[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: b Video Zoom: 6 Scroll Position: 172 Active Line: 181 YCbCr Matrix: TV.601 Video File: [philosophy-raws][strike witches][07][BDRIP][Hi10P FLAC][1920X1080]-HDS.mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 18320 Video Zoom Percent: 0.25 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: ملحوظة,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقة القادمة,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.4,100,0,0,1,1,1,2,18,18,15,0 Style: OP Romaji,Hayah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40D74829,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,3,0,8,39,39,17,1 Style: OP English,Hayah,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,3,0,2,39,39,11,1 Style: ED Romaji 1,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A4644,&H807A4644,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,9,39,39,18,1 Style: ED Romaji 2,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A4644,&H807A4644,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,7,39,39,18,1 Style: ED Romaji 3,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A4644,&H807A4644,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,8,39,39,18,1 Style: ED English 1,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,3,39,39,17,1 Style: ED English 2,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,1,39,39,18,1 Style: ED English 3,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,2,39,39,18,1 Style: يتبع,HGGothicE,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: c,Book Antiqua,35,&H00030304,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: b,Hayah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:21.00,0:00:21.00,OP English,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:01:50.34,0:01:52.34,OP Romaji,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:13:07.30,0:13:08.74,b,,0,0,0,, Comment: 0,0:13:28.28,0:13:30.28,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:23:53.76,0:23:55.76,Default,,0,0,0,,ED Comment: 0,0:23:55.76,0:23:57.76,Default,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.83,OP English,,0,0,0,,،الأشياء التي يمكنني القيام بها Dialogue: 0,0:00:25.83,0:00:29.01,OP English,,0,0,0,,أريد فعلها واحدة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:00:29.01,0:00:31.63,OP English,,0,0,0,,،إلى الحلم Dialogue: 0,0:00:31.63,0:00:35.01,OP English,,0,0,0,,لنمشي خطوة واحدة مرة في مرة واحدة Dialogue: 0,0:00:35.01,0:00:37.82,OP English,,0,0,0,,،الأشياء التي يمكنني القيام بها Dialogue: 0,0:00:37.82,0:00:41.01,OP English,,0,0,0,,أريد تمريرها إليكِ Dialogue: 0,0:00:41.01,0:00:46.63,OP English,,0,0,0,,لا تستسلمي، وانشري أجنحتكِ Dialogue: 0,0:00:46.63,0:00:53.03,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}والآن لنحلق لأجل الغد Dialogue: 0,0:00:56.53,0:01:02.56,OP English,,0,0,0,,،في بعض الأحيان عندما لا يمكنكِ أخذ الاعتبار والحزن وحيدة Dialogue: 0,0:01:02.56,0:01:08.01,OP English,,0,0,0,,لا تقلقي، لستِ بحاجة إلى البكاء لأن بإمكانكِ القيام بها Dialogue: 0,0:01:08.01,0:01:13.45,OP English,,0,0,0,,يجب عليكِ فقط فتح باب الشجاعة قليلاً Dialogue: 0,0:01:13.45,0:01:17.00,OP English,,0,0,0,,،واحتضني ابتسامتكِ بإحكام Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:22.63,OP English,,0,0,0,,ورفرفي أعلى وأعلى Dialogue: 0,0:01:22.63,0:01:25.66,OP English,,0,0,0,,،الأشياء التي يمكنني القيام بها Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:28.90,OP English,,0,0,0,,أريد حمايتها بلطف Dialogue: 0,0:01:28.90,0:01:34.84,OP English,,0,0,0,,إذا قمتِ بمسح الدموع، يمكنكِ التحليق إلى الغد Dialogue: 0,0:01:34.84,0:01:37.83,OP English,,0,0,0,,أريد المساعدة Dialogue: 0,0:01:37.83,0:01:40.94,OP English,,0,0,0,,بواسطة سحري الخاص Dialogue: 0,0:01:40.94,0:01:43.67,OP English,,0,0,0,,لا أريد الغرق في اليأس بعد الآن Dialogue: 0,0:01:43.67,0:01:46.79,OP English,,0,0,0,,أنا أعد Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:52.34,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,1500)}من أجل الحرية، لأجل المستقبل Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.83,OP Romaji,,0,0,0,,watashi ni dekiru koto Dialogue: 0,0:00:25.83,0:00:29.01,OP Romaji,,0,0,0,,hitotsuzutsu kanaetai Dialogue: 0,0:00:29.01,0:00:31.63,OP Romaji,,0,0,0,,yume ni mukatte Dialogue: 0,0:00:31.63,0:00:35.01,OP Romaji,,0,0,0,,ippozutsu arukou Dialogue: 0,0:00:35.01,0:00:37.82,OP Romaji,,0,0,0,,watashi ni dekiru koto Dialogue: 0,0:00:37.82,0:00:41.01,OP Romaji,,0,0,0,,anata ni motsutaetai Dialogue: 0,0:00:41.01,0:00:46.63,OP Romaji,,0,0,0,,akiramenaide tsubasa hirogete Dialogue: 0,0:00:46.63,0:00:53.03,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}saa tobou yo ashita no tame ni Dialogue: 0,0:00:56.53,0:01:02.56,OP Romaji,,0,0,0,,mou ya datte hiza wo kakaete nageku toki mo Dialogue: 0,0:01:02.56,0:01:08.01,OP Romaji,,0,0,0,,daijoubu nakanaide kitto dekiru Dialogue: 0,0:01:08.01,0:01:13.45,OP Romaji,,0,0,0,,yuuki no tobira chotto akeru dake dayo Dialogue: 0,0:01:13.45,0:01:17.00,OP Romaji,,0,0,0,,egao guytto dakeshimete Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:22.63,OP Romaji,,0,0,0,,takaku takaku maiagare Dialogue: 0,0:01:22.63,0:01:25.66,OP Romaji,,0,0,0,,watashi ni mo dekiru koto Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:28.90,OP Romaji,,0,0,0,,yasashisa wo mamoritai Dialogue: 0,0:01:28.90,0:01:34.84,OP Romaji,,0,0,0,,namida fuitara tobitatou ashita e Dialogue: 0,0:01:34.84,0:01:37.83,OP Romaji,,0,0,0,,watashi kara todoketai Dialogue: 0,0:01:37.83,0:01:40.94,OP Romaji,,0,0,0,,totteoki no mahou de Dialogue: 0,0:01:40.94,0:01:43.67,OP Romaji,,0,0,0,,mou utsumukanai Dialogue: 0,0:01:43.67,0:01:46.79,OP Romaji,,0,0,0,,yakusoku suru wa Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:52.34,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,1500)}jiyuu no tame mirai no tame ni Dialogue: 0,0:03:05.10,0:03:06.84,Default,D-K,0,0,0,,...لقد تأخرت في النوم Dialogue: 0,0:03:07.21,0:03:08.95,Default,D-K,0,0,0,,!تأخرت، تأخرت Dialogue: 0,0:03:10.18,0:03:11.73,Default,D-K,0,0,0,,...نظارتي, نظارتي Dialogue: 0,0:03:11.73,0:03:15.22,Default,D-K,0,0,0,,.4، 3، 2، 1 Dialogue: 0,0:03:15.22,0:03:18.32,Default,D-K,0,0,0,,.4، 3، 2، 2 Dialogue: 0,0:03:17.75,0:03:19.91,Default,D-K,0,0,0,,.صباح الخير, شيرلي-سان Dialogue: 0,0:03:18.32,0:03:21.61,Default,D-K,0,0,0,,.4، 3، 2، 3 Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:24.45,Default,D-K,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:36.50,Default,D-K,0,0,0,,هاه؟ ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:37.26,0:03:38.66,Default,D-K,0,0,0,,سانيا؟ Dialogue: 0,0:03:40.50,0:03:44.12,Default,D-K,0,0,0,,اللعنة, كيف دخلتِ إلى الغرفة الخاطئة؟ Dialogue: 0,0:03:47.01,0:03:49.80,Default,D-K,0,0,0,,اللعنة, فقط لليوم, حسنًا؟ Dialogue: 0,0:04:01.94,0:04:03.34,Default,D-K,0,0,0,,...سُحقًا Dialogue: 0,0:04:04.47,0:04:06.69,Default,D-K,0,0,0,,!إنها حقًا لأجل اليوم فقط Dialogue: 0,0:04:16.02,0:04:18.04,Default,D-K,0,0,0,,!لقد حلّ الصباح! استيقظي, هارتمان Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:21.62,Default,D-K,0,0,0,,...فقط قليلاً Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:23.55,Default,D-K,0,0,0,,...سبعون دقيقة أخرى Dialogue: 0,0:04:23.55,0:04:25.49,Default,D-K,0,0,0,,!هل تدعين هذا [ قليلاً ]؟ Dialogue: 0,0:04:25.49,0:04:27.12,Default,D-K,0,0,0,,...أربعون دقيقة أخرى Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:29.97,Default,D-K,0,0,0,,!!انهضي Dialogue: 0,0:04:31.86,0:04:35.04,Default,D-K,0,0,0,,،بالنسبة لجندية من كارلسلاند\N!الانضباط يأتي أولاً Dialogue: 0,0:04:35.04,0:04:36.07,Default,D-K,0,0,0,,!ثانيًا الانضباط Dialogue: 0,0:04:36.07,0:04:40.90,Default,D-K,0,0,0,,ثالثًا الانضباط, ورابعًا, خامسًا, سادسًا\N!سابعًا, ثامنًا, وتاسعًا أيضًا الانضباط Dialogue: 0,0:04:41.75,0:04:42.82,Default,D-K,0,0,0,,ما هي عاشرًا؟ Dialogue: 0,0:04:46.56,0:04:48.60,Default,D-K,0,0,0,,ما هو اليوم، هارتمان؟ Dialogue: 0,0:04:48.95,0:04:50.55,Default,D-K,0,0,0,,.يوم النوم Dialogue: 0,0:04:50.55,0:04:51.81,Default,D-K,0,0,0,,!خطأ Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:53.83,Default,D-K,0,0,0,,!بعد ظهر اليوم سيتم تكريمكِ Dialogue: 0,0:04:54.52,0:05:00.84,Default,D-K,0,0,0,,اعترافًا من البلاد لإسقاطكِ 250 هدف معادٍ\N.سيتم منحكِ صليب الفارسة Dialogue: 0,0:04:54.52,0:05:00.84,ملحوظة,D-K,0,0,0,,.ملحوظة: صليب الفارسة هو صليب معدني مع أوراق البلوط والسيوف Dialogue: 0,0:05:00.84,0:05:03.16,Default,D-K,0,0,0,,.لقد أخبرتكِ القائدة مينا ليلة أمس Dialogue: 0,0:05:05.52,0:05:08.01,Default,D-K,0,0,0,,.إذًا، سوف أنام حتى الظهيرة Dialogue: 0,0:05:08.85,0:05:10.74,Default,D-K,0,0,0,,!لا تنامي! انهضي Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:21.88,Default,D-K,0,0,0,,!ارتدي بعض الملابس! والسروال Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:33.35,Default,D-K,0,0,0,,.وسام صليب الفارسة على الأرض Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:33.35,ملحوظة,D-K,0,0,0,,.ملحوظة: صليب الفارسة صليب حديدي Dialogue: 0,0:05:33.35,0:05:35.83,Default,D-K,0,0,0,,!وتدعين نفسكِ بجندية من كارلسلاند؟ Dialogue: 0,0:05:38.33,0:05:40.21,Default,D-K,0,0,0,,!حان موعد الإفطار Dialogue: 0,0:05:40.21,0:05:42.59,Default,D-K,0,0,0,,!استعدي وتوجهي إلى غرفة الطعام Dialogue: 0,0:05:44.66,0:05:45.62,Default,D-K,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:05:50.23,0:05:51.34,Default,D-K,0,0,0,,...لقد ذهبتا Dialogue: 0,0:05:51.39,0:05:55.36,Default,D-K,0,0,0,,{\pos(320,170)\fs40}الحلقـة السابعة Dialogue: 0,0:05:51.39,0:05:55.36,Default,D-K,0,0,0,,{\fs60\pos(329,350)}لطيف ومنعش Dialogue: 0,0:06:05.40,0:06:06.97,Default,D-K,0,0,0,,!شدّي مؤخرتك أكثر Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:07.65,Default,D-K,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:10.18,Default,D-K,0,0,0,,!قومي بزيادة من قوة يدكِ الموجهة Dialogue: 0,0:06:10.71,0:06:11.53,Default,D-K,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:06:11.82,0:06:13.27,Default,D-K,0,0,0,,!وحدّي الجسد والعقل Dialogue: 0,0:06:13.57,0:06:16.05,Default,D-K,0,0,0,,.هذا السيف ليس من سيقهر العدو Dialogue: 0,0:06:16.05,0:06:17.54,Default,D-K,0,0,0,,هل تفهمين, ميافوجي؟ Dialogue: 0,0:06:18.79,0:06:19.79,Default,D-K,0,0,0,,!لا أفهم Dialogue: 0,0:06:20.19,0:06:21.07,Default,D-K,0,0,0,,هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:21.07,0:06:22.62,Default,D-K,0,0,0,,!مائة أرجوحة أخرى Dialogue: 0,0:06:22.62,0:06:23.60,Default,D-K,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:06:26.92,0:06:29.82,Default,D-K,0,0,0,,{\3c&H000000&\4c&H000000&\bord5\shad0\blur5}.أنتِ قريبة جدًا, أيتها الرائدة Dialogue: 0,0:06:29.82,0:06:31.22,Default,D-K,0,0,0,,{\3c&H000000&\4c&H000000&\bord5\shad0\blur5}!يجدر بكِ ألا تقتربي Dialogue: 0,0:06:31.80,0:06:34.80,Default,D-K,0,0,0,,{\3c&H000000&\4c&H000000&\bord5\shad0\blur5}لماذا لست أنا التي هناك؟ Dialogue: 0,0:06:34.80,0:06:39.30,Default,D-K,0,0,0,,{\3c&H000000&\4c&H000000&\bord5\shad0\blur5}-لماذا تدرب كلبة الراكون في كل صباح Dialogue: 0,0:06:39.30,0:06:40.31,Default,D-K,0,0,0,,!أنتِ Dialogue: 0,0:06:40.31,0:06:42.27,Default,D-K,0,0,0,,ما الذي تنظرين إليه, بيرين؟ Dialogue: 0,0:06:44.37,0:06:47.44,Default,D-K,0,0,0,,.أوه, بيرين-سان, لوكيني-تشان\Nماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:49.67,Default,D-K,0,0,0,,.لقد كنت نائمة هنا اليوم Dialogue: 0,0:06:50.23,0:06:51.65,Default,D-K,0,0,0,,...أمم، لقد كنت Dialogue: 0,0:06:53.47,0:06:55.40,Default,D-K,0,0,0,,.ميافوجي, لا أراكِ تتأرجحين Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:56.16,Default,D-K,0,0,0,,!أوه، أجل Dialogue: 0,0:06:57.49,0:06:59.08,Default,D-K,0,0,0,,!أمم... أنا، أيضًا Dialogue: 0,0:07:00.26,0:07:01.95,Default,D-K,0,0,0,,أوه، تدريب؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:07:01.95,0:07:04.08,Default,D-K,0,0,0,,!حسنًا, تستحقين الثناء Dialogue: 0,0:07:04.81,0:07:05.77,Default,D-K,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:07:08.20,0:07:10.04,Default,D-K,0,0,0,,!لوكيني, وأنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:07:15.59,0:07:17.82,Default,D-K,0,0,0,,.إنهن تتدربن ثانية Dialogue: 0,0:07:17.82,0:07:21.23,Default,D-K,0,0,0,,.الرائدة ساكاموتو متحمسة جدًا Dialogue: 0,0:07:21.23,0:07:23.71,Default,D-K,0,0,0,,...أتمنى ألا تضطرب Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:24.60,Default,D-K,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:27.77,Default,D-K,0,0,0,,.لا شيء، أنا سعيدة لأنكِ حضرتِ بمفردكِ Dialogue: 0,0:07:28.26,0:07:34.42,Default,D-K,0,0,0,,أحتاج لاستلام طلبية مهمة\N.ولكن لا أحد على علم بالمنطقة Dialogue: 0,0:07:34.82,0:07:36.70,Default,D-K,0,0,0,,.أنا سعيدة لأجل المساعدة Dialogue: 0,0:07:47.54,0:07:49.21,Default,D-K,0,0,0,,.لم يأتي أحد Dialogue: 0,0:07:49.50,0:07:53.09,Default,D-K,0,0,0,,!يجب أن أقول، بأن جميع الموجودات هنا بطيئات جدًا Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:57.60,Default,D-K,0,0,0,,.حسنًا، يفترض لنيروي ألا يظهر في هذه الفترة قريبًا، لذا لا بأس Dialogue: 0,0:07:59.67,0:08:03.93,Default,D-K,0,0,0,,.أنتِ متحمسة جدًا ,ليبيريون\N!دائمًا مستعدة Dialogue: 0,0:08:04.31,0:08:07.01,Default,D-K,0,0,0,,.لذا يُقال بأن القوة شيء من كارلسلاند Dialogue: 0,0:08:07.01,0:08:07.44,Default,D-K,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:08:07.44,0:08:09.98,Default,D-K,0,0,0,,!هيه, هذا الكبير لي Dialogue: 0,0:08:09.98,0:08:10.94,Default,D-K,0,0,0,,بليزكريج Dialogue: 0,0:08:09.98,0:08:12.99,ملحوظة,D-K,0,0,0,,ملحوظة: بليزكريج تعني "حرب خاطفة"، وهي وسيلة حربِ مفاجئة \N.أُستعملت من قبل الألمان في الحرب العالمية الثانية Dialogue: 0,0:08:24.03,0:08:26.33,Default,D-K,0,0,0,,.لا أستطيع أن أعثر على... ملابسي الداخلية Dialogue: 0,0:08:27.73,0:08:29.40,Default,D-K,0,0,0,,.أوه, حسنًا لا يهم Dialogue: 0,0:08:39.02,0:08:40.55,Default,D-K,0,0,0,,!وقت الاستحمام, وقت الاستحمام Dialogue: 0,0:08:40.55,0:08:42.58,Default,D-K,0,0,0,,!ياي, وقت الاستحمام Dialogue: 0,0:08:43.77,0:08:47.20,Default,D-K,0,0,0,,.لا شيء أفضل من عرق جيد بعد التدريب Dialogue: 0,0:08:47.20,0:08:49.15,Default,D-K,0,0,0,,.أ-أ-أجل، أنتِ محقة Dialogue: 0,0:08:59.70,0:09:01.48,Default,D-K,0,0,0,,{\3c&H000000&\4c&H000000&\bord5\shad0\blur5}...أوه، الرائدة Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:08.08,Default,D-K,0,0,0,,الرائدة؟ Dialogue: 0,0:09:25.98,0:09:27.64,Default,D-K,0,0,0,,...إنه ضبابي جدًا، لا أستطيع الرؤ Dialogue: 0,0:09:35.66,0:09:39.32,Default,D-K,0,0,0,,-مـ-مـ-من ألقت الصابون على الأرض Dialogue: 0,0:09:40.07,0:09:41.85,Default,D-K,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:09:44.47,0:09:45.16,Default,D-K,0,0,0,,...أمم Dialogue: 0,0:09:45.55,0:09:47.35,Default,D-K,0,0,0,,!أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:09:51.53,0:09:52.58,Default,D-K,0,0,0,,...أمم Dialogue: 0,0:09:52.58,0:09:54.59,Default,D-K,0,0,0,,هل لي أن أنضم إليكِ؟ Dialogue: 0,0:09:55.09,0:09:58.13,Default,D-K,0,0,0,,!بالطبع، لا تهتمي بفارق الرتبة في الحمّام Dialogue: 0,0:09:58.62,0:10:01.01,Default,D-K,0,0,0,,!أنا آسفة, بيرين-سان Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:03.10,Default,D-K,0,0,0,,.لقد سقطت الصابون الخاصة بي من يدي Dialogue: 0,0:10:04.71,0:10:09.12,Default,D-K,0,0,0,,...علي أن أقول, ماذا فعلتِ بحق الجحيم Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:10.17,Default,D-K,0,0,0,,...أقصد Dialogue: 0,0:10:10.17,0:10:11.15,Default,D-K,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:10:21.57,0:10:23.47,Default,D-K,0,0,0,,.إنه منعش إلى حدٍ ما Dialogue: 0,0:10:39.95,0:10:42.40,Default,D-K,0,0,0,,إيه؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:10:44.29,0:10:46.07,Default,D-K,0,0,0,,!ملابسي الداخلية Dialogue: 0,0:10:46.48,0:10:47.43,Default,D-K,0,0,0,,...أمم Dialogue: 0,0:10:59.49,0:11:01.78,Default,D-K,0,0,0,,...أوه؟ ياي, ياي Dialogue: 0,0:11:02.08,0:11:04.18,Default,D-K,0,0,0,,-لقد اختفى! ملابسي الداخلية Dialogue: 0,0:11:04.18,0:11:07.28,Default,D-K,0,0,0,,.لـ-لا, لا شيء Dialogue: 0,0:11:08.97,0:11:11.08,Default,D-K,0,0,0,,{\3c&H000000&\4c&H000000&\bord5\shad0\blur5}!إهدئي، بيرين كلوسترمان Dialogue: 0,0:11:11.47,0:11:15.92,Default,D-K,0,0,0,,{\3c&H000000&\4c&H000000&\bord5\shad0\blur5}!على سيدة نبيلة من غاليا ألا تثور بسبب شيء كهذا Dialogue: 0,0:11:16.49,0:11:17.61,Default,D-K,0,0,0,,{\3c&H000000&\4c&H000000&\bord5\shad0\blur5}!هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:17.61,0:11:21.13,Default,D-K,0,0,0,,{\3c&H000000&\4c&H000000&\bord5\shad0\blur5}!وماذا يعني إن لم أرتدي ملابسي الداخلية Dialogue: 0,0:11:28.13,0:11:30.30,Default,D-K,0,0,0,,.لا أشعر بالراحة Dialogue: 0,0:11:30.30,0:11:32.56,Default,D-K,0,0,0,,...لو كان لدي بديل Dialogue: 0,0:11:33.61,0:11:36.24,Default,D-K,0,0,0,,!هذه... تنتمي للرائدة Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.11,Default,D-K,0,0,0,,ما الذي أفكر به؟ Dialogue: 0,0:11:39.11,0:11:42.27,Default,D-K,0,0,0,,!لن أقوم بمثل هذا الشيء أبدًا Dialogue: 0,0:11:42.27,0:11:44.33,Default,D-K,0,0,0,,!يجب ألا آخذه من دون إذن Dialogue: 0,0:11:44.33,0:11:46.32,Default,D-K,0,0,0,,.لا, بالطبع لا Dialogue: 0,0:11:47.32,0:11:53.30,Default,D-K,0,0,0,,{\3c&H000000&\4c&H000000&\bord5\shad0\blur5}!فقط أجربهم... لا, هذا لا يُغتفر! لا يُغتفر Dialogue: 0,0:11:58.23,0:11:59.46,Default,D-K,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:12:00.97,0:12:02.98,Default,D-K,0,0,0,,...إنها تخصني Dialogue: 0,0:12:02.98,0:12:03.71,Default,D-K,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:12:06.30,0:12:09.18,Default,D-K,0,0,0,,!هذه جريمة Dialogue: 0,0:12:16.98,0:12:18.94,Default,D-K,0,0,0,,!يا له من طقس جميل Dialogue: 0,0:12:18.94,0:12:20.31,Default,D-K,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 0,0:12:20.31,0:12:22.32,Default,D-K,0,0,0,,.إنه هادئ جدًا Dialogue: 0,0:12:34.46,0:12:44.06,b,,0,0,0,,{\fad(300,150)\pos(554,60)}Dark_Knight :ترجمة Dialogue: 0,0:12:34.46,0:12:44.06,b,,0,0,0,,{\fad(300,150)\pos(510,92)}LORD ANIMATION :تدقيق الترجمة Dialogue: 0,0:12:34.46,0:12:44.06,b,,0,0,0,,{\fad(300,150)\pos(565,126)}shx :إنتاج ومراجعة Dialogue: 0,0:12:34.46,0:12:44.06,c,,0,0,0,,{\fad(300,150)\pos(166,51)}lord-animetion.blogspot.com Dialogue: 0,0:12:47.96,0:12:49.85,Default,D-K,0,0,0,,.هذه جريمة Dialogue: 0,0:12:50.99,0:12:53.64,Default,D-K,0,0,0,,أمم، هل لكِ أن تعيدي ملابسي؟ Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:56.07,Default,D-K,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:12:56.07,0:12:57.27,Default,D-K,0,0,0,,.هذا دليل Dialogue: 0,0:12:57.27,0:12:58.81,Default,D-K,0,0,0,,...ماذا؟ ولكن Dialogue: 0,0:13:01.14,0:13:03.12,Default,D-K,0,0,0,,ألا ترتدين شيئًا؟ Dialogue: 0,0:13:03.33,0:13:05.32,Default,D-K,0,0,0,,.إذًا, سوف أعيرك التي تخصني Dialogue: 0,0:13:05.32,0:13:07.78,Default,D-K,0,0,0,,!ماذا؟! مهلاً، أرجوكِ Dialogue: 0,0:13:08.08,0:13:09.36,Default,D-K,0,0,0,,!لا داعي للعجلة Dialogue: 0,0:13:09.36,0:13:11.33,Default,D-K,0,0,0,,!أ-أ-أجل، ها هي Dialogue: 0,0:13:11.33,0:13:14.30,Default,D-K,0,0,0,,.حسنًا، انتظري، استعملي هذا مؤقتًا Dialogue: 0,0:13:14.30,0:13:15.81,Default,D-K,0,0,0,,.ساكاموتو-سان Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:17.65,Default,D-K,0,0,0,,!شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:13:25.96,0:13:28.18,Default,D-K,0,0,0,,لماذا تبدين متواضعة كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:13:28.18,0:13:29.84,Default,D-K,0,0,0,,.يا لها من فتاة غريبة Dialogue: 0,0:13:30.40,0:13:32.29,Default,D-K,0,0,0,,.حسنًا إذًا, لنبدأ بالتحريات Dialogue: 0,0:13:32.29,0:13:35.14,Default,D-K,0,0,0,,أولاً، لماذا اختفى سروال بيرين الداخلي؟ Dialogue: 0,0:13:35.50,0:13:37.52,Default,D-K,0,0,0,,ربما هي لم تكن مرتدية شيئًا في الأصل؟ Dialogue: 0,0:13:37.52,0:13:40.10,Default,D-K,0,0,0,,!بالطبع كنت أرتديها Dialogue: 0,0:13:40.10,0:13:44.39,Default,D-K,0,0,0,,.إذًا، الاحتمال الأكبر أن يكون أحدهم قد سرقها Dialogue: 0,0:13:49.65,0:13:51.22,Default,D-K,0,0,0,,...والآن, لنستوضح هذا Dialogue: 0,0:13:51.22,0:13:54.95,Default,D-K,0,0,0,,من كانت في غرفة تبديل الملابس قبل الضابطة كلوسترمان؟ Dialogue: 0,0:14:04.70,0:14:07.15,Default,D-K,0,0,0,,!الضابطة فرانشيسكا لوكيني؟ Dialogue: 0,0:14:08.90,0:14:09.76,Default,D-K,0,0,0,,!إنها تهرب Dialogue: 0,0:14:14.20,0:14:15.56,Default,D-K,0,0,0,,!هذه ملابسي الداخلية Dialogue: 0,0:14:15.56,0:14:17.18,Default,D-K,0,0,0,,!!مهلاً! توقفي Dialogue: 0,0:14:29.03,0:14:30.45,Default,D-K,0,0,0,,!إنها تخصني Dialogue: 0,0:14:32.95,0:14:35.24,Default,D-K,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:14:35.24,0:14:36.97,Default,D-K,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:14:36.97,0:14:38.48,Default,D-K,0,0,0,,!مهلاً, لوكيني-تشان Dialogue: 0,0:14:37.80,0:14:38.48,Default,D-K,0,0,0,,!!هيه Dialogue: 0,0:14:38.48,0:14:39.36,Default,D-K,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:14:39.36,0:14:41.07,Default,D-K,0,0,0,,!هل تكررين جريمتكِ؟ Dialogue: 0,0:14:43.92,0:14:45.29,Default,D-K,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 0,0:14:50.40,0:14:51.46,Default,D-K,0,0,0,,أي طريق قد سلكته؟ Dialogue: 0,0:14:51.46,0:14:52.72,Default,D-K,0,0,0,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:53.55,Default,D-K,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:14:54.89,0:14:56.16,Default,D-K,0,0,0,,!سنذهب من هناك Dialogue: 0,0:14:56.16,0:14:57.11,Default,D-K,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:14:58.01,0:15:00.72,Default,D-K,0,0,0,,!هيه, لوكيني Dialogue: 0,0:15:04.49,0:15:06.65,Default,D-K,0,0,0,,...آه, أشعر بالاحتكاك Dialogue: 0,0:15:11.31,0:15:12.57,Default,D-K,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:15:12.57,0:15:13.86,Default,D-K,0,0,0,,...لا أستطيع Dialogue: 0,0:15:17.35,0:15:18.66,Default,D-K,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:15:22.31,0:15:25.58,Default,D-K,0,0,0,,!لوكيني-تشان! أعيدي لي ملابسي Dialogue: 0,0:15:27.21,0:15:29.30,Default,D-K,0,0,0,,!تعالي وخذيهم Dialogue: 0,0:15:42.06,0:15:45.09,Default,D-K,0,0,0,,!يوشيكا! أستطيع أن أراكِ Dialogue: 0,0:15:48.79,0:15:49.85,Default,D-K,0,0,0,,!يوشيكا Dialogue: 0,0:15:50.09,0:15:50.77,Default,D-K,0,0,0,,!إنها هناك Dialogue: 0,0:15:50.77,0:15:51.79,Default,D-K,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:15:54.10,0:15:55.04,Default,D-K,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:15:55.04,0:15:56.49,Default,D-K,0,0,0,,!هيه Dialogue: 0,0:16:19.58,0:16:20.26,Default,D-K,0,0,0,,!أوه، أجل Dialogue: 0,0:16:24.10,0:16:26.06,Default,D-K,0,0,0,,!هيه! تلك تخصني Dialogue: 0,0:16:43.13,0:16:44.15,Default,D-K,0,0,0,,!آسفة Dialogue: 0,0:16:57.10,0:16:57.96,Default,D-K,0,0,0,,أين لوكيني؟ Dialogue: 0,0:16:57.96,0:16:59.38,Default,D-K,0,0,0,,.نزلت للأسفل Dialogue: 0,0:16:59.38,0:17:00.19,Default,D-K,0,0,0,,!لنلاحقها Dialogue: 0,0:17:04.93,0:17:06.57,Default,D-K,0,0,0,,!تا-دا Dialogue: 0,0:17:08.34,0:17:09.32,Default,D-K,0,0,0,,!عثرت عليها Dialogue: 0,0:17:09.32,0:17:11.44,Default,D-K,0,0,0,,!لن تهربي، أيتها اللصة Dialogue: 0,0:17:11.44,0:17:12.34,Default,D-K,0,0,0,,!ها هي Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:13.08,Default,D-K,0,0,0,,!أعيديهم Dialogue: 0,0:17:13.08,0:17:13.98,Default,D-K,0,0,0,,!أنتِ Dialogue: 0,0:17:17.85,0:17:20.32,Default,D-K,0,0,0,,!أنا لستُ لصة Dialogue: 0,0:17:24.38,0:17:25.70,Default,D-K,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:17:25.70,0:17:27.17,Default,D-K,0,0,0,,!انتظري Dialogue: 0,0:17:36.07,0:17:37.28,Default,D-K,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:17:48.35,0:17:49.42,Default,D-K,0,0,0,,!إنذار؟ Dialogue: 0,0:17:49.42,0:17:50.68,Default,D-K,0,0,0,,!العدو يهاجم؟ Dialogue: 0,0:17:50.68,0:17:51.86,Default,D-K,0,0,0,,!استعدن للمعركة Dialogue: 0,0:17:51.86,0:17:52.36,Default,D-K,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:18:02.87,0:18:04.45,Default,D-K,0,0,0,,!حسنًا، لقد حان وقت الانطلاق Dialogue: 0,0:18:06.40,0:18:07.33,Default,D-K,0,0,0,,!إنه هجوم العدو Dialogue: 0,0:18:08.26,0:18:11.11,Default,D-K,0,0,0,,.التنبؤات أصبحت غير موثوقة كثيرًا Dialogue: 0,0:18:11.11,0:18:12.25,Default,D-K,0,0,0,,.لنسرع Dialogue: 0,0:18:25.70,0:18:29.23,Default,D-K,0,0,0,,...إنها ليست نفسها بالفعل Dialogue: 0,0:18:29.23,0:18:32.53,Default,D-K,0,0,0,,!ساكاموتو-سان! أنا لا أرتدي أي شيء Dialogue: 0,0:18:32.53,0:18:34.40,Default,D-K,0,0,0,,...وأنا أيضًا شفافة قليلاً Dialogue: 0,0:18:37.04,0:18:38.37,Default,D-K,0,0,0,,!لا مشكلة Dialogue: 0,0:18:38.37,0:18:40.04,Default,D-K,0,0,0,,!هذا واجب Dialogue: 0,0:18:40.04,0:18:41.70,Default,D-K,0,0,0,,!لن يشاهدكِ أحد وأنتِ في السماء العالٍ Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:46.41,Default,D-K,0,0,0,,.سأذهب، أيضًا Dialogue: 0,0:18:47.22,0:18:48.50,Default,D-K,0,0,0,,...سانيا Dialogue: 0,0:18:52.57,0:18:54.21,Default,D-K,0,0,0,,.هاه؟ إيلا Dialogue: 0,0:18:54.21,0:18:55.54,Default,D-K,0,0,0,,.هذه ملابسي الداخلية Dialogue: 0,0:19:03.80,0:19:06.31,Default,D-K,0,0,0,,.سوف تغضب كثيرًا Dialogue: 0,0:19:06.31,0:19:08.27,Default,D-K,0,0,0,,...إن اكتشفن بأنني ضغطت المفاتيح Dialogue: 0,0:19:08.48,0:19:11.03,Default,D-K,0,0,0,,وأي مفتاح سوف يكون؟ Dialogue: 0,0:19:20.49,0:19:22.81,Default,D-K,0,0,0,,!ماذا تقصدين, بخلعهم؟ Dialogue: 0,0:19:22.81,0:19:24.53,Default,D-K,0,0,0,,.ولكنها تخصني Dialogue: 0,0:19:27.95,0:19:30.11,Default,D-K,0,0,0,,!ساكاموتو-سان, إنها منعشة Dialogue: 0,0:19:30.11,0:19:31.27,Default,D-K,0,0,0,,!تحمّليها, ميافوجي Dialogue: 0,0:19:31.27,0:19:32.21,Default,D-K,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:19:32.21,0:19:34.72,Default,D-K,0,0,0,,!ماذا تفعلن جميعكن؟ Dialogue: 0,0:19:34.72,0:19:35.82,Default,D-K,0,0,0,,!لنقم بالخروج الجوي Dialogue: 0,0:19:35.82,0:19:37.25,Default,D-K,0,0,0,,!إلى جميع الوحدات, اتبعوني Dialogue: 0,0:19:37.25,0:19:38.21,Default,D-K,0,0,0,,.عُلِم Dialogue: 0,0:19:38.21,0:19:39.81,Default,D-K,0,0,0,,!جميعكن, انتظرن Dialogue: 0,0:19:39.81,0:19:40.94,Default,D-K,0,0,0,,!القائدة مينا Dialogue: 0,0:19:41.51,0:19:43.05,Default,D-K,0,0,0,,!حضرة القائدة! العدو Dialogue: 0,0:19:43.50,0:19:44.97,Default,D-K,0,0,0,,.لا يوجد أي عدو Dialogue: 0,0:19:44.97,0:19:46.43,Default,D-K,0,0,0,,.لقد كان إنذار خاطئ Dialogue: 0,0:19:46.43,0:19:48.02,Default,D-K,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:48.59,0:19:49.77,Default,D-K,0,0,0,,.اخرجن Dialogue: 0,0:19:51.39,0:19:52.40,Default,D-K,0,0,0,,!لوكيني Dialogue: 0,0:19:52.40,0:19:53.60,Default,D-K,0,0,0,,!لوكيني-تشان Dialogue: 0,0:19:55.37,0:19:59.32,Default,D-K,0,0,0,,.يبدو بأن لوكيني -تشان قد شغّلت الإنذار بالخطأ Dialogue: 0,0:19:59.32,0:20:00.97,Default,D-K,0,0,0,,!!!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:01.36,0:20:04.29,Default,D-K,0,0,0,,.وأيضًا، لقد صادرت هذه Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:08.63,Default,D-K,0,0,0,,!إنها تخصني Dialogue: 0,0:20:08.63,0:20:10.02,Default,D-K,0,0,0,,!ها هي Dialogue: 0,0:20:10.02,0:20:12.00,Default,D-K,0,0,0,,!عمل جيد, أيتها القائدة مينا Dialogue: 0,0:20:12.29,0:20:16.06,Default,D-K,0,0,0,,.لا, الفخر لا يعود إلي لآخذه Dialogue: 0,0:20:17.29,0:20:21.63,Default,D-K,0,0,0,,.وسط الاضطرابات, أظهرت الضابطة هارتمان هدوء رائع Dialogue: 0,0:20:22.31,0:20:23.55,Default,D-K,0,0,0,,.شكرًا لكِ، شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:20:23.55,0:20:25.71,Default,D-K,0,0,0,,!هارتمان! لقد فعلتيها Dialogue: 0,0:20:25.71,0:20:28.29,Default,D-K,0,0,0,,!أنتِ فخر جيش كارلسلاند Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:29.68,Default,D-K,0,0,0,,!أحسنتِ صنعًا، أيتها الضابطة Dialogue: 0,0:20:29.68,0:20:30.80,Default,D-K,0,0,0,,!مذهلة Dialogue: 0,0:20:30.80,0:20:32.43,Default,D-K,0,0,0,,!أحسنتِ صنعًا Dialogue: 0,0:20:32.90,0:20:35.73,Default,D-K,0,0,0,,.حسنًا، لنبدأ بمراسم التكريم الآن Dialogue: 0,0:20:36.09,0:20:38.44,Default,D-K,0,0,0,,هل أنتِ جاهزة, أيتها الضابطة هارتمان؟ Dialogue: 0,0:20:38.44,0:20:39.73,Default,D-K,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:20:56.62,0:20:58.82,Default,D-K,0,0,0,,.الضابطة هارتمان, إلى المنصة Dialogue: 0,0:20:58.82,0:20:59.50,Default,D-K,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:21:09.82,0:21:11.39,Default,D-K,0,0,0,,{\3c&H000000&\4c&H000000&\bord5\shad0\blur5}...إنه منعش جدًا Dialogue: 0,0:21:11.86,0:21:14.13,Default,D-K,0,0,0,,.يا للمسكينة لوكيني-تشان Dialogue: 0,0:21:15.21,0:21:17.14,Default,D-K,0,0,0,,.هناك شيء غريب Dialogue: 0,0:21:17.14,0:21:22.90,Default,D-K,0,0,0,,لقد اختفت ملابسي الداخلية في الحمّام\N.لذا استعرت بسروال الداخلي لبيرين Dialogue: 0,0:21:22.90,0:21:23.72,Default,D-K,0,0,0,,-ماذا Dialogue: 0,0:21:23.72,0:21:24.74,Default,D-K,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:24.74,0:21:27.59,Default,D-K,0,0,0,,إذًا، هل هنالك شخص آخر قام بأخذها؟ Dialogue: 0,0:21:28.25,0:21:30.05,Default,D-K,0,0,0,,هل يمكن أن يكون شخصًا؟ Dialogue: 0,0:21:30.05,0:21:32.03,Default,D-K,0,0,0,,!بالطبع, لا يوجد Dialogue: 0,0:21:33.34,0:21:36.47,Default,D-K,0,0,0,,.سنقوم الآن بمراسم تكريم ضابطة الطيران إيريكا هارتمان Dialogue: 0,0:21:39.55,0:21:41.20,Default,D-K,0,0,0,,.الضابطة هارتمان Dialogue: 0,0:21:41.20,0:21:48.76,Default,D-K,0,0,0,,لقد أظهرتِ أداء بارز وحققتِ العديد من المكاسب\N .501 العسكرية مع جناح المقاتل المشترك Dialogue: 0,0:21:48.76,0:21:51.05,Default,D-K,0,0,0,,.لهذا السبب, سوف نكرّمكِ بهذا Dialogue: 0,0:22:05.83,0:22:07.99,Default,D-K,0,0,0,,.الجميع يهنؤوكِ Dialogue: 0,0:22:08.27,0:22:09.20,Default,D-K,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:22:15.47,0:22:18.04,Default,D-K,0,0,0,,!تهانينا، أيتها الضابطة هارتمان Dialogue: 0,0:22:19.03,0:22:21.19,Default,D-K,0,0,0,,!أجل! شكرًا جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:22:23.00,0:22:25.98,يتبع,,0,0,0,,{\pos(440,373)}يتبع Dialogue: 0,0:22:37.00,0:22:40.06,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}،لتبقيني إشارة مرجعية Dialogue: 0,0:22:40.06,0:22:42.66,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}دائمًا بداخلكِ Dialogue: 0,0:22:42.66,0:22:45.71,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}،لتشيديني كالمجنونة Dialogue: 0,0:22:45.71,0:22:48.30,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}[ ابتسمي وقولي [ لقد عملتِ جاهدة Dialogue: 0,0:22:48.30,0:22:51.35,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت دائمًا أبذل ما بوسعي Dialogue: 0,0:22:51.35,0:22:53.97,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}لذا لا تكوني متفاجئة عندما ترين مقدار تغيري Dialogue: 0,0:22:53.97,0:22:56.80,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}،إذا لم نمضي قدمًا إلى الحاضر Dialogue: 0,0:22:56.80,0:22:59.96,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}فليس هنالك مستقبل لنتحدث عنه Dialogue: 0,0:22:59.96,0:23:02.44,ED English 2,,0,0,0,,{\be1}،إذا كان المعنى من القتال Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:05.62,ED English 2,,0,0,0,,{\be1}،هو شيء دافئ Dialogue: 0,0:23:05.62,0:23:08.00,ED English 2,,0,0,0,,{\be1}،فسوف أقاتل Dialogue: 0,0:23:08.00,0:23:17.99,ED English 2,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,2000)}لأجل عالمنا الذي كان من دون معركة Dialogue: 0,0:23:19.37,0:23:24.36,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}،شيء يمكنني القيام به فقط معكِ Dialogue: 0,0:23:24.36,0:23:30.69,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}،بواسطة الإمساك بالأيدي مع قلوبنا Dialogue: 0,0:23:30.69,0:23:35.64,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}،وعبور خطوط المصير Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:40.90,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}لنحقق أحلامنا Dialogue: 0,0:23:40.90,0:23:45.34,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}أشعر أن بإمكاني التحليق إلى أي مكان Dialogue: 0,0:23:47.11,0:23:49.89,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}لتؤمني Dialogue: 0,0:23:49.89,0:23:52.59,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}بالأجنحة Dialogue: 0,0:23:52.59,0:23:55.08,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,690)}بعد الإيقاظ Dialogue: 0,0:22:37.00,0:22:40.06,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}kimi no naka ni watashi wo zutto Dialogue: 0,0:22:40.06,0:22:42.66,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}BUKKUMAAKU shita ne Dialogue: 0,0:22:42.66,0:22:45.71,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}warainagara gambatta to Dialogue: 0,0:22:45.71,0:22:48.30,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}mechakucha homete ne Dialogue: 0,0:22:48.30,0:22:51.35,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}donna toki mo zembu honki Dialogue: 0,0:22:51.35,0:22:53.97,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}gyappu ni mou odorokanai de Dialogue: 0,0:22:53.97,0:22:56.80,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}tatta ima wo susumanakucha Dialogue: 0,0:22:56.80,0:22:59.96,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}mirai mo nai desho Dialogue: 0,0:22:59.96,0:23:02.44,ED Romaji 2,,0,0,0,,{\be1}tatakai no imi Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:05.62,ED Romaji 2,,0,0,0,,{\be1}atatakai nara Dialogue: 0,0:23:05.62,0:23:08.00,ED Romaji 2,,0,0,0,,{\be1}tatakainuku yo Dialogue: 0,0:23:08.00,0:23:17.99,ED Romaji 2,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,2000)}tatakai nado nai watashitachi no sekai no tame ni Dialogue: 0,0:23:19.37,0:23:24.36,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}kimi to nara kitto dekiru koto Dialogue: 0,0:23:24.36,0:23:30.69,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}kokoro to kokoro de te wo musunde Dialogue: 0,0:23:30.69,0:23:35.64,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}unmeisen gyutto kasanetara Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:40.90,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}yume e no kyouhansha Dialogue: 0,0:23:40.90,0:23:45.34,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}dokomade demo tobesou Dialogue: 0,0:23:47.11,0:23:49.89,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}nemureru Dialogue: 0,0:23:49.89,0:23:52.59,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}tsubasa wo Dialogue: 0,0:23:52.59,0:23:55.08,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,690)}shinjite Dialogue: 0,0:23:57.97,0:24:00.35,Default,D-K,0,0,0,,.لتنظيم منظمة, الانضباط مطلوب Dialogue: 0,0:24:00.35,0:24:02.04,Default,D-K,0,0,0,,.مهما كانت غير معقولة Dialogue: 0,0:24:02.04,0:24:04.10,Default,D-K,0,0,0,,.ولكن الروح البشرية لا يمكن العثور عليها Dialogue: 0,0:24:04.10,0:24:05.44,Default,D-K,0,0,0,,.نفس الشيء بالنسبة لي Dialogue: 0,0:24:05.87,0:24:07.87,Default,,0,0,0,,:الحلقة القادمة من هجوم الساحرات Dialogue: 0,0:24:16.87,0:24:18.87,Default,,0,0,0,,"لن أنساكِ" Dialogue: 0,0:24:07.90,0:24:10.99,Default,,0,0,0,,{\pos(322,165)}الحلقة الثامنة Dialogue: 0,0:24:07.90,0:24:10.99,Default,,0,0,0,,{\an8\fs55\pos(326,312)}لن أنساكِ Dialogue: 0,0:24:22.87,0:24:24.87,Default,,0,0,0,,