[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: ?dummy:23.976000:200000:1920:1080:197:226:255: Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 150 Active Line: 233 Video Position: 33564 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: SMMain,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H42551302,&HC3000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,2,2,10,10,15,1 Style: flashback,Adobe Arabic,33,&H00B9B9BA,&H000000FF,&H00000000,&HC6000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,2,2,10,10,15,1 Style: Title_Naru_end,Adobe Arabic,26,&H00000003,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,18,1 Style: Title-Naru_OP,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Italics,Adobe Arabic,33,&H00DFC0B0,&H000000FF,&H2347281C,&HBF000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,2,2,32,32,15,1 Style: songs,Adobe Arabic,24,&H0000B6FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: On Top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: top,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00030452,&HBF000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,2,8,10,10,15,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.50,0:00:11.29,songs,,0,0,0,,{\be1}!هيّا Dialogue: 0,0:00:17.64,0:00:20.26,songs,,0,0,0,,{\be1}أن تركض مثل الهارب Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:23.47,songs,,0,0,0,,{\be1}بينما تتمّ مطاردتك من قبل شيءٍ ما Dialogue: 0,0:00:25.14,0:00:27.81,songs,,0,0,0,,{\be1}قلبي ينبض من الداخل Dialogue: 0,0:00:28.91,0:00:31.54,songs,,0,0,0,,{\be1}حلقي جافّ وكأنه يضمحلّ Dialogue: 0,0:00:33.25,0:00:36.35,songs,,0,0,0,,{\be1}لا أقوم بهذا من أجل أيّ شخص Dialogue: 0,0:00:36.85,0:00:40.12,songs,,0,0,0,,{\be1}وهذا لا يخصّ أيّ شخص Dialogue: 0,0:00:41.59,0:00:45.86,songs,,0,0,0,,{\be1}...هذا وقتنا نحن الآن Dialogue: 0,0:00:48.50,0:00:50.36,songs,,0,0,0,,{\be1}الكشف عن الألم Dialogue: 0,0:00:50.47,0:00:52.20,songs,,0,0,0,,{\be1}الكشف عن قلوبنا Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:54.60,songs,,0,0,0,,{\be1}الكشف عن الظلال Dialogue: 0,0:00:56.14,0:00:57.90,songs,,0,0,0,,{\be1}التي تخنق أنفاسنا Dialogue: 0,0:00:57.98,0:00:59.88,songs,,0,0,0,,{\be1}السعي نحو المنتهى Dialogue: 0,0:00:59.94,0:01:02.38,songs,,0,0,0,,{\be1}الولوج خلال الظلمة Dialogue: 0,0:01:04.28,0:01:10.85,songs,,0,0,0,,{\be1}خلال القتال والحب Dialogue: 0,0:01:11.82,0:01:14.45,songs,,0,0,0,,{\be1}نحو النور البعيد فوقنا Dialogue: 0,0:01:14.89,0:01:18.09,songs,,0,0,0,,{\be1}أجل، نحن في طريقنا Dialogue: 0,0:01:22.83,0:01:24.13,songs,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أتزعزع Dialogue: 0,0:01:26.70,0:01:28.23,songs,,0,0,0,,{\be1}أزعزع قلبي Dialogue: 0,0:01:32.09,0:01:35.03,SMMain,,0,0,0,,{\be1}إيناري! فلتساعدني Dialogue: 0,0:01:35.43,0:01:36.66,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أنا قادم Dialogue: 0,0:01:53.02,0:01:53.85,Italics,,0,0,0,,{\be1}...هذا الضباب Dialogue: 0,0:01:54.72,0:01:57.12,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ساسكي! ساكورا! إنهم قادمون Dialogue: 0,0:02:02.63,0:02:04.46,SMMain,,0,0,0,,{\be1}كنت أعلم أنه ما زال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:02:05.23,0:02:06.79,Italics,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك ظهرت مبكراً Dialogue: 0,0:02:07.53,0:02:08.83,SMMain,,0,0,0,,{\be1}كاكاشي-سينسي Dialogue: 0,0:02:09.03,0:02:11.86,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أهذه هي مهارة الضباب الخاصة به؟ Dialogue: 0,0:02:18.81,0:02:20.71,SMMain,,0,0,0,,{\be1}آسف لجعلك تنتظر يا كاكاشي Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:24.41,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أرى أن الأطفال لا يزالون رفقتك كالعادة Dialogue: 0,0:02:25.68,0:02:29.05,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ما زال يرتعش، يا للمسكين Dialogue: 0,0:02:39.13,0:02:41.36,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أنا أرتعش من ... الحماس Dialogue: 0,0:02:43.70,0:02:45.26,SMMain,,0,0,0,,{\be1}فلتنطلق يا ساسكي Dialogue: 0,0:02:57.45,0:02:58.14,Italics,,0,0,0,,{\be1}!أستطيع رؤيته Dialogue: 0,0:03:00.48,0:03:02.31,SMMain,,0,0,0,,{\be1}استطعت فهم تقنية نسخة الماء Dialogue: 0,0:03:02.85,0:03:05.34,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لقد تحسّن ذلك الولد نوعًا ما Dialogue: 0,0:03:06.36,0:03:08.65,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أنّ منافسًا قد ظهر يا هاكو Dialogue: 0,0:03:09.33,0:03:10.55,SMMain,,0,0,0,,{\be1}يبدو ذلك Dialogue: 0,0:03:25.44,0:03:26.64,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!تبا Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:33.47,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!لقد تأخّرت كثيرًا Dialogue: 0,0:03:48.30,0:03:53.70,SMMain,,0,0,0,,{\be1}عجبًا، عجبًا، يبدو أنّ توقّعاتي كانت صحيحة Dialogue: 0,0:03:54.14,0:03:55.03,SMMain,,0,0,0,,{\be1}توقّعات؟ Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:56.74,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...ذلك القناع الصغير Dialogue: 0,0:03:57.21,0:03:57.93,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:58.37,0:03:59.93,SMMain,,0,0,0,,{\be1}كنت أعلم ذلك Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:03.14,SMMain,,0,0,0,,{\be1}إذًا فقد كانت قصة شينوبي كيريغاكوري Dialogue: 0,0:04:03.21,0:04:05.77,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!كذبة فادحة Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:08.91,SMMain,,0,0,0,,{\be1}مهما نظرت إليه فلا بدّ أن يكون رفيقًا لزابوزا Dialogue: 0,0:04:09.52,0:04:11.18,SMMain,,0,0,0,,{\be1}إنّهما يشكّلان فريقًا جيّدًا Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:15.26,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!كيف يجرؤ على الظهور هكذا بعد ما فعله Dialogue: 0,0:04:15.79,0:04:18.76,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...أكره الأطفال الذين يعتقدون أنّهم رائعون Dialogue: 0,0:04:18.96,0:04:20.39,SMMain,,0,0,0,,{\be1}إنه أفضل منك يا كاكاشي-سينسي Dialogue: 0,0:04:20.66,0:04:22.13,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أحقًّا ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:23.03,0:04:24.90,SMMain,,0,0,0,,{\be1}سوف أقاتله Dialogue: 0,0:04:25.23,0:04:25.76,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:26.34,0:04:31.24,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لقد قام بخداعنا بذلك التمثيل السيّء\N أكره الأطفال الذين يعتقدون أنّهم رائعون Dialogue: 0,0:04:31.74,0:04:33.54,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أنت رائع للغاية يا ساسكي-كن Dialogue: 0,0:04:35.01,0:04:38.81,Italics,,0,0,0,,{\be1}...ساكورا تجامل ساسكي دون خجل Dialogue: 0,0:04:40.35,0:04:42.01,SMMain,,0,0,0,,{\be1}إنه فتى مثير للاعجاب Dialogue: 0,0:04:43.79,0:04:45.55,SMMain,,0,0,0,,{\be1}على الرّغم من أنّ تلك النّسخ المائية Dialogue: 0,0:04:45.62,0:04:49.32,SMMain,,0,0,0,,{\be1}،كانت فقط بعشر قوة النسخة الأصلية Dialogue: 0,0:04:50.23,0:04:51.72,SMMain,,0,0,0,,{\be1}إلّا أنه قد قام بعمل جيّد Dialogue: 0,0:04:52.96,0:04:54.99,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لكنّك بادرت بالهجوم أوّلًا Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:56.56,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!اِنطلق Dialogue: 0,0:04:57.47,0:04:58.02,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:05:01.87,0:05:02.46,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:12.68,0:05:18.52,Title-Naru_OP,,0,0,0,,{\be1\pos(482.096,182.857)}{\pos(467.429,196.857)\blur10}جتسو هاكو السرّي\N مرايا الثلج البلّوريّة Dialogue: 0,0:05:29.73,0:05:31.63,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ هي ابنة تازونا؟ Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.53,SMMain,,0,0,0,,{\be1}المعذرة, لكنك ستأتين معنا Dialogue: 0,0:05:48.58,0:05:49.38,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أمّي Dialogue: 0,0:05:50.62,0:05:53.02,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!لا تخرج! اُهرب من هنا بسرعة Dialogue: 0,0:05:53.82,0:05:54.85,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ما الأمر يا فتى؟ Dialogue: 0,0:05:56.99,0:05:58.86,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أنأخذه هو أيضا؟ Dialogue: 0,0:05:59.43,0:06:01.45,SMMain,,0,0,0,,{\be1}رهينة واحدة تكفينا Dialogue: 0,0:06:02.93,0:06:03.86,Italics,,0,0,0,,{\be1}!رهينة؟ Dialogue: 0,0:06:05.27,0:06:06.10,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:09.37,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هل نقتله؟... Dialogue: 0,0:06:14.11,0:06:14.91,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ِاِنتظر Dialogue: 0,0:06:21.28,0:06:22.68,SMMain,,0,0,0,,{\be1}،إن وضعت يدك عليه Dialogue: 0,0:06:23.29,0:06:24.81,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!فسأعضّ لساني وأقتل نفسي Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:32.39,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أنت تريد رهينة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:40.57,0:06:43.70,SMMain,,0,0,0,,{\be1}فلتشكر والدتك يا فتى Dialogue: 0,0:06:50.05,0:06:53.21,SMMain,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي... هذا غير كافٍ Dialogue: 0,0:06:53.28,0:06:56.77,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أوقف هذا، لقد استخدمت \Nسيفك قبل وصولنا إلى هنا Dialogue: 0,0:06:57.32,0:06:59.45,SMMain,,0,0,0,,{\be1}فلتنسَ ذلك الآن ولنأخذ الامرأة Dialogue: 0,0:07:08.13,0:07:09.76,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أمي, أنا آسف Dialogue: 0,0:07:10.80,0:07:11.60,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أنا آسف جدّا Dialogue: 0,0:07:14.94,0:07:18.43,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...أنا ضعيف, لهذا السبب لا يمكنني أن أحميك Dialogue: 0,0:07:26.45,0:07:30.48,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!لا أريد أن أموت... أنا خائف Dialogue: 0,0:07:32.35,0:07:34.02,flashback,,0,0,0,,{\be1}أيها المتباكي Dialogue: 0,0:07:36.06,0:07:39.08,flashback,,0,0,0,,{\be1}إذًا ستبكي طوال اليوم كبطل قصّة حزينة؟ Dialogue: 0,0:07:39.90,0:07:44.26,flashback,,0,0,0,,{\be1}!أبله مثلك لا يسعه سوى البكاء إلى الأبد أيها المتباكي Dialogue: 0,0:07:45.80,0:07:48.74,flashback,,0,0,0,,{\be1}على الأرجح أنّه تعب من البكاء Dialogue: 0,0:07:50.14,0:07:53.51,flashback,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب هو يعلم المعنى الحقيقيّ للقوّة Dialogue: 0,0:07:54.84,0:07:57.11,flashback,,0,0,0,,{\be1}تمامًا مثل والدك Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:05.19,flashback,,0,0,0,,{\be1}...الأشياء الغالية على قلبي Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:09.59,flashback,,0,0,0,,{\be1}أحميها حتى النهاية بذراعيّ هاتين Dialogue: 0,0:08:09.66,0:08:11.09,flashback,,0,0,0,,{\be1}حتّى وإن عنى ذلك خسارة حياتي Dialogue: 0,0:08:16.67,0:08:17.60,flashback,,0,0,0,,{\be1}...إناري Dialogue: 0,0:08:27.78,0:08:28.97,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...هل بإمكاني Dialogue: 0,0:08:30.95,0:08:32.97,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هل بإمكاني أن أصبح قويًّا أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:38.72,0:08:39.69,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أبي Dialogue: 0,0:08:44.03,0:08:48.26,SMMain,,0,0,0,,{\be1}النظر إلى تلك البشرة \Nالجميلة يجعلني أريد أن أقطعك Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:50.26,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هيا... فلنتحرّك Dialogue: 0,0:08:50.67,0:08:51.66,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!اِنتظرا Dialogue: 0,0:08:55.37,0:08:55.93,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!إناري Dialogue: 0,0:08:56.67,0:08:59.33,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ إنه ذلك الفتى مجدّدًا Dialogue: 0,0:09:00.84,0:09:05.11,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ابتعد عن أّمّي Dialogue: 0,0:09:05.81,0:09:08.98,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هذا الفتى ميؤوس منه Dialogue: 0,0:09:09.72,0:09:10.41,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!فلنقضي عليه Dialogue: 0,0:09:13.96,0:09:15.48,SMMain,,0,0,0,,{\be1}--إن فعلت هذا فسأعضّ لساني و Dialogue: 0,0:09:17.49,0:09:19.08,SMMain,,0,0,0,,{\be1}اخرسي، فلتنامي فحسب Dialogue: 0,0:09:19.73,0:09:20.92,SMMain,,0,0,0,,{\be1}إنا...ري Dialogue: 0,0:09:33.48,0:09:36.24,Italics,,0,0,0,,{\be1}إنّه قادرٌ على مجاراة هذه السرعة Dialogue: 0,0:09:39.51,0:09:42.51,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ساكورا، فلتقومي بحماية تازونا ولا تبتعدي عنّي كثيرًا Dialogue: 0,0:09:43.35,0:09:44.79,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!دعيه لساسكي Dialogue: 0,0:09:44.99,0:09:45.48,SMMain,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:09:53.40,0:09:55.92,SMMain,,0,0,0,,{\be1}،أنا لا أرغب في قتلك Dialogue: 0,0:09:56.70,0:09:59.19,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لكنّك لن تنسحب على ما يبدو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:00.30,0:10:01.39,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لا تكن سخيفًا Dialogue: 0,0:10:02.40,0:10:03.27,SMMain,,0,0,0,,{\be1}كما توقّعت Dialogue: 0,0:10:04.91,0:10:09.17,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لكنك لن تستطيع مجاراة سرعتي في خطوتي التالية Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:13.64,SMMain,,0,0,0,,{\be1}بالاضافة إلى ذلك، فأنا متقدّم عليك بخطوتين Dialogue: 0,0:10:13.98,0:10:15.21,SMMain,,0,0,0,,{\be1}خطوتان سلفًا؟ Dialogue: 0,0:10:15.72,0:10:18.52,SMMain,,0,0,0,,{\be1}الأولى هي المياه التي نقف عليها Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:23.36,SMMain,,0,0,0,,{\be1}و الثانية هي أنّني أبقي إحدى يديك مشغولة Dialogue: 0,0:10:24.09,0:10:28.55,SMMain,,0,0,0,,{\be1}وبالتالي، لن تكون قادرًا سوى على صدّ هجماتي Dialogue: 0,0:10:30.97,0:10:33.06,Italics,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ إنه يقوم بعمل ختمٍ باستخدام يدٍ واحدة فقط؟ Dialogue: 0,0:10:36.14,0:10:37.90,Italics,,0,0,0,,{\be1}!ختمٌ بيد واحدة؟ Dialogue: 0,0:10:38.84,0:10:40.36,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لم أرَ شيئا كهذا من قبل Dialogue: 0,0:10:43.18,0:10:45.77,SMMain,,0,0,0,,{\be1}التقنيّة السريّة: إبر الموت الألف اللّاذعة Dialogue: 0,0:10:51.09,0:10:53.35,Italics,,0,0,0,,{\be1}ألم يقل بأنه لا يريد قتله؟ Dialogue: 0,0:10:54.56,0:10:55.96,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ان كان هذا شعوره حقًّا Dialogue: 0,0:10:57.33,0:10:58.05,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ساسكي-كن Dialogue: 0,0:11:02.46,0:11:05.06,Italics,,0,0,0,,{\be1}تذكّر... التدريب Dialogue: 0,0:11:13.81,0:11:15.61,Italics,,0,0,0,,{\be1}اِجمع الطاقة دفعة واحدة Dialogue: 0,0:11:33.73,0:11:34.89,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!تقنية الاستبدال؟ Dialogue: 0,0:11:35.36,0:11:36.73,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أين اختفت الإمرأة؟ Dialogue: 0,0:11:36.97,0:11:38.96,SMMain,,0,0,0,,{\be1}آسف على التأخّر Dialogue: 0,0:11:43.21,0:11:46.80,SMMain,,0,0,0,,{\be1}عادة ما يظهر الأبطال متأّخرين في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:11:47.94,0:11:49.04,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو-نيتشان Dialogue: 0,0:11:51.91,0:11:54.47,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!إناري، أحسنت صنعًا Dialogue: 0,0:11:54.68,0:11:55.34,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:55.68,0:12:00.42,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لقد تمكّنت من إنقاذ والدتك \Nلأنك قمت بتشتيت انتباههم Dialogue: 0,0:12:06.93,0:12:10.36,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ناروتو-نيتشان، كيف علمت \Nأنّ هؤلاِء الساموراي كانوا هنا؟ Dialogue: 0,0:12:12.37,0:12:15.60,SMMain,,0,0,0,,{\be1}كان هنالك خنزير مصاب بجروحٍ\Nناجمة عن سيف كاتانا في الغابة Dialogue: 0,0:12:16.14,0:12:20.40,SMMain,,0,0,0,,{\be1}بالإضافة إلى ذلك، فقد كانت \Nهنالك الكثير من الأشجار المقطّعة Dialogue: 0,0:12:21.01,0:12:23.64,SMMain,,0,0,0,,{\be1}والتي كانت تقود باّتجاه منزلك Dialogue: 0,0:12:23.88,0:12:25.31,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لذلك شعرت بالقلق Dialogue: 0,0:12:26.95,0:12:28.21,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هكذا اذًا Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:29.71,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:30.12,0:12:33.02,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أليس ذاك النينجا العاجز الذي استأجره تازونا؟ Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:34.35,SMMain,,0,0,0,,{\be1}فلنقضِ عليه Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:35.18,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:12:36.19,0:12:36.78,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!إنهما قادمان Dialogue: 0,0:12:43.06,0:12:44.93,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!شيٍء كهذا لن يجدي نفعا Dialogue: 0,0:12:47.97,0:12:48.90,SMMain,,0,0,0,,{\be1}حمقى Dialogue: 0,0:12:49.44,0:12:51.53,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!جهّز نفسك Dialogue: 0,0:13:00.29,0:13:01.98,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!مـ.... مذهل Dialogue: 0,0:13:04.66,0:13:06.15,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ممتاز Dialogue: 0,0:13:08.86,0:13:12.20,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو، أنت تبدو مثل... النينجا تمامًا Dialogue: 0,0:13:12.30,0:13:16.36,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أيها الأحمق، أنا نينجا بالفعل Dialogue: 0,0:13:26.75,0:13:28.68,Italics,,0,0,0,,{\be1}اِجمع الطاقة دفعة واحدة Dialogue: 0,0:13:30.65,0:13:31.31,Italics,,0,0,0,,{\be1}!نحو القدمين Dialogue: 0,0:13:40.53,0:13:41.43,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لقد اختفى Dialogue: 0,0:13:51.41,0:13:52.90,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أنت مغفّل بالفعل Dialogue: 0,0:13:53.87,0:13:58.31,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!من الآن فصاعدًا... ستصدّ هجومي فحسب Dialogue: 0,0:14:15.10,0:14:17.50,SMMain,,0,0,0,,{\be1}من الصّعب تصديق أنّ هاكو لم يستطع مجاراة سرعته Dialogue: 0,0:14:19.70,0:14:23.64,SMMain,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنني أسرع منك Dialogue: 0,0:14:25.04,0:14:29.70,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لن أسمح لك بأن تهين فريقي \Nفقط لكونهم صغارًا في السنّ Dialogue: 0,0:14:31.18,0:14:32.24,SMMain,,0,0,0,,{\be1}،بالرغم من أنه لا يبدو كذلك Dialogue: 0,0:14:32.31,0:14:35.41,SMMain,,0,0,0,,{\be1}إلّا أنّ ساسكي هو المقاتل \Nالمبتدئ الأفضل في قرية الورق Dialogue: 0,0:14:36.78,0:14:39.68,SMMain,,0,0,0,,{\be1}وساكورا هي الأكثر ذكاءً Dialogue: 0,0:14:41.79,0:14:44.12,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!بالطبع Dialogue: 0,0:14:46.56,0:14:50.26,SMMain,,0,0,0,,{\be1}والشخص الآخر ناروتو والذي يحبّ التباهي Dialogue: 0,0:14:50.33,0:14:54.56,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لكنه الأفضل في مفاجأة الناس Dialogue: 0,0:14:58.91,0:14:59.87,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هل أصبت بزكام؟ Dialogue: 0,0:14:59.94,0:15:01.50,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أنا بخير Dialogue: 0,0:15:02.38,0:15:06.81,SMMain,,0,0,0,,{\be1}على أية حال، أنا آسف بشأن البارحة يا إناري Dialogue: 0,0:15:07.28,0:15:08.01,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:10.38,0:15:12.34,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لقد دعوتك بالمتباكي Dialogue: 0,0:15:13.08,0:15:15.31,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أنا أسحب كلامي ذاك Dialogue: 0,0:15:18.76,0:15:20.49,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أنت قوّي Dialogue: 0,0:15:29.37,0:15:30.20,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!تبًّا Dialogue: 0,0:15:30.64,0:15:33.70,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...لقد... قرّرت ألّا أبكي مجدّدًا، لكن Dialogue: 0,0:15:36.74,0:15:44.38,SMMain,,0,0,0,,{\be1}الآن ستسخر منّي و تناديني بالبكّاء مجدّدًا Dialogue: 0,0:15:46.25,0:15:47.19,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:15:50.29,0:15:53.19,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لا ضرر في البكاء عندما تكون سعيدًا Dialogue: 0,0:15:59.40,0:16:03.27,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!لابأس بأن تبكي عندما تكون سعيدًا Dialogue: 0,0:16:05.44,0:16:06.46,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...ناروتو Dialogue: 0,0:16:16.15,0:16:19.98,SMMain,,0,0,0,,{\be1}والآن سأترك الباقي عليك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:21.08,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:16:22.22,0:16:24.85,SMMain,,0,0,0,,{\be1}جيّد. الآن سأنطلق نحو الجسر Dialogue: 0,0:16:26.89,0:16:32.02,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!تبّا، إنه لأمر متعبٌ أن تكون بطلًا Dialogue: 0,0:16:44.41,0:16:46.11,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هاكو، أتدري ما يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:16:46.31,0:16:48.34,SMMain,,0,0,0,,{\be1}على هذا النحو سوف تهزم من قبل ضحيّتك Dialogue: 0,0:16:49.12,0:16:49.88,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:16:54.19,0:16:54.95,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:00.16,0:17:01.22,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...هذا مؤسف Dialogue: 0,0:17:03.03,0:17:05.02,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أهذا... ريكي؟ Dialogue: 0,0:17:18.01,0:17:18.88,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...هيجتسو Dialogue: 0,0:17:37.26,0:17:38.86,SMMain,,0,0,0,,{\be1}التقنية السرية: الثلج البلّوريّة Dialogue: 0,0:17:47.67,0:17:49.64,Italics,,0,0,0,,{\be1}ما هذه التقنية؟ Dialogue: 0,0:18:10.10,0:18:12.19,Italics,,0,0,0,,{\be1}هل هذه... مرايا؟ Dialogue: 0,0:18:13.23,0:18:15.30,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ما الذي... سيفعله بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:18.37,0:18:19.13,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!تبًّا Dialogue: 0,0:18:23.68,0:18:27.01,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أنا هو خصمك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:28.05,0:18:32.31,SMMain,,0,0,0,,{\be1}،بما أن هاكو استخدم هذه التقنية\Nفإنّ تلميذك هالك لا محالة Dialogue: 0,0:18:36.26,0:18:38.62,SMMain,,0,0,0,,{\be1}فلنبدأ الآن Dialogue: 0,0:18:39.56,0:18:44.00,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!سوف أريك... سرعتي الحقيقيّة Dialogue: 0,0:18:48.47,0:18:49.16,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ساسكي Dialogue: 0,0:18:56.04,0:18:56.80,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ساسكي-كن Dialogue: 0,0:19:17.16,0:19:20.79,SMMain,,0,0,0,,{\be1}إذا قمت بأيّة حركة، فسوف \Nأقضي على هذين الاثنين خلفك Dialogue: 0,0:19:30.91,0:19:32.14,SMMain,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة, يا تازونا-سان Dialogue: 0,0:19:33.08,0:19:35.31,SMMain,,0,0,0,,{\be1}سأبتعد من هنا قليلا Dialogue: 0,0:19:37.18,0:19:39.15,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!بالطبع، فلتذهبي Dialogue: 0,0:19:42.99,0:19:43.72,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ساكورا Dialogue: 0,0:19:44.72,0:19:45.59,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ساسكي-كن Dialogue: 0,0:19:48.36,0:19:49.76,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!خذ هذا Dialogue: 0,0:20:08.48,0:20:09.68,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!اِلتقطها؟ Dialogue: 0,0:20:25.70,0:20:26.22,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:35.51,0:20:36.00,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!من هذا؟ Dialogue: 0,0:20:39.58,0:20:43.11,Italics,,0,0,0,,{\be1}إنه ذلك الأحمق... المتباهي Dialogue: 0,0:20:44.99,0:20:49.51,SMMain,,0,0,0,,{\be1}...النينجا المزعج الأوّل في مفاجأة الناس Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:10.87,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أوزوماكي ناروتو... ها قد عدت Dialogue: 0,0:22:49.68,0:22:51.47,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!أوزوماكي ناروتو قد أتى أخيرًا Dialogue: 0,0:22:51.61,0:22:52.74,SMMain,,0,0,0,,{\be1}سيكون كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:22:52.81,0:22:55.01,SMMain,,0,0,0,,{\be1}الآن وقد ظهر بطل القصة Dialogue: 0,0:22:55.08,0:22:58.18,SMMain,,0,0,0,,{\be1}سأدمر تلك المرايا في أسرع وقت Dialogue: 0,0:22:58.25,0:23:01.35,SMMain,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لماذا لا تنكسر هذه المرايا الجليديّة؟ Dialogue: 0,0:23:01.55,0:23:03.04,SMMain,,0,0,0,,{\be1}لماذا لا تذوب؟ Dialogue: 0,0:23:03.42,0:23:06.82,SMMain,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:23:07.83,0:23:10.96,SMMain,,0,0,0,,{\be1}:في الحلقة القادمة\N"!الأوّل في مفاجأة الناس! ناروتو ينضمّ للمعركة" Dialogue: 0,0:23:07.83,0:23:10.96,Title_Naru_end,,0,0,0,,{\be1}{\pos(486.666,283.333)}!الأوّل في مفاجأة الناس"\N "ناروتو ينضمّ للمعركة Dialogue: 0,0:23:11.06,0:23:13.93,SMMain,,0,0,0,,{\be1}هل سيكون لديّ دورٌ مهمّ في هذه المعركة أيضًا؟