟ Dialogue: 0,0:15:52.54,0:15:55.01,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. لست أفهمُ شيئاً مما تقول Dialogue: 0,0:15:55.66,0:15:56.58,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. إينكو Dialogue: 0,0:15:57.06,0:16:01.49,Default,Dandy,0000,0000,0000,,من تكونين ..؟ و لماذا أنتِ على قيد الحياة ..؟ و ما سببُ وجودكِ ..؟ Dialogue: 0,0:16:01.81,0:16:02.56,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. هذا Dialogue: 0,0:16:02.93,0:16:09.07,Default,Dandy,0000,0000,0000,,!.. تذكّري قيمتكِ ..! تذكّري كل من يهتم لشأنكِ Dialogue: 0,0:16:15.15,0:16:19.70,Default,Dandy,0000,0000,0000,,!.. عليكِ أن تتذكري حقيقتك ، و أصدقائكِ المقربين Dialogue: 0,0:16:27.81,0:16:28.75,Default,Dandy,0000,0000,0000,,!.. هذا أكثرُ من كافٍ Dialogue: 0,0:16:31.84,0:16:32.63,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,داندي ..؟ Dialogue: 0,0:16:33.20,0:16:36.56,Default,Dandy,0000,0000,0000,,.. ألم تدُرك ذلك بعد يـ آركس ..؟ أنا Dialogue: 0,0:16:37.39,0:16:38.97,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!الملك ..؟ Dialogue: 0,0:16:39.99,0:16:43.07,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,داندي سان هو في الحقيقة ملكُ مملكة السحر ..؟ Dialogue: 0,0:16:43.60,0:16:44.86,Default,Dark,0000,0000,0000,,الملك ..؟ Dialogue: 0,0:16:44.86,0:16:47.06,Default,Kaku,0000,0000,0000,,آوي يـ سومي ، استيقظي ..! إلى متى ستظلّين نائمة ..؟ Dialogue: 0,0:16:48.02,0:16:49.46,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكنني أكلُ المزيد Dialogue: 0,0:16:48.90,0:16:51.48,Default,Kakun,0000,0000,0000,,!.. لا تغرقي في هذا الحُلم إلى الأبد Dialogue: 0,0:16:51.89,0:16:54.17,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,!.. لقد شبعت Dialogue: 0,0:16:54.17,0:16:56.36,Default,Ruriko,0000,0000,0000,,.. سيدتي ، بقي طبق التحلية Dialogue: 0,0:16:56.36,0:16:57.68,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,!.. مرحى Dialogue: 0,0:16:58.08,0:16:59.28,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,!.. لذيذ Dialogue: 0,0:16:59.72,0:17:01.56,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,ما المُميز في هذا اليوم يـ روريكو - سان ..؟ Dialogue: 0,0:17:02.41,0:17:03.63,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,روريكو - سان ..؟ Dialogue: 0,0:17:04.75,0:17:06.03,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,.. هذا مؤلم Dialogue: 0,0:17:09.70,0:17:14.26,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,روريكو - سان ..؟ أبي ..؟ أمي ..؟ إينكو ..؟ Dialogue: 0,0:17:19.25,0:17:20.26,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,!.. أي أحد Dialogue: 0,0:17:22.12,0:17:22.76,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. سومي Dialogue: 0,0:17:32.39,0:17:32.95,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. سومي Dialogue: 0,0:17:33.75,0:17:34.65,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,كارك - كون ..؟ Dialogue: 0,0:17:35.18,0:17:37.30,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. لنعُد إلى عالمنا Dialogue: 0,0:17:38.10,0:17:38.57,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 0,0:17:46.45,0:17:50.46,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. أغلقي أنفكِ ، جيداً .. جيداً Dialogue: 0,0:17:52.96,0:17:54.51,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,سومي - تشان ، هل أنتِ بخير ..؟ Dialogue: 0,0:17:54.87,0:17:56.80,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,إينكو ، أين نحنُ الآن ..؟ Dialogue: 0,0:17:57.11,0:18:00.38,Default,Dark,0000,0000,0000,,كيف استيقظت هاتين الفتاتين ..؟ Dialogue: 0,0:18:00.82,0:18:02.70,Default,Dark,0000,0000,0000,,لمَ لم تناما بهدوء ..؟ Dialogue: 0,0:18:02.70,0:18:06.02,Default,Dark,0000,0000,0000,,يُفترض أن تعيشوا سعادتكم الأبدية في تلك الأحلام .. كيف ..؟ Dialogue: 0,0:18:06.30,0:18:08.83,اينكو,Both,0000,0000,0000,,.. استيقظنا بسبب جميع الموجودين هنا Dialogue: 0,0:18:06.30,0:18:08.83,سومي,Both,0000,0000,0000,,.. استيقظنا بسبب جميع الموجودين هنا Dialogue: 0,0:18:09.55,0:18:12.45,اينكو,Both,0000,0000,0000,,!.. لأن أشخاصاً عزيزين علينا قاموا بمناداتنا Dialogue: 0,0:18:09.55,0:18:12.45,سومي,Both,0000,0000,0000,,!.. لأن أشخاصاً عزيزين علينا قاموا بمناداتنا Dialogue: 0,0:18:14.20,0:18:15.60,Default,Dark,0000,0000,0000,,.. طفح الكيل Dialogue: 0,0:18:15.90,0:18:18.74,Default,Dark,0000,0000,0000,,!.. بعد أن أُسيطر عليها ، سأقضي عليكم جميعاً Dialogue: 0,0:18:21.20,0:18:24.91,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. توقفي ..! لا تلمسي حبيبتي آليس Dialogue: 0,0:18:25.43,0:18:26.86,أليس - Copy,Alice,0000,0000,0000,,.. آركس Dialogue: 0,0:18:26.86,0:18:27.71,أليس - Copy,Alice,0000,0000,0000,,.. آركس Dialogue: 0,0:18:29.62,0:18:34.77,أليس - Copy,Alice,0000,0000,0000,,.. لقد كُنتُ موقنةً .. بأنكَ ستعود من أجلي Dialogue: 0,0:18:35.65,0:18:38.13,أليس - Copy,Alice,0000,0000,0000,,.. دائماً ، و دائماً Dialogue: 0,0:18:43.92,0:18:47.55,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. بهذه القوة ، سأقضي عليكِ Dialogue: 0,0:18:47.93,0:18:51.35,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. لأجل حبيبتي آليس التي تسببتُ لها بالحزن Dialogue: 0,0:18:56.02,0:19:00.17,Default,Dark,0000,0000,0000,,هل تظن أن الظلام تمكّن من قلبِ آليس فقط ..؟ Dialogue: 0,0:19:08.90,0:19:10.75,Default,Dandy,0000,0000,0000,,.. أنا ، بصفتي ملك مملك السحر ، آمركما Dialogue: 0,0:19:11.52,0:19:17.46,Default,Dandy,0000,0000,0000,,!.. بأن تستخدما هذه القوة السحرية المتجددة لهزيمة الوحش Dialogue: 0,0:19:17.80,0:19:20.38,Default,Dandy,0000,0000,0000,,!.. انطلقا ، يـ باستيل إينكو و تيمبيرا سومي Dialogue: 0,0:19:20.38,0:19:23.15,Default,Dandy,0000,0000,0000,,!.. استخدما كل ما تملكان من قوةٍ سحرية Dialogue: 0,0:19:23.93,0:19:27.01,اينكو,Both,0000,0000,0000,,{\pos(1032,1046)}.. ذروة Dialogue: 0,0:19:25.66,0:19:27.01,سومي,Both,0000,0000,0000,,{\pos(858.667,1046)}!.. السحر Dialogue: 0,0:19:29.09,0:19:31.73,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,لماذا عليّ ..؟ Dialogue: 0,0:19:33.90,0:19:35.44,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. مويتان Dialogue: 0,0:19:35.96,0:19:38.36,Default,All,0000,0000,0000,,!.. لنقم بدمج قوانا معاً Dialogue: 0,0:19:42.21,0:19:45.62,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. انفجار كاركس الأقوى Dialogue: 0,0:19:45.62,0:19:50.07,Default,Dark,0000,0000,0000,,!.. أنا أحترق ..! أنا أحترق Dialogue: 0,0:19:52.46,0:19:54.49,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,!.. لقد احترقت آليس الظلام Dialogue: 0,0:20:09.31,0:20:10.38,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. لقد عُدتُ لشكلي الحقيقي Dialogue: 0,0:20:12.35,0:20:13.04,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,.. كارك - كون Dialogue: 0,0:20:14.12,0:20:15.77,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. كم أنا سعيدٌ لأنكِ بخير Dialogue: 0,0:20:17.46,0:20:21.36,سومي,Sumi,0000,0000,0000,,.. كارك - كون ، شكراً على إنقاذك لي Dialogue: 0,0:20:22.27,0:20:22.96,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. سومي Dialogue: 0,0:20:25.35,0:20:25.95,أليس,Alice,0000,0000,0000,,!.. آركس Dialogue: 0,0:20:26.99,0:20:28.96,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. ماهذا التحوّل المزعج في الأحداث Dialogue: 0,0:20:29.41,0:20:31.22,أليس,Alice,0000,0000,0000,,!.. آركس Dialogue: 0,0:20:31.22,0:20:32.36,أليس,Alice,0000,0000,0000,,!.. آركس Dialogue: 0,0:20:32.36,0:20:33.47,أليس,Alice,0000,0000,0000,,!.. آركس Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:37.75,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. آليس Dialogue: 0,0:20:38.16,0:20:38.76,أليس,Alice,0000,0000,0000,,.. إنني Dialogue: 0,0:20:38.76,0:20:40.47,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. كلا ، هذه ليست غلطتُك Dialogue: 0,0:20:41.00,0:20:42.27,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. أنا من يستحق أن يُلام Dialogue: 0,0:20:42.94,0:20:45.04,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. دائماً ما أُحدّق في مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:20:45.04,0:20:46.14,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,.. إنها غلطتي Dialogue: 0,0:20:46.14,0:20:48.26,أليس,Alice,0000,0000,0000,,!.. آركس Dialogue: 0,0:20:53.28,0:20:54.42,أليس,Alice,0000,0000,0000,,!.. آركس Dialogue: 0,0:20:54.42,0:20:55.19,أليس,Alice,0000,0000,0000,,آركس ..؟ Dialogue: 0,0:20:59.53,0:21:03.08,أليس,Alice,0000,0000,0000,,{\pos(1077.333,1048.667)}.. آركس Dialogue: 0,0:21:01.46,0:21:03.08,أليس,Alice,0000,0000,0000,,{\pos(842.667,1043.333)}!.. أيها الأحمق Dialogue: 0,0:21:06.04,0:21:06.90,Default,Kakun,0000,0000,0000,,.. انتهى الأمر Dialogue: 0,0:21:07.35,0:21:09.77,Default,Dandy,0000,0000,0000,,.. لكن ، لا ترخوا دفاعاتكم أبداً Dialogue: 0,0:21:09.77,0:21:14.83,Default,Dandy,0000,0000,0000,,.. فالظلام بأشكاله المختلفة ، و الكائنات الأخرى تستهدف مملكة السحر Dialogue: 0,0:21:15.87,0:21:18.23,Default,Dandy,0000,0000,0000,,!.. ابذلي جهدكِ يـ سومي ، ابذلي جهدكِ يـ إينكو Dialogue: 0,0:21:18.79,0:21:21.66,Default,Dandy,0000,0000,0000,,.. حتى يعمّ السلام الحقيقي أرجاء المملكة Dialogue: 0,0:21:21.96,0:21:25.58,Default,Dandy,0000,0000,0000,,!.. حتى يعمّ السلام الحقيقي أرجاء المملكة Dialogue: 0,0:21:27.34,0:21:28.95,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,!.. هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:21:29.22,0:21:34.18,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. لم أنتهي بعد من التدريب المنزلي ، و لا امتحانات الجامعة Dialogue: 0,0:21:34.68,0:21:36.36,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. لنُستمر لبعض الحلقات Dialogue: 0,0:21:37.47,0:21:38.98,Default,Dandy,0000,0000,0000,,.. هذا يعني Dialogue: 0,0:21:40.36,0:21:42.66,البطة,Ahkun,0000,0000,0000,,!.. هذا يعني .. أننا سنستمر Dialogue: 0,0:23:15.90,0:23:17.46,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,!.. زاوية مويتان Dialogue: 0,0:23:18.00,0:23:20.00,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. في زاوية مويتان لهذا اليوم Dialogue: 0,0:23:20.36,0:23:24.88,ياباني,Ink,0000,0000,0000,,「Futsu no CD SHOPPU de ANIME CD wo yoyaku suru no ha bimbyou ni hazukashii.」 Dialogue: 0,0:23:24.88,0:23:25.94,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,.. و التي تعني باللغة الانجليزية Dialogue: 0,0:23:32.70,0:23:33.61,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,هل حفظتموها ..؟ Dialogue: 0,0:23:33.89,0:23:35.71,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,!.. احرصوا على حجز الاقراص مُبكراً Dialogue: 0,0:23:35.96,0:23:37.18,اينكو,Ink,0000,0000,0000,,!.. حسناً ، نراكم فيما بعد Dialogue: 0,0:23:41.08,0:23:42.42,نهاية الحلقة,Sumi,0000,0000,0000,,.. في الحلقة القادمة من مويتان : لا تستسلم للمِحن Dialogue: 0,0:23:42.42,0:23:43.73,نهاية الحلقة,Sumi,0000,0000,0000,,.. في الحلقة القادمة من مويتان : لا تستسلم للمِحن Dialogue: 0,0:21:48.22,0:21:50.50,Song romaji,,0000,0000,0000,,MAJIKARU CHENji de ABC Dialogue: 0,0:21:48.22,0:21:50.50,Song english,,0000,0000,0000,,سنجري السحر مع أي ، بي ، سي Dialogue: 0,0:21:56.29,0:21:58.53,Song romaji,,0000,0000,0000,,Saisho wa ne, wake wakerimasen Dialogue: 0,0:21:56.29,0:21:58.53,Song english,,0000,0000,0000,,كما تعلمون ، في البداية ، لم تكن لدي أدنى فكرة Dialogue: 0,0:21:58.90,0:22:01.14,Song romaji,,0000,0000,0000,,Gyakusoku henshin PO-ZU Dialogue: 0,0:21:58.90,0:22:01.14,Song english,,0000,0000,0000,,لذا التحول يتطلب الكثير Dialogue: 0,0:22:01.49,0:22:04.95,Song romaji,,0000,0000,0000,,Teki wa doko seigi wa dare CAST OFF Dialogue: 0,0:22:01.49,0:22:04.95,Song english,,0000,0000,0000,,أين العدو؟ أين العدالة؟ لنترك هذا جانبا Dialogue: 0,0:22:06.70,0:22:08.97,Song romaji,,0000,0000,0000,,Tsuyosou na mahou no jumon Dialogue: 0,0:22:06.70,0:22:08.97,Song english,,0000,0000,0000,,و الوصفة السحرية التي تبدو قوية Dialogue: 0,0:22:09.29,0:22:11.59,Song romaji,,0000,0000,0000,,Kirakira to hikaru watashi wa Dialogue: 0,0:22:09.29,0:22:11.59,Song english,,0000,0000,0000,,و أنا متألقة Dialogue: 0,0:22:11.89,0:22:15.15,Song romaji,,0000,0000,0000,,Igai to kawaii kamo ne Dialogue: 0,0:22:11.89,0:22:15.15,Song english,,0000,0000,0000,,ربما...أكون لطيفة بشكل غير متوقع؟ Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:19.99,Song romaji,,0000,0000,0000,,Sekai no heiwa yori Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:19.99,Song english,,0000,0000,0000,,بدلا عن السلام في العالم Dialogue: 0,0:22:20.23,0:22:26.62,Song romaji,,0000,0000,0000,,Ano hito ga shiawase naraba sorede ii no Dialogue: 0,0:22:20.23,0:22:26.62,Song english,,0000,0000,0000,,أنا بخير طالما ذلك الشخص سعيد Dialogue: 0,0:22:26.80,0:22:31.86,Song romaji,,0000,0000,0000,,Onna no ko wa mijikana ai ni ikiru no yo Dialogue: 0,0:22:26.80,0:22:31.86,Song english,,0000,0000,0000,,تعيش الفتيات قصة حب قصيرة Dialogue: 0,0:22:32.66,0:22:34.60,Song romaji,,0000,0000,0000,,Soredemo ki ni naru Dialogue: 0,0:22:32.66,0:22:34.60,Song english,,0000,0000,0000,,لا أزال قلقة إلى حد ما Dialogue: 0,0:22:35.26,0:22:41.58,Song romaji,,0000,0000,0000,,Minna no egao ga kieru no wa yada Dialogue: 0,0:22:35.26,0:22:41.58,Song english,,0000,0000,0000,,أنا لا أريد إن تختفي إبتسامات الجميع Dialogue: 0,0:22:42.70,0:22:46.97,Song romaji,,0000,0000,0000,,MAJIKARU CHENji de ABCDEFG Dialogue: 0,0:22:42.70,0:22:46.97,Song english,,0000,0000,0000,,سنجري السحر مع أَي ، بي ، سي ، دي ، إِي ، أف ، جي Dialogue: 0,0:22:47.43,0:22:52.44,Song romaji,,0000,0000,0000,,kotoba de motto tsunagare kokoro ni genki Dialogue: 0,0:22:47.43,0:22:52.44,Song english,,0000,0000,0000,,دعونا نضم قلوبنا المبتهجة مع الكلمات Dialogue: 0,0:22:53.10,0:22:57.29,Song romaji,,0000,0000,0000,,MAJIKARU shichatte H wa HEROINE Dialogue: 0,0:22:53.10,0:22:57.29,Song english,,0000,0000,0000,,حرف "إتش" في عالم السحر يرمز للبطلة Dialogue: 0,0:22:57.63,0:23:00.70,Song romaji,,0000,0000,0000,,Yobareteru wa HELP ME Dialogue: 0,0:22:57.63,0:23:00.70,Song english,,0000,0000,0000,,إحدهم ينادي بـكلمة"ساعدني"؟ Dialogue: 0,0:23:00.73,0:23:04.80,Song romaji,,0000,0000,0000,,Iku yo matte matte mattete Dialogue: 0,0:23:00.73,0:23:04.80,Song english,,0000,0000,0000,,أنا قادمة ، ليس علينا سوى الإنتظار ، الإنتظار ، إنتظر من أجلي Dialogue: 0,0:23:03.47,0:23:07.34,Song romaji,,0000,0000,0000,,MAJIKARU tondeke MAJIKARU FURAINGU houki wa iranai Dialogue: 0,0:23:03.47,0:23:07.34,Song english,,0000,0000,0000,,مع الطيارة السحرية ، لست بحاجة لمكنسة سحرية Dialogue: 0,0:23:07.35,0:23:08.34,Song romaji,,0000,0000,0000,,GO TO SKY Dialogue: 0,0:23:07.35,0:23:08.34,Song english,,0000,0000,0000,,لـنطلـق إلـى الـسماء Dialogue: 0,0:23:08.34,0:23:08.64,Song romaji,,0000,0000,0000,,HAI Dialogue: 0,0:23:08.34,0:23:08.64,Song english,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:23:08.66,0:23:11.26,Song romaji,,0000,0000,0000,,MAJIMERO kettei MAJIKARU TI-CHA- Dialogue: 0,0:23:08.66,0:23:11.26,Song english,,0000,0000,0000,,قرار خطير ، يا أستاذ السحر Dialogue: 0,0:23:11.26,0:23:13.47,Song romaji,,0000,0000,0000,,PASUTERU sanjou XYZ Dialogue: 0,0:23:11.26,0:23:13.47,Song english,,0000,0000,0000,,سأنطلق لـ هنا ، سأنطلق ، إكس ، واي ، زد Dialogue: 0,0:23:13.47,0:23:13.88,Song romaji,,0000,0000,0000,,YAY Dialogue: 0,0:23:13.47,0:23:13.88,Song english,,0000,0000,0000,,ياي Dialogue: 0,0:21:50.39,0:21:54.87,فريق المحيط يقدم,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(1461,180)}فريق المُحيط الأسود يُقدّم Dialogue: 0,0:21:50.39,0:21:54.87,فريق المحيط يقدم,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\c&HE3C4DB&\pos(1302,238.5)}Black Ocean Team Presents Dialogue: 0,0:21:35.66,0:21:45.66,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(75,130.5)}B Dialogue: 0,0:21:35.66,0:21:45.66,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(105,126)}. Dialogue: 0,0:21:35.66,0:21:45.66,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(132,112.5)}O Dialogue: 0,0:21:35.66,0:21:45.66,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(165,173.25)\frz20.035}Team Dialogue: 0,0:32:28.86,0:32:38.86,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(75,130.5)}B Dialogue: 0,0:32:28.86,0:32:38.86,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(105,126)}. Dialogue: 0,0:32:28.86,0:32:38.86,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(132,112.5)}O Dialogue: 0,0:32:28.86,0:32:38.86,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(165,173.25)\frz20.035}Team Dialogue: 0,0:42:09.89,0:42:19.89,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(75,130.5)}B Dialogue: 0,0:42:09.89,0:42:19.89,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(105,126)}. Dialogue: 0,0:42:09.89,0:42:19.89,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(132,112.5)}O Dialogue: 0,0:42:09.89,0:42:19.89,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(165,173.25)\frz20.035}Team Dialogue: 0,0:13:24.94,0:13:29.94,الراوي,,0000,0000,0420,,{\fad(300,300)\pos(965.333,85.667)}{\r\fnOne Stroke Script LET\fs60}Yami Souki {\r}+ ترجمة الحلقة : زهرة الكرز Dialogue: 0,0:13:29.95,0:13:34.94,الراوي,,0000,0000,0420,,{\fad(300,300)\pos(965.333,85.667)}{\r\fnOne Stroke Script LET\fs50}Yami Souki {\r} : إستايلات و إنتاج Dialogue: 0,0:13:34.95,0:13:39.94,الراوي,,0000,0000,0420,,{\fad(300,300)\pos(965.333,85.667)}{\r\fnOne Stroke Script LET\fs50}MBT{\r} : توقيت Dialogue: 0,0:13:39.95,0:13:44.94,الراوي,,0000,0000,0420,,{\fad(300,300)\pos(965.333,85.667)}{\r\fnOne Stroke Script LET\fs40}Black Ocean Team - www.bo-team-p.net {\r} ^_^ Dialogue: 0,0:23:43.73,0:23:45.73,نهاية الحلقة,,0000,0000,0000,,