﻿1
00:00:04,830 --> 00:00:07,240
كنت احلم

2
00:00:08,950 --> 00:00:13,580
حلم شديد القوة والقسوة والشجاعة

3
00:00:16,160 --> 00:00:20,160
لقد بقيت اشاهد هذا الحلم

4
00:00:35,240 --> 00:00:39,330
الطائرة ستصل إلى ارض الضياع قريبا

5
00:00:39,410 --> 00:00:43,410
هذه أول سلطنة مستقلة عن الأراضي اليابانية

6
00:00:43,490 --> 00:00:46,060
و تعرف أيضا باسم مستوطنة مستخدمي التحول

7
00:00:47,120 --> 00:00:49,120
...مستخدمي التحول

8
00:00:52,160 --> 00:00:55,140
لقد مرت سبع سنين على آخر مرة كنت في أرض الضياع

9
00:01:27,700 --> 00:01:28,960
احد المتحولين؟

10
00:01:37,300 --> 00:01:38,320
اهتما بالمراقبة

11
00:01:38,520 --> 00:01:40,440
أصمت، نحن نفعل ذلك

12
00:01:41,240 --> 00:01:42,400
أنهُ آتً من ألاعلى

13
00:01:42,600 --> 00:01:43,060
ماذا؟

14
00:01:43,340 --> 00:01:44,420
انه مجنون

15
00:01:44,620 --> 00:01:45,660
!! أهربوا، أهربوا

16
00:01:46,000 --> 00:01:47,120
سوف تقتلون

17
00:02:10,980 --> 00:02:12,680
هذا العمل كان سهلا

18
00:02:13,620 --> 00:02:16,800
ولكن هذا الشخص ثقيل جداً

19
00:03:50,240 --> 00:03:55,280
كونوا على علم بأن المشتبه به هو أحد مستخدمي التحول وهو خطير جداً

20
00:03:59,830 --> 00:04:01,410
ماذا جرى ؟

21
00:04:01,490 --> 00:04:04,620
احد مستخدمى التحول قد ظهر ألاتعرف بوجودهم في هذه الجزيرة ؟

22
00:04:04,700 --> 00:04:07,450
...و لكن التحقيق في جرائم المتحولين هو

23
00:04:07,540 --> 00:04:09,160
فقط عليك أن تعتاد عليه

24
00:04:09,660 --> 00:04:13,450
بالإضافة لذلك، فوجودنا هنا نحن الشرطة لمجرد المساعدة لا اكثر

25
00:04:13,660 --> 00:04:14,160
ولكن

26
00:04:16,370 --> 00:04:17,910
أذاً ، كيف حال الزعيم ؟

27
00:04:18,040 --> 00:04:19,910
يبدو أنه لم يصب بأذى

28
00:04:20,450 --> 00:04:23,830
أنقذ ذوو المناصب العليا وأقضي على الحثالة

29
00:04:24,790 --> 00:04:25,910
حسنا،علينا الذهاب الان

30
00:04:27,120 --> 00:04:29,700
لندع الباقي للمختصين

31
00:04:29,830 --> 00:04:31,200
المختصون ؟

32
00:04:32,790 --> 00:04:34,870
أنا لا أهتم بأولئك الحثالة

33
00:04:34,950 --> 00:04:37,910
ماذا عن ألافادة التي أدلى بها الشاهد عن مستخدم التحول ذلك؟

34
00:04:38,290 --> 00:04:39,240
أجل

35
00:04:39,370 --> 00:04:42,080
طبقاً للتقرير للمشتبه به ، كان من دون سلاح

36
00:04:42,290 --> 00:04:42,950
من دون سلاح؟

37
00:04:43,080 --> 00:04:44,200
...أجل

38
00:04:49,100 --> 00:04:53,620
يبدو أن المشتبه به قام باستخدام رحلة طيران خاصة تابعة لناريتا وقام بالقفز من هناك

39
00:04:54,380 --> 00:04:56,950
و ارتطم ببناء دون أن يستخدم مظلة للهبوط

40
00:04:59,160 --> 00:05:01,950
هذا الشخص بسيط في أسلوبه بالنسبة لاحد مستخدمي التحول

41
00:05:02,370 --> 00:05:04,240
مثل تاتسونامي الذي عندنا

42
00:05:04,370 --> 00:05:06,080
أهذا صحيح ؟ هل تظنين هذا ؟

43
00:05:07,410 --> 00:05:08,580
عمل جيد

44
00:05:08,760 --> 00:05:11,410
إذا كانت هناك معلومات أخرى عن الموضوع، ابعثها إلى هولي

45
00:05:11,540 --> 00:05:12,660
حاضر، سيدتي

46
00:05:14,240 --> 00:05:15,870
لاتكن جدياً هكذا

47
00:05:15,950 --> 00:05:16,580
حاضر

48
00:05:16,700 --> 00:05:19,030
- أرأيت
- انت
تتتصرف بجدية ، أيها المبتدى

49
00:05:19,120 --> 00:05:20,160
حاضر، سيدي

50
00:05:20,290 --> 00:05:21,410
أنا  أسف

51
00:05:21,740 --> 00:05:22,620
من تلك؟

52
00:05:22,740 --> 00:05:24,030
تبدو كطفلة صغيرة

53
00:05:24,120 --> 00:05:25,710
إنها احد مستخدمى التحول

54
00:05:27,160 --> 00:05:29,700
لا تحكم على اولئك الاطفال من مظاهرهم

55
00:05:29,790 --> 00:05:33,330
عليك فقط أن تفترض أنهم مستخدموا تحول خطيرون جميعاً

56
00:05:34,120 --> 00:05:37,080
لا يستطيع التعامل مع مستخدم التحول الا من هو مثله

57
00:05:37,450 --> 00:05:38,410
لا تنسَ

58
00:05:38,490 --> 00:05:39,990
هذهِ لست اليابسة

59
00:05:40,080 --> 00:05:44,740
المد العظيم الذي حدث منذ 22 سنة مضت سبب تحطم شىء ما هنا فجاة

60
00:05:45,540 --> 00:05:47,120
هذه هي أرض الضياع

61
00:06:03,660 --> 00:06:05,240
بسرعه ? بسرعه

62
00:06:12,410 --> 00:06:13,830
إالى اليمين، الى اليمين اكثر قليلاً

63
00:06:21,660 --> 00:06:22,870
هذا سهل

64
00:06:23,330 --> 00:06:25,530
كان هذا عملا سهلا جداً

65
00:06:26,080 --> 00:06:28,280
يبدو أنني لن أجوع لفترة

66
00:06:29,040 --> 00:06:30,990
كازوما، هل خضت قتالاً من جديد ؟

67
00:06:30,990 --> 00:06:32,500
هذا عمل، عمل

68
00:06:33,120 --> 00:06:34,370
توقف عن المزاح

69
00:06:35,870 --> 00:06:36,990
أكثر من المعتاد

70
00:06:38,240 --> 00:06:39,490
هذه مكافاة على قيامي بالمساعدة

71
00:06:39,490 --> 00:06:39,500
رجاء ادفع الرسم هنا
هذه مكافاة على قيامي بالمساعدة

72
00:06:39,500 --> 00:06:43,120
رجاء ادفع الرسم هنا

73
00:06:44,120 --> 00:06:45,490
اأنت لوحدك ؟ أين والدك ؟

74
00:06:45,490 --> 00:06:45,500
اأنت لوحدك ؟ أين والدك ؟
اأنت لوحدك ؟ أين والدك ؟

75
00:06:45,500 --> 00:06:46,160
اأنت لوحدك ؟ أين والدك ؟

76
00:06:47,410 --> 00:06:50,160
لقد أصيب في موقع العمل،لذا فهو نائم في المنزل

77
00:06:50,240 --> 00:06:51,200
لقد فهمت

78
00:06:51,490 --> 00:06:52,960
هل والدك إنسان رائع؟

79
00:06:54,200 --> 00:06:55,250
هل تحبه كثيراً ؟

80
00:06:57,120 --> 00:06:58,160
هذا جيد

81
00:06:58,410 --> 00:06:58,990
أراك لاحقا

82
00:07:01,040 --> 00:07:02,490
اعمل بجد ايها الفتى

83
00:07:02,580 --> 00:07:03,990
و كأنك تفعل ما تقول

84
00:07:04,330 --> 00:07:05,200
هيا

85
00:07:05,330 --> 00:07:07,080
هممم، كم علي أن أدفع

86
00:07:07,200 --> 00:07:10,030
أكثر بثلاثة مرات مما بحوزتك نقدا لا تذاكر استخدمت سابقا

87
00:07:10,120 --> 00:07:12,780
و سيكلفك هذا اكثر في المرة القادمة

88
00:07:14,080 --> 00:07:14,780
مرةً اخرى

89
00:07:33,240 --> 00:07:34,080
لقد فهمت

90
00:07:34,830 --> 00:07:37,530
إذاً، فاحد مستخدمي التحول المحليين هو من أنقذ الزعيم

91
00:07:37,740 --> 00:07:38,410
أجل

92
00:07:38,540 --> 00:07:40,950
لقد فعل ذلك وحده، طبقاً لم جاء في تقرير سشري

93
00:07:41,080 --> 00:07:42,370
هذا لم يكن ضرورياً

94
00:07:43,450 --> 00:07:44,700
حسناً ، لا مشكلة

95
00:07:45,490 --> 00:07:46,950
اعلم أيليان بهذا

96
00:07:47,040 --> 00:07:49,370
من غير المسموح أن نبقي احد مستخدمي التحول المحليين طليقاً

97
00:07:50,080 --> 00:07:50,830
حاضر ، سيدي

98
00:07:58,160 --> 00:07:59,370
...السماء

99
00:08:00,200 --> 00:08:01,780
...السماء الزرقاء

100
00:08:02,790 --> 00:08:04,590
تقريباً يمكن لمسها

101
00:08:06,660 --> 00:08:08,590
ألم يعد بعد؟

102
00:08:08,870 --> 00:08:10,700
لا ، وهذا هو اليوم الثالث

103
00:08:10,790 --> 00:08:12,780
أتسائل ما إذا كان يعمل بجد

104
00:08:14,080 --> 00:08:15,280
احتمال هذا هو 50 بالمائة

105
00:08:16,790 --> 00:08:19,580
لم لا تأتين لعندي ساعد لك بعض الشاي

106
00:08:20,200 --> 00:08:21,920
حسناً سافعل ذلك

107
00:08:25,580 --> 00:08:26,740
...كازو

108
00:08:28,950 --> 00:08:30,630
لا تناديني بهذا الاسم

109
00:08:31,240 --> 00:08:32,240
ماذا؟

110
00:08:32,660 --> 00:08:33,280
لماذا؟

111
00:08:33,540 --> 00:08:35,040
لا سبب لهذا

112
00:08:35,580 --> 00:08:36,530
...انت

113
00:08:37,160 --> 00:08:39,210
لاتغادر المنزل لفترة طويلة

114
00:08:39,410 --> 00:08:41,630
كما تعلم، يجب أن نأكل

115
00:08:42,160 --> 00:08:44,340
...جدي
سنتناول الشاي في مرة أخرى

116
00:08:46,490 --> 00:08:48,210
دعنا نذهب يا كازو

117
00:08:48,330 --> 00:08:49,660
كفي عن مناداتي بهذا لاسم

118
00:08:53,080 --> 00:08:54,990
العيادة

119
00:08:55,830 --> 00:08:57,200
كيف كان العمل؟

120
00:09:03,540 --> 00:09:04,330
فقط هذا ؟

121
00:09:04,330 --> 00:09:06,620
...حسناً ، في ا لحقيقة

122
00:09:06,990 --> 00:09:08,280
لا داعي ان تخبرني بما جرى

123
00:09:08,620 --> 00:09:10,580
أنت ، دعيني أنهي كلامي

124
00:09:10,700 --> 00:09:14,280
حسنا ، كل شيء كان جيداً بشكل نسبي ولكن عندما لم أكن منتبها للحظة

125
00:09:14,410 --> 00:09:16,030
ارتكبت خطاً فادحاً

126
00:09:16,370 --> 00:09:17,840
هذا المال لن يكفينا طويلاً

127
00:09:18,830 --> 00:09:19,670
أنت محقة

128
00:09:20,290 --> 00:09:22,200
إنك تافه، و عديم القيمة

129
00:09:22,870 --> 00:09:26,030
أجل، و يمكنك القول أيضاً أنني حثالة و غبي

130
00:09:29,740 --> 00:09:32,030
لم يتبقَ الكثير من الأرز والخضار لدينا

131
00:09:32,120 --> 00:09:33,160
ما العمل؟

132
00:09:33,240 --> 00:09:34,840
كل ما يمكننا ان نقوم به

133
00:09:35,240 --> 00:09:36,160
مثل ماٍذا ؟

134
00:09:36,540 --> 00:09:37,530
حسناً

135
00:09:41,370 --> 00:09:44,420
لقد قضيت وقتي كله في التفكير في كيف يمكن أن ننجح في هذا الأمر

136
00:09:45,120 --> 00:09:45,130
إذا ، ماذا سنفعل؟

137
00:09:45,130 --> 00:09:46,370
إذا،ماذا سنفعل؟

138
00:09:48,410 --> 00:09:49,620
ماذا تريد ؟

139
00:09:50,700 --> 00:09:51,950
كيف الحال؟

140
00:09:52,040 --> 00:09:53,370
لم انت هنا ؟

141
00:09:53,490 --> 00:09:54,170
عد ادراجك

142
00:09:54,720 --> 00:09:56,440
لا يوجد ترحيب بي حتى ؟

143
00:09:56,460 --> 00:09:58,340
تصرف وكأنك في منزلك

144
00:09:58,410 --> 00:09:59,620
سأدخل

145
00:10:00,440 --> 00:10:01,000
ليس من هناك

146
00:10:01,240 --> 00:10:02,330
سأجلب لك شيئاً لتشربه

147
00:10:02,450 --> 00:10:04,710
لاتفعلي ، فهو ذاهب
شكرا لك

148
00:10:05,040 --> 00:10:06,590
اذاً، ماذا تريد ؟

149
00:10:06,700 --> 00:10:07,530
حسناً

150
00:10:07,620 --> 00:10:10,620
هل سمعت عن الفريق المدعو بــــ" لاردوس" ؟

151
00:10:10,740 --> 00:10:12,580
إنهم يتسكعون في المجارير المهدمة ويتخذونها مقراً لهم

152
00:10:13,220 --> 00:10:14,290
هم فريق هايديكي، أليس كذلك ؟

153
00:10:14,410 --> 00:10:15,660
عندما كنا صغاراً

154
00:10:15,740 --> 00:10:18,750
هناك فريق آخر يحاول أن يأخذ ما لديهم

155
00:10:20,080 --> 00:10:22,830
قاند الفريق الأخر هو أحد  مستخدمى التحول

156
00:10:22,910 --> 00:10:23,830
لقد فهمت

157
00:10:23,910 --> 00:10:25,340
لايفل الحديد إلا الحديد

158
00:10:25,540 --> 00:10:26,210
بالضبط

159
00:10:26,910 --> 00:10:28,780
إذا كان ذاك الشخص حقاً أحد مستخدمي التحول

160
00:10:28,910 --> 00:10:30,990
فلن أؤكد ماذا سيحدث

161
00:10:31,080 --> 00:10:32,210
مهما يكن

162
00:10:32,490 --> 00:10:33,700
حسناً

163
00:10:34,080 --> 00:10:35,700
هايديكي ليس غريباً كلياً علينا

164
00:10:35,790 --> 00:10:37,040
سافعلها مقابل 2000

165
00:10:37,120 --> 00:10:38,120
فقط 30

166
00:10:38,290 --> 00:10:40,370
السعر الذي تطلبهُ منخفض جدا

167
00:10:40,450 --> 00:10:42,080
انت تطلب مبلغاً كبيراً جداً

168
00:10:42,160 --> 00:10:43,920
انا مفلس

169
00:10:45,290 --> 00:10:46,340
لم هذا؟

170
00:10:46,450 --> 00:10:48,830
فعملك السابق يفترض ان تكون اخذت عليه مبلغا كبيرا

171
00:10:49,580 --> 00:10:51,410
أقول لك إنني مفلس

172
00:10:51,870 --> 00:10:52,530
هذا لا يعقل

173
00:10:52,540 --> 00:10:53,120
هذا لا يعقل

174
00:10:53,290 --> 00:10:54,920
هل فعلتها مجددا يا كازوما ؟

175
00:10:55,040 --> 00:10:56,240
انت غبى

176
00:10:56,290 --> 00:10:57,340
دعني وشأني

177
00:10:57,450 --> 00:10:59,540
أاعد العشاء يا سيد كيميشيما ؟

178
00:10:59,950 --> 00:11:01,170
اجل من فضلك

179
00:11:01,370 --> 00:11:02,250
...أنت

180
00:11:02,870 --> 00:11:03,910
كم انت طفيلى

181
00:11:04,040 --> 00:11:05,250
هذا ما انت عليه

182
00:11:05,680 --> 00:11:06,180
2000

183
00:11:06,340 --> 00:11:07,060
30

184
00:11:26,420 --> 00:11:29,540
تقرير حسي من
إيليان من على متن حمار الوحش 4-3

185
00:11:29,580 --> 00:11:30,500
علم

186
00:11:31,340 --> 00:11:33,200
هناك مستخدم تحول محلي إذاً

187
00:11:54,920 --> 00:11:56,240
هل من المناسب أن نتركها وحدها ؟

188
00:11:56,680 --> 00:11:58,680
لا تقلق، فهي أكثر نضوجاً مما تبدو عليه

189
00:11:59,480 --> 00:12:00,540
هل انت أحد اقربائها؟

190
00:12:00,820 --> 00:12:03,500
دعك من ذلك، دعنا نلقن أولئك درساً

191
00:12:05,830 --> 00:12:07,780
يصبح الجو بارداً في الليل حقاً

192
00:12:08,200 --> 00:12:12,080
هل تعلم أنه في بعض البلدان يكون الجو دائماً صيفاً ؟

193
00:12:12,160 --> 00:12:13,370
احقاً هذا ؟

194
00:12:13,620 --> 00:12:17,170
أتسائل لم لم نولد في مكان مشابه

195
00:12:17,240 --> 00:12:18,590
لا أحبذ ذلك

196
00:12:18,700 --> 00:12:19,660
لماذا؟

197
00:12:19,740 --> 00:12:22,530
الجو مليئ بالامان والسلام هناك ، أليس كذلك؟

198
00:12:22,950 --> 00:12:24,660
ربما سأموت من الضجر هناك

199
00:12:25,200 --> 00:12:27,290
كم انت همجي

200
00:12:27,410 --> 00:12:28,170
...ليس هذاحقاً

201
00:12:32,410 --> 00:12:33,880
هل مازلت تريد القتال ؟

202
00:12:35,160 --> 00:12:36,630
بيف رائع حقاً

203
00:12:43,790 --> 00:12:44,540
أنصت

204
00:12:44,660 --> 00:12:47,290
كل القطع الاثرية هنا ملك لنا

205
00:12:47,410 --> 00:12:50,370
عليكم أن تغادروا حالا او ستموتون هنا

206
00:12:50,490 --> 00:12:51,500
هل هذا مفهوم؟

207
00:12:51,580 --> 00:12:52,080
لحظة واحدة

208
00:12:54,330 --> 00:12:55,210
اخي الكبير

209
00:12:55,990 --> 00:12:56,780
ايها الابله

210
00:12:57,410 --> 00:12:58,500
من هذا الشقى ؟

211
00:13:01,950 --> 00:13:03,960
أنت، هل تحب أخاك ؟

212
00:13:04,160 --> 00:13:05,030
هل تحبه ؟

213
00:13:06,740 --> 00:13:07,740
ماساكي

214
00:13:07,910 --> 00:13:09,250
ساقول مجدداً

215
00:13:09,330 --> 00:13:10,840
كل القطع الاثرية

216
00:13:14,080 --> 00:13:15,380
يا صاح

217
00:13:15,490 --> 00:13:17,030
علينا أن نترك قطعة الخردة هذه

218
00:13:17,580 --> 00:13:19,700
حادث غير متوقع

219
00:13:20,580 --> 00:13:22,740
هل تحاول أن تستغلني لاغراضك قبل أن نبدأ العمل ؟

220
00:13:22,870 --> 00:13:24,920
- انت
-لو تركناها هنا

221
00:13:25,040 --> 00:13:26,120
- أنتما
- ...ستنسرق

222
00:13:26,240 --> 00:13:27,450
...بدايةً ، انت

223
00:13:27,620 --> 00:13:28,740
اخرس

224
00:13:35,410 --> 00:13:36,920
كازوما

225
00:13:37,290 --> 00:13:38,630
مرحباً ، يا هايديكي

226
00:13:38,870 --> 00:13:40,290
آسفون على التأخر

227
00:13:40,370 --> 00:13:41,160
اذاً

228
00:13:41,290 --> 00:13:43,490
أين مستخدم التحول الذي سمعت عنه ؟

229
00:13:50,200 --> 00:13:50,740
2.000

230
00:13:50,870 --> 00:13:51,780
انها 30

231
00:13:51,910 --> 00:13:53,000
اذن فهي 2200

232
00:13:53,120 --> 00:13:54,340
لماذا السعر يرتفع ؟

233
00:13:54,450 --> 00:13:55,340
من اجل عشائك

234
00:13:55,910 --> 00:13:59,080
لقد أكلت الكثير
لذا يجب أن تدفع ثمن ما أكلت

235
00:14:00,330 --> 00:14:02,670
هذا مضحك جداً
لقد باغتماني بشكل فجائي

236
00:14:04,490 --> 00:14:06,340
بيف يضحك

237
00:14:06,450 --> 00:14:07,630
تراجعي

238
00:14:11,580 --> 00:14:13,780
ليس عليك أنت أن تضحك

239
00:14:18,120 --> 00:14:21,030
من الأفضل لك أن تستخدم تحولك الان و بسرعة

240
00:14:21,160 --> 00:14:22,960
ستندم على خسارتك هكذا

241
00:14:23,120 --> 00:14:24,000
...ايها ال

242
00:14:24,080 --> 00:14:25,210
صن لسانك

243
00:14:25,660 --> 00:14:26,780
لقد انتهى أمرك

244
00:14:27,040 --> 00:14:29,420
حسنا جميعاً ، لا تتحركوا

245
00:14:29,870 --> 00:14:31,340
هذه مبارزة تقليدية

246
00:14:31,410 --> 00:14:35,040
ياكازوما، تول أمرهم كيلا يعودوا للانتقام

247
00:14:35,200 --> 00:14:36,120
أنا اعلم ذلك

248
00:14:37,370 --> 00:14:40,290
قلت لي بان أستخدم تحولي

249
00:14:41,080 --> 00:14:42,830
أن أستخدم تحولى إذا

250
00:14:43,240 --> 00:14:44,630
قم بذلك بسرعة

251
00:14:47,080 --> 00:14:49,000
بيف سيستخدم تحوله

252
00:14:50,910 --> 00:14:51,670
حسناً

253
00:14:51,740 --> 00:14:54,250
سوف احطمك

254
00:15:01,410 --> 00:15:02,780
س... سيارتي

255
00:15:06,490 --> 00:15:07,590
ماساكي

256
00:15:08,330 --> 00:15:09,670
أخرج الجميع من هنا

257
00:15:19,580 --> 00:15:20,880
ساراك لاحقا

258
00:15:21,410 --> 00:15:24,340
ستندم على ذلك هذا هو تحولي

259
00:15:25,950 --> 00:15:27,960
المطرقة

260
00:15:29,450 --> 00:15:31,090
تبا، يجب أن نغادرالمكان

261
00:15:31,200 --> 00:15:32,250
بالتأكيد

262
00:15:32,410 --> 00:15:33,250
اهربوا

263
00:15:35,660 --> 00:15:37,540
والان ، حان دورك

264
00:15:38,040 --> 00:15:40,250
أنت لديك تحول ايضاً ؟ اليس كذلك ؟

265
00:15:42,740 --> 00:15:46,500
لقد مر وقت طويل على خوض تحولي قتالا، أنا أشعر بالسعادة

266
00:15:47,660 --> 00:15:50,710
منذ أن ولدت و أنا أملك هذه القوة الغريبة

267
00:15:51,080 --> 00:15:53,630
و لكنها لا يمكن أن تكون سينة لأنني أشعر بذلك

268
00:15:54,330 --> 00:15:56,750
لذا فقوة التحول ليست سيئة جدا

269
00:15:57,330 --> 00:15:59,590
هل توافقني الرأي ؟

270
00:16:37,450 --> 00:16:40,380
ما هذا التحول الصغير المثير للشفقة ؟

271
00:16:44,580 --> 00:16:47,040
إذا تعال للنيل مني أيها الأبله

272
00:16:47,240 --> 00:16:48,000
ابله؟

273
00:16:48,120 --> 00:16:50,590
سأقوم بسحقك

274
00:16:52,290 --> 00:16:53,670
ايها الابله

275
00:16:56,620 --> 00:16:58,960
ما هذا، دعني احصل على المزيد من المرح

276
00:16:59,410 --> 00:17:01,290
لانني بدأت أشعر بالملل

277
00:17:01,830 --> 00:17:04,340
لا تكن مغروراً هكذا

278
00:17:05,990 --> 00:17:07,960
حطم

279
00:17:13,990 --> 00:17:15,790
تباً

280
00:17:16,490 --> 00:17:18,250
اين انت؟
أين ذهبت؟

281
00:17:21,910 --> 00:17:24,210
كازوما ، قم بالقضاء عليه حالاً

282
00:17:24,330 --> 00:17:24,840
حسناً

283
00:17:25,990 --> 00:17:27,130
أمعن النظر جيداً

284
00:17:27,240 --> 00:17:29,090
أنت على وشك أن ترى مستخدم تحول حقيقياً

285
00:17:34,740 --> 00:17:35,710
وجدتك

286
00:17:43,870 --> 00:17:46,500
الطلقة الاولى الصاعقة

287
00:17:48,450 --> 00:17:49,790
هل أنت جاهز ؟

288
00:17:52,910 --> 00:17:54,960
المطرقة

289
00:18:04,080 --> 00:18:06,040
م...ماذا؟

290
00:18:06,160 --> 00:18:08,670
تحولي

291
00:18:11,830 --> 00:18:13,590
هذا مدهش

292
00:18:18,410 --> 00:18:19,960
بيف

293
00:18:21,410 --> 00:18:23,380
كيف تجرأت على فعل هذا ببيف ؟

294
00:18:23,620 --> 00:18:24,710
اتريد القتال ؟

295
00:18:26,080 --> 00:18:28,700
إذ ارغبت في ذلك سنكون ، نحن خصومك

296
00:18:29,410 --> 00:18:31,340
يا سيدي المتحول المحلي

297
00:18:34,120 --> 00:18:36,590
المشتبه به محاصر كلنا في مواقعنا

298
00:18:38,290 --> 00:18:39,880
كازوما، إنها فرقة الهولد ، دعنا نغادرالمكان حالاً

299
00:18:40,330 --> 00:18:40,920
4.000

300
00:18:42,080 --> 00:18:43,790
سأمنحك بعض الوقت مقابل 4000

301
00:18:43,910 --> 00:18:44,920
لك ذلك

302
00:18:45,620 --> 00:18:47,420
اذهبوا من هنا أيها الفاشلون

303
00:18:51,450 --> 00:18:53,710
لا يهمني إذا كانوا الهولد أم سواهم

304
00:18:55,700 --> 00:18:57,420
ايها الاوغاد

305
00:19:00,660 --> 00:19:02,170
إنه من النمط المتناغم مع الجسم

306
00:19:02,290 --> 00:19:03,040
لقد فهمت

307
00:19:03,120 --> 00:19:04,920
إنهُ نفس الشخص الغبي الذي عرفت عنه صباحا

308
00:19:06,870 --> 00:19:09,090
سامنحك المزيد من الوقت

309
00:19:20,330 --> 00:19:21,460
أأنت زعيمهم ؟

310
00:19:23,040 --> 00:19:24,960
أأنت تريد القتال ؟

311
00:19:31,830 --> 00:19:32,880
ماهذا الشيء؟

312
00:19:32,950 --> 00:19:35,210
أشعر أن مسام جسمي كلها فتحت على مصراعيها

313
00:19:35,290 --> 00:19:36,920
ماهذا الشعور؟

314
00:19:37,450 --> 00:19:42,420
الشىء الوحيد الذي اعرفه هو اننى فى موقف سيئ للغاية

315
00:19:43,120 --> 00:19:43,920
ولكن

316
00:19:44,490 --> 00:19:47,340
الطلقة الثانية المدمرة

317
00:19:55,790 --> 00:19:56,750
مستخدم تحول ؟

318
00:20:07,410 --> 00:20:09,210
تباً

319
00:20:09,790 --> 00:20:11,960
لقد تفادى هجومي بسهولة شديدة

320
00:20:12,580 --> 00:20:13,880
بسهولة شديدة

321
00:20:17,740 --> 00:20:19,590
هل تظن أنه سيكون بخير ؟

322
00:20:20,330 --> 00:20:24,000
إنها المرة الاولى التي يواجه فيها الهولد ولكن لا تقلقوا

323
00:20:24,830 --> 00:20:26,500
إنه الافضل

324
00:20:32,370 --> 00:20:36,380
أولئك الذين يقولون بأنهم لن ينهزموا أبداً حتى يلتقوا بنا

325
00:20:39,830 --> 00:20:41,840
هل تظن بأنك رائع إلى هذا الحد؟

326
00:20:48,620 --> 00:20:49,910
هل ستدعوني بالجبان لقيامي بهذا ؟

327
00:20:51,200 --> 00:20:52,090
لا

328
00:20:52,200 --> 00:20:53,540
لكن ، لقد عرفت ما أنت عليه

329
00:20:54,490 --> 00:20:57,170
في النهاية، أنت عديم الفائدة للمجتمع

330
00:20:58,870 --> 00:21:02,340
الطلقة الاخيرة المبيدة

331
00:21:08,370 --> 00:21:10,590
كنت أحلم

332
00:21:12,370 --> 00:21:13,790
في منامي

333
00:21:14,450 --> 00:21:19,000
أصبحت شخصاً اقاتل.. اقاتل لأغير المحتوم

334
00:21:21,830 --> 00:21:24,540
ألم ذلك الشخص كان شديداً جداً

335
00:21:25,200 --> 00:21:28,170
لكن روحهُ كانت قوية للغاية

336
00:21:30,910 --> 00:21:32,630
صرخت

337
00:21:33,910 --> 00:21:34,710
تماسك

338
00:21:35,160 --> 00:21:36,130
تماسك

339
00:21:36,290 --> 00:21:37,380
تماسك

340
00:21:37,760 --> 00:21:40,360
أجل ،بقيت أتمنى بشدة أن يحدث هذا

341
00:21:41,000 --> 00:21:51,500
:سحب الترجمة وتعديل التوقيت
Elia Al Kaabi: facebook
elia_al_kaabi: instagram
