[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 303 Active Line: 324 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H42551302,&HC3000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,2,10,10,15,1 Style: Pierre,Adobe Arabic,24,&H00F6FBFA,&H000000FF,&H00309FAD,&H0028D3EB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,420,10,140,1 Style: Title,Afsaneh Font,65,&H21FFFFFF,&H75FFFFFF,&H11000000,&H00000000,0,0,0,0,120,100,0,0,1,5,0,2,10,20,50,1 Style: next ep title,Adobe Arabic,37,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0,140,320,1 Style: FlashBack,Adobe Arabic,45,&H00AAAAAC,&H000000FF,&H00000000,&HC6000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,2,10,10,15,1 Style: ps,Adobe Arabic,44,&H008196E4,&H000000FF,&H00000000,&HAF000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,8,20,20,20,1 Style: Song ED,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B16F35,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,20,20,20,1 Style: italic,Adobe Arabic,45,&H00DBA589,&H000000FF,&H2347281C,&HBF000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,2,32,32,15,1 Style: FlashBack italic,Adobe Arabic,45,&H009E9E9E,&H000000FF,&H21381904,&HC1000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,2,20,20,15,1 Style: Top,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00030452,&HBF000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,8,10,10,15,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:31.76,0:01:33.73,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم يزد العدد عن الشهر الماضي؟ Dialogue: 0,0:01:33.96,0:01:35.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، بالفعل Dialogue: 0,0:01:35.33,0:01:37.52,Default,,0,0,0,,{\be1}أصبح الآن معروفًا في البلدان البعيدة Dialogue: 0,0:01:37.60,0:01:39.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنّك عُيّنت في منصب الهوكاغي يا تسونادي-ساما Dialogue: 0,0:01:39.67,0:01:44.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.بدأت الفواتير تأتي بعنوان قرية الورق Dialogue: 0,0:01:45.47,0:01:47.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.منصب الهوكاغي ليس شيئًا يقبله المرء Dialogue: 0,0:01:51.55,0:01:53.07,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...اسمي تسونادي{\i} Dialogue: 0,0:01:53.28,0:01:55.75,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.أنا الهوكاغي الخامس لقرية الورق المخفية{\i} Dialogue: 0,0:01:56.68,0:01:59.24,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...ما يقلقني الآن هو الدَّين الذي لا ينخفض أبدًا{\i} Dialogue: 0,0:01:59.85,0:02:00.62,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...وأيضًا{\i} Dialogue: 0,0:02:00.99,0:02:02.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيّتها الجدّة تسونادي Dialogue: 0,0:02:03.52,0:02:05.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا -\N!ناروتو - Dialogue: 0,0:02:06.26,0:02:07.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!أفلتاني -\N!اهدأ - Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:11.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!إن لم تكن هناك أيّ مهام، فدعيني أبحث عن ساسكي Dialogue: 0,0:02:11.37,0:02:14.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!قيل لك أن تتدرّب، أليس كذلك يا ناروتو؟ Dialogue: 0,0:02:15.47,0:02:17.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيتها الجدّة تسونادي Dialogue: 0,0:02:20.81,0:02:21.80,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...ذاك{\i} Dialogue: 0,0:02:22.18,0:02:28.05,Title,,0,0,0,,{\be1}{\blur20}!بدأ صيد الكنوز Dialogue: 0,0:02:32.35,0:02:33.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أدعك تمر Dialogue: 0,0:02:37.86,0:02:38.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!هدف Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:47.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.للأسف Dialogue: 0,0:02:49.27,0:02:52.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.الأمر واضح بما أنّ نفس الشخص يقوم بالأمر Dialogue: 0,0:02:54.38,0:02:56.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم تكن هناك أيّ مهام مؤخّرًا أيضًا Dialogue: 0,0:02:59.48,0:03:02.28,Default,,0,0,0,,{\be1}...أتساءل إن كان الناسك المنحرف سيعود قريبًا Dialogue: 0,0:03:02.65,0:03:04.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يمكنني التدرب بمفردي Dialogue: 0,0:03:05.72,0:03:07.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ جاء أحد ما قبلي؟ Dialogue: 0,0:03:08.99,0:03:11.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...كيبا... أكامارو Dialogue: 0,0:03:11.26,0:03:14.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأنا الذي كنت أفكر في التدرب على مهلي Dialogue: 0,0:03:15.40,0:03:17.99,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بمفردك؟ أين هيناتا وشينو؟ Dialogue: 0,0:03:18.57,0:03:22.33,Default,,0,0,0,,{\be1}...شينو يدعم فريقًا آخرَ مع كوريناي-سينسي Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهيناتا قالت أنّها ستتدرب في المنزل Dialogue: 0,0:03:26.21,0:03:28.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس الأمر وكأنّنا فقدنا عملنا؟ Dialogue: 0,0:03:29.18,0:03:30.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا تقل هذا... سأصبح بارد المشاعر Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:32.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو-كن! كيبا-كن Dialogue: 0,0:03:35.85,0:03:36.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...هيناتا Dialogue: 0,0:03:36.68,0:03:38.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تقولي أنك تتدربين في المنزل؟ Dialogue: 0,0:03:39.25,0:03:42.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.اتصلت الهوكاغي-ساما. تريدنا أن نذهب في الحال Dialogue: 0,0:03:42.69,0:03:43.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذًا Dialogue: 0,0:03:43.49,0:03:46.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل! أول مهمة لنا منذ مدّة Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:50.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!صيد كنوز؟ Dialogue: 0,0:03:52.17,0:03:55.14,Default,,0,0,0,,{\be1}،هذا صحيح. هذا الشخص هنا معرفة قديمة لي Dialogue: 0,0:03:55.20,0:03:56.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...وهو زبوننا هذه المرة Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:00.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.اسمي كايسين أغاري Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:05.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.انظروا لهذا رجاءً Dialogue: 0,0:04:05.65,0:04:07.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه خريطة تشير لموقع الكنز Dialogue: 0,0:04:08.55,0:04:11.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنّ كنزًا قيمته عدّة مئات ملايين ريو مدفون هناك Dialogue: 0,0:04:13.39,0:04:14.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!عـ-عدة مئات ملايين؟ Dialogue: 0,0:04:15.26,0:04:18.38,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن تناولت رامن إيتشيراكو الخاص كل يوم Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:26.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أظنّك تستطيع أكل كلّ ذلك\N...حتّى وإن قضيت حياتك كلها تأكل Dialogue: 0,0:04:26.37,0:04:27.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!مذهل Dialogue: 0,0:04:27.84,0:04:30.03,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّه على الخريطة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:30.57,0:04:33.27,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا عمل تتكبد عناء طلب الشينوبي للقيام به؟ Dialogue: 0,0:04:33.61,0:04:39.17,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم. الكنز في مكان يصعب\N.على الناس العاديين الوصول إليه Dialogue: 0,0:04:39.51,0:04:43.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.حتّى أنّي حاولت الوصول إليه... لكن ما من وسيلة Dialogue: 0,0:04:44.22,0:04:46.69,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا دور الشينوبي إذًا؟ Dialogue: 0,0:04:47.29,0:04:48.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.الوقت المحدد هو بعد ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:04:48.92,0:04:51.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن نجحتم ستكون هناك مكافأة خاصة من أغاري Dialogue: 0,0:04:52.19,0:04:53.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!اذهبوا والتزموا الحذر Dialogue: 0,0:04:53.69,0:04:54.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر -\N!حاضر - Dialogue: 0,0:04:54.66,0:04:57.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذه المهمة سهلة للغاية Dialogue: 0,0:04:59.03,0:05:01.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.صحيح، إنّها ليست مهمة صعبة Dialogue: 0,0:05:01.57,0:05:04.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!...لكن... إن فشلتم Dialogue: 0,0:05:05.37,0:05:06.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ -\N!ماذا؟ - Dialogue: 0,0:05:11.08,0:05:12.71,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:18.05,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...إن فشلتم{\i} Dialogue: 0,0:05:19.99,0:05:21.92,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}!ستعودون للأكاديمية{\i} Dialogue: 0,0:05:22.09,0:05:23.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ -\N!ماذا؟ - Dialogue: 0,0:05:24.29,0:05:26.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ستعودون للأكاديمية Dialogue: 0,0:05:26.46,0:05:28.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.وستخضعون لتدريب النينجا من البداية Dialogue: 0,0:05:28.86,0:05:30.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا نحن؟ Dialogue: 0,0:05:31.13,0:05:34.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...ألقيت نظرة على معدل نجاح مهامكم في الأشهر القليلة الماضية Dialogue: 0,0:05:35.24,0:05:37.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!معدّلك سيّئ للغاية Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:38.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:41.24,Default,,0,0,0,,{\be1}وعلى وجه الخصوص، معدلّ النجاح عندما تنضمّ Dialogue: 0,0:05:41.31,0:05:44.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!لإينوزكا كيبا وهيوغا هيناتا منخفض بدرجة كبيرة Dialogue: 0,0:05:46.01,0:05:47.38,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}،بذكرها للأمر{\i} Dialogue: 0,0:05:47.45,0:05:49.75,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...نفس الأفراد الذين فشلنا في مهمة سابقة معهم{\i} Dialogue: 0,0:05:52.19,0:05:54.78,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}فشلنا أيضًا من قبل نحن الأربعة بما فينا شينو{\i} Dialogue: 0,0:05:54.86,0:05:57.72,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...عندما ذهبنا للبحث عن خنافس بيكوتشو{\i} Dialogue: 0,0:06:02.26,0:06:04.32,Default,,0,0,0,,{\be1}شيء ما يبدو مألوفًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:07.03,Default,,0,0,0,,{\be1}،لكن بغضّ النظر عن ناروتو Dialogue: 0,0:06:07.10,0:06:09.07,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ علينا نحن أيضًا العودة إلى الأكاديمية؟ Dialogue: 0,0:06:10.90,0:06:13.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.المسؤولية الجماعية شيء أساسي في فرق النينجا Dialogue: 0,0:06:13.77,0:06:15.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.يتحمل الجميع مسؤوليّة الفشل Dialogue: 0,0:06:16.78,0:06:17.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!مفهوم؟ Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:27.99,Default,,0,0,0,,{\be1}...سـ... سيكون الأمر بخير. من المستحيل أن نفشل في صيد كنز ما Dialogue: 0,0:06:28.46,0:06:30.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا إن لم تعقنا بالطبع Dialogue: 0,0:06:30.89,0:06:34.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟! لا تعقنا أنت Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:40.69,Default,,0,0,0,,{\be1}إن فشلنا... فسيتوجّب علينا الدراسة مع هؤلاء الأطفال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:50.28,0:06:51.51,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:06:51.85,0:06:54.51,Default,,0,0,0,,{\be1}ناروتو، كيبا، هيناتا، أنتم الثلاثة معًا؟ Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:55.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...إيروكا-سينسي Dialogue: 0,0:06:56.38,0:06:58.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ أنّكم تشتاقون للأكاديمية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:59.32,0:07:01.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.يمكنكم العودة إن أردتم Dialogue: 0,0:07:04.29,0:07:06.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أعود أبدًا Dialogue: 0,0:07:08.23,0:07:09.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطبهم؟ Dialogue: 0,0:07:11.67,0:07:14.46,Default,,0,0,0,,{\be1}سأُنجح هذه المهمة مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:07:14.54,0:07:16.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!وسأُخجِل الجدّة تسونادي Dialogue: 0,0:07:16.37,0:07:18.74,Default,,0,0,0,,{\be1}...وأنا لن أعود للأكاديمية Dialogue: 0,0:07:18.81,0:07:21.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.بسبب مزاملتك فقط Dialogue: 0,0:07:22.11,0:07:24.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.الإخفاقات حتّى الآن مسؤولية جماعية Dialogue: 0,0:07:24.41,0:07:26.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!وليست مسؤوليتي وحدي Dialogue: 0,0:07:26.65,0:07:27.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.لست واثقًا من ذلك Dialogue: 0,0:07:28.08,0:07:32.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.فمعدّل نجاح فريقنا من دونك مرتفع Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:35.28,Default,,0,0,0,,{\be1}سأثبت في هذه المهمة إذًا Dialogue: 0,0:07:35.36,0:07:37.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!من الذي يعيقنا بالفعل Dialogue: 0,0:07:37.19,0:07:38.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما أريده بالضبط Dialogue: 0,0:07:40.43,0:07:42.79,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}هل سنكون بخير يا ترى؟{\i} Dialogue: 0,0:07:58.38,0:07:59.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه طريق مسدود Dialogue: 0,0:08:00.45,0:08:02.57,Default,,0,0,0,,{\be1}هنا ينتهي الطريق إذًا؟ Dialogue: 0,0:08:04.85,0:08:08.48,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك نهر في هذا الاتجاه. كيف سنعبره؟ Dialogue: 0,0:08:09.99,0:08:12.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!هنا إذًا، هنا. علينا العبور مباشرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:13.39,0:08:17.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.هل أنت غبي؟ الأراضي الجبلية ليست بتلك السهولة Dialogue: 0,0:08:18.47,0:08:19.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.كنت لأذهب من... هنا Dialogue: 0,0:08:21.30,0:08:25.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.هل أنت غبي؟ إنّه الطريق الأطول Dialogue: 0,0:08:25.84,0:08:28.77,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تريد أن نتنافس لنرى من الأسرع؟ Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:31.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل أن أخسر Dialogue: 0,0:08:31.95,0:08:34.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا إذًا! خطّ النهاية هو ذلك الجلمود Dialogue: 0,0:08:36.08,0:08:38.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!فلنبدأ! هيّا بنا يا أكامارو Dialogue: 0,0:08:38.55,0:08:39.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!سيكون هذا سهلًا Dialogue: 0,0:08:40.25,0:08:40.98,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:43.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!انتظر يا ناروتو-كن Dialogue: 0,0:08:53.87,0:08:54.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...ناروتو-كن Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:55.73,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:56.04,0:08:58.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...يبدو أنّنا نتسلق كثيرًا Dialogue: 0,0:08:58.14,0:09:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا بأس Dialogue: 0,0:09:15.62,0:09:16.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو-كن Dialogue: 0,0:09:24.57,0:09:25.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا... بأس Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:28.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!ينبغي أن نكون أسرع من كيبا Dialogue: 0,0:09:32.87,0:09:34.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل! لقد فزت Dialogue: 0,0:09:36.78,0:09:38.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه رائحة زكيّة Dialogue: 0,0:09:42.42,0:09:42.97,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:09:43.12,0:09:44.55,Default,,0,0,0,,{\be1}وصلت أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:09:44.99,0:09:45.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيبا-كن Dialogue: 0,0:09:46.25,0:09:49.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...تأخرت كثيرًا لدرجة أنّي أعددت بعض الطّعام Dialogue: 0,0:09:57.03,0:09:58.52,Default,,0,0,0,,{\be1}من أين الآن؟ Dialogue: 0,0:09:58.97,0:10:02.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!علينا... علينا العبور من هنا فحسب Dialogue: 0,0:10:06.14,0:10:06.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو-كن Dialogue: 0,0:10:08.71,0:10:09.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...يا إلهي Dialogue: 0,0:10:16.22,0:10:17.38,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماء Dialogue: 0,0:10:19.62,0:10:20.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.تفضل الماء Dialogue: 0,0:10:22.82,0:10:25.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذه الطريق أسرع بالتّأكيد Dialogue: 0,0:10:30.13,0:10:31.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد نمت جيّدًا Dialogue: 0,0:10:33.60,0:10:37.59,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا وأكامارو نتمرّن كثيرًا في الجبال كهذه Dialogue: 0,0:10:38.04,0:10:41.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعرف أكثر عن الجبال منكما Dialogue: 0,0:10:41.68,0:10:42.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!اخرس Dialogue: 0,0:10:51.95,0:10:53.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!قلت اخرس Dialogue: 0,0:10:54.09,0:10:56.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تتعال فقط لأنّك فزت مرّتين أو ثلاث Dialogue: 0,0:10:56.16,0:10:57.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليس مرتين أو ثلاث، بل خمس مرّات Dialogue: 0,0:10:59.03,0:11:01.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!تـ-توقفا! ناروتو-كن! كيبا-كن Dialogue: 0,0:11:16.01,0:11:18.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ينبغي أن يصل ناروتو-كن والبقية قريبًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:19.58,0:11:22.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.تبدو هذه المهمة سهلة من أول نظرة Dialogue: 0,0:11:23.52,0:11:25.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكنّها لن تسير بتلك السهولة Dialogue: 0,0:11:29.09,0:11:31.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيدركون ذلك على الأرجح Dialogue: 0,0:11:36.76,0:11:38.20,Default,,0,0,0,,{\be1}كهف كلسي؟ Dialogue: 0,0:11:38.87,0:11:39.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:11:39.60,0:11:41.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا إلهي، أسرع Dialogue: 0,0:11:41.57,0:11:44.70,Default,,0,0,0,,{\be1}قلت أنّ الكنز المدفون موجود في كهف كلسي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:44.87,0:11:45.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا لحظة Dialogue: 0,0:11:46.27,0:11:48.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.ينبغي أن يكون الكهف الكلسي أبعد من هذا Dialogue: 0,0:11:49.04,0:11:51.01,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا ينبغي لنا إيجاده بهذه السهولة Dialogue: 0,0:11:51.41,0:11:55.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يوجد هناك الكثير من الكهوف الكلسية Dialogue: 0,0:11:56.12,0:11:57.81,Default,,0,0,0,,{\be1}...لذا لا بأس بهذا المكان Dialogue: 0,0:11:57.99,0:11:59.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيا بنا يا هيناتا Dialogue: 0,0:11:59.29,0:12:00.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:12:00.22,0:12:01.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!انتظرا Dialogue: 0,0:12:04.16,0:12:06.02,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يمكنني رؤية شيء Dialogue: 0,0:12:17.41,0:12:18.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنّه طريق مسدود Dialogue: 0,0:12:19.21,0:12:20.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكن Dialogue: 0,0:12:21.88,0:12:23.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو! هيناتا Dialogue: 0,0:12:31.65,0:12:33.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!احترسا! اهربا Dialogue: 0,0:12:34.76,0:12:35.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:40.19,0:12:42.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يمكن أن يكون الأمر قد انتهى Dialogue: 0,0:12:42.66,0:12:45.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...قال ذاك الشخص أنّه لا بأس بهذا الحد Dialogue: 0,0:12:55.31,0:12:57.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:12:57.31,0:12:59.84,Default,,0,0,0,,{\be1}هل كان هناك عدوّ ما خلفنا؟ Dialogue: 0,0:12:59.95,0:13:03.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا... قال أكامارو أنّه لم يشتمّ رائحة أحد Dialogue: 0,0:13:04.15,0:13:05.24,Default,,0,0,0,,{\be1}...كان الأمر حادثًا فقط على الأرجح Dialogue: 0,0:13:07.09,0:13:08.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!قلت لك أنّ هذا المكان ليس المكان الصحيح Dialogue: 0,0:13:09.06,0:13:11.85,Default,,0,0,0,,{\be1}،لكن إن كان أيّ شخص يبحث عن كهف كلسي Dialogue: 0,0:13:11.93,0:13:13.29,Default,,0,0,0,,{\be1}،ووجد واحدًا أمامه Dialogue: 0,0:13:13.36,0:13:15.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!فسيظن أنّه المكان الصحيح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:15.60,0:13:18.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تتذاك معي. فقد أنقذت حياتك للتو Dialogue: 0,0:13:19.37,0:13:22.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أطلب منك ذلك Dialogue: 0,0:13:22.84,0:13:24.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:24.61,0:13:25.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتما Dialogue: 0,0:13:34.02,0:13:36.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!أصابتك قطعة من السقف Dialogue: 0,0:13:36.52,0:13:37.38,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:38.29,0:13:41.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...يبدو أنّني من يعيقنا Dialogue: 0,0:13:43.02,0:13:46.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...على الإطلاق! لو كنت حذرًا أكثر Dialogue: 0,0:13:47.06,0:13:49.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنت المخطئ في النهاية يا ناروتو Dialogue: 0,0:13:49.50,0:13:50.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيبا Dialogue: 0,0:13:50.40,0:13:53.30,Default,,0,0,0,,{\be1}على أيّ حال، لن أعود للأكاديمية أبدًا Dialogue: 0,0:13:53.37,0:13:55.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...بسبب مزاملتك يا ناروتو Dialogue: 0,0:13:56.50,0:13:59.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأجد وأكامارو الكنز Dialogue: 0,0:13:59.67,0:14:01.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تقوله يا كيبا؟ Dialogue: 0,0:14:01.48,0:14:03.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا معنى إن لم نفعل ذلك معًا Dialogue: 0,0:14:03.78,0:14:06.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا... بخير، لذا Dialogue: 0,0:14:06.68,0:14:08.95,Default,,0,0,0,,{\be1}من الآن فصاعدًا ستكون هناك مواقع قاسية لدرجة Dialogue: 0,0:14:09.02,0:14:11.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا تُقارن بما واجهناه حتى الآن Dialogue: 0,0:14:12.25,0:14:15.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!ستكون أماكن لا يمكن لأحد غير الشينوبي عبورها Dialogue: 0,0:14:15.69,0:14:18.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيكون الأمر مستحيلًا لشخص مصاب في ساقه Dialogue: 0,0:14:18.89,0:14:19.55,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:14:20.16,0:14:23.49,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا... لا يمكننا ترك شخص مصاب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:23.93,0:14:25.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.نحتاج لأحد كي يبقى معها Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:27.99,Default,,0,0,0,,{\be1}...ليس من الضروري أن أكون أنا إذًا Dialogue: 0,0:14:28.44,0:14:30.53,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك إيجاد الكنز بمفردك؟ Dialogue: 0,0:14:31.11,0:14:34.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يمكنك قراءة الخرائط ولا تعرف الجبال Dialogue: 0,0:14:35.08,0:14:35.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...وبصراحة Dialogue: 0,0:14:36.01,0:14:39.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!ضيّعنا الكثير من الوقت بسببك Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:42.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.اطمئن Dialogue: 0,0:14:43.05,0:14:44.92,Default,,0,0,0,,{\be1}،بعد أن أجد الكنز Dialogue: 0,0:14:44.99,0:14:47.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...لن تضطر للعودة للأكاديمية Dialogue: 0,0:14:47.86,0:14:48.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيّا بنا يا أكامارو Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:51.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ-مهلًا! انتظر يا كيبا Dialogue: 0,0:14:54.66,0:14:55.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!تبًّا Dialogue: 0,0:14:58.47,0:14:58.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.الآن Dialogue: 0,0:15:00.90,0:15:01.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو-كن Dialogue: 0,0:15:01.84,0:15:02.36,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:15:16.22,0:15:18.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هل استيقظت يا ناروتو-كن؟ Dialogue: 0,0:15:21.46,0:15:22.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...هيناتا Dialogue: 0,0:15:22.59,0:15:23.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو-كن Dialogue: 0,0:15:28.73,0:15:30.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!هناك... اثنان من هيناتا Dialogue: 0,0:15:31.60,0:15:32.46,Default,,0,0,0,,{\be1}...ناروتو-كن Dialogue: 0,0:15:33.73,0:15:34.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...ناروتو-كن Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:40.00,Default,,0,0,0,,{\be1}هيناتا، هل استعملت تقنية النسخ؟ Dialogue: 0,0:15:40.44,0:15:43.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنتما... توأم؟ Dialogue: 0,0:15:43.31,0:15:44.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا -\N!لا - Dialogue: 0,0:15:44.51,0:15:45.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذًا Dialogue: 0,0:15:45.85,0:15:48.94,Default,,0,0,0,,{\be1}تحول أحدكما إلى هيناتا بتقنية التحول، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:50.58,0:15:53.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يمكنني أن أفرّق بينكما إطلاقًا Dialogue: 0,0:15:54.39,0:15:55.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا هي الحقيقية Dialogue: 0,0:15:56.06,0:15:57.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا هي الحقيقية Dialogue: 0,0:15:57.69,0:16:00.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!صوتاكما متطابقان تمامًا Dialogue: 0,0:16:01.26,0:16:02.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.وجدتها Dialogue: 0,0:16:02.76,0:16:03.96,Default,,0,0,0,,{\be1}،في هذه الأوقات Dialogue: 0,0:16:04.03,0:16:06.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليّ أن أطرح سؤالًا لا تعرف جوابه سوى الحقيقية Dialogue: 0,0:16:06.83,0:16:09.56,Default,,0,0,0,,{\be1}سأسأل مباشرة! ما هو اسم والد هيناتا؟ Dialogue: 0,0:16:11.54,0:16:12.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيوغا هياشي -\N.هيوغا هياشي - Dialogue: 0,0:16:13.57,0:16:18.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح. لم أعرف ما هو اسم والد هيناتا Dialogue: 0,0:16:18.75,0:16:19.54,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}!ماذا؟{\i} Dialogue: 0,0:16:20.48,0:16:21.81,Default,,0,0,0,,{\be1}...ناروتو-كن -\N...ناروتو-كن - Dialogue: 0,0:16:22.08,0:16:24.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...لو كان كيبا وأكامارو هنا في هذا الوقت Dialogue: 0,0:16:25.42,0:16:28.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...لتمكنا من معرفة الحقيقية من الرائحة Dialogue: 0,0:16:28.86,0:16:31.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا. سيكون الأمر مستحيلًا على كلب نينجا Dialogue: 0,0:16:31.46,0:16:32.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:33.09,0:16:36.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهذه ليست تقنية تحول عادية Dialogue: 0,0:16:36.56,0:16:39.19,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيها العم... أنت هو زبوننا هذه المرة Dialogue: 0,0:16:39.63,0:16:40.73,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:16:40.97,0:16:44.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لم أرد الكنز المدفون Dialogue: 0,0:16:45.11,0:16:46.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.بل أوجهكم Dialogue: 0,0:16:46.61,0:16:47.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أوجهنا؟ Dialogue: 0,0:16:48.01,0:16:51.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.لديّ وجهك بالفعل Dialogue: 0,0:16:53.45,0:16:56.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا أوزوماكي ناروتو Dialogue: 0,0:16:56.55,0:16:58.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا أنا Dialogue: 0,0:16:59.22,0:17:02.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.أظنني سأخرج للحصول على الوجه الأخير Dialogue: 0,0:17:05.99,0:17:07.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!دع الأمر لنا Dialogue: 0,0:17:20.98,0:17:21.81,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا هو المكان Dialogue: 0,0:17:24.08,0:17:26.21,Default,,0,0,0,,{\be1}...داخل هذا الكهف كما في الخريطة تمامًا Dialogue: 0,0:17:26.55,0:17:27.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا شكّ في ذلك Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:41.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل هو تحت هذه الصخرة؟! سأنجز الأمر بضربة واحدة Dialogue: 0,0:17:47.87,0:17:48.43,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:17:51.27,0:17:54.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.هل هذا هو؟ وجدته بسهولة كبيرة Dialogue: 0,0:17:56.04,0:17:57.37,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا أكامارو؟ Dialogue: 0,0:17:57.91,0:18:00.54,Default,,0,0,0,,{\be1}كيبا؟ هل هذا أنت هناك يا كيبا؟ Dialogue: 0,0:18:02.38,0:18:03.11,Default,,0,0,0,,{\be1}كيبا-كن؟ Dialogue: 0,0:18:03.72,0:18:05.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...ناروتو... هيناتا Dialogue: 0,0:18:05.95,0:18:08.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!ألم أقل لكما أن تعودا أوّلًا؟ Dialogue: 0,0:18:08.92,0:18:11.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!اهدأ، اهدأ، فقد تكبّدنا عناء المجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:18:11.89,0:18:13.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه المهمة مهمتنا نحن الثلاثة Dialogue: 0,0:18:14.70,0:18:17.36,Default,,0,0,0,,{\be1}هيناتا... هل جرحك بخير؟ Dialogue: 0,0:18:17.70,0:18:21.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل... أصبحت قادرة على التحرك بعد أن ارتحت قليلًا Dialogue: 0,0:18:22.14,0:18:25.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!مذهل! وجدت الكنز بالفعل؟ Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:28.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنعده إلى القرية بسرعة إذًا Dialogue: 0,0:18:28.78,0:18:29.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:18:30.11,0:18:35.11,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}مهلًا... كيف وصلا إلى هنا بسرعة من دون خريطة؟{\i} Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:38.61,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...إضافة لانعدام حس الاتّجاهات لدى ناروتو{\i} Dialogue: 0,0:18:39.29,0:18:41.41,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...كما أنّ هيناتا أصابت ساقها{\i} Dialogue: 0,0:18:45.19,0:18:47.92,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.لا يبدو أنّ أكامارو يشعر بالريبة أبدًا{\i} Dialogue: 0,0:18:48.53,0:18:50.02,italic,,0,0,0,,{\be1}{\i1}هل أنا مذعور من دون سبب؟{\i} Dialogue: 0,0:19:02.14,0:19:03.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنّهم عادوا Dialogue: 0,0:19:04.85,0:19:06.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيبا! أكامارو Dialogue: 0,0:19:08.95,0:19:10.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم أقل لك؟ Dialogue: 0,0:19:11.12,0:19:13.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.حتّى كلاب النينجا لا يمكنها معرفة الفرق Dialogue: 0,0:19:18.26,0:19:19.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلنبدأ Dialogue: 0,0:19:22.56,0:19:25.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!تقنية نسخ الوجه Dialogue: 0,0:19:34.88,0:19:35.71,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:19:36.34,0:19:38.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.نحن أيضًا نسخنا الوجوه هكذا Dialogue: 0,0:19:39.51,0:19:40.88,Default,,0,0,0,,{\be1}،كما تريان Dialogue: 0,0:19:40.95,0:19:42.75,Default,,0,0,0,,{\be1}،عند القيام بتقنية نسخ الوجه Dialogue: 0,0:19:42.82,0:19:45.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن يكون الشخص المنسوخ قريبًا Dialogue: 0,0:19:45.65,0:19:47.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما أنّها تستغرق وقتًا Dialogue: 0,0:19:47.86,0:19:52.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن بمجرد نسخ وجه ما لمرة واحدة، تكون تقنية تحول مثالية Dialogue: 0,0:19:52.93,0:19:55.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.حتى العائلات لا تستطيع التعرف على الشخص Dialogue: 0,0:19:56.20,0:19:56.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يمكن Dialogue: 0,0:19:57.16,0:19:59.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيبا! استيقظ يا كيبا Dialogue: 0,0:20:01.84,0:20:04.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تكون يا هذا؟ Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:06.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا إينوزكا كيبا Dialogue: 0,0:20:12.48,0:20:13.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتما Dialogue: 0,0:20:15.38,0:20:16.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:20:17.99,0:20:18.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيبا Dialogue: 0,0:20:19.09,0:20:19.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيبا-كن Dialogue: 0,0:20:24.66,0:20:26.49,Default,,0,0,0,,{\be1}هما الحقيقيان إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:36.04,0:20:38.40,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنتم؟ Dialogue: 0,0:20:39.81,0:20:42.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.اسم عشيرتنا هو كيدوين Dialogue: 0,0:20:42.71,0:20:45.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.نحن عشيرة تملك تقنية نسخ الوجه السرية Dialogue: 0,0:20:45.65,0:20:47.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ولمَ وجوهنا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:20:48.08,0:20:52.02,Default,,0,0,0,,{\be1}،سنعود إلى قرية الورق بدلًا عنكم Dialogue: 0,0:20:52.35,0:20:54.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!ونسبب الفوضى في القرية Dialogue: 0,0:22:38.96,0:22:39.72,Default,,0,0,0,,{\be1}،كما قلت تمامًا Dialogue: 0,0:22:39.79,0:22:41.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا خير يأتي من إنجاز مهمة ما معك يا ناروتو Dialogue: 0,0:22:41.76,0:22:42.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ليس وقت التذمر Dialogue: 0,0:22:42.90,0:22:44.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّهم ينوون الذهاب للقرية Dialogue: 0,0:22:44.13,0:22:45.89,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف نخرج من هنا إذًا؟ Dialogue: 0,0:22:46.07,0:22:47.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.اسمعا -\N...باستعمال راسينغان - Dialogue: 0,0:22:47.27,0:22:48.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا فائدة. سيلاحظون Dialogue: 0,0:22:48.57,0:22:50.13,Default,,0,0,0,,{\be1}...يمكنني -\N.استعمل الغاتسوغا خاصتك إذًا - Dialogue: 0,0:22:50.20,0:22:51.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.نفس الشيء ينطبق عليها أيها الغبي -\N...لهذا قلت - Dialogue: 0,0:22:51.84,0:22:53.36,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا نفعل إذًا؟ -\N...أقول لكما أن تستعملا ذلك - Dialogue: 0,0:22:53.44,0:22:54.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو-كن Dialogue: 0,0:22:54.38,0:22:55.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا توقفيني يا هيناتا -\N.لا توقفيني يا هيناتا - Dialogue: 0,0:22:55.71,0:22:57.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...ليس ذلك، أقصد أنّي Dialogue: 0,0:22:57.68,0:22:59.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.ذلك -\N.ذلك - Dialogue: 0,0:22:59.68,0:23:04.17,Default,,0,0,0,,{\be1}في الحلقة القادمة: "اركض وتفاد\N"!وانعطف! طارد أو ستُطارد Dialogue: 0,0:23:04.17,0:23:06.17,Default,,0,0,0,,{\be1}