[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 264 Active Line: 287 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H42551302,&HC3000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,2,10,10,15,1 Style: Pierre,Adobe Arabic,24,&H00F6FBFA,&H000000FF,&H00309FAD,&H0028D3EB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,420,10,140,1 Style: Title,Afsaneh Font,85,&H08FAF7F7,&H000000FF,&H25000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,3,10,150,25,1 Style: next ep title,Adobe Arabic,37,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0,140,320,1 Style: FlashBack,Adobe Arabic,45,&H00AAAAAC,&H000000FF,&H00000000,&HC6000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,2,10,10,15,1 Style: ps,Adobe Arabic,44,&H008196E4,&H000000FF,&H00000000,&HAF000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,8,20,20,20,1 Style: Song ED,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B16F35,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,20,20,20,1 Style: Italics,Adobe Arabic,45,&H00DBA589,&H000000FF,&H2347281C,&HBF000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,2,32,32,15,1 Style: Flashback Italics,Adobe Arabic,45,&H009E9E9E,&H000000FF,&H21381904,&HC1000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,2,20,20,15,1 Style: Top,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00030452,&HBF000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,2.5,8,10,10,15,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:38.06,0:01:43.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أيّها الناسك المنحرف، ما التقنيّة\Nالتي ستعلّمني إيّاها هذه المرّة؟ Dialogue: 0,0:01:44.09,0:01:49.39,Default,,0,0,0,,{\be1}في المرّة السابقة كانت تقنيّة السّير على الماء، لذا\Nهل ستكون الآن السّير على النّار؟ Dialogue: 0,0:01:50.29,0:01:53.52,Default,,0,0,0,,{\be1}أو ربّما السّير في الهواء؟ Dialogue: 0,0:01:55.12,0:01:58.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخبرني بسرعة أيّها الناسك المنحرف Dialogue: 0,0:01:59.12,0:02:02.12,Default,,0,0,0,,{\be1}تظلُّ تناديني بالناسك المنحرف Dialogue: 0,0:02:02.19,0:02:05.22,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً أنت لا تعلم بأنّني شخص جليل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:07.82,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ناسك منحرف جليل؟ Dialogue: 0,0:02:09.32,0:02:11.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا... اسمعني جيّداً Dialogue: 0,0:02:13.26,0:02:15.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!الناسك الضفدع هو مجرّد تنكُّر Dialogue: 0,0:02:16.92,0:02:20.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!...في حقيقة الأمر Dialogue: 0,0:02:21.42,0:02:23.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!شمالاً وجنوباً وشرقاً وغرباً Dialogue: 0,0:02:25.29,0:02:26.96,Default,,0,0,0,,{\be1}،أنا ساحر الضفادع ذو العرف الأبيض Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:30.69,Default,,0,0,0,,{\be1}وأحد السانين الأسطوري الذي حتّى الكائنات\Nالسماويّة لا تستطيع هزيمته Dialogue: 0,0:02:30.76,0:02:31.96,Default,,0,0,0,,{\be1}شخص قويّ Dialogue: 0,0:02:32.02,0:02:33.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!يبثُّ الرعبَ... في قلوب النّاس Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:36.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا "المعلّم جيرايا" دون سواه Dialogue: 0,0:02:37.82,0:02:42.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل... أنا أتحدّث عن نفسي Dialogue: 0,0:02:44.76,0:02:45.86,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:03:03.89,0:03:09.76,Title,,0,0,0,,{\be1\blur30\fad(0,00)}:جيرايا\N\N\N\N\Nكارثة ناروتو المُحتمَلة Dialogue: 0,0:03:15.59,0:03:19.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!بلدة أتافوكو؟ تبعد 10 كيلومتراً من هنا Dialogue: 0,0:03:19.69,0:03:21.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!تُدعى بلدة أوتافوكو Dialogue: 0,0:03:22.42,0:03:26.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلاً... مهلاً... أيُّها الناسك المنحرف Dialogue: 0,0:03:26.96,0:03:30.49,Default,,0,0,0,,{\be1}...أقول لك اسمي جيرايا. بربِّك Dialogue: 0,0:03:30.72,0:03:32.86,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً حقيقة قِيام ناسك منحرف بارز مثلك Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:36.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...باصطحابي معه كزميل في السّفر تعني Dialogue: 0,0:03:36.59,0:03:39.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أنّني عبقريّ مُحتمَل؟ Dialogue: 0,0:03:39.86,0:03:41.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!كما توقّعت Dialogue: 0,0:03:44.79,0:03:47.39,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلاً! مهلاً! مهلاً! لماذا اخترتَني؟ Dialogue: 0,0:03:49.86,0:03:54.69,Default,,0,0,0,,{\be1}منذ زمنٍ بعيد، كان الهوكاغي الرّابع تابعي Dialogue: 0,0:03:56.92,0:04:01.49,Default,,0,0,0,,{\be1}،وأنت تشبه الهوكاغي الرّابع كثيراً\Nهذا غريبٌ بعض الشيء Dialogue: 0,0:04:01.69,0:04:04.96,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا هو السبب الوحيد Dialogue: 0,0:04:05.86,0:04:07.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا...؟ Dialogue: 0,0:04:08.49,0:04:10.26,Default,,0,0,0,,{\be1}الهوكاغي الرابع؟ Dialogue: 0,0:04:12.79,0:04:14.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:04:14.12,0:04:15.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحى! مرحى Dialogue: 0,0:04:15.89,0:04:17.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ما-ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:17.79,0:04:19.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:04:19.72,0:04:21.82,Default,,0,0,0,,{\be1}حقيقة شبهي بالهوكاغي الرّابع تعني Dialogue: 0,0:04:21.89,0:04:24.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أنّني عبقريّ مثله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:27.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!وأنّني سأصبح الهوكاغي في نهاية المطاف! مرحى Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:38.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...لـ-لحظة Dialogue: 0,0:04:42.89,0:04:44.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!دستُ على براز كلب Dialogue: 0,0:04:47.72,0:04:50.02,Default,,0,0,0,,{\be1}بخصوص أوجه الشّبه بينك وبين الهوكاغي الرّابع Dialogue: 0,0:04:50.09,0:04:52.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!فهُما شعرك وعِنادك Dialogue: 0,0:04:53.49,0:04:56.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا قلت؟! أيّها الناسك المنحرف الخرِف Dialogue: 0,0:04:57.89,0:04:59.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليس ثانية Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:16.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!ساكورا؟ تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:05:16.82,0:05:17.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسناً Dialogue: 0,0:05:18.36,0:05:20.86,Default,,0,0,0,,{\be1}من فضلكِ خذي حلويّات \Nالأرزّ هذه إلى بيتِ إينو Dialogue: 0,0:05:21.46,0:05:22.86,Default,,0,0,0,,{\be1}بيت إينو؟ Dialogue: 0,0:05:23.66,0:05:24.32,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه؟ Dialogue: 0,0:05:24.39,0:05:25.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:28.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تزعجيهم بالبقاءِ طويلاً Dialogue: 0,0:05:28.86,0:05:30.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنّ الجميع منشغلون في هذه الأيّام Dialogue: 0,0:05:31.32,0:05:32.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!أعلم ذلك Dialogue: 0,0:05:32.86,0:05:34.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!إلى اللِّقاء Dialogue: 0,0:05:40.52,0:05:41.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...تذكّرت Dialogue: 0,0:05:41.79,0:05:44.39,Default,,0,0,0,,{\be1}سآخذ بعضاً لساسكي لاحقاً أيضاً Dialogue: 0,0:05:44.82,0:05:46.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ما إن كان يحبُّ الحلويّات Dialogue: 0,0:05:47.19,0:05:49.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...وإلى ناروتو أيضاً Dialogue: 0,0:05:49.19,0:05:51.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...يبدو وكأنّ ناروتو يأكل كلّ شيء Dialogue: 0,0:05:55.86,0:05:58.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!كاكاشي سينسي! علّمني التشيدوري أيضاً Dialogue: 0,0:05:59.32,0:06:03.32,Default,,0,0,0,,{\be1}تطلب منّي تعليمك، لكن \Nالأمر ليس بتلك السّهولة Dialogue: 0,0:06:03.39,0:06:04.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:06:04.76,0:06:06.82,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس عدلاً، علّمني كيف! علّمني ذلك Dialogue: 0,0:06:07.72,0:06:10.02,Default,,0,0,0,,{\be1}...ساسكي... شكراً لك Dialogue: 0,0:06:10.72,0:06:14.39,Default,,0,0,0,,{\be1}أنقذتَني من نينجا الرّمل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:17.19,0:06:18.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:06:18.19,0:06:19.32,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:26.32,Default,,0,0,0,,{\be1}مبدئياً، لمَ لا تحاول جمع التشاكرا\Nفي كفّيك؟ Dialogue: 0,0:06:26.39,0:06:27.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسناً Dialogue: 0,0:06:29.79,0:06:33.66,Default,,0,0,0,,{\be1}الشّخص الذي أنقذكِ كان... ناروتو Dialogue: 0,0:06:35.99,0:06:38.59,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا؟ هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:39.09,0:06:42.79,Default,,0,0,0,,{\be1}بربِّك يا ساسكي! ها أنت تتواضع كثيراً من جديد Dialogue: 0,0:06:43.86,0:06:47.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أنكر أنّ ناروتو قد أصبح أقوى، لكن\N...أمام نينجا الرّمل ذاك Dialogue: 0,0:06:47.29,0:06:48.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ما أقوله لكِ هو الحقيقة Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:57.92,Default,,0,0,0,,{\be1}قاتل ذاك الفتى باستماتةٍ لإنقاذكِ Dialogue: 0,0:06:58.82,0:07:01.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أظهرَ قوّةً لم يسبق أن أظهرها من قبل Dialogue: 0,0:07:02.89,0:07:07.49,Default,,0,0,0,,{\be1}ناروتو أنقذني... أنا Dialogue: 0,0:07:11.29,0:07:13.49,Default,,0,0,0,,{\be1}...ها هي ذي Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:20.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!تشيدوري! ماذا؟ تشيدوري! تشيدوري Dialogue: 0,0:07:22.96,0:07:25.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسناً! سآخذ بعضاً لناروتو أيضاً Dialogue: 0,0:07:41.69,0:07:46.46,Default,,0,0,0,,{\be1}...لم أكن... لم أكن قادراً على فعل شيء Dialogue: 0,0:07:47.69,0:07:54.69,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أرى زميلاً عزيزاً يموت\Nأمام عينَي مجدّداً Dialogue: 0,0:07:56.82,0:08:03.59,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}!مهما كلّف الأمر، سوف أحميك Dialogue: 0,0:08:04.46,0:08:06.96,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}!تقنيّة نسخ الظلّ المتعدّدة Dialogue: 0,0:08:13.72,0:08:15.36,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}!تقنيّة الاستدعاء Dialogue: 0,0:08:25.06,0:08:27.92,Default,,0,0,0,,{\be1}يزداد ناروتو قوّة شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:08:29.36,0:08:32.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...مقارنةً به، أنا Dialogue: 0,0:08:52.69,0:08:55.62,Default,,0,0,0,,{\be1}،بينما قد تستطيع أنت أن تتدبّر أمرك أمامه Dialogue: 0,0:08:55.69,0:08:57.92,Default,,0,0,0,,{\be1}...مُحال أن أتمكّن أنا Dialogue: 0,0:08:58.72,0:09:00.56,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنّه بمستوى مختلف تماماً Dialogue: 0,0:09:00.99,0:09:02.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:09:02.22,0:09:05.76,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا واجهنا بعضنا الآخر، فإمّا أن نُقتَل\N،أو في أحسن الأحوال Dialogue: 0,0:09:05.82,0:09:08.49,Default,,0,0,0,,{\be1}نقتل بعضنا الآخر في نفس الوقت Dialogue: 0,0:09:09.02,0:09:13.16,Default,,0,0,0,,{\be1}حتّى لو زاد عددُنا، ستبقى النتيجة ذاتها Dialogue: 0,0:09:13.49,0:09:16.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أتوقّع أن يكون حارس \Nالفتى من السانين الأسطوريّين Dialogue: 0,0:09:17.59,0:09:19.06,Default,,0,0,0,,{\be1}...بوجوده كخصم Dialogue: 0,0:09:19.12,0:09:21.59,Default,,0,0,0,,{\be1}فإنّ اسم عشيرة أوتشيها التابعة لقرية الورق Dialogue: 0,0:09:21.66,0:09:25.82,Default,,0,0,0,,{\be1}وسيّافي نينجا السّبعة لقرية الضباب سيفقد بريقه Dialogue: 0,0:09:26.36,0:09:28.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل. لكن Dialogue: 0,0:09:29.09,0:09:33.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...أي شخص قويّ لديه نقطة ضعف Dialogue: 0,0:09:49.26,0:09:51.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقّف! سوف تُلعَن Dialogue: 0,0:09:55.09,0:09:57.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيُّها الناسك المنحرف Dialogue: 0,0:09:57.29,0:09:58.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:58.93,0:10:01.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ما طبيعة الهوكاغي الرّابع عندما كان تلميذاً؟ Dialogue: 0,0:10:01.79,0:10:03.29,Default,,0,0,0,,{\be1}حسناً، يمكنني أن أقول Dialogue: 0,0:10:03.36,0:10:05.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أنّه تطوّر إلى ذاك الحدّ لأنّه كان تلميذي Dialogue: 0,0:10:05.86,0:10:09.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت محظوظ لأنّك ستتعلّم على يدي يا ناروتو Dialogue: 0,0:10:11.16,0:10:13.19,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:10:13.69,0:10:15.19,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ينتابك شكّ؟ Dialogue: 0,0:10:15.26,0:10:17.53,Default,,0,0,0,,{\be1}المعلِّم الجيّد يربِّي أتباعاً جيّدين Dialogue: 0,0:10:17.59,0:10:19.33,Default,,0,0,0,,{\be1}لا جِدال حول ذلك Dialogue: 0,0:10:19.39,0:10:23.66,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً، إذاً، من علّمك أيُّها الناسك المنحرف؟ Dialogue: 0,0:10:23.73,0:10:25.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا؟ Dialogue: 0,0:10:25.09,0:10:27.69,Default,,0,0,0,,{\be1}تعلّمتُ من الهوكاغي الثّالث Dialogue: 0,0:10:27.76,0:10:29.16,Default,,0,0,0,,{\be1}الهوكاغي الثّالث؟ Dialogue: 0,0:10:29.59,0:10:30.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:30.83,0:10:34.36,Default,,0,0,0,,{\be1}كان الهوكاغي الثّالث لا يزال صغيراً وحيويّاً Dialogue: 0,0:10:34.69,0:10:37.46,Default,,0,0,0,,{\be1}الهوكاغي الثّالث... صغير وحيويّ؟ -\Nالهوكاغي الثّالث... صغير وحيويّ؟ - Dialogue: 0,0:10:37.99,0:10:41.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح! وأنا كنتُ صغيراً وحيويّاً أيضاً Dialogue: 0,0:10:42.09,0:10:43.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!صغير وحيويّ؟ Dialogue: 0,0:10:50.93,0:10:53.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد... لقد علِقت Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:55.73,Default,,0,0,0,,{\be1}رأيت؟ لُعِنت Dialogue: 0,0:10:57.96,0:11:00.53,Default,,0,0,0,,{\be1}تعلّمتَ من كاكاشي إذاً Dialogue: 0,0:11:00.59,0:11:03.73,Default,,0,0,0,,{\be1}ثمّ خضعت لتدريب الجرس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:04.06,0:11:04.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:04.96,0:11:07.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل! فعلت! هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:17.29,0:11:21.06,Default,,0,0,0,,{\be1}تمّ ربطي بجذع الشجرة فقط وعشتُ وقتاً جحيميّاً Dialogue: 0,0:11:21.39,0:11:23.49,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أنت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:11:23.56,0:11:25.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:11:25.13,0:11:25.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:25.89,0:11:26.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني بـ"أنت أيضاً"؟ Dialogue: 0,0:11:27.06,0:11:30.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ لا تنهض بسرعة وتعيد تلك الأشياء فحسب؟ Dialogue: 0,0:11:30.59,0:11:33.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...حتّى لو طلبتَ منّي ذلك... هذا صعبٌ جدّاً Dialogue: 0,0:11:38.89,0:11:40.56,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}هناك جرسان Dialogue: 0,0:11:40.63,0:11:42.86,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}...حقيقة وجود جرسين فقط تعني Dialogue: 0,0:11:42.93,0:11:44.96,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}على واحد منّا أن يذهب إلى جذع الشجرة Dialogue: 0,0:11:45.46,0:11:47.79,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}أنت سريع الاستيعاب يا أوروتشيمارو Dialogue: 0,0:11:48.23,0:11:50.79,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}!مرحى! سأفعلها Dialogue: 0,0:11:51.63,0:11:54.36,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}!هاجموني بنيّةِ القتل Dialogue: 0,0:12:06.63,0:12:09.73,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}جيرايا، ربحتُ الرّهان معك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:12.36,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}تمّ ربطك بجذع الشجرة في نهايةِ المطاف Dialogue: 0,0:12:12.43,0:12:13.46,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}!اصمتي Dialogue: 0,0:12:13.53,0:12:15.49,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}يا ذات الصّدر المُسطَّح كلوح تقطيع Dialogue: 0,0:12:16.03,0:12:18.96,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}!ماذا قلت؟! أيّها المنحرف المهووس Dialogue: 0,0:12:20.23,0:12:23.06,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}حسناً، حسناً، هذا يكفي Dialogue: 0,0:12:23.13,0:12:24.99,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}!تسونادي وأورتشيمارو، انصرفا إلى المنزل Dialogue: 0,0:12:25.06,0:12:26.09,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}!حاضرة Dialogue: 0,0:12:38.03,0:12:40.39,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}...أنت ميؤوس منك Dialogue: 0,0:12:40.46,0:12:45.03,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}لا ينبغي لنينجا أن يقع في فِخاخ واضحة\Nمراراً وتكراراً هكذا Dialogue: 0,0:12:45.09,0:12:46.23,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:12:46.29,0:12:48.53,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}!لمَ لا تتعلّم قليلاً من أوروتشيمارو؟ Dialogue: 0,0:12:49.49,0:12:53.29,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}ساروتوبي سينسي، دائماً تردّد اسم أوروتشيمارو Dialogue: 0,0:12:53.53,0:12:54.56,FlashBack,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:12:54.76,0:12:58.93,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}عندما يتعلّق الأمر بالتجسُّس فأنا دائماً\Nأبرع في تقنيّة الشفافيّة Dialogue: 0,0:12:59.83,0:13:01.06,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}...بربِّك Dialogue: 0,0:13:01.13,0:13:02.89,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}لا أريد حتّى أن أعرف Dialogue: 0,0:13:02.96,0:13:04.19,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}...ما مستوى تقنيّة الشفافيّة الذي تمتلكه Dialogue: 0,0:13:04.26,0:13:07.96,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}!لم يُقبَضْ عليّ يوماً! وهذه هي الحقيقة Dialogue: 0,0:13:09.19,0:13:14.69,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}إذا كنت متأكّداً من ذلك، فسأذهب معك\N...في المرّة المقبلة Dialogue: 0,0:13:18.43,0:13:20.83,FlashBack,,0,0,0,,{\be1}...يا لك من شهوانيّ يا ساروتوبي سينسي Dialogue: 0,0:13:24.43,0:13:25.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:26.99,0:13:28.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا، ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:28.56,0:13:29.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت Dialogue: 0,0:13:29.33,0:13:31.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما المضحك في الأمر؟! أيّها الناسك المنحرف Dialogue: 0,0:13:31.53,0:13:32.46,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:13:32.53,0:13:36.43,Default,,0,0,0,,{\be1}كما قلتُ للتو، المعلِّم الجيّد يربّي أتباعاً جيّدين Dialogue: 0,0:13:37.03,0:13:39.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ لستُ أفهم ما تقوله Dialogue: 0,0:13:39.79,0:13:42.53,Default,,0,0,0,,{\be1}هيّا، لنذهب! هل أعدتَها بشكلٍ صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:42.59,0:13:44.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!نعم، أصلحتُها Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:49.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!انظر Dialogue: 0,0:14:06.29,0:14:10.59,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّهم لم يعثروا على ناروتو بعد Dialogue: 0,0:14:10.66,0:14:13.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن ألا تلاحظان شيئاً غريباً؟ Dialogue: 0,0:14:14.63,0:14:17.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلكما الاثنان قد تسلّلا إلى داخل القرية بالفعل Dialogue: 0,0:14:18.16,0:14:20.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ينبغي أن يكون من السّهل لهما إيجاد\Nناروتو في هذه القرية Dialogue: 0,0:14:22.79,0:14:25.76,Default,,0,0,0,,{\be1}إيتاتشي يعرف وجه ناروتو Dialogue: 0,0:14:27.49,0:14:28.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...كاكاشي Dialogue: 0,0:14:33.86,0:14:35.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا كاكاشي نائم؟ Dialogue: 0,0:14:36.03,0:14:37.99,Default,,0,0,0,,{\be1}...فضلاً عن ذلك، وحدهم الجونين من يجتمعون هنا Dialogue: 0,0:14:38.23,0:14:40.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلان؟ ماذا حدث بالضبط؟ Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:43.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا شيء... مهمّ Dialogue: 0,0:14:43.79,0:14:46.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل صحيح أنّ إيتاتشي عاد؟ Dialogue: 0,0:14:48.26,0:14:50.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!وفوق ذلك، يستهدف ناروتو...؟ Dialogue: 0,0:14:54.53,0:14:55.49,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:14:56.49,0:14:57.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...أحمق Dialogue: 0,0:15:03.93,0:15:05.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!لماذا يحدث هذا دوماً؟ Dialogue: 0,0:15:12.79,0:15:17.26,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً عاد ذلك الرّجل إلى هذه القرية؟\Nوفوقَ ذلك يستهدف ناروتو؟ Dialogue: 0,0:15:17.33,0:15:18.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا يعني كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:15:28.66,0:15:29.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!ساسكي؟ Dialogue: 0,0:15:29.63,0:15:30.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!أين ناروتو؟ Dialogue: 0,0:15:30.83,0:15:33.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ وصلتُ إلى هنا للتو أيضاً Dialogue: 0,0:15:33.86,0:15:35.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...أردتُ إعطاء ناروتو Dialogue: 0,0:15:36.03,0:15:36.99,Default,,0,0,0,,{\be1}بعض الحلويّات...؟ Dialogue: 0,0:15:37.33,0:15:39.56,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا أمسك ذلك الرّجل بناروتو، فستكون تلك نهايته Dialogue: 0,0:15:41.43,0:15:43.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أدعه يفعل ذلك Dialogue: 0,0:15:43.89,0:15:46.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا عجوز! من المؤكَّد أنّ ناروتو قد أتى إلى هنا Dialogue: 0,0:15:46.99,0:15:49.33,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرف إلى أين ذهب عقب ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:49.56,0:15:51.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...ناروتو، صحيح Dialogue: 0,0:15:51.66,0:15:53.46,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن لم تخنّي الذاكرة Dialogue: 0,0:15:54.39,0:15:56.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...أتى المعلّم جيرايا إلى هنا ظهراً و Dialogue: 0,0:15:57.39,0:16:01.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...أكلا رامن معاً وقال أنّه ذاهب إلى مكان ما Dialogue: 0,0:16:01.49,0:16:02.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!إلى أين؟ Dialogue: 0,0:16:02.73,0:16:07.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد قال أنّه ذاهب إلى بلدة استراحة\N...بعيدة عن القرية Dialogue: 0,0:16:09.79,0:16:12.23,Default,,0,0,0,,{\be1}ثمّ غادر مع المعلّم جيرايا Dialogue: 0,0:16:12.69,0:16:13.73,Default,,0,0,0,,{\be1}جيرايا؟ Dialogue: 0,0:16:14.89,0:16:17.93,Default,,0,0,0,,{\be1}جيرايا، أحد السّانين العباقرة Dialogue: 0,0:16:18.56,0:16:20.66,Default,,0,0,0,,{\be1}،حسناً، من حيث الشّكل Dialogue: 0,0:16:20.73,0:16:23.29,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو كعجوز ذي شعر أبيض كبير Dialogue: 0,0:16:23.79,0:16:26.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...كبير وشعر أبيض Dialogue: 0,0:16:27.33,0:16:28.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:16:29.06,0:16:32.16,Default,,0,0,0,,{\be1}،تبّاً... إذا أردت سؤال شخص Dialogue: 0,0:16:32.23,0:16:34.36,Default,,0,0,0,,{\be1}فمن الآداب أن تبقى وتتناول رامن أو شيئاً ما Dialogue: 0,0:16:47.56,0:16:49.16,Default,,0,0,0,,{\be1}سكاكر Dialogue: 0,0:16:55.49,0:16:58.63,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه البلدة غريبة جدّاً Dialogue: 0,0:17:14.93,0:17:16.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو Dialogue: 0,0:17:16.36,0:17:17.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:17.26,0:17:19.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنبيت هنا اللّيلة Dialogue: 0,0:17:19.26,0:17:22.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟! ما زلتُ قادراً على المشي Dialogue: 0,0:17:22.49,0:17:24.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!ينبغي للتابع أن يطيع معلّمه Dialogue: 0,0:17:25.13,0:17:27.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!أريد أن أتعلّم التقنيّة فحسب Dialogue: 0,0:17:27.76,0:17:29.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا ما يُدعى بالتابع Dialogue: 0,0:17:30.16,0:17:31.09,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:17:41.33,0:17:44.13,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:17:50.06,0:17:51.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو Dialogue: 0,0:17:51.93,0:17:52.73,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:17:54.26,0:17:55.79,Default,,0,0,0,,{\be1}تفضّل، هذا هو مفتاح الغرفة Dialogue: 0,0:17:55.86,0:17:57.53,Default,,0,0,0,,{\be1}،اسبقني إلى الغرفة وتمرّن على التشاكرا Dialogue: 0,0:17:57.59,0:17:58.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!ثمّ اخلد إلى النوم Dialogue: 0,0:17:58.99,0:17:59.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!مفهوم؟ Dialogue: 0,0:17:59.89,0:18:00.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:00.89,0:18:03.43,Default,,0,0,0,,{\be1}"...عالم البالغين سيبدأ من هذه اللّحظة" Dialogue: 0,0:18:03.49,0:18:05.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!أهذا فحوى كلامك أيّها الناسك المنحرف؟\N!هذا ليس منصِفاً Dialogue: 0,0:18:06.83,0:18:09.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!...بلدة الاستراحة تلك ليست بعيدة Dialogue: 0,0:18:12.66,0:18:16.33,Default,,0,0,0,,{\be1}بئساً! هذا ما يحدث دوماً عندما أكون\N!مع ذلك الناسك المنحرف Dialogue: 0,0:18:20.06,0:18:20.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...تبّاً Dialogue: 0,0:18:22.59,0:18:23.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...هنا Dialogue: 0,0:18:31.09,0:18:32.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!سكاكر Dialogue: 0,0:18:35.83,0:18:37.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!عليّ تفقّد كلّ الأماكن Dialogue: 0,0:18:38.56,0:18:39.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!بصحّتك Dialogue: 0,0:18:40.89,0:18:44.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ما إن كان لديه أي ميول\Nللإشراف على تدريبي Dialogue: 0,0:18:53.43,0:18:55.23,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك بهذه؟ Dialogue: 0,0:18:58.83,0:19:01.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!رأيتِ! مئة بالمئة Dialogue: 0,0:19:01.89,0:19:04.99,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لديكم فتى أشقر بوجه أخرق في مثل سنّي Dialogue: 0,0:19:05.06,0:19:07.79,Default,,0,0,0,,{\be1}وعجوز ذو شعر أبيض كبير يقيمان هنا؟ Dialogue: 0,0:19:08.09,0:19:10.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا فندق للنساء فقط Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:16.49,Default,,0,0,0,,{\be1}...أبحث عن شخص Dialogue: 0,0:19:16.56,0:19:18.96,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لديكم فتى أشقر بوجه أخرق في مثل سنّي Dialogue: 0,0:19:19.03,0:19:20.26,Default,,0,0,0,,{\be1}وعجوز ذو شعر أبيض كبير يقيمان هنا؟ Dialogue: 0,0:19:20.33,0:19:21.93,Default,,0,0,0,,{\be1}اليوم، ليس لدينا سوى عجائز Dialogue: 0,0:19:27.83,0:19:31.13,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا يعطي إحساساً بالقرمشة Dialogue: 0,0:19:37.49,0:19:40.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تنامون جميعاً؟ Dialogue: 0,0:19:41.69,0:19:45.26,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لديكم فتى أشقر بوجه أخرق في مثل سنّي Dialogue: 0,0:19:45.33,0:19:47.83,Default,,0,0,0,,{\be1}وعجوز ذو شعر أبيض كبير يقيمان هنا؟ Dialogue: 0,0:19:47.89,0:19:49.16,Default,,0,0,0,,{\be1}شعر أبيض...؟ Dialogue: 0,0:19:49.23,0:19:49.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل هما هنا؟ Dialogue: 0,0:19:50.33,0:19:53.59,Default,,0,0,0,,{\be1}هل رأيتُ شخصين كهذين من قبل Dialogue: 0,0:19:53.66,0:19:54.76,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما أجريَت المُناوبة...؟ Dialogue: 0,0:19:56.29,0:20:00.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!طعم هذا مرّ... هل أنت متأكّدة؟ بصحّتكِ Dialogue: 0,0:20:01.39,0:20:04.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!فتى أشقر وعجوز ذو شعر أبيض Dialogue: 0,0:20:04.66,0:20:06.83,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّهما هنا؟! ما رقم غرفتهما؟ Dialogue: 0,0:20:07.19,0:20:09.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...في الواقع Dialogue: 0,0:20:09.23,0:20:11.16,Default,,0,0,0,,{\be1}الغرفة رقم 1 في نهاية الرّواق Dialogue: 0,0:20:11.23,0:20:12.56,Default,,0,0,0,,{\be1}...في الطابق الثّاني Dialogue: 0,0:20:27.23,0:20:30.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ هل تركَتْك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:20:32.06,0:20:33.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا قادم Dialogue: 0,0:20:36.16,0:20:38.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسناً، حسناً، سأفتح Dialogue: 0,0:20:39.73,0:20:40.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو Dialogue: 0,0:20:45.86,0:20:46.99,Default,,0,0,0,,{\be1}...ليس هو Dialogue: 0,0:21:09.93,0:21:13.89,Song ED,,0,0,0,,{\be1}حلَقة من المصاعب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:14.86,0:21:18.86,Song ED,,0,0,0,,{\be1}ضمنيّاً، كنّا نبكي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:20.13,0:21:27.13,Song ED,,0,0,0,,{\be1}لكن الشيء الوحيد الذي لن نفقد الأمل منه\Nهو الحلم الذي اخترناه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:29.06,0:21:31.19,Song ED,,0,0,0,,{\be1}،إنّه دور ثانويّ Dialogue: 0,0:21:33.93,0:21:36.99,Song ED,,0,0,0,,{\be1}دور في الظِّلال Dialogue: 0,0:21:37.39,0:21:42.39,Song ED,,0,0,0,,{\be1}،لكن في سبيلِ بلوغ ذلك الحلم Dialogue: 0,0:21:42.46,0:21:47.96,Song ED,,0,0,0,,{\be1}لنبقى مُركِّزين، لنبقى صادقين Dialogue: 0,0:21:48.19,0:21:53.09,Song ED,,0,0,0,,{\be1}مراراً وتكراراً، نصمد ولا نستسلم Dialogue: 0,0:21:53.16,0:21:58.06,Song ED,,0,0,0,,{\be1}مراراً وتكراراً، نعود باستمرار Dialogue: 0,0:21:58.13,0:22:05.19,Song ED,,0,0,0,,{\be1}مراراً وتكراراً، آمنّا وحلمنا Dialogue: 0,0:22:07.79,0:22:12.69,Song ED,,0,0,0,,{\be1}مراراً وتكراراً، رأينا حمقى Dialogue: 0,0:22:12.76,0:22:18.63,Song ED,,0,0,0,,{\be1}مراراً وتكراراً، وقفنا في ظلال الآخرين Dialogue: 0,0:22:20.23,0:22:27.23,Song ED,,0,0,0,,{\be1}والآن، حان دورنا... لننعم بأحلامنا Dialogue: 0,0:22:37.99,0:22:44.59,Default,,0,0,0,,{\be1}تبّاً! تجمّد جسدي! ما هذا الإحساس المُخيف؟ Dialogue: 0,0:22:44.79,0:22:47.53,Default,,0,0,0,,{\be1}من المؤكَّد أنّ هذا ليس شخصاً عاديّاً Dialogue: 0,0:22:48.16,0:22:50.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لديه نفس شارينغان ساسكي Dialogue: 0,0:22:50.69,0:22:52.89,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه عضو في عشيرة أوتشيها Dialogue: 0,0:22:52.96,0:22:58.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا هو الرّجل الذي كان يتحدّث عنه ساسكي؟ Dialogue: 0,0:22:59.16,0:23:02.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!الحلقة القادمة: "زئير تشيدوري\N"!أخ ضدّ أخ