[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: b Video Zoom: 6 Scroll Position: 221 Active Line: 230 YCbCr Matrix: TV.601 Video File: [philosophy-raws][strike witches][06][BDRIP][Hi10P FLAC][1920X1080]-HDS.mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 16856 Video Zoom Percent: 0.25 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: ملحوظة,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقة القادمة,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.4,100,0,0,1,1,1,2,18,18,15,0 Style: OP Romaji,Hayah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40D74829,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,3,0,8,39,39,17,1 Style: OP English,Hayah,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,3,0,2,39,39,11,1 Style: ED Romaji 1,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A4644,&H807A4644,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,9,39,39,18,1 Style: ED Romaji 2,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A4644,&H807A4644,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,7,39,39,18,1 Style: ED Romaji 3,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A4644,&H807A4644,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,8,39,39,18,1 Style: ED English 1,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,3,39,39,17,1 Style: ED English 2,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,1,39,39,18,1 Style: ED English 3,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,2,39,39,18,1 Style: يتبع,HGGothicE,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: c,Book Antiqua,35,&H00030304,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: b,Hayah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:21.00,0:00:21.00,OP English,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:01:50.34,0:01:52.34,OP Romaji,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:13:07.30,0:13:08.74,b,,0,0,0,, Comment: 0,0:13:28.28,0:13:30.28,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:23:53.76,0:23:55.76,Default,,0,0,0,,ED Comment: 0,0:23:55.76,0:23:57.76,Default,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.83,OP English,,0,0,0,,،الأشياء التي يمكنني القيام بها Dialogue: 0,0:00:23.83,0:00:27.01,OP English,,0,0,0,,أريد فعلها واحدة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:00:27.01,0:00:29.63,OP English,,0,0,0,,،إلى الحلم Dialogue: 0,0:00:29.63,0:00:33.01,OP English,,0,0,0,,لنمشي خطوة واحدة مرة في مرة واحدة Dialogue: 0,0:00:33.01,0:00:35.82,OP English,,0,0,0,,،الأشياء التي يمكنني القيام بها Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:39.01,OP English,,0,0,0,,أريد تمريرها إليكِ Dialogue: 0,0:00:39.01,0:00:44.63,OP English,,0,0,0,,لا تستسلمي، وانشري أجنحتكِ Dialogue: 0,0:00:44.63,0:00:51.03,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}والآن لنحلق لأجل الغد Dialogue: 0,0:00:54.53,0:01:00.56,OP English,,0,0,0,,،في بعض الأحيان عندما لا يمكنكِ أخذ الاعتبار والحزن وحيدة Dialogue: 0,0:01:00.56,0:01:06.01,OP English,,0,0,0,,لا تقلقي، لستِ بحاجة إلى البكاء لأن بإمكانكِ القيام بها Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:11.45,OP English,,0,0,0,,يجب عليكِ فقط فتح باب الشجاعة قليلاً Dialogue: 0,0:01:11.45,0:01:15.00,OP English,,0,0,0,,،واحتضني ابتسامتكِ بإحكام Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:20.63,OP English,,0,0,0,,ورفرفي أعلى وأعلى Dialogue: 0,0:01:20.63,0:01:23.66,OP English,,0,0,0,,،الأشياء التي يمكنني القيام بها Dialogue: 0,0:01:23.66,0:01:26.90,OP English,,0,0,0,,أريد حمايتها بلطف Dialogue: 0,0:01:26.90,0:01:32.84,OP English,,0,0,0,,إذا قمتِ بمسح الدموع، يمكنكِ التحليق إلى الغد Dialogue: 0,0:01:32.84,0:01:35.83,OP English,,0,0,0,,أريد المساعدة Dialogue: 0,0:01:35.83,0:01:38.94,OP English,,0,0,0,,بواسطة سحري الخاص Dialogue: 0,0:01:38.94,0:01:41.67,OP English,,0,0,0,,لا أريد الغرق في اليأس بعد الآن Dialogue: 0,0:01:41.67,0:01:44.79,OP English,,0,0,0,,أنا أعد Dialogue: 0,0:01:44.79,0:01:50.34,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,1500)}من أجل الحرية، لأجل المستقبل Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.83,OP Romaji,,0,0,0,,watashi ni dekiru koto Dialogue: 0,0:00:23.83,0:00:27.01,OP Romaji,,0,0,0,,hitotsuzutsu kanaetai Dialogue: 0,0:00:27.01,0:00:29.63,OP Romaji,,0,0,0,,yume ni mukatte Dialogue: 0,0:00:29.63,0:00:33.01,OP Romaji,,0,0,0,,ippozutsu arukou Dialogue: 0,0:00:33.01,0:00:35.82,OP Romaji,,0,0,0,,watashi ni dekiru koto Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:39.01,OP Romaji,,0,0,0,,anata ni motsutaetai Dialogue: 0,0:00:39.01,0:00:44.63,OP Romaji,,0,0,0,,akiramenaide tsubasa hirogete Dialogue: 0,0:00:44.63,0:00:51.03,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}saa tobou yo ashita no tame ni Dialogue: 0,0:00:54.53,0:01:00.56,OP Romaji,,0,0,0,,mou ya datte hiza wo kakaete nageku toki mo Dialogue: 0,0:01:00.56,0:01:06.01,OP Romaji,,0,0,0,,daijoubu nakanaide kitto dekiru Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:11.45,OP Romaji,,0,0,0,,yuuki no tobira chotto akeru dake dayo Dialogue: 0,0:01:11.45,0:01:15.00,OP Romaji,,0,0,0,,egao guytto dakeshimete Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:20.63,OP Romaji,,0,0,0,,takaku takaku maiagare Dialogue: 0,0:01:20.63,0:01:23.66,OP Romaji,,0,0,0,,watashi ni mo dekiru koto Dialogue: 0,0:01:23.66,0:01:26.90,OP Romaji,,0,0,0,,yasashisa wo mamoritai Dialogue: 0,0:01:26.90,0:01:32.84,OP Romaji,,0,0,0,,namida fuitara tobitatou ashita e Dialogue: 0,0:01:32.84,0:01:35.83,OP Romaji,,0,0,0,,watashi kara todoketai Dialogue: 0,0:01:35.83,0:01:38.94,OP Romaji,,0,0,0,,totteoki no mahou de Dialogue: 0,0:01:38.94,0:01:41.67,OP Romaji,,0,0,0,,mou utsumukanai Dialogue: 0,0:01:41.67,0:01:44.79,OP Romaji,,0,0,0,,yakusoku suru wa Dialogue: 0,0:01:44.79,0:01:50.34,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,1500)}jiyuu no tame mirai no tame ni Dialogue: 0,0:01:50.99,0:01:55.00,Default,D-K,0,0,0,,{\pos(320,170)\fs40}الحلقـة السادسة Dialogue: 0,0:01:50.99,0:01:55.00,Default,D-K,0,0,0,,{\fs60\pos(325,353)}نحن سوية Dialogue: 0,0:01:55.17,0:01:58.04,Default,D-K,0,0,0,,{\fs40\fad(100,0)\pos(334,405)} أغسطس 16، 1944 Dialogue: 0,0:02:00.22,0:02:03.57,Default,D-K,0,0,0,,.يبدو الاستياء على جميع أنحاء وجهُكِ، الرائدة ساكاموتو Dialogue: 0,0:02:03.57,0:02:08.84,Default,D-K,0,0,0,,يدعوننا طوال الطّريق إلى هنا\N.وبعد ذلك يتحدثون عن تخفيضاتِ الميزانية Dialogue: 0,0:02:08.84,0:02:10.48,Default,D-K,0,0,0,,.بالطبع يظهر ذلك على وجهي Dialogue: 0,0:02:10.48,0:02:12.42,Default,D-K,0,0,0,,.إنهم مذعورون Dialogue: 0,0:02:12.70,0:02:15.59,Default,D-K,0,0,0,,.نحن الوحيدات اللاتي تحرزن النتائج Dialogue: 0,0:02:15.89,0:02:19.34,Default,D-K,0,0,0,,.كل ما يمكن رؤيتهم هو أرجُلهم Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:21.71,Default,D-K,0,0,0,,.هذه هي طريقة دُعاة الحرب Dialogue: 0,0:02:22.31,0:02:29.06,Default,D-K,0,0,0,,.لو لم تظهر النيروي أبدًا, فلربما كانوا يتقاتلون فيما بينهم الآن Dialogue: 0,0:02:29.26,0:02:31.85,Default,D-K,0,0,0,,.مثل الحرب العالمية Dialogue: 0,0:02:31.85,0:02:33.94,Default,D-K,0,0,0,,.آسفة بشأن هذا، ميافوجي Dialogue: 0,0:02:34.48,0:02:38.46,Default,D-K,0,0,0,,.كنت أخطط لأريكِ بعض مدن بريطانيا Dialogue: 0,0:02:38.46,0:02:38.86,Default,D-K,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:02:39.46,0:02:44.12,Default,D-K,0,0,0,,.لقد كنت, حسنٌا... لقد كنت فقط أفكر بجميع أنواع الناس في الجيش Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:47.82,Default,D-K,0,0,0,,المعذرة... هل تسمعين شيئًا؟ Dialogue: 0,0:02:47.82,0:02:48.75,Default,D-K,0,0,0,,همم؟ Dialogue: 0,0:02:48.75,0:02:50.91,Default,D-K,0,0,0,,.آه, هذا هو غناء سانيا Dialogue: 0,0:02:51.36,0:02:52.86,Default,D-K,0,0,0,,.نحن نَقتربُ مِنْ القاعدةِ Dialogue: 0,0:02:52.86,0:02:55.11,Default,D-K,0,0,0,,.لقد جاءت لمُقَابَلَتنا Dialogue: 0,0:02:57.61,0:02:58.46,Default,D-K,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:03:04.05,0:03:07.13,Default,D-K,0,0,0,,سانيا-تشان خجولة جدًا, أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:08.09,0:03:11.04,Default,D-K,0,0,0,,إنها فتاة جيدة جدًا، وتغني بشكل جيد, أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:11.72,0:03:12.44,Default,D-K,0,0,0,,أوه؟ Dialogue: 0,0:03:14.22,0:03:15.47,Default,D-K,0,0,0,,ما الأمر, سانيا؟ Dialogue: 0,0:03:15.97,0:03:18.19,Default,D-K,0,0,0,,.شخصًا ما يبحث في هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:03:18.19,0:03:21.60,Default,D-K,0,0,0,,.أعطيني التقرير بوضوح, وبصوت أعلى, أيضًا Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:27.28,Default,D-K,0,0,0,,.آسفة، طائرة مجهولة الهوية تقترب من اتجاه كوكب سيريوس Dialogue: 0,0:03:27.28,0:03:28.87,Default,D-K,0,0,0,,هل يمكن أن تكون نيروي؟ Dialogue: 0,0:03:28.87,0:03:31.04,Default,D-K,0,0,0,,.أجل, أعتقد إنهم هم Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:34.42,Default,D-K,0,0,0,,.سرعتها ليست بسرعة الطائرات العادية Dialogue: 0,0:03:34.42,0:03:36.23,Default,D-K,0,0,0,,.لا أستطيع أن أراها Dialogue: 0,0:03:36.23,0:03:37.04,Default,D-K,0,0,0,,.إنها بداخل الغيوم Dialogue: 0,0:03:37.63,0:03:39.98,Default,D-K,0,0,0,,.لا يمكن التعرف على الهدف بالعين المجردة Dialogue: 0,0:03:39.98,0:03:41.05,Default,D-K,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:03:41.37,0:03:43.38,Default,D-K,0,0,0,,!ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:03:43.38,0:03:44.58,Default,D-K,0,0,0,,.لا نستطيع أن نقوم بشيء Dialogue: 0,0:03:44.58,0:03:45.72,Default,D-K,0,0,0,,!أوه, لا Dialogue: 0,0:03:45.72,0:03:49.10,Default,D-K,0,0,0,,.أكره الاعتراف بذلك, ولكن بدون الضارب, لا نستطيع أن نفعل شيئًا Dialogue: 0,0:03:49.98,0:03:51.50,Default,D-K,0,0,0,,!لا تخبريني بأن هذه هي خطتهم Dialogue: 0,0:03:51.50,0:03:54.37,Default,D-K,0,0,0,,.النيروي ليسو أذكياء كفاية لاستخدام تلك النظرية Dialogue: 0,0:03:54.37,0:03:58.86,Default,D-K,0,0,0,,الهدف مستمر بالاقتراب بسرعة عالية\N.ثلاث دقائق حتى الوصول Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:03.01,Default,D-K,0,0,0,,.سانيا-سان, وفري لنا بعض الوقت حتى وصول الدعم Dialogue: 0,0:04:03.01,0:04:04.76,Default,D-K,0,0,0,,.حاولي تجنب الاشتباك بهم بقدر الإمكان Dialogue: 0,0:04:04.76,0:04:05.42,Default,D-K,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:04:06.59,0:04:08.37,Default,D-K,0,0,0,,.سوف أستدرج الهدف بعيدًا Dialogue: 0,0:04:08.67,0:04:10.03,Default,D-K,0,0,0,,!لا تقومي بأي عملٍ متهور Dialogue: 0,0:04:10.38,0:04:11.79,Default,D-K,0,0,0,,.راقبي جيدًا Dialogue: 0,0:04:11.79,0:04:13.04,Default,D-K,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:04:13.82,0:04:16.92,Default,D-K,0,0,0,,سانيا-تشان بإمكانها معرفة مكان النيروي؟ Dialogue: 0,0:04:17.23,0:04:22.25,Default,D-K,0,0,0,,.أجل، ينبغي أن تكون قادرة على رؤية ما وراء الأفق Dialogue: 0,0:04:23.78,0:04:27.73,Default,D-K,0,0,0,,.لهذا السبب نُكلفها دائمًا بواجب الدوريات الليلية Dialogue: 0,0:04:27.73,0:04:29.89,Default,D-K,0,0,0,,.إنهُ مثل سحركِ العلاجي Dialogue: 0,0:04:30.93,0:04:33.01,Default,D-K,0,0,0,,لقد سمعتِ أغنيتها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:33.01,0:04:34.94,Default,D-K,0,0,0,,.لقد كانت تلك إحدى تعويذاتها السحرية Dialogue: 0,0:04:34.94,0:04:37.90,Default,D-K,0,0,0,,.إنها تستخدم غنائها لتوجيه وسيلة النقل هذه Dialogue: 0,0:04:53.24,0:04:54.75,Default,D-K,0,0,0,,إنها لا ترد على إطلاق النار؟ Dialogue: 0,0:04:57.98,0:05:01.56,Default,D-K,0,0,0,,.كما توقعت، إنها تقوم بعمل جيد ضد عدو غير مرئي Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:04.17,Default,D-K,0,0,0,,...لا أرى أي نيروي على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:04.66,0:05:07.26,Default,D-K,0,0,0,,.بإمكانكِ الاعتماد على كلمة سانيا Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:09.76,Default,D-K,0,0,0,,.سانيا, هذا يكفي, ارجعي الآن Dialogue: 0,0:05:10.32,0:05:12.00,Default,D-K,0,0,0,,...ولكن, إنها ليست Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:13.71,Default,D-K,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:05:13.71,0:05:15.57,Default,D-K,0,0,0,,.لقد قمتِ بحمايتنا بمفردك Dialogue: 0,0:05:18.56,0:05:21.67,Default,D-K,0,0,0,,.إنها تمطر بشدة، لا أستطيع أن أرى شيئًا Dialogue: 0,0:05:21.67,0:05:22.27,Default,D-K,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:05:24.35,0:05:25.19,Default,D-K,0,0,0,,!سانيا Dialogue: 0,0:05:25.19,0:05:27.49,Default,D-K,0,0,0,,!مهلاً, إيلا-سان! لا تخرجي بمفردكِ Dialogue: 0,0:05:27.83,0:05:29.03,Default,D-K,0,0,0,,.لا, لا بأس Dialogue: 0,0:05:29.77,0:05:31.57,Default,D-K,0,0,0,,.يبدو أن المعركة قد انتهت Dialogue: 0,0:05:35.63,0:05:39.71,Default,D-K,0,0,0,,حسنًا إذًا, لا أحد باستثناء سانيا رأى العدو هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:43.71,Default,D-K,0,0,0,,.لقد كانت مختبئة في الغيوم ولم تخرج أبدًا Dialogue: 0,0:05:44.10,0:05:48.06,Default,D-K,0,0,0,,.ولكن, لقد سمعت بأنها لم تُرد على إطلاق النار أبدًا Dialogue: 0,0:05:48.06,0:05:49.99,Default,D-K,0,0,0,,هل حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:05:50.34,0:05:53.35,Default,D-K,0,0,0,,هل كانت حقًا من النيروي؟ Dialogue: 0,0:05:54.59,0:05:56.18,Default,D-K,0,0,0,,!ربما كانت نيروي خجولة Dialogue: 0,0:05:57.69,0:05:59.91,Default,D-K,0,0,0,,.أو ربما لا Dialogue: 0,0:06:00.60,0:06:01.40,Default,D-K,0,0,0,,...أعتذر Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:06.56,Default,D-K,0,0,0,,في تلك الحالة، لقد كان لديهم شيءُ مشتركُ\N أربما كَانوا على نفس تردد الموجة؟ Dialogue: 0,0:06:07.99,0:06:09.90,Default,D-K,0,0,0,,...فقط ما هي النيروي Dialogue: 0,0:06:09.90,0:06:16.31,Default,D-K,0,0,0,,حتى يتضح ذلك, فنحن غير قادرات على معرفة\N .أنواع النيروي التي ستظهر مستقبلاً Dialogue: 0,0:06:16.92,0:06:21.78,Default,D-K,0,0,0,,هناك احتمال عالٍ بأن تعاود تلك النيروي\N .التي فشلت في الظهور بشكل مستمر Dialogue: 0,0:06:22.17,0:06:27.46,Default,D-K,0,0,0,,.هذا صحيح، لذا, كنت أفكر بتغيير الاستعدادات للمعركة الليلية Dialogue: 0,0:06:27.96,0:06:29.21,Default,D-K,0,0,0,,.سانيا-سان Dialogue: 0,0:06:29.21,0:06:29.96,Default,D-K,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:06:30.17,0:06:31.08,Default,D-K,0,0,0,,.ميافوجي-سان Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:31.87,Default,D-K,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:06:32.31,0:06:36.04,Default,D-K,0,0,0,,.في الوقت الحاضر, أعينكما أنتما الاثنتان للفريق الليلي Dialogue: 0,0:06:36.46,0:06:38.71,Default,D-K,0,0,0,,هاه؟ أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:06:38.71,0:06:41.36,Default,D-K,0,0,0,,.لديكِ تجربة في هذه المعركة Dialogue: 0,0:06:41.36,0:06:43.74,Default,D-K,0,0,0,,-كنت فقط أراقب Dialogue: 0,0:06:43.74,0:06:46.06,Default,D-K,0,0,0,,!هنا, هنا, هنا! سأذهب أنا، أيضًا Dialogue: 0,0:06:46.06,0:06:48.90,Default,D-K,0,0,0,,.حسنًا إذًا، مع إيلا-سان، ستكونوا ثلاثة Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:52.72,Default,D-K,0,0,0,,...أنا آسفة، هذا لأنني تركت النيروي تذهب Dialogue: 0,0:06:49.66,0:06:52.72,Default,D-K,0,0,0,,{\3c&H000000&\4c&H000000&\bord5\shad0\blur5}.بقية العضوات سيتم وضعهن في تشكيلات دائرية Dialogue: 0,0:06:53.10,0:06:53.57,Default,D-K,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:06:53.86,0:06:56.50,Default,D-K,0,0,0,,.لا, لا أحد قال شيء كهذا Dialogue: 0,0:06:57.75,0:07:00.17,Default,D-K,0,0,0,,{\fs40\fad(0,100)\pos(334,405)}أغسطس/ 17, 1944 Dialogue: 0,0:07:01.03,0:07:04.81,Default,D-K,0,0,0,,أوه، ثمرة التوت، ولكن لماذا يوجد العديد منها؟ Dialogue: 0,0:07:04.81,0:07:07.87,Default,D-K,0,0,0,,.لقد أرسلوها من منزلي Dialogue: 0,0:07:08.14,0:07:10.34,Default,D-K,0,0,0,,.ثمرة التوت جيدة من أجل النظر Dialogue: 0,0:07:10.34,0:07:12.12,Default,D-K,0,0,0,,!لنتناول البعض Dialogue: 0,0:07:12.12,0:07:17.81,Default,D-K,0,0,0,,هذا صحيح، لقد سمعت ذلك في بريطانيا\N.الطيارون الليلين يتناولونها في أغلب الأحيان Dialogue: 0,0:07:18.43,0:07:21.10,Default,D-K,0,0,0,,!يوشيكا, شيرلي, أخرجوا ألسنتكم Dialogue: 0,0:07:21.40,0:07:22.32,Default,D-K,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:22.32,0:07:22.73,Default,D-K,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:28.99,0:07:30.83,Default,D-K,0,0,0,,...يا إلهي، هؤلاء Dialogue: 0,0:07:31.15,0:07:32.78,Default,D-K,0,0,0,,وماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:07:36.08,0:07:38.12,Default,D-K,0,0,0,,.كل شيء معتدل Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:42.59,Default,D-K,0,0,0,,!مـ-مـ-مـ-ماذا تفعلين, إيلا-سان؟ Dialogue: 0,0:07:42.59,0:07:44.06,Default,D-K,0,0,0,,.أنا لا أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:07:44.90,0:07:46.02,Default,D-K,0,0,0,,...لذيذ Dialogue: 0,0:07:46.71,0:07:49.09,Default,D-K,0,0,0,,...حسنًا, والآن انتهى الإفطار Dialogue: 0,0:07:49.59,0:07:52.27,Default,D-K,0,0,0,,!لأجل تحضيرات الليلة، اذهبن ثلاثتكن للنوم Dialogue: 0,0:07:54.42,0:07:55.34,Default,D-K,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:55.48,0:07:56.75,Default,D-K,0,0,0,,{\pos(334,405)}غرفة سانيا Dialogue: 0,0:07:56.87,0:08:00.40,Default,D-K,0,0,0,,{\pos(334,405)}.ومحطة ليلية للموظفات بدوام كامل Dialogue: 0,0:08:01.26,0:08:03.76,Default,D-K,0,0,0,,...لقد استيقظنا قبل فترة قليلة Dialogue: 0,0:08:03.76,0:08:06.81,Default,D-K,0,0,0,,.ولم يتوجب عليهن أن تجعل الغرفة مظلمة بالفعل Dialogue: 0,0:08:07.01,0:08:08.86,Default,D-K,0,0,0,,.من المحتمل بأنهن تردن منا أن نعتاد على الظلام Dialogue: 0,0:08:09.65,0:08:13.55,Default,D-K,0,0,0,,.سانيا-تشان, نعتذر لجعل غرفتكِ على هذا الحال Dialogue: 0,0:08:13.97,0:08:16.67,Default,D-K,0,0,0,,.لا, الحال نفسه كل مرة Dialogue: 0,0:08:16.67,0:08:18.10,Default,D-K,0,0,0,,.أوه، فهمت Dialogue: 0,0:08:18.65,0:08:21.63,Default,D-K,0,0,0,,.ولكن هذه الأشياء تبدو نوعًا ما مثل أو-فودا Dialogue: 0,0:08:21.63,0:08:22.63,Default,D-K,0,0,0,,أو-فودا؟ Dialogue: 0,0:08:23.31,0:08:27.71,Default,D-K,0,0,0,,.تعويذات الحظ السعيد, لإبقاء الشياطين والأشباح بعيدًا Dialogue: 0,0:08:28.05,0:08:30.80,Default,D-K,0,0,0,,.أنا غالبًا ما أُشَبَّه بالشبح Dialogue: 0,0:08:31.24,0:08:34.26,Default,D-K,0,0,0,,.واو, أعتقد أن هذا يحدث إذا كنتِ تطيرين في الليل Dialogue: 0,0:08:34.26,0:08:37.15,Default,D-K,0,0,0,,.لا, حتى عندما لا أطير في الجوار Dialogue: 0,0:08:37.66,0:08:40.21,Default,D-K,0,0,0,,.يقولون بأنهم لا يستطيعون معرفة إن كنت موجودة أم لا Dialogue: 0,0:08:42.05,0:08:45.15,Default,D-K,0,0,0,,.لا تصغي إلى ذات الأربعة أعين المغرورة Dialogue: 0,0:08:45.15,0:08:47.42,Default,D-K,0,0,0,,.إذا كنتِ تشعرين بالملل، فلدي ورق تارو Dialogue: 0,0:08:47.42,0:08:48.54,Default,D-K,0,0,0,,تارو؟ Dialogue: 0,0:08:48.54,0:08:52.48,Default,D-K,0,0,0,,.قراءة البخت، بإمكاني أَنْ أَستعملَ سحرَي للنَظْر في المستقبلَ Dialogue: 0,0:08:52.48,0:08:55.74,Default,D-K,0,0,0,,.فقط قليلاً في المستقبل, على ما أعتقد Dialogue: 0,0:08:57.19,0:08:58.35,Default,D-K,0,0,0,,...لنرى Dialogue: 0,0:08:58.73,0:08:59.67,Default,D-K,0,0,0,,همم؟ Dialogue: 0,0:08:59.67,0:09:03.74,Default,D-K,0,0,0,,.جيد بالنسبة لكِ، ستلتقين قريبًا بشخص طالما تمنيتِ لقائه Dialogue: 0,0:09:04.51,0:09:05.93,Default,D-K,0,0,0,,أوه، حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:07.28,0:09:09.53,Default,D-K,0,0,0,,.ولكن... هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:09:09.53,0:09:10.25,Default,D-K,0,0,0,,لما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:10.72,0:09:13.67,Default,D-K,0,0,0,,...لأن، الشخص الذي أريد رؤيته هو Dialogue: 0,0:09:13.88,0:09:15.30,Default,D-K,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:09:16.19,0:09:17.68,Default,D-K,0,0,0,,.لا أعلم ماذا أقول Dialogue: 0,0:09:25.92,0:09:26.60,Default,D-K,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:09:26.58,0:09:28.09,Default,D-K,0,0,0,,{\fs60\bord0\c&H2B1E5C&}عيد ميلاد سانيا Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:31.40,Default,D-K,0,0,0,,.لقد حلّ المساء، استيقظن Dialogue: 0,0:09:35.20,0:09:36.76,Default,D-K,0,0,0,,.الظلام جميل Dialogue: 0,0:09:36.76,0:09:40.66,Default,D-K,0,0,0,,.أجل، يُقال بأنه تدريب يساعد على أن تكييف أعينكِ في البيئة المظلمة Dialogue: 0,0:09:41.35,0:09:42.16,Default,D-K,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:43.27,0:09:45.96,Default,D-K,0,0,0,,.إنه شاي زهرة الأدريون العشبي Dialogue: 0,0:09:45.96,0:09:48.91,Default,D-K,0,0,0,,.يُقالُ بأن هذه جيدة لنظرِكِ أيضًا Dialogue: 0,0:09:48.91,0:09:51.84,Default,D-K,0,0,0,,.أوه، لقد اعتقدت بأنها مجرد فولكلور Dialogue: 0,0:09:48.91,0:09:51.84,ملحوظة,,0,0,0,,.فولكلور: أزهار تُصنع للملابس لفعل العادات والتقاليد Dialogue: 0,0:09:51.84,0:09:52.92,Default,D-K,0,0,0,,!يا للوقاحة Dialogue: 0,0:09:52.92,0:09:56.81,Default,D-K,0,0,0,,!مُرِّرَت هذه من جدة جدة جدتي Dialogue: 0,0:09:56.81,0:09:57.92,Default,D-K,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:59.43,0:10:01.64,Default,D-K,0,0,0,,.له مثل رائحة السانشو Dialogue: 0,0:09:59.43,0:10:04.93,ملحوظة,D-K,0,0,0,,.سانشو: توابل آسيوية لها طعم يشبه الليمون وتستعمل كنكهة في الطبخ Dialogue: 0,0:10:01.64,0:10:02.66,Default,D-K,0,0,0,,سانشو؟ Dialogue: 0,0:10:02.66,0:10:04.93,Default,D-K,0,0,0,,!يوشيكا، لين، أخرجا ألسنتكما ثانية Dialogue: 0,0:10:09.31,0:10:12.34,Default,D-K,0,0,0,,!هذا مُمِل Dialogue: 0,0:10:12.34,0:10:14.09,Default,D-K,0,0,0,,.لقد فشلتِ في عمل نكتة جيدة Dialogue: 0,0:10:14.50,0:10:17.07,Default,D-K,0,0,0,,!لم أكن أحاول الفوز في مسابقة شعبية أو أي شيء Dialogue: 0,0:10:25.21,0:10:27.40,Default,D-K,0,0,0,,...الاهتزاز لا يتوقف Dialogue: 0,0:10:27.40,0:10:28.45,Default,D-K,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:28.93,0:10:32.12,Default,D-K,0,0,0,,.لم أتوقع أن تكون السماء مظلمة هكذا في الليل Dialogue: 0,0:10:32.12,0:10:34.57,Default,D-K,0,0,0,,هل هذه أول مرة لكِ في الطيران الليلي؟ Dialogue: 0,0:10:34.57,0:10:36.04,Default,D-K,0,0,0,,هل تريدين مساعدة؟ Dialogue: 0,0:10:36.51,0:10:37.96,Default,D-K,0,0,0,,...هـ-هـ-هل Dialogue: 0,0:10:38.66,0:10:40.22,Default,D-K,0,0,0,,هل أستطيع أن أُمسك بيديكِ؟ Dialogue: 0,0:10:40.76,0:10:45.25,Default,D-K,0,0,0,,...سانيا-تشان, إن أمسكتكِ بيداي، فأنا واثقة بأنني سأكون على ما يرام Dialogue: 0,0:10:52.99,0:10:54.02,Default,D-K,0,0,0,,!دعونا نَذْهبُ Dialogue: 0,0:10:55.23,0:10:57.27,Default,D-K,0,0,0,,!هاه؟مـ-مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:10:57.27,0:10:58.96,Default,D-K,0,0,0,,...أنا لم أستعد بعد Dialogue: 0,0:11:03.28,0:11:06.93,Default,D-K,0,0,0,,!لا تَتْركْي يَدِّي! عِدْيني بأنكِ لَنْ تَتْركيها Dialogue: 0,0:11:06.93,0:11:10.12,Default,D-K,0,0,0,,.اصمدي أكثر قليلاً، سوف نخرج فوق الغيوم Dialogue: 0,0:11:16.37,0:11:18.18,Default,D-K,0,0,0,,!مدهش Dialogue: 0,0:11:18.18,0:11:21.88,Default,D-K,0,0,0,,.من المحال أن أتمكن من الوصول إلى هنا بمفردي Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:24.93,Default,D-K,0,0,0,,!شكرًا لكما, سانيا-تشان, إيلا-سان Dialogue: 0,0:11:26.39,0:11:28.60,Default,D-K,0,0,0,,.لا... إنه واجبنا Dialogue: 0,0:11:33.44,0:11:43.04,b,,0,0,0,,{\fad(300,150)\pos(554,60)}Dark_Knight :ترجمة Dialogue: 0,0:11:33.44,0:11:43.04,b,,0,0,0,,{\fad(300,150)\pos(510,92)}LORD ANIMATION :تدقيق الترجمة Dialogue: 0,0:11:33.44,0:11:43.04,b,,0,0,0,,{\fad(300,150)\pos(565,126)}shx :إنتاج ومراجعة Dialogue: 0,0:11:33.44,0:11:43.04,c,,0,0,0,,{\fad(300,150)\pos(470,460)}lord-animetion.blogspot.com Dialogue: 0,0:11:43.23,0:11:45.61,Default,D-K,0,0,0,,{\fs40\fad(0,0)\pos(334,405)}أغسطس/ 18, 1944 Dialogue: 0,0:11:47.03,0:11:48.19,Default,D-K,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:48.19,0:11:50.54,Default,D-K,0,0,0,,.إنه زيت كبد, من سمكة الجلكي Dialogue: 0,0:11:49.01,0:11:50.49,Default,D-K,0,0,0,,{\pos(440,220)\frz-90\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}زيت كبد Dialogue: 0,0:11:50.93,0:11:53.28,Default,D-K,0,0,0,,.إنه مليء بالفيتامينات، وجيد لنظرِكِ Dialogue: 0,0:11:54.16,0:11:55.66,Default,D-K,0,0,0,,.رائحته مريبة Dialogue: 0,0:11:55.66,0:11:59.55,Default,D-K,0,0,0,,.حسنًا، إنه زيتُ سمك، لذلك هو مغذّيُ، الطعم لا يَهْمُّ Dialogue: 0,0:12:00.99,0:12:04.48,Default,D-K,0,0,0,,.يا له من اختيار غير عادل\N!مناسب جدًا لميافوجي-سان Dialogue: 0,0:12:04.48,0:12:07.09,Default,D-K,0,0,0,,.لا، أنا من أحضره Dialogue: 0,0:12:08.63,0:12:10.84,Default,D-K,0,0,0,,!سأقبل هذه بتواضع Dialogue: 0,0:12:12.89,0:12:14.95,Default,D-K,0,0,0,,أوه، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:14.95,0:12:17.06,Default,D-K,0,0,0,,.هنالك نوع من الزيت المحرّك كهذا Dialogue: 0,0:12:18.06,0:12:22.05,Default,D-K,0,0,0,,.في بداية مجيئي، لقد أُجبرت على شرب هذا ولم أتمكن من إيقافه Dialogue: 0,0:12:22.05,0:12:24.61,Default,D-K,0,0,0,,...أَعْرفُ بالضبط ما الذي تَعْنيه Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:26.16,Default,D-K,0,0,0,,!واحد آخر Dialogue: 0,0:12:30.75,0:12:33.71,Default,D-K,0,0,0,,إيلا-سان وسانيا-تشان, من أي البلاد أنتما؟ Dialogue: 0,0:12:33.92,0:12:35.40,Default,D-K,0,0,0,,.أَنا مِنْ سووموس Dialogue: 0,0:12:36.28,0:12:37.38,Default,D-K,0,0,0,,.أوروسيا Dialogue: 0,0:12:37.93,0:12:40.54,Default,D-K,0,0,0,,أمم, أين تقع تلك؟ Dialogue: 0,0:12:40.54,0:12:44.55,Default,D-K,0,0,0,,.سووموس في شمال أوروبا. أوروسيا للشرقَ Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:46.09,Default,D-K,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:12:46.42,0:12:50.15,Default,D-K,0,0,0,,.لَكنِّي سَمعتُ بأنّ أغلب أوروبا قد تم غزوها مِن قِبل النيروي Dialogue: 0,0:12:50.72,0:12:54.56,Default,D-K,0,0,0,,.أجل، المدينة التي عِشتُ فيها قد سَقطت منذ عهد بعيد Dialogue: 0,0:12:55.12,0:12:56.94,Default,D-K,0,0,0,,وماذا عن عائلتكِ؟ Dialogue: 0,0:12:57.35,0:13:01.10,Default,D-K,0,0,0,,.جميعهم تَركوا المدينةَ وأَخذوا ملجأً أبعَدُ في الشرق Dialogue: 0,0:13:01.34,0:13:05.54,Default,D-K,0,0,0,,.أبعد بكثير, من جبال الأورال Dialogue: 0,0:13:05.95,0:13:08.45,Default,D-K,0,0,0,,...فهمت، هذا جيد Dialogue: 0,0:13:08.45,0:13:12.17,Default,D-K,0,0,0,,كيف هذا جيد؟ هل كنتِ تصغين إليّ حتى؟ Dialogue: 0,0:13:12.38,0:13:17.57,Default,D-K,0,0,0,,في الواقع, بالرغم من أنهم بعيدون عن بعضهم البعض\N.ولكن في يومًا ما سوف يلتقون ثانية Dialogue: 0,0:13:17.57,0:13:20.11,Default,D-K,0,0,0,,.اسمعي, أوروسيا شاسعة Dialogue: 0,0:13:20.11,0:13:23.17,Default,D-K,0,0,0,,.الأرض التي تقع بعد جبال الأورال أكبر بعشرات المرات من فوسو Dialogue: 0,0:13:23.88,0:13:26.02,Default,D-K,0,0,0,,.وليس من السهل إيجاد أحد هناك Dialogue: 0,0:13:26.73,0:13:27.72,Default,D-K,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:27.72,0:13:31.20,Default,D-K,0,0,0,,.إضافة إلى ذلك, توجد خلية للنيروي في الوسط Dialogue: 0,0:13:31.20,0:13:33.51,Default,D-K,0,0,0,,.أجل... أنتِ محقة Dialogue: 0,0:13:34.03,0:13:36.28,Default,D-K,0,0,0,,.ومع ذلك, أنا أحسدكِ Dialogue: 0,0:13:36.54,0:13:38.14,Default,D-K,0,0,0,,.أنتِ عنيدة، ألستِ كذلك Dialogue: 0,0:13:38.58,0:13:42.81,Default,D-K,0,0,0,,أقصد... سانيا-تشان, أنتِ ترغبين برؤية عائلتكِ مجددًا, صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:44.27,0:13:50.86,Default,D-K,0,0,0,,.في هذه الحالة، أَنا متأكدة بأن عائلتكِ تتحرق شوقًا لرؤيتكِ مجددًا، أيضًا Dialogue: 0,0:13:53.09,0:13:57.16,Default,D-K,0,0,0,,.إذا لم يستسلم أي من الطرفين, فسوف يتم لم الشمل مجددًا في يوم ما Dialogue: 0,0:13:57.50,0:14:00.57,Default,D-K,0,0,0,,.أن تكوني قادرة على التفكير بهذه الطريقة لهو أمرٌ رائع Dialogue: 0,0:14:02.88,0:14:05.73,Default,D-K,0,0,0,,.واو, أنا أتعرّق بشدة Dialogue: 0,0:14:05.73,0:14:08.26,Default,D-K,0,0,0,,إذًا، لمَ لا نَذْهبَ إلى حمّام البُخار؟ Dialogue: 0,0:14:08.26,0:14:09.38,Default,D-K,0,0,0,,حمّام البخار؟ Dialogue: 0,0:14:09.38,0:14:11.93,Default,D-K,0,0,0,,أوه؟ ميافوجي, ألم يسبق لكِ بالذهاب إلى حمّام البخار؟ Dialogue: 0,0:14:14.73,0:14:16.94,Default,D-K,0,0,0,,.هذه مثل المرة السابقة Dialogue: 0,0:14:17.28,0:14:19.69,Default,D-K,0,0,0,,.في سوموس نَحِبُّ حمّامات البُخار أكثر مِنْ الحمّامات العادية Dialogue: 0,0:14:20.30,0:14:22.88,Default,D-K,0,0,0,,.سانيا-تشان, بشرتك بيضاء جدًا Dialogue: 0,0:14:23.69,0:14:25.32,Default,D-K,0,0,0,,!هيه, ما الذي تنظرين إليه؟ Dialogue: 0,0:14:25.79,0:14:28.94,Default,D-K,0,0,0,,.أنتِ دائمًا ما ترتدين ملابس سوداء لذا هي تلائمكِ تمامًا Dialogue: 0,0:14:29.82,0:14:32.54,Default,D-K,0,0,0,,!!!توقفي عن النظر إلى سانيا هكذا Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:37.21,Default,D-K,0,0,0,,.هذا الطريق Dialogue: 0,0:14:37.21,0:14:39.00,Default,D-K,0,0,0,,هل أنتِ واثقة من ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.12,Default,D-K,0,0,0,,.لا شيء أفضل من الاستحمام بعد حمّام البخار Dialogue: 0,0:14:41.66,0:14:44.04,Default,D-K,0,0,0,,...حسنًا, إنهُ شعور جميل وبارد, ولكن Dialogue: 0,0:14:44.36,0:14:47.07,Default,D-K,0,0,0,,.لا ترتبكِ, فجميعنا فتيات Dialogue: 0,0:14:47.07,0:14:48.00,Default,D-K,0,0,0,,...لا, أعني Dialogue: 0,0:14:55.83,0:14:56.93,Default,D-K,0,0,0,,...أتساءل لماذا Dialogue: 0,0:14:57.54,0:14:59.18,Default,D-K,0,0,0,,...إنها مثل Dialogue: 0,0:14:59.18,0:15:02.11,Default,D-K,0,0,0,,ألا تجعل قلبكِ يخفق, ميافوجي؟ Dialogue: 0,0:15:02.75,0:15:03.40,Default,D-K,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:15:06.49,0:15:07.63,Default,D-K,0,0,0,,!نعتذر Dialogue: 0,0:15:07.92,0:15:09.19,Default,D-K,0,0,0,,لماذا تعتذرين؟ Dialogue: 0,0:15:09.47,0:15:11.45,Default,D-K,0,0,0,,.في الواقع، لقد قاطعنَاكِ Dialogue: 0,0:15:12.21,0:15:15.06,Default,D-K,0,0,0,,.المعذرة, تلك الأغنية جميلة Dialogue: 0,0:15:15.78,0:15:21.09,Default,D-K,0,0,0,,.لقد كتب والدي هذه الأغنية من أجلي قبل زمن بعيد Dialogue: 0,0:15:21.41,0:15:22.41,Default,D-K,0,0,0,,...والدكِ Dialogue: 0,0:15:23.89,0:15:27.88,Default,D-K,0,0,0,,.عندما كنت صغيرة, لم تتوقف الأمطار Dialogue: 0,0:15:28.33,0:15:35.55,Default,D-K,0,0,0,,كنت أعد قطرات المطر خارج غرفة النوم\N.وحوّل والدي ذلك إلى أغنية من أجلي Dialogue: 0,0:15:39.51,0:15:43.65,Default,D-K,0,0,0,,.دَرسَت سانيا الموسيقى في فيينا بتوصيةٍ من أبّيها Dialogue: 0,0:15:44.20,0:15:46.02,Default,D-K,0,0,0,,.يا له من والد رائع Dialogue: 0,0:15:46.47,0:15:49.42,Default,D-K,0,0,0,,.والدكِ رائع أيضًا, ميافوجي-سان Dialogue: 0,0:15:49.42,0:15:50.67,Default,D-K,0,0,0,,هاه؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:51.72,0:15:56.31,Default,D-K,0,0,0,,.الضارب الخاص بكِ هو شيء قد صنعه من أجلكِ الدكتور ميافوجي Dialogue: 0,0:15:56.31,0:15:58.57,Default,D-K,0,0,0,,.لذا, أحسدك على ذلك Dialogue: 0,0:16:00.31,0:16:04.96,Default,D-K,0,0,0,,.ولكن, لقد كنت أفضّل أن أحصل على هدية لطيفة, بدلاً عن ذلك Dialogue: 0,0:16:05.41,0:16:08.78,Default,D-K,0,0,0,,!هذا مُبالغ كثيرًا، هذا غالٍ, كما تعلمين Dialogue: 0,0:16:19.43,0:16:20.66,Default,D-K,0,0,0,,هيه، خمّنا ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:20.94,0:16:23.93,Default,D-K,0,0,0,,!اليوم هو عيد ميلادي Dialogue: 0,0:16:24.68,0:16:26.31,Default,D-K,0,0,0,,لماذا لم تخبرينا؟ Dialogue: 0,0:16:26.80,0:16:30.11,Default,D-K,0,0,0,,.يوم عيد ميلادي يصادف أيضًا ذكرى وفاة والدي Dialogue: 0,0:16:31.33,0:16:34.07,Default,D-K,0,0,0,,.إنها نوعًا ما معقدة, ولم أنال الفرصة لإخبار أحد Dialogue: 0,0:16:34.39,0:16:39.57,Default,D-K,0,0,0,,.أنتِ غبية جدًا، في مثل هذه الأوقات, يأتي المرح أولاً Dialogue: 0,0:16:40.32,0:16:41.92,Default,D-K,0,0,0,,هل أنتِ واثقة من هذا؟ Dialogue: 0,0:16:41.92,0:16:43.15,Default,D-K,0,0,0,,.أنا واثقة Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:46.16,Default,D-K,0,0,0,,.ميافوجي-سان, اسمعي جيدًا Dialogue: 0,0:16:53.80,0:16:55.94,Default,D-K,0,0,0,,...هاه؟ بدأت اسمع شيئًا ما Dialogue: 0,0:16:56.28,0:16:57.62,Default,D-K,0,0,0,,...إنه المذياع Dialogue: 0,0:16:57.98,0:17:05.20,Default,D-K,0,0,0,,في الليل، السماء هادئةُ، لذا أنا أستطيع أَنْ أَسْمعَ \N.موجات الراديو مِنْ الجبالِ البعيدةِ والأفقِ Dialogue: 0,0:17:05.20,0:17:08.56,Default,D-K,0,0,0,,!واو, هذا مذهل! لا أملك أدنى فكرة عن قدرتكِ هذه Dialogue: 0,0:17:08.56,0:17:11.95,Default,D-K,0,0,0,,.أجل، عندما أطير في الليل, دائمًا أستمع لها Dialogue: 0,0:17:11.95,0:17:14.19,Default,D-K,0,0,0,,.اعتقدت أن هذه الحرب هي سرّنا الصغير Dialogue: 0,0:17:14.83,0:17:17.95,Default,D-K,0,0,0,,.أعتذر، ولكن، الليلة مميزة Dialogue: 0,0:17:18.69,0:17:21.13,Default,D-K,0,0,0,,.أوه حسنًا Dialogue: 0,0:17:21.13,0:17:22.53,Default,D-K,0,0,0,,هاه؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:22.53,0:17:24.07,Default,D-K,0,0,0,,...حسنًا, أنظري Dialogue: 0,0:17:24.07,0:17:25.91,Default,D-K,0,0,0,,-أنظري, الليلة سانيا Dialogue: 0,0:17:27.91,0:17:28.87,Default,D-K,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:31.30,0:17:32.21,Default,D-K,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:32.21,0:17:33.52,Default,D-K,0,0,0,,.إنها أغنية Dialogue: 0,0:17:34.25,0:17:35.22,Default,D-K,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:17:40.05,0:17:42.14,Default,D-K,0,0,0,,هل هذا صوت النيروي؟ Dialogue: 0,0:17:42.45,0:17:44.38,Default,D-K,0,0,0,,...إنها تقلّد سانيا Dialogue: 0,0:17:44.60,0:17:45.35,Default,D-K,0,0,0,,!أين سانيا؟ Dialogue: 0,0:17:45.80,0:17:49.50,Default,D-K,0,0,0,,.من المفترض بأنها في منتصف التدريب المسائي مع ميافوجي-سان Dialogue: 0,0:17:49.50,0:17:50.60,Default,D-K,0,0,0,,!اطلبي منهن العودة, الآن Dialogue: 0,0:17:50.60,0:17:53.32,Default,D-K,0,0,0,,...لا نستطيع! في مثل هذا الموقف, لا نعلم أين موقعهن Dialogue: 0,0:17:53.63,0:17:56.10,Default,D-K,0,0,0,,...فهمت، هدف العدو هو Dialogue: 0,0:17:58.27,0:17:59.26,Default,D-K,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:01.58,Default,D-K,0,0,0,,هل هذا العدو، سانيا؟ Dialogue: 0,0:18:01.58,0:18:03.03,Default,D-K,0,0,0,,!هل هذه النيروي؟ أين؟ Dialogue: 0,0:18:03.45,0:18:04.96,Default,D-K,0,0,0,,!ابتعدن من هنا Dialogue: 0,0:18:17.16,0:18:18.13,Default,D-K,0,0,0,,!سانيا Dialogue: 0,0:18:20.44,0:18:22.98,Default,D-K,0,0,0,,!غبية! ماذا ستفعلين بمفردكِ؟ Dialogue: 0,0:18:23.32,0:18:26.31,Default,D-K,0,0,0,,.العدو يسعى إلي، أنا متأكدة من هذا Dialogue: 0,0:18:26.66,0:18:29.68,Default,D-K,0,0,0,,...ابتعدي عني إن بقيتِ معي Dialogue: 0,0:18:29.68,0:18:31.84,Default,D-K,0,0,0,,غبية! ما الذي تقوليه؟ Dialogue: 0,0:18:31.84,0:18:33.44,Default,D-K,0,0,0,,!كيف نقوم بمثل هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:33.44,0:18:34.54,Default,D-K,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:18:36.53,0:18:37.82,Default,D-K,0,0,0,,ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:18:38.34,0:18:41.24,Default,D-K,0,0,0,,.سانيا, أخبريني عن مكان العدو Dialogue: 0,0:18:41.75,0:18:46.62,Default,D-K,0,0,0,,.لا بأس، باستطاعتي أن أتوقع حركات العدو، لذا سأكون بخير Dialogue: 0,0:18:47.26,0:18:52.62,Default,D-K,0,0,0,,.إنها ليست أنتِ، سانيا. قَدْ يكونون وحيدين، ولكنكِ لستِ كذلك Dialogue: 0,0:18:53.08,0:18:55.44,Default,D-K,0,0,0,,!لا يمكن أن نخسر Dialogue: 0,0:19:01.80,0:19:06.96,Default,D-K,0,0,0,,.النيروي تقترب منا من الخط الذي يربط بين نجمي فيغا وألتاير Dialogue: 0,0:19:06.96,0:19:08.93,Default,D-K,0,0,0,,.المسافة تقريبًا 3200 Dialogue: 0,0:19:09.26,0:19:10.07,Default,D-K,0,0,0,,هنا؟ Dialogue: 0,0:19:10.64,0:19:13.44,Default,D-K,0,0,0,,.إنها تسرّع من سرعتها. هدّفي أقرب قليلاً Dialogue: 0,0:19:13.44,0:19:15.40,Default,D-K,0,0,0,,.هذا جيد. ثلاثة ثواني أخرى Dialogue: 0,0:19:15.40,0:19:16.36,Default,D-K,0,0,0,,!خذي هذه Dialogue: 0,0:19:29.37,0:19:30.50,Default,D-K,0,0,0,,هل أخطأتها؟ Dialogue: 0,0:19:30.50,0:19:34.08,Default,D-K,0,0,0,,.لا, إنها تبطئ من سرعتها. لقد أصيبت Dialogue: 0,0:19:34.52,0:19:35.17,Default,D-K,0,0,0,,!إنها تعود Dialogue: 0,0:19:35.17,0:19:36.60,Default,D-K,0,0,0,,!لا تعودي Dialogue: 0,0:19:39.67,0:19:40.51,Default,D-K,0,0,0,,!لقد تفادتها Dialogue: 0,0:19:40.51,0:19:42.47,Default,D-K,0,0,0,,!تبًا, أظهري نفسكِ Dialogue: 0,0:19:46.34,0:19:47.14,Default,D-K,0,0,0,,!ها هي Dialogue: 0,0:19:49.50,0:19:51.14,Default,D-K,0,0,0,,!إيلا, توقفي! إهربي بعيدًا Dialogue: 0,0:19:51.14,0:19:52.35,Default,D-K,0,0,0,,!لن أفعل Dialogue: 0,0:19:56.43,0:19:57.94,Default,D-K,0,0,0,,!تفكير جيد, ميافوجي Dialogue: 0,0:19:57.94,0:20:00.65,Default,D-K,0,0,0,,!لا بأس. سننتصر بكل تأكيد Dialogue: 0,0:20:00.94,0:20:02.65,Default,D-K,0,0,0,,!هذا هو المغزى من الفريق Dialogue: 0,0:20:28.56,0:20:29.84,Default,D-K,0,0,0,,.لا زال بإمكاني سماعها Dialogue: 0,0:20:30.14,0:20:31.97,Default,D-K,0,0,0,,لماذا؟ ألم ندمرها؟ Dialogue: 0,0:20:32.52,0:20:35.41,Default,D-K,0,0,0,,.لا, هذا بيانو والدي Dialogue: 0,0:20:37.88,0:20:39.27,Default,D-K,0,0,0,,!فهمت، إنه البيانو Dialogue: 0,0:20:40.26,0:20:44.74,Default,D-K,0,0,0,,!إنها تصلنا من مكان ما من السماء، هذا مذهل! إنها معجزة Dialogue: 0,0:20:44.74,0:20:46.85,Default,D-K,0,0,0,,.لا, ليس بالضبط Dialogue: 0,0:20:46.85,0:20:47.32,Default,D-K,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:20:47.79,0:20:50.13,Default,D-K,0,0,0,,.اليوم عيد ميلاد سانيا Dialogue: 0,0:20:50.13,0:20:52.29,Default,D-K,0,0,0,,.تقنيًا, يوم أمس Dialogue: 0,0:20:53.00,0:20:54.42,Default,D-K,0,0,0,,إذًا، هو في النفس الذي فيه أنا؟ Dialogue: 0,0:20:54.86,0:20:59.23,Default,D-K,0,0,0,,.من الطبيعيُ لشخص ما التي تحب سانيا بأن تحتفل بعيدِ ميلادها Dialogue: 0,0:21:00.04,0:21:05.13,Default,D-K,0,0,0,,إذا كان هنالك شخص ما مثل هذا في مكان\N .ما في العالم, مثل هذه الأشياء تحدث Dialogue: 0,0:21:05.48,0:21:06.89,Default,D-K,0,0,0,,.إنها ليست بمعجزة Dialogue: 0,0:21:07.25,0:21:09.12,Default,D-K,0,0,0,,.إيلا-سان, أنتِ لطيفة جدًا Dialogue: 0,0:21:09.12,0:21:11.43,Default,D-K,0,0,0,,.الأمر ليس هكذا، أيتها الغبية Dialogue: 0,0:21:11.43,0:21:12.56,Default,D-K,0,0,0,,غبية؟ Dialogue: 0,0:21:13.10,0:21:17.30,Default,D-K,0,0,0,,...والدي، والدتي، أنا هنا Dialogue: 0,0:21:18.00,0:21:19.21,Default,D-K,0,0,0,,.أنا هنا Dialogue: 0,0:21:25.42,0:21:28.26,Default,D-K,0,0,0,,.عيد ميلاد سعيد, سانيا-تشان Dialogue: 0,0:21:29.12,0:21:30.38,Default,D-K,0,0,0,,.وأنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:21:31.43,0:21:34.55,Default,D-K,0,0,0,,.عيد ميلاد سعيد, ميافوجي-سان Dialogue: 0,0:21:35.23,0:21:36.37,Default,D-K,0,0,0,,.عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:21:38.24,0:21:39.27,Default,D-K,0,0,0,,!شكرًا Dialogue: 0,0:21:47.75,0:21:51.46,Default,D-K,0,0,0,,.النيروي، هذه المرة, استهدفت سانيا Dialogue: 0,0:21:51.74,0:21:53.54,Default,D-K,0,0,0,,...حتى أنها قامت بتقليد حركتها Dialogue: 0,0:21:53.54,0:21:57.91,Default,D-K,0,0,0,,.من الواضح إننا بحاجة إلى مراجعة معرفتنا بخصوص النيروي Dialogue: 0,0:21:58.80,0:22:02.29,Default,D-K,0,0,0,,ما مقدار عِلم القيادات العليا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:22:03.10,0:22:03.93,Default,D-K,0,0,0,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:22:04.30,0:22:07.94,Default,D-K,0,0,0,,.ربما قد يعلمون أكثر منا Dialogue: 0,0:22:08.89,0:22:11.04,Default,D-K,0,0,0,,.أعتقد أننا لا نستطيع أن نقلل من دفاعاتنا Dialogue: 0,0:22:18.05,0:22:22.97,Default,D-K,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(130,320)\frz15\fs50\bord0\c&H2B1E5C&\b1} .أنا أصبحت في الخامسة عشر{\b1} Dialogue: 0,0:22:18.05,0:22:22.97,Default,D-K,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(470,320)\frz-15\fs50\bord0\c&H2B1E5C&\b1}.سانيا تشان في الرابعة عشر{\b1} Dialogue: 0,0:22:23.00,0:22:25.98,يتبع,,0,0,0,,{\pos(440,373)}يتبع Dialogue: 0,0:22:37.00,0:22:40.06,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}،لتبقيني إشارة مرجعية Dialogue: 0,0:22:40.06,0:22:42.66,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}دائمًا بداخلكِ Dialogue: 0,0:22:42.66,0:22:45.71,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}،لتشيديني كالمجنونة Dialogue: 0,0:22:45.71,0:22:48.30,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}[ ابتسمي وقولي [ لقد عملتِ جاهدة Dialogue: 0,0:22:48.30,0:22:51.35,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت دائمًا أبذل ما بوسعي Dialogue: 0,0:22:51.35,0:22:53.97,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}لذا لا تكوني متفاجئة عندما ترين مقدار تغيري Dialogue: 0,0:22:53.97,0:22:56.80,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}،إذا لم نمضي قدمًا إلى الحاضر Dialogue: 0,0:22:56.80,0:22:59.96,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}فليس هنالك مستقبل لنتحدث عنه Dialogue: 0,0:22:59.96,0:23:02.44,ED English 2,,0,0,0,,{\be1}،إذا كان المعنى من القتال Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:05.62,ED English 2,,0,0,0,,{\be1}،هو شيء دافئ Dialogue: 0,0:23:05.62,0:23:08.00,ED English 2,,0,0,0,,{\be1}،فسوف أقاتل Dialogue: 0,0:23:08.00,0:23:17.99,ED English 2,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,2000)}لأجل عالمنا الذي كان من دون معركة Dialogue: 0,0:23:19.37,0:23:24.36,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}،شيء يمكنني القيام به فقط معكِ Dialogue: 0,0:23:24.36,0:23:30.69,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}،بواسطة الإمساك بالأيدي مع قلوبنا Dialogue: 0,0:23:30.69,0:23:35.64,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}،وعبور خطوط المصير Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:40.90,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}لنحقق أحلامنا Dialogue: 0,0:23:40.90,0:23:45.34,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}أشعر أن بإمكاني التحليق إلى أي مكان Dialogue: 0,0:23:47.11,0:23:49.89,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}لتؤمني Dialogue: 0,0:23:49.89,0:23:52.59,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}بالأجنحة Dialogue: 0,0:23:52.59,0:23:55.08,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,690)}بعد الإيقاظ Dialogue: 0,0:22:37.00,0:22:40.06,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}kimi no naka ni watashi wo zutto Dialogue: 0,0:22:40.06,0:22:42.66,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}BUKKUMAAKU shita ne Dialogue: 0,0:22:42.66,0:22:45.71,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}warainagara gambatta to Dialogue: 0,0:22:45.71,0:22:48.30,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}mechakucha homete ne Dialogue: 0,0:22:48.30,0:22:51.35,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}donna toki mo zembu honki Dialogue: 0,0:22:51.35,0:22:53.97,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}gyappu ni mou odorokanai de Dialogue: 0,0:22:53.97,0:22:56.80,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}tatta ima wo susumanakucha Dialogue: 0,0:22:56.80,0:22:59.96,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}mirai mo nai desho Dialogue: 0,0:22:59.96,0:23:02.44,ED Romaji 2,,0,0,0,,{\be1}tatakai no imi Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:05.62,ED Romaji 2,,0,0,0,,{\be1}atatakai nara Dialogue: 0,0:23:05.62,0:23:08.00,ED Romaji 2,,0,0,0,,{\be1}tatakainuku yo Dialogue: 0,0:23:08.00,0:23:17.99,ED Romaji 2,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,2000)}tatakai nado nai watashitachi no sekai no tame ni Dialogue: 0,0:23:19.37,0:23:24.36,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}kimi to nara kitto dekiru koto Dialogue: 0,0:23:24.36,0:23:30.69,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}kokoro to kokoro de te wo musunde Dialogue: 0,0:23:30.69,0:23:35.64,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}unmeisen gyutto kasanetara Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:40.90,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}yume e no kyouhansha Dialogue: 0,0:23:40.90,0:23:45.34,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}dokomade demo tobesou Dialogue: 0,0:23:47.11,0:23:49.89,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}nemureru Dialogue: 0,0:23:49.89,0:23:52.59,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}tsubasa wo Dialogue: 0,0:23:52.59,0:23:55.08,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,690)}shinjite Dialogue: 0,0:23:56.93,0:24:00.27,Default,D-K,0,0,0,,.يوشيكا صغيرة مثل حبة الفاصوليا Dialogue: 0,0:24:00.27,0:24:03.58,Default,D-K,0,0,0,,.شيرلي هائلة مثل القرع Dialogue: 0,0:24:03.58,0:24:06.45,Default,D-K,0,0,0,,.ليني من الصنف آس في بعض الأحاسيس Dialogue: 0,0:24:06.45,0:24:08.82,Default,D-K,0,0,0,,!لون جيد, إيقاع جيد, تلك بارخورن Dialogue: 0,0:24:08.86,0:24:10.96,Default,,0,0,0,,{\pos(325,161)}الحلقة السابعة Dialogue: 0,0:24:08.86,0:24:10.96,Default,,0,0,0,,{\an8\fs55\pos(325,309)}لطيف ومنعش Dialogue: 0,0:24:19.98,0:24:21.98,Default,,0,0,0,,