[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 192 Active Line: 214 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SMMain,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H42551302,&HC3000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,2,2,10,10,15,1 Style: Title Gundam song,Arabic Typesetting,50,&H001EA4FE,&H00FF0000,&H00000004,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,41,140,240,0 Style: songs,Adobe Arabic,24,&H0000B6FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Title Gundam OP,Arabic Typesetting,40,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00E05241,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,41,140,240,0 Style: brackets,Adobe Arabic,22,&H00F7F2EC,&H000000FF,&H00D46702,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Title Gundam END,Arabic Typesetting,40,&H00BDE7EB,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,5,41,140,240,0 Style: sign_94_1_Late_Night___The,Adobe Arabic,30,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00585858,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,572,7,356,0 Style: sign_235_4__Papa___Ogura_Hi,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00424242,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,436,27,83,0 Style: sign_1771_24__CV__Miki__Shini,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00424242,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,107,609,155,0 Style: sign_1771_24___CV__Miki__Shin,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00808080,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,529,267,0 Style: sign_1821_26_We_ve_gotten_per,Adobe Arabic,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00424242,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,73,0 Style: sign_2923_48_Call_Ended,Adobe Arabic,36,&H00C4C4CB,&H000000FF,&H00131313,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,60,89,253,0 Style: sign_3806_64_Late_Night___The,Adobe Arabic,36,&H003F2A2A,&H000000FF,&H008C665E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,0 Style: sign_3806_65_Episode_1__A_B__,Adobe Arabic,23,&H003B3433,&H000000FF,&H008C665E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,140,127,233,0 Style: sign_4703_83____we_really_hav,Adobe Arabic,30,&H001E1E1E,&H000000FF,&H006A7C89,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,111,425,299,0 Style: sign_5107_88_Mystery_Meat___S,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00F4F4F4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,27,0 Style: sign_5165_89_Gari_Gari_kun,Adobe Arabic,36,&H00ECDD91,&H000000FF,&H00232323,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,33,413,253,0 Style: sign_5165_90_60_yen____70_yen,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00F4F4F4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,27,27,120,0 Style: sign_6904_115__Late_Night__The,Adobe Arabic,27,&H00121212,&H000000FF,&H00E7E7E7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,363,27,0 Style: sign_9276_149_Late_Night___The,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00864488,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,305,33,239,0 Style: sign_10011_162__Tokyo_Ueno_Clin,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,27,27,93,0 Style: sign_17004_254__Tokyo_Metropoli,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,67,27,93,0 Style: sign_17087_255_Tokyo_Governor_,Adobe Arabic,27,&H00172631,&H000000FF,&H007AA8CC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,533,80,0 Style: sign_17685_265_Tokyo_Governor,Adobe Arabic,36,&H0023222C,&H000000FF,&H0079A9C9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,156,437,171,0 Style: sign_17821_269_Tokyo_Governor_V,Adobe Arabic,27,&H00000000,&H000000FF,&H00B6BFBF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,493,151,0 Style: sign_17821_270_Liars_have_to_sw,Adobe Arabic,30,&H00060792,&H000000FF,&H00B8C1C2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,532,0,139,0 Style: sign_18071_277_Meiji_Jingu_,Adobe Arabic,27,&H00000000,&H000000FF,&H0044A17D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,133,219,0 Style: sign_18071_278_Yoyogi_Park_,Adobe Arabic,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0001008D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,200,363,145,0 Style: sign_18071_279_Harajuku,Adobe Arabic,27,&H004E1002,&H000000FF,&H0058ACC1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,177,27,93,0 Style: sign_18444_285_Liars_have_to_sw,Adobe Arabic,33,&H00060792,&H000000FF,&H00B6BFBF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,432,67,240,0 Style: Show Title 1,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00091EE5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,27,27,107,0 Style: sign_24601_355_Late_Night__The_,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,120,187,16,0 Style: sign_25470_370_Traffic__Safety_,Adobe Arabic,27,&H00373737,&H000000FF,&H00457C93,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,547,169,147,0 Style: sign_26416_388_Police__Box_,Adobe Arabic,24,&H000E1C33,&H000000FF,&H0076929E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,31,473,267,0 Style: sign_28314_422_Banned__For_Life,Adobe Arabic,33,&H0040FFFD,&H000000FF,&H00570050,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,173,517,369,0 Style: sign_28317_423_Infidelity_,Adobe Arabic,33,&H00000079,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,503,193,29,0 Style: sign_28360_425_Investigation_On,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,13,543,40,0 Style: sign_28360_426_Drug_Overdose_,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,523,67,59,0 Style: sign_28413_429_Violence_,Adobe Arabic,33,&H00010197,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00703310,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,53,640,107,0 Style: sign_28417_430_Divorce_Finalize,Adobe Arabic,33,&H0000DDD6,&H000000FF,&H0056300A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,527,27,133,0 Style: sign_28458_431_This_Time__Accus,Adobe Arabic,33,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H0002008D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,427,27,0 Style: sign_28455_432_On_Hiatus_,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,533,80,160,0 Style: sign_30226_459_Bad,Adobe Arabic,45,&H00010184,&H000000FF,&H00000017,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,233,27,27,0 Style: sign_30873_466_Bakabon_s__House,Adobe Arabic,24,&H00880659,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,617,93,253,0 Style: sign_33659_480_Late_Night___The,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00EBEBEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,3,653,73,0 Style: sign_33659_481_Next_Episode__Pr,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,615,27,77,0 Style: sign_18071_278_Yoyogi_Park_ - Copy,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0001008D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,195,267,100,0 Style: kiyoshi,Adobe Arabic,30,&H002F1430,&H000000FF,&H003370F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,27,0 Style: Show Title 2,Adobe Arabic,36,&H0010272D,&H000000FF,&H00EFFDF5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,27,27,107,0 Style: flashback,Adobe Arabic,33,&H00B9B9BA,&H000000FF,&H00000000,&HC6000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,2,2,10,10,15,1 Style: top,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00030452,&HBF000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,2,8,10,10,15,0 Style: Title_Naru_end,Adobe Arabic,26,&H00000003,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,18,1 Style: Title-Naru_OP,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.50,0:00:11.30,songs,,0,0,0,,{\be1}!هيّا Dialogue: 0,0:00:17.64,0:00:20.27,songs,,0,0,0,,{\be1}أن تركض مثل الهارب Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:23.47,songs,,0,0,0,,{\be1}بينما تتمّ مطاردتك من قبل شيءٍ ما Dialogue: 0,0:00:25.15,0:00:27.81,songs,,0,0,0,,{\be1}قلبي ينبض من الداخل Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:31.55,songs,,0,0,0,,{\be1}حلقي جافّ وكأنه يضمحلّ Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:36.35,songs,,0,0,0,,{\be1}لا أقوم بهذا من أجل أيّ شخص Dialogue: 0,0:00:36.86,0:00:40.13,songs,,0,0,0,,{\be1}وهذا لا يخصّ أيّ شخص Dialogue: 0,0:00:41.60,0:00:45.87,songs,,0,0,0,,{\be1}...هذا وقتنا نحن الآن Dialogue: 0,0:00:48.51,0:00:50.37,songs,,0,0,0,,{\be1}الكشف عن الألم Dialogue: 0,0:00:50.48,0:00:52.20,songs,,0,0,0,,{\be1}الكشف عن قلوبنا Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:54.61,songs,,0,0,0,,{\be1}الكشف عن الظلال Dialogue: 0,0:00:56.15,0:00:57.91,songs,,0,0,0,,{\be1}التي تخنق أنفاسنا Dialogue: 0,0:00:57.98,0:00:59.88,songs,,0,0,0,,{\be1}السعي نحو المنتهى Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:02.39,songs,,0,0,0,,{\be1}الولوج خلال الظلمة Dialogue: 0,0:01:04.29,0:01:10.85,songs,,0,0,0,,{\be1}خلال القتال والحب Dialogue: 0,0:01:11.83,0:01:14.46,songs,,0,0,0,,{\be1}نحو النور البعيد فوقنا Dialogue: 0,0:01:14.90,0:01:18.10,songs,,0,0,0,,{\be1}أجل، نحن في طريقنا Dialogue: 0,0:01:22.84,0:01:24.14,songs,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أتزعزع Dialogue: 0,0:01:26.71,0:01:28.24,songs,,0,0,0,,{\be1}أزعزع قلبي Dialogue: 0,0:02:27.61,0:02:30.41,flashback,,0,0,0,,{\be1}!ما مشكلتك يا هذا؟ Dialogue: 0,0:02:58.51,0:03:04.47,Title-Naru_OP,,0,0,0,,{\be1}{\pos(351,329)\blur10}!! عودة زابوزا\N\N\N\N\N\N\N\N\N!معركة حاسمة على الجسر Dialogue: 0,0:03:11.49,0:03:13.22,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!صباح الخير Dialogue: 0,0:03:18.70,0:03:19.29,SMMain,,0,0,0,,{\be1}تفضّلي Dialogue: 0,0:03:19.90,0:03:20.73,SMMain,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:26.91,0:03:30.10,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ألم يعد ناروتو ليلة البارحة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:30.34,0:03:31.64,SMMain,,0,0,0,,{\be1}يا له من غبيّ Dialogue: 0,0:03:31.88,0:03:33.87,SMMain,,0,0,0,,{\be1}إنه يمضي كلّ لياليه في تسلّق الأشجار Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:38.74,SMMain,,0,0,0,,{\be1}قد يكون ميّتًا من استخدام كلّ تلك التشاكرا Dialogue: 0,0:03:39.55,0:03:41.38,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أتساءل إن كان ناروتو-كن على ما يرام Dialogue: 0,0:03:41.89,0:03:44.38,SMMain,,0,0,0,,{\be1}خروج صبيّ في عتمة الليل Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:47.08,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لا داعي لكي تقلقي بشأنه Dialogue: 0,0:03:47.36,0:03:50.12,SMMain,,0,0,0,,{\be1}قد لا يبدو كذلك لكنّه نينجا قويّ Dialogue: 0,0:03:50.70,0:03:51.76,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...أتساءل حيال ذلك Dialogue: 0,0:03:52.30,0:03:56.60,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ أنّ ذلك الغبيّ ميّتٌ الآن Dialogue: 0,0:04:01.07,0:04:01.94,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ساسكي-كن؟ Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:05.47,SMMain,,0,0,0,,{\be1}سأذهب لأتمشّى قليلًا Dialogue: 0,0:04:06.65,0:04:08.01,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...لكننا على وشك أن نأكل Dialogue: 0,0:04:11.28,0:04:11.98,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!كان ذلك سريعًا Dialogue: 0,0:04:40.18,0:04:42.91,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ستصاب بالبرد إن واصلت النوم هنا Dialogue: 0,0:04:51.42,0:04:52.65,SMMain,,0,0,0,,{\be1}من تكونين؟ Dialogue: 0,0:04:55.83,0:05:01.53,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هل قمت بإيقاظي يا ني-تشان؟ \Nأعني، ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:05:02.14,0:05:03.26,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أقوم بجمع الأعشاب الطبيّة Dialogue: 0,0:05:04.17,0:05:05.36,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أعشاب؟ Dialogue: 0,0:05:05.64,0:05:09.54,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أجل، من أجل ِمداواة الإصابات والأمراض وغير ذلك Dialogue: 0,0:05:18.42,0:05:20.65,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...لديك الكثير لتقومين به في هذا الصباح الباكر يا ني-تشان Dialogue: 0,0:05:21.05,0:05:22.15,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أنت أيضًا Dialogue: 0,0:05:22.32,0:05:24.98,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله في مكان كهذا في هذا الصباح الباكر؟ Dialogue: 0,0:05:26.93,0:05:28.02,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!التدرّب Dialogue: 0,0:05:30.80,0:05:34.39,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أيعقل أن تكون... نينجا أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:05:35.80,0:05:37.70,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...حامية الجبين تلك و Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:39.87,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هل أبدو مثل واحدٍ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:05:40.37,0:05:42.10,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أجل! أنا نينجا Dialogue: 0,0:05:43.34,0:05:46.80,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أنت مذهلٌ حقًّا Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:52.81,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لكن... لمَ تقوم بالتدرّب؟ Dialogue: 0,0:05:53.22,0:05:55.74,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أريد أن أصبح أقوى Dialogue: 0,0:05:56.62,0:05:59.96,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لكنك تبدو قويًّا كفاية Dialogue: 0,0:06:00.03,0:06:03.29,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!كلّا كلّا! أريد أن أصبح أقوى من ذلك Dialogue: 0,0:06:05.63,0:06:08.00,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:08.40,0:06:10.93,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!لكي أصبح أفضل نينجا في قريتي Dialogue: 0,0:06:11.54,0:06:14.34,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!سأجعل من الجميع يعترف بقوّتي Dialogue: 0,0:06:14.87,0:06:18.31,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!كما عليّ أن أثبت شيئًا ما لأحدهم Dialogue: 0,0:06:19.78,0:06:25.41,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هل هذا من أجل شخصٍ ما أم من أجلك أنت فقط؟ Dialogue: 0,0:06:26.35,0:06:27.01,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:29.56,0:06:31.32,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ماالمضحك في الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:33.19,0:06:35.99,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أتملك شخصًا عزيزًا عليك؟ Dialogue: 0,0:06:37.13,0:06:38.22,SMMain,,0,0,0,,{\be1}شخصٌ عزيز؟ Dialogue: 0,0:06:38.87,0:06:40.92,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تريدين قوله يا ني-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:21.97,0:08:22.87,SMMain,,0,0,0,,{\be1}{\i1}ماذا هناك؟{\i} Dialogue: 0,0:08:23.64,0:08:28.27,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...عندما يملك شخصٌ ما شيئًا عزيزًا يرغب في حمايته Dialogue: 0,0:08:28.91,0:08:31.14,SMMain,,0,0,0,,{\be1}عندها في إمكانه أن يصبح أقوى Dialogue: 0,0:08:37.25,0:08:40.85,flashback,,0,0,0,,{\be1}...والدك يحبّ القرية التي تعيش فيها Dialogue: 0,0:08:41.19,0:08:45.06,flashback,,0,0,0,,{\be1}!لن أدع أيّ شخصٍ في فريقي يموت Dialogue: 0,0:08:46.89,0:08:49.83,flashback,,0,0,0,,{\be1}!فلتبعد يديك عن إيروكا-سينسي Dialogue: 0,0:08:50.90,0:08:51.79,flashback,,0,0,0,,{\be1}!!سوف أقتلك Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.93,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أجل، أنا أعرف ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:09:01.44,0:09:03.20,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ستصبح أقوى Dialogue: 0,0:09:03.48,0:09:04.03,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:09:04.74,0:09:07.65,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أتمنّى أن نلتقي مجدّدًا في مكان ما Dialogue: 0,0:09:09.45,0:09:11.04,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...وبالمناسبة Dialogue: 0,0:09:12.42,0:09:13.68,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أنا رجل Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:18.59,SMMain,,0,0,0,,{\be1}{\i1}مستحيل! إنه أظرف من ساكورا-تشان{\i} Dialogue: 0,0:09:47.95,0:09:49.94,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ هذا أمرٌ غريب Dialogue: 0,0:09:50.16,0:09:52.22,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...هذا العالم مليءٌ بالغموض Dialogue: 0,0:09:52.56,0:09:54.96,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:58.29,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هل نسيت أمر وقت الوجبات أيها الغبيّ؟ Dialogue: 0,0:10:04.34,0:10:05.40,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ناروتو؟ Dialogue: 0,0:10:09.74,0:10:11.64,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفعله ناروتو يا ترى؟ Dialogue: 0,0:10:12.14,0:10:15.24,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...وساسكي-كن لم يعد هو الآخر Dialogue: 0,0:10:22.82,0:10:26.35,SMMain,,0,0,0,,{\be1}مستحيل... تمكّن ناروتو من التسلّق لذلك الحدّ؟ Dialogue: 0,0:10:27.53,0:10:28.29,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!مذهل Dialogue: 0,0:10:30.50,0:10:31.76,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ما رأيك في ذلك؟ ما رأيك في ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:31.90,0:10:34.70,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أمّا بالنسبة لي فبإمكاني التسلّق لهذاالحدّ Dialogue: 0,0:10:41.27,0:10:42.07,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أيها الغبيّ Dialogue: 0,0:10:42.48,0:10:43.00,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!هذا سيّئ Dialogue: 0,0:10:48.68,0:10:50.21,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!نلت منكم Dialogue: 0,0:10:52.25,0:10:53.98,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!لقد صدّقتما الأمر Dialogue: 0,0:10:56.16,0:10:58.21,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!لا تخفنا هكذا Dialogue: 0,0:10:59.16,0:11:01.68,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!سوف أقتله فيما بعد سحقًا Dialogue: 0,0:11:02.70,0:11:04.66,SMMain,,0,0,0,,{\be1}{\i1}لقد نضج نوعًا ما {\i} Dialogue: 0,0:11:09.14,0:11:10.43,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو أيها الغبيّ Dialogue: 0,0:11:10.74,0:11:12.33,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!هذا لأنك بالغت في التفاخر Dialogue: 0,0:11:22.62,0:11:24.58,SMMain,,0,0,0,,{\be1}يا لك من أحمق Dialogue: 0,0:11:26.02,0:11:27.01,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ساسكي؟ Dialogue: 0,0:11:27.89,0:11:30.08,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أحسنت يا ساسكي-كن، أنت رائع Dialogue: 0,0:11:31.59,0:11:34.79,SMMain,,0,0,0,,{\be1}{\i1}هؤلاء الصبية قد نضجوا بالفعل{\i} Dialogue: 0,0:11:49.34,0:11:50.24,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...أوزوماكي Dialogue: 0,0:11:51.41,0:11:52.40,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ناروتو Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:02.71,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لقد تعافيت بقدرٍ كبير Dialogue: 0,0:12:03.59,0:12:04.39,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:12:05.16,0:12:07.06,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لم يبقَ الكثير يا هاكو Dialogue: 0,0:12:07.76,0:12:08.32,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:12:25.59,0:12:26.48,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هلّا عدنا؟ Dialogue: 0,0:12:27.19,0:12:27.81,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:12:33.26,0:12:34.73,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لقد تأخّرا Dialogue: 0,0:12:34.96,0:12:37.19,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ليس ناروتو فحسب بل حتّى ساسكي-كن Dialogue: 0,0:12:42.64,0:12:44.07,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حلّ بكما؟ Dialogue: 0,0:12:44.14,0:12:46.26,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أنتما متّسخان ومرهقان للغاية Dialogue: 0,0:12:48.07,0:12:51.31,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لقد تمكّنا... من التسلّق حتى القمّة Dialogue: 0,0:12:52.51,0:12:53.00,SMMain,,0,0,0,,{\be1}جيّد Dialogue: 0,0:12:54.68,0:12:59.31,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ناروتو، ساسكي، ستقومان\N!بحماية تازونا أنتما كذلك المرّة القادمة Dialogue: 0,0:13:00.42,0:13:01.75,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:13:02.72,0:13:03.75,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أيها الغبيّ Dialogue: 0,0:13:07.43,0:13:10.95,SMMain,,0,0,0,,{\be1}سينتهي بناء الجسر بعد فترة وجيزة Dialogue: 0,0:13:11.26,0:13:12.79,SMMain,,0,0,0,,{\be1}كلّ هذا بفضلكم أنتم Dialogue: 0,0:13:13.07,0:13:15.23,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...حتى مع ذلك، لا ترخوا دفاعاتكم Dialogue: 0,0:13:16.60,0:13:19.70,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...لقد أردت سؤالك أمرًا ما منذ مدّة طويلة Dialogue: 0,0:13:20.91,0:13:25.44,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لماذا لا تزالون هنا بالرغم من أنّني كذبتُ بشأن المهمّة؟ Dialogue: 0,0:13:28.18,0:13:31.17,SMMain,,0,0,0,,{\be1}عدم القيام بما هو حقّ بالرغم" \N"من أنه الأمر الصائب يعتبر جبنًا Dialogue: 0,0:13:31.25,0:13:33.65,SMMain,,0,0,0,,{\be1}التلميذ بخطى معلّمه Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:39.65,SMMain,,0,0,0,,{\be1}إنها أحد تعليمات الهوكاغي السابق Dialogue: 0,0:14:07.35,0:14:08.72,flashback,,0,0,0,,{\be1}،الأشياء التي أعتبرها غالية على قلبي Dialogue: 0,0:14:08.79,0:14:11.35,flashback,,0,0,0,,{\be1}سأحميها حتى النهاية بواسطة ذراعيّ هاتين Dialogue: 0,0:14:14.43,0:14:16.33,flashback,,0,0,0,,{\be1}لا تبكي يا إيناري Dialogue: 0,0:14:27.97,0:14:28.60,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:30.88,0:14:31.97,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:14:34.31,0:14:37.18,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لماذا تعمل بجهد حتى ينتهي بك المطاف هكذا؟ Dialogue: 0,0:14:37.32,0:14:40.98,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!من المستحيل أن تكون ندًّا لغاتو مهما بذلت من جهد Dialogue: 0,0:14:42.19,0:14:44.99,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...مهما قلت من أشياء رائعة ومهما بذلت من جهد Dialogue: 0,0:14:45.39,0:14:47.42,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...الضعيف يخسر دائمًا Dialogue: 0,0:14:47.49,0:14:50.12,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أمام القويّ Dialogue: 0,0:14:55.87,0:14:59.90,SMMain,,0,0,0,,{\be1}اِخرس، أنا لستُ مثلك Dialogue: 0,0:15:00.04,0:15:03.10,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!فلتخرس! مجرّد النظر إليك يشعرني بالغثيان Dialogue: 0,0:15:03.18,0:15:06.41,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أن تتدخّل دون معرفتك لأيّ شيءٍ يتعلّق بهذه القرية Dialogue: 0,0:15:07.11,0:15:09.31,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أتصرّف بتفاهة مثلك طيلة الوقت Dialogue: 0,0:15:09.38,0:15:11.65,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!دون معرفة أيّ شيء عن الألم Dialogue: 0,0:15:14.32,0:15:18.99,SMMain,,0,0,0,,{\be1}إذًا ستكتفي بالبكاء طيلة اليوم مثل بطل قصّة مأساويّة؟ Dialogue: 0,0:15:20.09,0:15:24.66,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!غبيّ مثلك يمكنه البكاء إلى الأبد! أيها الضعيف Dialogue: 0,0:15:26.53,0:15:28.56,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو! هذا كلامٌ قاسٍ Dialogue: 0,0:15:33.37,0:15:34.20,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...ناروتو Dialogue: 0,0:15:56.26,0:15:57.92,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنني التحدّث إليك؟ Dialogue: 0,0:16:06.24,0:16:09.33,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...لم يكن ناروتو يقصد إيذاءك بما قاله Dialogue: 0,0:16:10.81,0:16:12.78,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...إنه أخرق بعض الشيء Dialogue: 0,0:16:16.05,0:16:19.54,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لقد سمعنا عن قصّة والدك من تازونا Dialogue: 0,0:16:20.79,0:16:25.16,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...ناروتو لم يحضَ بوالد في صغره مثلك تمامًا Dialogue: 0,0:16:26.59,0:16:29.08,SMMain,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة هو لا يعرف أيًّا من والديه Dialogue: 0,0:16:29.73,0:16:32.56,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ليس هذا فحسب، بل لم يكن يملك أية أصدقاء Dialogue: 0,0:16:32.83,0:16:33.32,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:34.37,0:16:35.27,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:16:35.60,0:16:38.97,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لم يسبق لي أن رأيته مستاءً، خجولًا أو متباكيًا Dialogue: 0,0:16:40.44,0:16:45.81,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لطالما كان طموحًا وراغبًا في وأن يعترف به شخصٌ ما Dialogue: 0,0:16:46.75,0:16:50.44,SMMain,,0,0,0,,{\be1}"إنه يخاطر بحياته من أجل ذلك "الحلم Dialogue: 0,0:16:53.92,0:16:57.22,SMMain,,0,0,0,,{\be1}على الأرجح أنه منهك من البكاء Dialogue: 0,0:17:04.86,0:17:07.92,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لذلك فهو يعلم جيّدًا ما يعنيه أن يكون المرء قويًّا Dialogue: 0,0:17:10.10,0:17:12.23,SMMain,,0,0,0,,{\be1}تمامًا مثل والدك Dialogue: 0,0:17:13.41,0:17:17.50,SMMain,,0,0,0,,{\be1}قد يكون ناروتو هو الشخص الوحيد\N بيننا الذي يتفهّم ماهية شعورك جيّدًا Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:21.28,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...ما قاله ناروتو سابقًا Dialogue: 0,0:17:21.98,0:17:27.18,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لا شكّ في أنه أخبر نفسه بذلك مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:17:40.17,0:17:42.53,SMMain,,0,0,0,,{\be1}حسنًا إذًا! سأترك ناروتو في رعايتك Dialogue: 0,0:17:45.67,0:17:47.90,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...بما أنه استخدم جسده حتى حدوده Dialogue: 0,0:17:49.04,0:17:51.57,SMMain,,0,0,0,,{\be1}فلا أعتقد أنّ في إمكانه التحرّك اليوم Dialogue: 0,0:17:52.88,0:17:55.85,SMMain,,0,0,0,,{\be1}كاكاشي-سان، هل جسدك على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:17:56.08,0:17:57.41,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أجل نوعًا ما Dialogue: 0,0:17:57.98,0:17:59.35,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!سوف نذهب الآن Dialogue: 0,0:18:05.33,0:18:06.95,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلونه؟ Dialogue: 0,0:18:07.09,0:18:09.93,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...أنا لم أوظّفكم للقيام بالأعمال الخيريّة Dialogue: 0,0:18:10.26,0:18:12.86,SMMain,,0,0,0,,{\be1}{\i1}!هل تستمع لما أقوله يا زابوزا؟{\i} Dialogue: 0,0:18:17.34,0:18:19.33,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هلّا ذهبنا يا هاكو؟ Dialogue: 0,0:18:20.01,0:18:20.53,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:18:36.12,0:18:37.18,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!لقد أفرطت في النوم Dialogue: 0,0:18:39.16,0:18:41.35,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أين اختفى الجميع؟ Dialogue: 0,0:18:42.23,0:18:46.43,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ناروتو-كن، لقد أراد منك معلّمك أن ترتاح هذا اليوم Dialogue: 0,0:18:48.07,0:18:48.69,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!عرفت ذلك Dialogue: 0,0:18:49.07,0:18:50.47,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لقد تركوني خلفهم Dialogue: 0,0:18:54.14,0:18:54.94,SMMain,,0,0,0,,{\be1}سوف أعود لاحقًا Dialogue: 0,0:19:03.62,0:19:05.98,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا! كان يجدر بهم إيقاظي Dialogue: 0,0:19:15.63,0:19:17.69,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ما بحقّ الجحيم هو هذا؟ Dialogue: 0,0:19:24.67,0:19:27.83,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:28.71,0:19:29.64,SMMain,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...أيعقل أن يكون{\i} Dialogue: 0,0:19:31.28,0:19:33.11,SMMain,,0,0,0,,{\be1}إيناري، فلتقم بمساعدتي Dialogue: 0,0:19:33.91,0:19:34.74,SMMain,,0,0,0,,{\be1}إيناري؟ Dialogue: 0,0:19:35.08,0:19:36.21,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أنا قادم Dialogue: 0,0:19:52.73,0:19:53.46,SMMain,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...هذا الضباب{\i} Dialogue: 0,0:19:54.20,0:19:56.60,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ساسكي، ساكورا! إنّهم قادمون Dialogue: 0,0:20:02.11,0:20:03.91,SMMain,,0,0,0,,{\be1}{\i1}كنتُ على يقين أنه لا يزال على قيد الحياة{\i} Dialogue: 0,0:20:04.84,0:20:06.44,SMMain,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...قرّرت الظهور باكرًا{\i} Dialogue: 0,0:20:06.98,0:20:08.17,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أخبرني يا كاكاشي-سينسي Dialogue: 0,0:20:08.48,0:20:11.45,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!هذه هي... تقنيّة قرية الضباب خاصته صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:18.26,0:20:20.32,SMMain,,0,0,0,,{\be1}آسف على جعلك تنتظر يا كاكاشي Dialogue: 0,0:20:21.09,0:20:24.00,SMMain,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك لا تزال رفقة أولئك الصبية Dialogue: 0,0:20:25.10,0:20:28.83,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لا يزال يرتعد، المسكين Dialogue: 0,0:20:38.75,0:20:41.04,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أنا أرتعد... من الحماس Dialogue: 0,0:20:43.18,0:20:44.95,SMMain,,0,0,0,,{\be1}فلتفعل ذلك يا ساسكي Dialogue: 0,0:20:56.93,0:20:57.86,SMMain,,0,0,0,,{\be1}{\i1}!يمكنني رؤيته{\i} Dialogue: 0,0:20:59.13,0:21:02.10,SMMain,,0,0,0,,{\be1}بإمكانه رؤية نسخ الماء إذًا؟ Dialogue: 0,0:21:02.47,0:21:04.87,SMMain,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّ ذلك الفتى قد نضج قليلًا Dialogue: 0,0:21:06.07,0:21:08.47,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أنّ منافسًا لك قد ظهر يا هاكو Dialogue: 0,0:21:09.08,0:21:10.44,SMMain,,0,0,0,,{\be1}يبدو الأمر كذلك Dialogue: 0,0:22:55.70,0:22:59.03,SMMain,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:22:59.34,0:23:03.17,SMMain,,0,0,0,,{\be1}آسف على التأخّر، لكنك كنت رائعا يا إيناري Dialogue: 0,0:23:03.74,0:23:07.14,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لقد تمكّنت من إنقاذ والدتك بفضل شجاعتك Dialogue: 0,0:23:07.38,0:23:08.71,SMMain,,0,0,0,,{\be1}اِنتظر لحظة Dialogue: 0,0:23:08.95,0:23:10.78,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ألا يعني كوننا قد تعرّضنا للهجوم Dialogue: 0,0:23:10.85,0:23:13.28,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!بأنّ كاكاشي-سينسي والبقيّة في خطرٍ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:23:14.15,0:23:16.85,Title_Naru_end,,0,0,0,,{\be1}{\pos(505.333,290)}الحلقة القادمة\N""جتسو هاكو السرّي"\N "مرايا الثلج البلّوريّة" Dialogue: 0,0:23:17.05,0:23:19.61,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!لا تفوّتوا أدائي الرائع