[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 288 Active Line: 309 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H42551302,&HC3000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,2,10,10,15,1 Style: Title,Afsaneh Font,60,&H0CFFFFFF,&H75FFFFFF,&H4A000000,&H67000000,0,0,0,0,115,100,0,0,1,5,1,3,10,100,160,1 Style: ps,Adobe Arabic,44,&H008196E4,&H000000FF,&H00000000,&HAF000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,8,20,20,20,1 Style: italic,Adobe Arabic,45,&H00DBA589,&H000000FF,&H2347281C,&HBF000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,2,32,32,15,1 Style: FlashBack,Adobe Arabic,45,&H00AAAAAC,&H000000FF,&H00000000,&HC6000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,2,10,10,15,1 Style: FlashBack italic,Adobe Arabic,45,&H009E9E9E,&H000000FF,&H21381904,&HC1000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,2,20,20,15,1 Style: Top,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00030452,&HBF000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,8,10,10,15,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:35.57,Title,,0,0,0,,{\be1\blur20\}!تون تون، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:01:41.44,0:01:43.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوريناي سينسي! أسوما سينسي Dialogue: 0,0:01:44.65,0:01:46.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما-ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:01:49.86,0:01:51.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...نـ-ناروتو Dialogue: 0,0:02:00.73,0:02:01.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها هم Dialogue: 0,0:02:02.19,0:02:03.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!بسرعة Dialogue: 0,0:02:04.98,0:02:05.90,Default,,0,0,0,,{\be1}الفريق الطبي...؟ Dialogue: 0,0:02:10.61,0:02:12.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا وقت نهدره Dialogue: 0,0:02:12.65,0:02:13.94,Default,,0,0,0,,{\be1}،حالما يتلقّون العلاج الطارئ Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:15.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!انقلوهم فوراً Dialogue: 0,0:02:17.61,0:02:20.23,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث... بالضبط؟ Dialogue: 0,0:02:24.19,0:02:26.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تهتمّوا بشأن السجناء الآخرين Dialogue: 0,0:02:26.98,0:02:30.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!علينا أن نركز فقط على ميزوكي! اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:02:30.48,0:02:31.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر -\N!حاضر - Dialogue: 0,0:02:36.73,0:02:38.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!تون تون، اقتربنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:44.11,0:02:44.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها هم Dialogue: 0,0:02:45.48,0:02:47.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنبدأ بالطعام -\N!لنبدأ بالطعام - Dialogue: 0,0:02:47.61,0:02:48.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!...مستحيل Dialogue: 0,0:02:52.19,0:02:53.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!فوجين، رايجين Dialogue: 0,0:02:54.48,0:02:56.36,Default,,0,0,0,,{\be1}هذان فوجين ورايجين؟ Dialogue: 0,0:02:56.69,0:02:58.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!سيقضيان علينا إن لم نتوخّ الحذر Dialogue: 0,0:02:58.82,0:02:59.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...أخي الأكبر Dialogue: 0,0:02:59.82,0:03:02.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أيهما تفضّل، كستلاتة لحم أم لحم بالزنجبيل؟ Dialogue: 0,0:03:02.73,0:03:04.23,Default,,0,0,0,,{\be1}كليهما Dialogue: 0,0:03:06.40,0:03:08.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتما... أين ميزوكي؟ Dialogue: 0,0:03:09.15,0:03:11.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...يبدو أنني ذو شعبية Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:15.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!متى تسلّل؟ هذا سيئ Dialogue: 0,0:03:30.57,0:03:34.82,Default,,0,0,0,,{\be1}تباً... في الوقت الذي ظننت أن الأمور\Nقد هدأت، يحدث هذا Dialogue: 0,0:03:35.32,0:03:37.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ذاك الرجل يصعب التعامل معه Dialogue: 0,0:03:38.44,0:03:39.44,Default,,0,0,0,,{\be1}...أوروتشيمارو Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:47.94,Default,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أبلغ بأننا تمكنّا من وضع Dialogue: 0,0:03:48.03,0:03:49.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...كل من كوريناي وأسوما تحت حمايتنا Dialogue: 0,0:03:51.23,0:03:52.94,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذاً... أحسنتم عملاً Dialogue: 0,0:03:53.57,0:03:55.78,Default,,0,0,0,,{\be1}مشفى قرية الورق Dialogue: 0,0:03:59.53,0:04:01.73,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنني استهنت بهم قليلاً. أعتذر Dialogue: 0,0:04:01.98,0:04:05.28,Default,,0,0,0,,{\be1}لا... هذا محرج حقاً. لم أكن يقظاً Dialogue: 0,0:04:06.15,0:04:09.15,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أتوقع أن يهرب جميع النزلاء من السجن Dialogue: 0,0:04:10.03,0:04:12.65,Default,,0,0,0,,{\be1}وفوق ذلك، أُسر الحرّاس كرهائن Dialogue: 0,0:04:14.53,0:04:16.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:20.11,0:04:21.53,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن حادثة الهرب من السجن هذه Dialogue: 0,0:04:21.61,0:04:24.90,Default,,0,0,0,,{\be1}لم تكن أمراً غير متوقّع Dialogue: 0,0:04:26.28,0:04:29.07,Default,,0,0,0,,{\be1}بقيام هذا العدد الكبير من النزلاء الهرب من السجن Dialogue: 0,0:04:29.15,0:04:31.40,Default,,0,0,0,,{\be1}استغل تلك الثغرة الأمنية للهرب Dialogue: 0,0:04:32.28,0:04:33.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...ذلك الوغد ميزوكي Dialogue: 0,0:04:35.32,0:04:37.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!المرأة العجوز تسونادي Dialogue: 0,0:04:37.65,0:04:38.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!تـ-توقف Dialogue: 0,0:04:39.28,0:04:42.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!كنت تتحدثين عن أوروتشيمارو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:42.28,0:04:44.61,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا أرسلت السينسي إلى هناك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:45.90,0:04:47.19,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا أعلم، لكن Dialogue: 0,0:04:47.57,0:04:50.90,Default,,0,0,0,,{\be1}الكتابة بخطّ اليد تشبه المستندات المُصادرة\Nمن المُنشأة Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:54.94,Default,,0,0,0,,{\be1}حيث كان أوروتشيمارو يجري تجارب بشرية Dialogue: 0,0:04:57.07,0:04:58.78,Default,,0,0,0,,{\be1}...أوروتشيمارو Dialogue: 0,0:04:59.48,0:05:01.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا الفتى... كان يتنصّت Dialogue: 0,0:05:07.23,0:05:09.07,Default,,0,0,0,,{\be1}تباً، انسي الأمر Dialogue: 0,0:05:09.15,0:05:10.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!اتركوه Dialogue: 0,0:05:10.28,0:05:11.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:05:16.40,0:05:18.48,Default,,0,0,0,,{\be1}على أي حال، عليّ أن أجد دليلاً ما Dialogue: 0,0:05:18.57,0:05:20.32,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى أين تنوي أن تذهب بمفردك؟ Dialogue: 0,0:05:22.23,0:05:26.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا واضح. لإعادة ساسكي Dialogue: 0,0:05:28.32,0:05:29.28,Default,,0,0,0,,{\be1}بربّك Dialogue: 0,0:05:29.36,0:05:31.44,Default,,0,0,0,,{\be1}...في وقت لا نملك فيه قوى كافية Dialogue: 0,0:05:31.53,0:05:36.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...وفي وقت خرج الآخرون لأداء عملهم، تقوم أنت Dialogue: 0,0:05:40.94,0:05:41.82,Default,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:05:42.40,0:05:47.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد لا شك أن أوروتشيمارو له يد في هذه\Nالحادثة السابقة Dialogue: 0,0:05:48.65,0:05:49.78,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:05:51.53,0:05:53.69,Default,,0,0,0,,{\be1}الوضع المرتبط بأوروتشيمارو وساسكي قد تجاوز Dialogue: 0,0:05:53.78,0:05:56.28,Default,,0,0,0,,{\be1}الحد الذي يمكن أن يتم التعامل معه\Nعلى صعيد فردي Dialogue: 0,0:05:56.36,0:05:59.78,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس أمراً باستطاعتك أنت الذي برتبة\Nغينين أن تعالجه بمفردك Dialogue: 0,0:06:01.44,0:06:02.61,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كنت قد فهمتني Dialogue: 0,0:06:02.69,0:06:04.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!فاذهب وأدّ المهمة التي كُلفت بها سلفاً Dialogue: 0,0:06:14.19,0:06:16.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ شيزوني...؟ Dialogue: 0,0:06:17.69,0:06:21.32,Default,,0,0,0,,{\be1}تون تون! حدث شيء ما لشيزوني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:24.82,0:06:26.82,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أملك فكرة عما تقوله Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:28.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن شيزوني في ورطة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:30.48,0:06:31.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!فهمت Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:33.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!أعرف ما هو عملي الآن Dialogue: 0,0:06:34.53,0:06:36.48,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أنقذ شيزوني Dialogue: 0,0:06:36.57,0:06:39.78,Default,,0,0,0,,{\be1}وأشق طريقي إلى حيث يوجد أوروتشيمارو\N!مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:06:39.86,0:06:43.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!وسوف أضرب أوروتشيمارو بقوة وأعيد ساسكي Dialogue: 0,0:06:46.19,0:06:47.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!...أنت Dialogue: 0,0:06:47.11,0:06:48.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!دلّيني على الطريق يا تون تون Dialogue: 0,0:06:49.78,0:06:50.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو Dialogue: 0,0:06:51.23,0:06:53.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...تباً! يجب أن أتخذ إجراءات عاجلة Dialogue: 0,0:06:53.61,0:06:54.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:56.57,0:06:57.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!كاكاشي Dialogue: 0,0:06:57.69,0:07:01.19,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، حملت هذين الاثنين في طريق\Nعودتي من مهمّتي Dialogue: 0,0:07:01.86,0:07:04.40,Default,,0,0,0,,{\be1}القرية في حالة اضطراب Dialogue: 0,0:07:04.82,0:07:05.78,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:09.90,Default,,0,0,0,,{\be1}وهل فعل ناروتو شيئاً مجدداً؟ Dialogue: 0,0:07:12.82,0:07:14.78,Default,,0,0,0,,{\be1}رغم أنه مجرد دليل بسيط Dialogue: 0,0:07:14.86,0:07:17.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن أخيراً حصلت على شيء مرتبط بأوروتشيمارو Dialogue: 0,0:07:18.65,0:07:21.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!انتظريني يا شيزوني Dialogue: 0,0:07:21.36,0:07:23.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا آتٍ لإنقاذك Dialogue: 0,0:07:25.82,0:07:29.57,Default,,0,0,0,,{\be1}ناروتو... إلى أين هو ذاهب بهذه العجلة؟ Dialogue: 0,0:07:34.48,0:07:36.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!فوجين، رايجين... حان وقت الانطلاق Dialogue: 0,0:07:37.28,0:07:38.15,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر -\Nحاضر - Dialogue: 0,0:07:44.65,0:07:45.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...مـ-ميزوكي Dialogue: 0,0:07:52.15,0:07:54.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوف أجده حتماً Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:55.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!ساسكي Dialogue: 0,0:08:10.07,0:08:12.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أرك منذ وقت طويل... يا تسوباكي Dialogue: 0,0:08:13.28,0:08:15.90,Default,,0,0,0,,{\be1}تلك المرأة القائدة كانت عنيدة جداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:16.32,0:08:19.32,Default,,0,0,0,,{\be1}أتضوّر جوعاً بسببها يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:08:20.57,0:08:21.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أستطيع التوقف عن الضحك Dialogue: 0,0:08:22.15,0:08:22.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد توقف Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:32.07,Default,,0,0,0,,{\be1}...قرية الورق المخفية Dialogue: 0,0:08:33.44,0:08:35.15,Default,,0,0,0,,{\be1}لم تشهد هذا المنظر منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:08:35.23,0:08:36.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...نـ-نعم Dialogue: 0,0:08:38.94,0:08:41.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي الأكبر، هذا الأرز قاسٍ Dialogue: 0,0:08:41.48,0:08:44.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أحمق! لا يختلف شيء عندما يدخل إلى معدتك Dialogue: 0,0:08:44.11,0:08:46.32,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذاً... أنت مذهل يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:48.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ أصبحت بالية Dialogue: 0,0:08:49.40,0:08:51.23,Default,,0,0,0,,{\be1}عليك شراء واحدة جديدة Dialogue: 0,0:08:51.61,0:08:52.44,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:08:53.40,0:08:55.36,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا تسوباكي؟ Dialogue: 0,0:08:55.78,0:08:58.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لاحظت وجود بعض قوّات الأنبو في الجبال قبل مدة Dialogue: 0,0:08:58.98,0:09:01.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!في مكان معزول وفي هذه الجبال Dialogue: 0,0:09:07.48,0:09:08.32,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:15.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تخبرني بشيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:18.11,0:09:22.90,Default,,0,0,0,,{\be1}بالنسبة لك، قرية الورق تبدو كما كانت تبدو\Nمن قبل، أليس كذلك يا ميزوكي؟ Dialogue: 0,0:09:24.82,0:09:25.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:09:26.61,0:09:31.48,Default,,0,0,0,,{\be1}مات كثير من الناس أثناء غيابك يا ميزوكي Dialogue: 0,0:09:33.19,0:09:34.90,Default,,0,0,0,,{\be1}حساء الأرز هذا لذيذ، أليس كذلك\Nيا أخي الأكبر؟ Dialogue: 0,0:09:34.98,0:09:37.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل... مختلف تماماً عن الذي في المُنشأة Dialogue: 0,0:09:39.53,0:09:40.69,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستغادر ثانية؟ Dialogue: 0,0:09:42.03,0:09:42.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...نعم Dialogue: 0,0:09:43.48,0:09:44.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:09:45.07,0:09:49.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرجوك يا ميزوكي! أنهِ تورطك مع أوروتشيمارو Dialogue: 0,0:09:53.65,0:09:57.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!بسبب أوروتشيمارو، مات كثير من الناس Dialogue: 0,0:09:58.19,0:10:02.36,Default,,0,0,0,,{\be1}بسبب أوروتشيمارو، عمّت الفوضى قرية الورق Dialogue: 0,0:10:03.15,0:10:04.19,Default,,0,0,0,,{\be1}...حتى الهوكاغي الثالث قد Dialogue: 0,0:10:06.11,0:10:09.90,Default,,0,0,0,,{\be1}لو لم تتورّط مع أوروتشيمارو يا ميزوكي Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:12.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكنت أنا وأنت الآن Dialogue: 0,0:10:17.32,0:10:19.73,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون كل شيء بخير يا تسوباكي Dialogue: 0,0:10:20.23,0:10:22.48,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه المرة لن أرتكب خطأ Dialogue: 0,0:10:22.57,0:10:24.94,Default,,0,0,0,,{\be1}وقوف فتى الكيوبي ذاك في طريقي Dialogue: 0,0:10:25.03,0:10:25.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...و Dialogue: 0,0:10:26.23,0:10:30.61,Default,,0,0,0,,{\be1}قاتل ذلك الفتى لأجل قرية الورق عندما\N!شن أوروتشيمارو هجوماً Dialogue: 0,0:10:33.11,0:10:34.78,Default,,0,0,0,,{\be1}فتى الكيوبي ذاك فعل...؟ Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:37.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!ذاك الفتى فعل...؟ Dialogue: 0,0:10:41.69,0:10:46.15,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح. إنه ليس فتى مخيفاً كما وصفته أنت Dialogue: 0,0:10:46.48,0:10:49.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!لذا من فضلك كفّ عن هذه الأفكار الحمقاء Dialogue: 0,0:10:49.69,0:10:54.11,Default,,0,0,0,,{\be1}...انتهى الأمر بالفعل! انتهى كله! لذا Dialogue: 0,0:10:59.23,0:11:02.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا... لم ينته بعد Dialogue: 0,0:11:03.90,0:11:06.78,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً فتى الكيوبي ذاك يتصرف كبطل؟ Dialogue: 0,0:11:06.86,0:11:08.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تثيريني على الضحك Dialogue: 0,0:11:08.78,0:11:12.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!جماعة قرية الورق أولئك حمقى كالعادة Dialogue: 0,0:11:14.15,0:11:14.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميزوكي...؟ Dialogue: 0,0:11:15.07,0:11:16.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!تعالي Dialogue: 0,0:11:18.48,0:11:21.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوف أحصل على قوة أوروتشيمارو المطلقة Dialogue: 0,0:11:21.28,0:11:23.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!وألقّن هذه القرية درساً Dialogue: 0,0:11:24.73,0:11:28.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!قوة... قوة أوروتشيمارو المطلقة Dialogue: 0,0:11:31.28,0:11:35.73,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا فعلتُ ذلك... فأنت وأنا سنحظى بكل شيء Dialogue: 0,0:11:40.07,0:11:41.07,Default,,0,0,0,,{\be1}...ميزوكي Dialogue: 0,0:11:43.40,0:11:44.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميزوكي Dialogue: 0,0:11:45.36,0:11:46.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...أرجوك Dialogue: 0,0:11:47.03,0:11:49.69,Default,,0,0,0,,{\be1}عد إلى ميزوكي اللطيف الرقيق القديم Dialogue: 0,0:11:50.48,0:11:53.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن كنت تحبّني حقاً Dialogue: 0,0:11:54.28,0:11:55.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا ترتكب حماقة كهذه Dialogue: 0,0:11:58.32,0:11:59.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...تسوباكي Dialogue: 0,0:12:09.10,0:12:10.27,Default,,0,0,0,,{\be1}حسناً إذاً Dialogue: 0,0:12:10.64,0:12:12.68,Default,,0,0,0,,{\be1}حسناً إذاً، سأترك الباقي لك Dialogue: 0,0:12:13.48,0:12:14.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تفرح كثيراً Dialogue: 0,0:12:15.56,0:12:17.98,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه مهمّتك التالية والتي هي برتبة س Dialogue: 0,0:12:18.64,0:12:21.10,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها عديمة الرحمة في العمل Dialogue: 0,0:12:24.14,0:12:25.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...فريق إيروكا Dialogue: 0,0:12:25.27,0:12:27.31,Default,,0,0,0,,{\be1}قد أتمّ عملية جمع النزلاء Dialogue: 0,0:12:27.39,0:12:30.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟! كاكاشي سينسي! أستميحك عذراً Dialogue: 0,0:12:30.43,0:12:32.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لا عليك. أحسنت صنعاً Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:37.31,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن لا أحد منا سيحصل على فرصة\Nللاستراحة يا إيروكا سينسي Dialogue: 0,0:12:40.93,0:12:42.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!فن الاستدعاء Dialogue: 0,0:12:45.81,0:12:47.35,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحباً يا صغير Dialogue: 0,0:12:48.06,0:12:50.89,Default,,0,0,0,,{\be1}حسناً يا إيروكا سينسي، سأترك الباقي لك Dialogue: 0,0:12:51.27,0:12:52.89,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:12:53.31,0:12:56.31,Default,,0,0,0,,{\be1}إيروكا، لديك مهمة. الوقت يداهمنا Dialogue: 0,0:12:57.18,0:12:58.60,Default,,0,0,0,,{\be1}حـ-حاضر Dialogue: 0,0:13:04.10,0:13:06.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لنسرع. استغرقنا وقتاً أكبر مما هو متوقع Dialogue: 0,0:13:11.77,0:13:13.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...ميزوكي Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:18.52,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يا تون تون؟ Dialogue: 0,0:13:21.06,0:13:21.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها هو Dialogue: 0,0:13:24.68,0:13:26.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!ا-انتظر يا ناروتو Dialogue: 0,0:13:26.56,0:13:27.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!إيروكا سينسي؟ Dialogue: 0,0:13:28.27,0:13:29.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!تون تون؟ Dialogue: 0,0:13:32.02,0:13:34.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا ما اشتممته إذاً Dialogue: 0,0:13:36.23,0:13:37.93,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً لعملك الدؤوب يا تون تون Dialogue: 0,0:13:38.35,0:13:40.85,Default,,0,0,0,,{\be1}سأهتم بهذين الاثنين من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:13:40.93,0:13:42.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا عودي إلى القرية Dialogue: 0,0:13:47.98,0:13:51.23,Default,,0,0,0,,{\be1}ميزوكي أنيكي... ألا ينبغي أن نسرع؟ Dialogue: 0,0:13:51.31,0:13:53.89,Default,,0,0,0,,{\be1}إ-إلى مقر أوروتشيمارو؟ Dialogue: 0,0:13:58.06,0:14:00.02,Default,,0,0,0,,{\be1}...فتى الكيوبي ذاك Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:05.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!إياك أن تلمس إيروكا سينسي Dialogue: 0,0:14:06.48,0:14:07.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!وإلا قتلتك Dialogue: 0,0:14:12.10,0:14:14.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!في هذه الحالة فسأفعلها -\N!في هذه الحالة فسأفعلها - Dialogue: 0,0:14:24.10,0:14:26.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!لعلّي بالغت قليلاً Dialogue: 0,0:14:28.02,0:14:29.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...هل يُعقل أن هذا Dialogue: 0,0:14:30.18,0:14:33.06,Default,,0,0,0,,{\be1}...فتى الكيوبي الفاشل هو Dialogue: 0,0:14:33.89,0:14:36.23,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي الأكبر... هل الكيوبي لذيذ؟ Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:38.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل... أنا متأكد أنه كذلك Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:44.35,Default,,0,0,0,,{\be1}إيروكا سينسي، لم تأتِ إلى هنا فقط لتجرّني\Nإلى المنزل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:44.77,0:14:46.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنك لست من الأشخاص الذين يعودون بهدوء Dialogue: 0,0:14:46.93,0:14:48.73,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا طلبت منه ببساطة" عُد"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:48.81,0:14:52.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت محقّ يا إيروكا سينسي! أنت تعرفني جيداً Dialogue: 0,0:14:53.27,0:14:55.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تتحمّس هكذا Dialogue: 0,0:14:55.35,0:14:57.43,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا تراخى دفاعك فسوف تواجه عواقب وخيمة Dialogue: 0,0:14:59.73,0:15:01.81,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هل وجدت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:15:02.48,0:15:06.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل... إنها رائحة نزيل سيئة Dialogue: 0,0:15:11.27,0:15:14.89,Default,,0,0,0,,{\be1}حسناً، ماذا يمكنني أن أفعل بهذه بالضبط الآن؟ Dialogue: 0,0:15:18.39,0:15:20.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أشعر وكأننا نقترب كثيراً الآن Dialogue: 0,0:15:26.48,0:15:27.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيزوني؟ Dialogue: 0,0:15:28.52,0:15:30.06,Default,,0,0,0,,{\be1}هـ-هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:15:31.14,0:15:32.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!نـ-ناروتو؟ Dialogue: 0,0:15:34.23,0:15:36.27,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك ملابس سجناء منتشرة هنا وهناك Dialogue: 0,0:15:36.35,0:15:40.60,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو وكأن شخصاً يحاول أن يكسب\N...الوقت من خلال خداعي أنفي Dialogue: 0,0:15:40.68,0:15:42.27,Default,,0,0,0,,{\be1}كان ميزوكي على بعد خطوة فقط Dialogue: 0,0:15:42.35,0:15:44.06,Default,,0,0,0,,{\be1}وقد سمحنا لهم في النهاية بالإفلات Dialogue: 0,0:15:44.14,0:15:46.23,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن أنا مسرور لأنك بخير Dialogue: 0,0:15:46.31,0:15:47.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...نعم Dialogue: 0,0:15:47.43,0:15:50.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!رفاقي يطاردون ميزوكي. لنسرع Dialogue: 0,0:15:50.77,0:15:51.60,Default,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:15:52.23,0:15:53.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه الرائحة Dialogue: 0,0:15:53.60,0:15:56.64,Default,,0,0,0,,{\be1}تنبعث رائحة قوية لسجناء Dialogue: 0,0:15:57.52,0:15:59.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه ميزوكي والآخرون! لا شك Dialogue: 0,0:15:59.73,0:16:02.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسناً! اقتربنا منهم Dialogue: 0,0:16:02.73,0:16:05.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن... إذا دخلنا الحوض هكذا Dialogue: 0,0:16:05.18,0:16:07.73,Default,,0,0,0,,{\be1}سيسهّل هذا على العدو أن يهاجم من الهضبة Dialogue: 0,0:16:08.18,0:16:11.10,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون من الأكثر أماناً أن نسلك طريقاً\Nالتفافياً ونصعد لأعلى تلّة Dialogue: 0,0:16:11.18,0:16:12.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!عماذا تتكلم؟ Dialogue: 0,0:16:12.81,0:16:16.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أمامنا مساحة مفتوحة جيدة، لذا سنكون بخير Dialogue: 0,0:16:16.43,0:16:19.68,Default,,0,0,0,,{\be1}يحاول أولئك الناس كسب الوقت Dialogue: 0,0:16:20.14,0:16:22.52,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا سلكنا طريقاً التفافياً فقد لا نتمكن\N!من اللحاق بهم Dialogue: 0,0:16:28.27,0:16:29.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!تباً Dialogue: 0,0:16:29.64,0:16:32.06,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف لي أن أقع في فخّ كهذا؟ Dialogue: 0,0:16:32.48,0:16:33.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!كن حذراً يا ناروتو Dialogue: 0,0:16:34.18,0:16:36.89,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه المرة ليس دمية. إنه كيان\N!حقيقي يقبع هناك Dialogue: 0,0:16:37.64,0:16:38.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!صخرة؟ Dialogue: 0,0:16:46.14,0:16:48.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحى -\N!شكراً على الطعام - Dialogue: 0,0:16:53.73,0:16:54.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو! خلفك Dialogue: 0,0:16:55.14,0:16:55.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيزوني Dialogue: 0,0:16:58.81,0:17:01.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لـ-لماذا شيزوني...؟ Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:04.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!ابتعد يا ناروتو! هذه مزيّفة Dialogue: 0,0:17:06.27,0:17:08.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...كم من المفرح رؤيتكما بعد فترة طويلة Dialogue: 0,0:17:08.48,0:17:10.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!إيروكا... ناروتو Dialogue: 0,0:17:10.23,0:17:12.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!إيروكا سينسي، من هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:17:13.93,0:17:15.35,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه ميزوكي يا ناروتو Dialogue: 0,0:17:15.43,0:17:19.56,Default,,0,0,0,,{\be1}ميزوكي؟! لكن يبدو مختلفاً جداً عن السابق Dialogue: 0,0:17:19.89,0:17:22.73,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح، أتذكر هذا الفاشل الذي في أيام الأكاديمية Dialogue: 0,0:17:22.81,0:17:25.48,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يستطع احتراف أي تقنية معتبرة حتى Dialogue: 0,0:17:26.06,0:17:27.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!تباً! إنه يستفزني Dialogue: 0,0:17:28.27,0:17:30.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك بهذا يا إيروكا؟ بالكاد تستطيع أن تميّزني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:31.14,0:17:34.64,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا أنكر أنه لا مقارنة بين الآن والسابق Dialogue: 0,0:17:34.73,0:17:38.39,Default,,0,0,0,,{\be1}،بسبب زجّي في تلك الزنزانة المملّة والقذرة Dialogue: 0,0:17:38.48,0:17:40.48,Default,,0,0,0,,{\be1}تمكنت من التركيز على تدريبي الزاهد Dialogue: 0,0:17:40.81,0:17:42.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...أشكرك يا إيروكا Dialogue: 0,0:17:43.23,0:17:44.93,Default,,0,0,0,,{\be1}متى أدركت أنه كان أنا؟ Dialogue: 0,0:17:45.68,0:17:48.18,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما أنقذناك بينما ادّعيت أنك شيزوني Dialogue: 0,0:17:48.27,0:17:50.81,Default,,0,0,0,,{\be1}"قلتَ "رفاقي يطاردون ميزوكي Dialogue: 0,0:17:51.48,0:17:54.31,Default,,0,0,0,,{\be1}الأتباع لا يتركون قائد الفريق خلفهم\Nلمطاردة العدو Dialogue: 0,0:17:54.39,0:17:56.64,Default,,0,0,0,,{\be1}إلا عندما يكون قائد الفريق قد مات\N...أو يحتضر للموت Dialogue: 0,0:17:57.56,0:17:59.39,Default,,0,0,0,,{\be1}بينما كنت أنت مصاباً بجروح طفيفة فقط Dialogue: 0,0:18:00.81,0:18:02.73,Default,,0,0,0,,{\be1}إجابة نموذجية Dialogue: 0,0:18:02.81,0:18:04.85,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضاً لم تقل شيئاً Dialogue: 0,0:18:04.93,0:18:07.77,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما اقترحتُ سلوك طريق التفافي بدلاً من طريقنا Dialogue: 0,0:18:08.43,0:18:10.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لو كان زملائك يطاردون الهدف Dialogue: 0,0:18:10.18,0:18:13.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لكانت الاستراتيجية الأكثر أماناً هي مراقبة\N!تحرّكات العدو من هضبة Dialogue: 0,0:18:14.35,0:18:18.56,Default,,0,0,0,,{\be1}وكان ذكاء منك أن تستخدم لباس السجين كطعم Dialogue: 0,0:18:18.64,0:18:23.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليس لكسب الوقت بل لاستدراجنا إلى هذا الفخ Dialogue: 0,0:18:24.27,0:18:27.23,Default,,0,0,0,,{\be1}مذهل... قوتك في التحليل جيدة كما العادة Dialogue: 0,0:18:27.31,0:18:29.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!تذكّرني بالأيام الخوالي Dialogue: 0,0:18:29.81,0:18:32.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميزوكي... كف عن هذا التصرف الغبي Dialogue: 0,0:18:33.35,0:18:37.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تملك أدنى فكرة عن المصاعب التي مررت بها Dialogue: 0,0:18:37.56,0:18:40.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!فوجين! رايجين! افعلاها Dialogue: 0,0:18:40.60,0:18:41.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحى -\N!مرحى - Dialogue: 0,0:18:41.60,0:18:43.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا -\N!مهلاً يا ناروتو - Dialogue: 0,0:18:43.73,0:18:45.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!خصمك هو أنا Dialogue: 0,0:18:48.14,0:18:49.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!ابتعد يا ناروتو Dialogue: 0,0:18:49.56,0:18:52.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأكون بخير يا إيروكا سينسي Dialogue: 0,0:18:54.81,0:18:55.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو؟ Dialogue: 0,0:18:55.73,0:18:57.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!ألديك الوقت لتشيح بنظرك بعيداً؟ Dialogue: 0,0:18:58.02,0:18:59.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!اهرب... يا ناروتو Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:06.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!تباً Dialogue: 0,0:19:06.68,0:19:08.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أخسر Dialogue: 0,0:19:09.23,0:19:11.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!تقنية نسخ الظل العديدة Dialogue: 0,0:19:16.10,0:19:16.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:19.10,0:19:21.18,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه نفس الوجه في كل مكان Dialogue: 0,0:19:23.18,0:19:25.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...واحد اثنان ثلاثة أربعة خمسة ستة Dialogue: 0,0:19:25.85,0:19:28.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي الأكبر، لا أملك ما يكفي من أصابع\N!لإحصائهم جميعاً Dialogue: 0,0:19:29.02,0:19:31.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيها الأحمق رايجين. استخدم يديّ أيضاً Dialogue: 0,0:19:31.64,0:19:34.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...مذهل! أنت ذكي جداً يا فوجين Dialogue: 0,0:19:36.35,0:19:38.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما-ما خطب هذين الاثنين؟ Dialogue: 0,0:19:38.56,0:19:39.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تعترضا طريقي Dialogue: 0,0:19:39.93,0:19:42.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!شأني هو مع زيوكي Dialogue: 0,0:19:42.98,0:19:45.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي الأكبر! قال أننا نعترض طريقه Dialogue: 0,0:19:45.98,0:19:49.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن انظر! يبدو ميزوكي أنيكي مشغولاً Dialogue: 0,0:19:52.73,0:19:55.31,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح. يبدو مشغولاً Dialogue: 0,0:19:55.64,0:19:57.81,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضاً إذا عدنا بهذا الشكل فحسب Dialogue: 0,0:19:57.89,0:19:59.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!فلن نتمكن من أكل وجبة مترفة Dialogue: 0,0:20:00.18,0:20:03.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح. نسيت أمر الوجبة المترفة Dialogue: 0,0:20:03.56,0:20:06.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!وجبة مترفة -\N!وجبة مترفة - Dialogue: 0,0:20:06.85,0:20:09.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أشعر أن توازني قد تزعزع Dialogue: 0,0:20:10.10,0:20:13.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنعيد تنظيم أنفسنا جميعاً Dialogue: 0,0:20:13.64,0:20:14.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا Dialogue: 0,0:20:27.98,0:20:29.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...أشعر بحكّة يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:20:30.43,0:20:31.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...نعم، حكّة Dialogue: 0,0:20:42.06,0:20:45.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لكماتي لا تؤثّر عليه إطلاقاً Dialogue: 0,0:22:37.02,0:22:39.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!تباً! ما خطب هذين الاثنين؟ Dialogue: 0,0:22:39.56,0:22:40.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنهما ليسا ضخمين فحسب Dialogue: 0,0:22:40.85,0:22:45.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكن هزيمتهما بالتقنية Dialogue: 0,0:22:46.10,0:22:49.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!في الوقت الذي أحتاج فيه للوصول إلى ميزوكي Dialogue: 0,0:22:50.27,0:22:53.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!على أي حال، لا يمكنني إضاعة الوقت معهما Dialogue: 0,0:22:53.35,0:22:56.89,Default,,0,0,0,,{\be1}عليّ أن أتحايل عليهما بطريقة ما وأهرب منهما Dialogue: 0,0:22:57.68,0:23:01.10,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}!الحلقة القادمة "فرقة جديدة{\i0}\N{\i1}"!شخصان وكلب؟{\i0}