[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: b Video Zoom: 4 Scroll Position: 191 Active Line: 196 Video Zoom Percent: 0.25 YCbCr Matrix: TV.601 Video File: [philosophy-raws][strike witches][08][BDRIP][Hi10P FLAC][1920X1080]-HDS.mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 17285 Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: ملحوظة,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقة القادمة,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.4,100,0,0,1,1,1,2,18,18,15,0 Style: OP Romaji,Hayah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40D74829,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,3,0,8,39,39,17,1 Style: OP English,Hayah,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,3,0,2,39,39,11,1 Style: ED Romaji 1,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A4644,&H807A4644,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,9,39,39,18,1 Style: ED Romaji 2,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A4644,&H807A4644,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,7,39,39,18,1 Style: ED Romaji 3,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A4644,&H807A4644,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,8,39,39,18,1 Style: ED English 1,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,3,39,39,17,1 Style: ED English 2,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,1,39,39,18,1 Style: ED English 3,Hayah,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1,2,2,39,39,18,1 Style: يتبع,HGGothicE,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: c,Book Antiqua,35,&H00030304,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: b,Hayah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:21.00,0:00:21.00,OP English,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:01:50.34,0:01:52.34,OP Romaji,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:13:07.30,0:13:08.74,b,,0,0,0,, Comment: 0,0:13:28.28,0:13:30.28,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:23:53.76,0:23:55.76,Default,,0,0,0,,ED Comment: 0,0:23:55.76,0:23:57.76,Default,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:00:17.65,0:00:19.81,Default,D-K,0,0,0,,.شكرًا لكم على المساعدة Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:24.92,Default,D-K,0,0,0,,،لقد أعددت لكم بعض الحلوى\N.أرجوكم تناولوا بعضها Dialogue: 0,0:00:28.67,0:00:31.84,Default,D-K,0,0,0,,...المعذرة، هذه الحلويات من فوسو, و Dialogue: 0,0:00:33.76,0:00:35.12,Default,D-K,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:40.81,Default,D-K,0,0,0,,.القائدة مينا منعتنا من إجراء المحادثات الغير ضرورية مع الساحرات Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:41.93,Default,D-K,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.83,OP English,,0,0,0,,،الأشياء التي يمكنني القيام بها Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:49.01,OP English,,0,0,0,,أريد فعلها واحدة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:00:49.01,0:00:51.63,OP English,,0,0,0,,،إلى الحلم Dialogue: 0,0:00:51.63,0:00:55.01,OP English,,0,0,0,,لنمشي خطوة واحدة مرة في مرة واحدة Dialogue: 0,0:00:55.01,0:00:57.82,OP English,,0,0,0,,،الأشياء التي يمكنني القيام بها Dialogue: 0,0:00:57.82,0:01:01.01,OP English,,0,0,0,,أريد تمريرها إليكِ Dialogue: 0,0:01:01.01,0:01:06.63,OP English,,0,0,0,,لا تستسلمي، وانشري أجنحتكِ Dialogue: 0,0:01:06.63,0:01:13.03,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}والآن لنحلق لأجل الغد Dialogue: 0,0:01:16.53,0:01:22.56,OP English,,0,0,0,,،في بعض الأحيان عندما لا يمكنكِ أخذ الاعتبار والحزن وحيدة Dialogue: 0,0:01:22.56,0:01:28.01,OP English,,0,0,0,,لا تقلقي، لستِ بحاجة إلى البكاء لأن بإمكانكِ القيام بها Dialogue: 0,0:01:28.01,0:01:33.45,OP English,,0,0,0,,يجب عليكِ فقط فتح باب الشجاعة قليلاً Dialogue: 0,0:01:33.45,0:01:37.00,OP English,,0,0,0,,،واحتضني ابتسامتكِ بإحكام Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:42.63,OP English,,0,0,0,,ورفرفي أعلى وأعلى Dialogue: 0,0:01:42.63,0:01:45.66,OP English,,0,0,0,,،الأشياء التي يمكنني القيام بها Dialogue: 0,0:01:45.66,0:01:48.90,OP English,,0,0,0,,أريد حمايتها بلطف Dialogue: 0,0:01:48.90,0:01:54.84,OP English,,0,0,0,,إذا قمتِ بمسح الدموع، يمكنكِ التحليق إلى الغد Dialogue: 0,0:01:54.84,0:01:57.83,OP English,,0,0,0,,أريد المساعدة Dialogue: 0,0:01:57.83,0:02:00.94,OP English,,0,0,0,,بواسطة سحري الخاص Dialogue: 0,0:02:00.94,0:02:03.67,OP English,,0,0,0,,لا أريد الغرق في اليأس بعد الآن Dialogue: 0,0:02:03.67,0:02:06.79,OP English,,0,0,0,,أنا أعد Dialogue: 0,0:02:06.79,0:02:12.34,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,1500)}من أجل الحرية، لأجل المستقبل Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.83,OP Romaji,,0,0,0,,watashi ni dekiru koto Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:49.01,OP Romaji,,0,0,0,,hitotsuzutsu kanaetai Dialogue: 0,0:00:49.01,0:00:51.63,OP Romaji,,0,0,0,,yume ni mukatte Dialogue: 0,0:00:51.63,0:00:55.01,OP Romaji,,0,0,0,,ippozutsu arukou Dialogue: 0,0:00:55.01,0:00:57.82,OP Romaji,,0,0,0,,watashi ni dekiru koto Dialogue: 0,0:00:57.82,0:01:01.01,OP Romaji,,0,0,0,,anata ni motsutaetai Dialogue: 0,0:01:01.01,0:01:06.63,OP Romaji,,0,0,0,,akiramenaide tsubasa hirogete Dialogue: 0,0:01:06.63,0:01:13.03,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}saa tobou yo ashita no tame ni Dialogue: 0,0:01:16.53,0:01:22.56,OP Romaji,,0,0,0,,mou ya datte hiza wo kakaete nageku toki mo Dialogue: 0,0:01:22.56,0:01:28.01,OP Romaji,,0,0,0,,daijoubu nakanaide kitto dekiru Dialogue: 0,0:01:28.01,0:01:33.45,OP Romaji,,0,0,0,,yuuki no tobira chotto akeru dake dayo Dialogue: 0,0:01:33.45,0:01:37.00,OP Romaji,,0,0,0,,egao guytto dakeshimete Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:42.63,OP Romaji,,0,0,0,,takaku takaku maiagare Dialogue: 0,0:01:42.63,0:01:45.66,OP Romaji,,0,0,0,,watashi ni mo dekiru koto Dialogue: 0,0:01:45.66,0:01:48.90,OP Romaji,,0,0,0,,yasashisa wo mamoritai Dialogue: 0,0:01:48.90,0:01:54.84,OP Romaji,,0,0,0,,namida fuitara tobitatou ashita e Dialogue: 0,0:01:54.84,0:01:57.83,OP Romaji,,0,0,0,,watashi kara todoketai Dialogue: 0,0:01:57.83,0:02:00.94,OP Romaji,,0,0,0,,totteoki no mahou de Dialogue: 0,0:02:00.94,0:02:03.67,OP Romaji,,0,0,0,,mou utsumukanai Dialogue: 0,0:02:03.67,0:02:06.79,OP Romaji,,0,0,0,,yakusoku suru wa Dialogue: 0,0:02:06.79,0:02:12.34,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,1500)}jiyuu no tame mirai no tame ni Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:17.00,Default,D-K,0,0,0,,{\pos(320,170)\fs40}الحلقـة الثامنة Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:17.00,Default,D-K,0,0,0,,{\fs70\pos(324,357)}لن أنساكِ Dialogue: 0,0:02:18.79,0:02:22.03,Default,D-K,0,0,0,,!واو، الرياح قوية حقًا اليوم Dialogue: 0,0:02:22.03,0:02:26.20,Default,D-K,0,0,0,,.أجل, إنها كذلك، ولكن هذا يعني أن الغسيل سوف يجف بسرعة Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:31.85,Default,D-K,0,0,0,,...أوه أجل, ليني-تشان، في الحظيرة, الآن Dialogue: 0,0:02:32.48,0:02:33.55,Default,D-K,0,0,0,,همم؟ Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:37.70,Default,D-K,0,0,0,,...أوه, لا تقولي Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:42.10,Default,D-K,0,0,0,,لماذا شرعت القائدة مينا بمثل هذا القانون؟ Dialogue: 0,0:02:42.10,0:02:43.60,Default,D-K,0,0,0,,هل تعلمين السبب, ليني-تشان؟ Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:48.41,Default,D-K,0,0,0,,.كنت أعلم أن هنالك أمر ولكني لم أفكر به كثيرًا Dialogue: 0,0:02:48.41,0:02:53.08,Default,D-K,0,0,0,,!واو, يا له من أمر غريب، إنه غريب جدًا Dialogue: 0,0:02:53.08,0:02:54.79,Default,D-K,0,0,0,,هل توافقيني الرأي، ليني-تشان؟ Dialogue: 0,0:02:56.60,0:03:02.30,Default,D-K,0,0,0,,،لم أتكلم كثيرًا مع أي رجل\N.باستثناء إخواني Dialogue: 0,0:03:02.59,0:03:05.04,Default,D-K,0,0,0,,أوه؟ وماذا عن المدرسة؟ Dialogue: 0,0:03:05.04,0:03:07.33,Default,D-K,0,0,0,,.لقد ذهبت إلى مدرسة خاصة بالبنات Dialogue: 0,0:03:07.64,0:03:08.83,Default,D-K,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:03:08.83,0:03:10.77,Default,D-K,0,0,0,,.أجل، أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:10.77,0:03:12.18,Default,D-K,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:16.46,Default,D-K,0,0,0,,!هذه أكاجي Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:18.36,Default,D-K,0,0,0,,أكاجي؟ Dialogue: 0,0:03:18.36,0:03:24.36,Default,D-K,0,0,0,,.أجل, السفينة التي سافرت على متنها\Nسمعت بأنها قيد التصليح، هل أصلحوها بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:03:25.18,0:03:27.78,Default,D-K,0,0,0,,!آه, هذه هي. يوشيكا Dialogue: 0,0:03:27.78,0:03:29.74,Default,D-K,0,0,0,,!القائدة مينا كانت تبحث عنكِ Dialogue: 0,0:03:29.74,0:03:31.72,Default,D-K,0,0,0,,!آه, حسنًا Dialogue: 0,0:03:31.97,0:03:33.11,Default,D-K,0,0,0,,كيف يمكن ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:36.65,0:03:37.96,Default,D-K,0,0,0,,.أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:03:38.99,0:03:42.64,Default,D-K,0,0,0,,!ميافوجي-سان, لقد أردت رؤيتكِ Dialogue: 0,0:03:42.64,0:03:44.47,Default,D-K,0,0,0,,.إنه كابتن الأكاجي Dialogue: 0,0:03:45.08,0:03:47.48,Default,D-K,0,0,0,,.لقد قال إنه يرغب بلقائك Dialogue: 0,0:03:47.92,0:03:52.99,Default,D-K,0,0,0,,.أدعى سوغيتا. نيابة عن الطاقم, جئت لأُبدي امتناني Dialogue: 0,0:03:52.99,0:03:53.88,Default,D-K,0,0,0,,إمتنان؟ Dialogue: 0,0:03:53.88,0:04:01.13,Default,D-K,0,0,0,,الفضل يعود إليكِ، لقد وصل الأسطول المتجه إلى أوروبا \N.دون خسارة أي سفن مهمة. وأُنقذت العديد من الأرواح Dialogue: 0,0:04:01.13,0:04:03.11,Default,D-K,0,0,0,,.نحن حقًا ممتنون لكِ Dialogue: 0,0:04:03.90,0:04:06.74,Default,D-K,0,0,0,,.لا... لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:04:06.74,0:04:09.16,Default,D-K,0,0,0,,.الفضل يعود لساكوموتو-سان والأخريات Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:14.37,Default,D-K,0,0,0,,،لا, إنها الحقيقة لو لم تكوني هناك\N.لكنّا تعرضنا جميعًا للإبادة Dialogue: 0,0:04:14.91,0:04:17.33,Default,D-K,0,0,0,,.عليكِ أن تفخري بنفسكِ, ميافوجي Dialogue: 0,0:04:18.14,0:04:19.81,Default,D-K,0,0,0,,هل تظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:21.83,0:04:24.80,Default,D-K,0,0,0,,.بعد النقاش مع الطاقم، لقد اتخذت قراري Dialogue: 0,0:04:24.80,0:04:26.68,Default,D-K,0,0,0,,.أرغب أن أعطيكِ هذه Dialogue: 0,0:04:26.68,0:04:28.64,Default,D-K,0,0,0,,.أوه, هذا جيد لكِ Dialogue: 0,0:04:29.05,0:04:31.43,Default,D-K,0,0,0,,.اقبليه بامتنان, ميافوجي Dialogue: 0,0:04:31.85,0:04:33.09,Default,D-K,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:04:34.95,0:04:36.35,Default,D-K,0,0,0,,!شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:04:38.90,0:04:43.86,Default,D-K,0,0,0,,،كمقدمة لعملية الهجوم المضاد\N.لقد حان وقت هجومنا Dialogue: 0,0:04:44.51,0:04:46.24,Default,D-K,0,0,0,,...أخيرًا Dialogue: 0,0:04:46.75,0:04:48.16,Default,D-K,0,0,0,,عملية هجوم مضاد؟ Dialogue: 0,0:04:48.59,0:04:52.65,Default,D-K,0,0,0,,.أجل، لقد جئت اليوم للإعداد لها Dialogue: 0,0:04:52.65,0:04:56.04,Default,D-K,0,0,0,,.سنخرج غدًا, لذا أرجوكِ تعالي إلى السفينة Dialogue: 0,0:04:56.04,0:04:57.89,Default,D-K,0,0,0,,!سيُسعد الجميع برؤيتكِ Dialogue: 0,0:04:57.89,0:04:59.58,Default,D-K,0,0,0,,!أوه... أجل Dialogue: 0,0:05:00.26,0:05:03.71,Default,D-K,0,0,0,,.لسوء الحظ, لدينا معركة غدًا Dialogue: 0,0:05:03.71,0:05:06.48,Default,D-K,0,0,0,,.فهمت، يا للأسف Dialogue: 0,0:05:08.53,0:05:12.98,Default,D-K,0,0,0,,،ولكن الكابتن هو أيضًا كولونيل\N.لذا فإن رتبته أعلى من القائدة مينا Dialogue: 0,0:05:12.98,0:05:15.97,Default,D-K,0,0,0,,.واو, لم أكن أعلم أنه شخص مهم إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:05:15.97,0:05:19.77,Default,D-K,0,0,0,,.من المذهل أن الكابتن جاء بنفسه ليشكركِ Dialogue: 0,0:05:21.69,0:05:23.07,Default,D-K,0,0,0,,!ميافوجي-سان Dialogue: 0,0:05:23.98,0:05:29.36,Default,D-K,0,0,0,,!لقد أعجبتني كثيرًا عروضكِ الشُجاعة في المعركة الأخيرة Dialogue: 0,0:05:29.36,0:05:32.61,Default,D-K,0,0,0,,!أنا ممتن كثيرًا لأنكِ أنقذتي السفينة Dialogue: 0,0:05:33.15,0:05:35.58,Default,D-K,0,0,0,,.أجل, على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:05:36.42,0:05:40.11,Default,D-K,0,0,0,,...أمم... حسنًا Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:41.92,Default,D-K,0,0,0,,!أرجوكِ اقبلي هذه Dialogue: 0,0:05:44.72,0:05:46.62,Default,D-K,0,0,0,,أليست هذه رسالة غرامية؟ Dialogue: 0,0:05:46.62,0:05:47.83,Default,D-K,0,0,0,,رسالة غرامية؟ Dialogue: 0,0:05:47.83,0:05:48.55,Default,D-K,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:49.08,0:05:50.73,Default,D-K,0,0,0,,لماذا لا تقبليها؟ Dialogue: 0,0:06:03.69,0:06:05.26,Default,D-K,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:16.46,Default,D-K,0,0,0,,.شكرًا لله Dialogue: 0,0:06:27.37,0:06:28.56,Default,D-K,0,0,0,,!القائدة مينا Dialogue: 0,0:06:28.56,0:06:32.05,Default,D-K,0,0,0,,.أعتقد أني قد أخبرتكِ بأن مثل هذه الأمور ممنوعة Dialogue: 0,0:06:32.69,0:06:33.73,Default,D-K,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:06:34.04,0:06:36.08,Default,D-K,0,0,0,,.لقد أردت فقط أن أُعبر عن شكري Dialogue: 0,0:06:36.08,0:06:38.93,Default,D-K,0,0,0,,.هذا صحيح، لم يقم بأي شيء خاطئ Dialogue: 0,0:06:43.86,0:06:47.04,Default,D-K,0,0,0,,.التواصل الغير ضروري مع الساحرات ممنوع بشدة Dialogue: 0,0:06:47.46,0:06:49.91,Default,D-K,0,0,0,,.لذا, سأُرجع هذه لك Dialogue: 0,0:06:50.97,0:06:52.82,Default,D-K,0,0,0,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:06:57.61,0:06:59.93,Default,D-K,0,0,0,,.لقد كانت القائدة مينا مخيفة Dialogue: 0,0:07:00.16,0:07:01.20,Default,D-K,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:07:01.20,0:07:03.61,Default,D-K,0,0,0,,.أتساءل ما كان في تلك الرسالة Dialogue: 0,0:07:03.61,0:07:04.29,Default,D-K,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:07:05.22,0:07:06.43,Default,D-K,0,0,0,,يوشيكا-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:06.80,0:07:07.80,Default,D-K,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:07:42.43,0:07:43.21,Default,D-K,0,0,0,,.لقد سمعت بما حصل Dialogue: 0,0:07:46.63,0:07:47.87,Default,D-K,0,0,0,,...ميو Dialogue: 0,0:07:48.55,0:07:50.84,Default,D-K,0,0,0,,.لقد سمعت بأنكِ أرجعتِ الرسالة Dialogue: 0,0:07:51.90,0:07:53.52,Default,D-K,0,0,0,,.تعلمين أن هذا هو القانون Dialogue: 0,0:07:54.58,0:07:56.42,Default,D-K,0,0,0,,.إذًا، أنتِ لم تنسي Dialogue: 0,0:08:04.62,0:08:07.40,Default,D-K,0,0,0,,!واو! دمية من فوسو Dialogue: 0,0:08:07.40,0:08:09.23,Default,D-K,0,0,0,,!إنها ظريفة جدًا Dialogue: 0,0:08:10.57,0:08:13.19,Default,D-K,0,0,0,,...أرغب أن أشكرهم Dialogue: 0,0:08:19.34,0:08:21.70,Default,D-K,0,0,0,,.لقد استلمنا تقرير من غاليا عن تقدم العدو Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:25.00,Default,D-K,0,0,0,,.لمرة واحدة كانت التنبؤات دقيقة Dialogue: 0,0:08:25.34,0:08:30.50,Default,D-K,0,0,0,,.أجل، الارتفاع الحالي 15.000, تتجه مباشرة إلى القاعدة Dialogue: 0,0:08:31.65,0:08:34.86,Default,D-K,0,0,0,,.حسنًا, بإمكاننا الانطلاق بنمط الاعتراض الروتيني Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:38.22,Default,D-K,0,0,0,,،من أجل مهمة الليلة\N.بارخورن وهارتمان ستأخذان المقدمة Dialogue: 0,0:08:38.68,0:08:40.35,Default,D-K,0,0,0,,،بيرين ولين ستأخذان المؤخرة Dialogue: 0,0:08:40.35,0:08:42.85,Default,D-K,0,0,0,,.تليهما ميافوجي, مينا, وأنا Dialogue: 0,0:08:43.27,0:08:46.35,Default,D-K,0,0,0,,.شيرلي ولوكيني, إيلا وسانيا, ستبقين في القاعدة في حالة تأهب Dialogue: 0,0:08:46.35,0:08:48.77,Default,D-K,0,0,0,,!تدبير-منزلي, تدبير-منزلي Dialogue: 0,0:08:49.50,0:08:51.90,Default,D-K,0,0,0,,.أعتقد أن بإمكاني تعديل إعدادات وحدتي Dialogue: 0,0:08:53.95,0:08:55.61,Default,D-K,0,0,0,,!حسنًا! تأهبن Dialogue: 0,0:09:09.53,0:09:11.84,Default,D-K,0,0,0,,!رحلة سعيدة Dialogue: 0,0:09:17.55,0:09:18.43,Default,D-K,0,0,0,,!شوهد العدو Dialogue: 0,0:09:19.21,0:09:20.05,Default,D-K,0,0,0,,أي نوع؟ Dialogue: 0,0:09:20.43,0:09:21.58,Default,D-K,0,0,0,,!التأكيد الآن Dialogue: 0,0:09:26.93,0:09:30.35,Default,D-K,0,0,0,,صنف 300 درجة، اتخاذ التشكيلة المعتادة؟ Dialogue: 0,0:09:30.35,0:09:31.31,Default,D-K,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:31.31,0:09:33.19,Default,D-K,0,0,0,,!حسنًا, هجوم Dialogue: 0,0:09:45.66,0:09:46.54,Default,D-K,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:46.88,0:09:48.12,Default,D-K,0,0,0,,!لقد انقسمت Dialogue: 0,0:09:51.28,0:09:54.34,Default,D-K,0,0,0,,.ثمانون إلى أسفل اليمين, مائة في الوسط, ثلاثون إلى اليسار Dialogue: 0,0:09:54.34,0:09:58.96,Default,D-K,0,0,0,,!مئتان وعشرة إجمالاً، ستمطر مثل الرصاص Dialogue: 0,0:09:58.96,0:10:00.01,Default,D-K,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 0,0:10:00.01,0:10:01.93,Default,D-K,0,0,0,,إذًا, ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:10:01.93,0:10:03.73,Default,D-K,0,0,0,,.ابحثي عن النواة Dialogue: 0,0:10:03.73,0:10:04.39,Default,D-K,0,0,0,,.عُلِم Dialogue: 0,0:10:04.72,0:10:06.29,Default,D-K,0,0,0,,.فريق بارخورن, تولوا الوسط Dialogue: 0,0:10:06.29,0:10:07.06,Default,D-K,0,0,0,,!عُلِم Dialogue: 0,0:10:07.06,0:10:09.03,Default,D-K,0,0,0,,.فريق بيرين, اعترضن جهة اليمين Dialogue: 0,0:10:09.03,0:10:09.60,Default,D-K,0,0,0,,!عُلِم Dialogue: 0,0:10:09.95,0:10:13.51,Default,D-K,0,0,0,,.ميافوجي-سان, ابقي مع الرائدة ساكاموتو Dialogue: 0,0:10:13.51,0:10:14.11,Default,D-K,0,0,0,,!عُلِم Dialogue: 0,0:10:14.54,0:10:19.68,Default,D-K,0,0,0,,اسمعي, واجبكِ أن تُبقي العدو بعيدًا حتى \N.تتمكن الرائدة من تحديد مكان النواة Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:20.70,Default,D-K,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:10:30.62,0:10:32.08,Default,D-K,0,0,0,,!هذا يجعلها عشرة Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:34.26,Default,D-K,0,0,0,,!تم إسقاط اثنتي عشر هنا Dialogue: 0,0:10:35.24,0:10:37.73,Default,D-K,0,0,0,,.يبدو أن بإمكاننا أخيرًا الاستمرار بجمع النقاط Dialogue: 0,0:10:37.73,0:10:39.84,Default,D-K,0,0,0,,.أجل, لم نكن قادرات على هذا مؤخرًا Dialogue: 0,0:10:41.59,0:10:44.91,Default,D-K,0,0,0,,.اسمعي, لا يمكنكِ أن تُطلقي النار عشوائيًا بسلاحكِ Dialogue: 0,0:10:44.91,0:10:46.25,Default,D-K,0,0,0,,.ابقي في الخلف وهدّفي Dialogue: 0,0:10:46.25,0:10:47.01,Default,D-K,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:10:47.01,0:10:49.60,Default,D-K,0,0,0,,.أحتاج منكِ أن تقومي بتغطية ظهري Dialogue: 0,0:10:50.21,0:10:53.77,Default,D-K,0,0,0,,...إن استخدمت هذه, فإن شعري سوف يُفسد لاحقًا Dialogue: 0,0:10:54.74,0:10:55.90,Default,D-K,0,0,0,,!تونير Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:05.28,Default,D-K,0,0,0,,.هذا ما تحصلين عليه لعبثكِ معي Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,D-K,0,0,0,,...لـ-لستِ سيئة Dialogue: 0,0:11:17.98,0:11:20.51,Default,D-K,0,0,0,,...الجميع... مذهلات Dialogue: 0,0:11:29.77,0:11:31.34,Default,D-K,0,0,0,,!استمري هكذا Dialogue: 0,0:11:31.34,0:11:31.98,Default,D-K,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:11:44.82,0:11:45.99,Default,D-K,0,0,0,,!عشرون Dialogue: 0,0:11:45.99,0:11:47.77,Default,D-K,0,0,0,,...لا توجد نهاية لهذا Dialogue: 0,0:11:49.05,0:11:50.99,Default,D-K,0,0,0,,أية واحدة هي النواة؟ Dialogue: 0,0:11:51.33,0:12:00.93,b,,0,0,0,,{\fad(300,150)\pos(554,60)}Dark_Knight :ترجمة Dialogue: 0,0:11:51.33,0:12:00.93,b,,0,0,0,,{\fad(300,150)\pos(510,92)}LORD ANIMATION :تدقيق الترجمة Dialogue: 0,0:11:51.33,0:12:00.93,b,,0,0,0,,{\fad(300,150)\pos(565,126)}shx :إنتاج ومراجعة Dialogue: 0,0:11:51.33,0:12:00.93,c,,0,0,0,,{\fad(300,150)\pos(468,453)}lord-animetion.blogspot.com Dialogue: 0,0:12:06.10,0:12:07.59,Default,D-K,0,0,0,,هل عثرتِ على النواة؟ Dialogue: 0,0:12:07.59,0:12:08.58,Default,D-K,0,0,0,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:10.76,Default,D-K,0,0,0,,هل يمكن أن تكون تضليل آخر؟ Dialogue: 0,0:12:11.30,0:12:14.19,Default,D-K,0,0,0,,.لا أعتقد ذلك، بإمكاني أن أشعر بالنواة Dialogue: 0,0:12:14.19,0:12:16.90,Default,D-K,0,0,0,,.على أية حال, لا تبدو بأنها في تلك المجموعة Dialogue: 0,0:12:18.08,0:12:20.52,Default,D-K,0,0,0,,.ساحة المعركة تتحرك Dialogue: 0,0:12:20.93,0:12:23.53,Default,D-K,0,0,0,,.أجل, إنها تقترب من القارة Dialogue: 0,0:12:25.65,0:12:26.70,Default,D-K,0,0,0,,!فوق Dialogue: 0,0:12:29.24,0:12:30.78,Default,D-K,0,0,0,,!اللعنة! لا يمكنني الرؤية Dialogue: 0,0:12:30.78,0:12:32.24,Default,D-K,0,0,0,,!أنا سأذهب Dialogue: 0,0:12:38.66,0:12:41.00,Default,D-K,0,0,0,,.حسنًا, جيد! أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:42.08,Default,D-K,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:12:44.91,0:12:45.67,Default,D-K,0,0,0,,!لقد عثرت عليها Dialogue: 0,0:12:51.64,0:12:52.70,Default,D-K,0,0,0,,هل هذه هي؟ Dialogue: 0,0:12:52.70,0:12:53.47,Default,D-K,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:53.47,0:12:56.84,Default,D-K,0,0,0,,.انتباه, جميع الوحدات. تم تحديد مكان نواة العدو Dialogue: 0,0:12:56.84,0:12:59.76,Default,D-K,0,0,0,,!سوف نقضي عليها, لذا لتبقي البقية بعيدًا Dialogue: 0,0:12:59.76,0:13:00.65,Default,D-K,0,0,0,,!عُلم Dialogue: 0,0:13:01.07,0:13:01.94,Default,D-K,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:13:01.94,0:13:03.05,Default,D-K,0,0,0,,!عُلم Dialogue: 0,0:13:09.91,0:13:10.78,Default,D-K,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:13:15.98,0:13:17.21,Default,D-K,0,0,0,,!ميافوجي, لا تدعيها تهرب Dialogue: 0,0:13:17.21,0:13:18.10,Default,D-K,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:13:35.76,0:13:36.48,Default,D-K,0,0,0,,!ميو Dialogue: 0,0:13:36.90,0:13:39.27,Default,D-K,0,0,0,,!يوشيكا-تشان, كان هذا رائعًا Dialogue: 0,0:13:42.10,0:13:43.97,Default,D-K,0,0,0,,.كان ذلك مجرد حظ Dialogue: 0,0:13:43.97,0:13:48.61,Default,D-K,0,0,0,,.لا, من الصعب جدًا ضرب طائرة للعدو وهي تسلك سلوك منحرفًا Dialogue: 0,0:13:49.18,0:13:51.47,Default,D-K,0,0,0,,!ميافوجي, أنتِ جيدة جدًا Dialogue: 0,0:13:53.25,0:13:54.66,Default,D-K,0,0,0,,هل تظنين هذا؟ Dialogue: 0,0:13:58.01,0:13:59.42,Default,D-K,0,0,0,,...جميل Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:01.42,Default,D-K,0,0,0,,.أجل, منذ متى كانوا هكذا Dialogue: 0,0:14:01.42,0:14:05.84,Default,D-K,0,0,0,,.يُقال بأن الورود الجميلة لها أشواك Dialogue: 0,0:14:05.84,0:14:07.71,Default,D-K,0,0,0,,هل تتحدثين عن نفسكِ؟ Dialogue: 0,0:14:07.94,0:14:09.34,Default,D-K,0,0,0,,!يا لقلة التهذيب Dialogue: 0,0:14:09.96,0:14:10.63,Default,D-K,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 0,0:14:10.63,0:14:14.58,Default,D-K,0,0,0,,.أُقِر بالجزء المتعلق بجمالي, مع ذلك Dialogue: 0,0:14:14.58,0:14:16.87,Default,D-K,0,0,0,,إذًا، أنتِ مليئة بالأشواك؟ Dialogue: 0,0:14:17.07,0:14:20.38,Default,D-K,0,0,0,,!لماذا أنت دائمًا تسحبين البِساط من تحت شخصًا ما؟ Dialogue: 0,0:14:20.38,0:14:22.29,Default,D-K,0,0,0,,!نياه! الشائكة Dialogue: 0,0:14:26.23,0:14:27.52,Default,D-K,0,0,0,,مينا؟ Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:30.59,Default,D-K,0,0,0,,-هيه, أين أنت Dialogue: 0,0:14:30.59,0:14:33.55,Default,D-K,0,0,0,,.انتظري، دعيها بمفردها Dialogue: 0,0:14:35.77,0:14:36.82,Default,D-K,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:38.04,0:14:40.91,Default,D-K,0,0,0,,{\3c&H000000&\4c&H000000&\bord5\shad0\blur5}...هذه باس-دي-كالياس Dialogue: 0,0:15:04.05,0:15:05.94,Default,D-K,0,0,0,,.لقد سقطت أوستمارك Dialogue: 0,0:15:05.94,0:15:07.28,Default,D-K,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:15:07.89,0:15:10.26,Default,D-K,0,0,0,,.لقد نُقلت إلى الخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:15:13.90,0:15:15.58,Default,D-K,0,0,0,,.لقد تطوعت بالفعل Dialogue: 0,0:15:16.25,0:15:18.16,Default,D-K,0,0,0,,!ولكن, لقد رغبت أن تصبح موسيقي Dialogue: 0,0:15:23.03,0:15:26.71,Default,D-K,0,0,0,,لقد أردتِ الذهاب إلى فيينا وموزارتيوم أيضًا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:31.21,Default,D-K,0,0,0,,.أنا ساحرة, لذا فمن واجبي حماية الجميع Dialogue: 0,0:15:31.96,0:15:34.38,Default,D-K,0,0,0,,.أنا لا أريدكِ فقط بأن تقاتلي Dialogue: 0,0:15:34.79,0:15:37.13,Default,D-K,0,0,0,,...رغم ذلك, الذهاب إلى الخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:15:38.11,0:15:39.14,Default,D-K,0,0,0,,...هو عمل متهور كثيرًا Dialogue: 0,0:15:40.26,0:15:43.02,Default,D-K,0,0,0,,.حتى أستطيع البقاء معكِ، مينا Dialogue: 0,0:15:49.17,0:15:50.36,Default,D-K,0,0,0,,!مينا؟ Dialogue: 0,0:16:08.68,0:16:10.91,Default,D-K,0,0,0,,.العملية تسير بشكل جيد Dialogue: 0,0:16:11.25,0:16:14.45,Default,D-K,0,0,0,,.أتساءل إن كان بالإمكان إخلاء جميع من في غاليا Dialogue: 0,0:16:14.79,0:16:18.14,Default,D-K,0,0,0,,ينبغي أن تكون الأغلبية قادرة على الهروب\N .من الجنوب عبر خطوط السكك الحديدية Dialogue: 0,0:16:18.72,0:16:20.29,Default,D-K,0,0,0,,.لا يوجد متسع من الوقت Dialogue: 0,0:16:20.55,0:16:23.22,Default,D-K,0,0,0,,.علينا على الأقل أن نُخلي المدنيين Dialogue: 0,0:16:23.65,0:16:26.08,Default,D-K,0,0,0,,.ثم علينا أن نحصرها حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:16:26.08,0:16:29.52,Default,D-K,0,0,0,,.أجل، أنتن أملنا الوحيد Dialogue: 0,0:16:36.70,0:16:39.03,Default,D-K,0,0,0,,.حسنًا, التحضيرات مكتملة Dialogue: 0,0:16:40.49,0:16:41.90,Default,D-K,0,0,0,,.سوف نُخلي هذه القاعدة Dialogue: 0,0:16:42.18,0:16:45.41,Default,D-K,0,0,0,,.بعد المعركة, توجهي إلى بريطانيا Dialogue: 0,0:16:45.41,0:16:46.29,Default,D-K,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:16:46.86,0:16:48.59,Default,D-K,0,0,0,,.سوف نذهب بعد ذلك Dialogue: 0,0:16:48.93,0:16:49.79,Default,D-K,0,0,0,,.دعينا نلتقي على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:16:50.34,0:16:51.42,Default,D-K,0,0,0,,!عُدني Dialogue: 0,0:16:51.42,0:16:52.99,Default,D-K,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:58.09,0:17:00.51,Default,D-K,0,0,0,,!مينا! لدي شيء لأعطيكِ إياه فيما بعد Dialogue: 0,0:17:15.24,0:17:16.86,Default,D-K,0,0,0,,!ألم يصلوا؟ Dialogue: 0,0:17:16.86,0:17:18.69,Default,D-K,0,0,0,,.لا، لا أحد منهم Dialogue: 0,0:17:20.86,0:17:21.78,Default,D-K,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:17:21.78,0:17:25.11,Default,D-K,0,0,0,,.حاليًا, الوحدات الأخرى تساند المتراجعين Dialogue: 0,0:17:25.11,0:17:27.89,Default,D-K,0,0,0,,!لأننا استهلكنا الكثير من القوة السحرية, سنكون بلا فائدة Dialogue: 0,0:17:27.89,0:17:30.29,Default,D-K,0,0,0,,!ولكن... هناك Dialogue: 0,0:17:47.23,0:17:50.26,Default,D-K,0,0,0,,{\3&H000000&\4c&H000000&\bord5\shad0\blur5\fad(0,500)}...أنا آسف, مينا Dialogue: 0,0:18:04.85,0:18:06.45,Default,D-K,0,0,0,,هل انتهيتِ؟ Dialogue: 0,0:18:07.20,0:18:08.44,Default,D-K,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:18:10.02,0:18:11.42,Default,D-K,0,0,0,,!هيا نرجع إلى القاعدة Dialogue: 0,0:18:12.90,0:18:14.25,Default,D-K,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,0:18:19.71,0:18:21.38,Default,D-K,0,0,0,,...لم تأتي بعد كل شيء Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:34.06,Default,D-K,0,0,0,,!ميافوجي-سان Dialogue: 0,0:18:45.08,0:18:47.08,Default,D-K,0,0,0,,!شكرًا لكم, جميعًا Dialogue: 0,0:18:47.51,0:18:50.93,Default,D-K,0,0,0,,!أبذلوا أفضل ما بوسعكم! هذا ما سأفعله أنا أيضًا Dialogue: 0,0:18:51.66,0:18:53.96,Default,D-K,0,0,0,,!هذا جيد لكِ, يوشيكا-تشان Dialogue: 0,0:18:54.76,0:18:56.88,Default,D-K,0,0,0,,.أجل، لقد كنت قادرة على شكرهم Dialogue: 0,0:18:57.47,0:18:59.12,Default,D-K,0,0,0,,.لقد كانوا طيبين معكِ، بعد كل شيء Dialogue: 0,0:18:59.12,0:19:00.04,Default,D-K,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:19:01.26,0:19:02.88,Default,D-K,0,0,0,,.الجميع يبدون سعداء Dialogue: 0,0:19:03.34,0:19:04.97,Default,D-K,0,0,0,,...الحمد لله Dialogue: 0,0:19:05.39,0:19:07.49,Default,D-K,0,0,0,,.لنعد إلى القاعدة Dialogue: 0,0:19:07.49,0:19:08.53,Default,D-K,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:19:12.58,0:19:14.78,Default,D-K,0,0,0,,.كابتن, هنالك إرسال Dialogue: 0,0:19:15.73,0:19:16.80,Default,D-K,0,0,0,,...صلني به Dialogue: 0,0:19:16.80,0:19:19.19,ملحوظة,D-K,0,0,0,,.ملحوظة: الأغنية التالية تدعى "ليلي مارلين" كتبت أصلاً في عام 1915 وكانت أغنية حُب ألمانية شهيرة وأصبحت شعبية جدًا في كلا الطرفين أثناء الحرب العالمية الثانية Dialogue: 0,0:19:19.19,0:19:23.66,OP English,D-K,0,0,0,,{\an8}حبيبتي ليلي مارلين Dialogue: 0,0:19:20.99,0:19:22.47,Default,D-K,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:19:24.90,0:19:36.24,OP English,D-K,0,0,0,,{\an8}،من أعماق الأرض نادتني شفتيك Dialogue: 0,0:19:23.04,0:19:24.77,Default,D-K,0,0,0,,!أرسلها إلى كافة السفن Dialogue: 0,0:19:24.77,0:19:25.53,Default,D-K,0,0,0,,!عُلم Dialogue: 0,0:19:36.35,0:19:47.46,OP English,D-K,0,0,0,,{\an8}،عندما يدوم الضباب ويتحرك إلى ذلك الفانوس سوف أعود Dialogue: 0,0:19:47.49,0:19:58.54,OP English,D-K,0,0,0,, {\an8}كالعادة, حبيبتي ليلي مارلين Dialogue: 0,0:19:58.97,0:20:10.19,OP English,D-K,0,0,0,,{\an8}،من أعماق الأرض نادتني شفتيك Dialogue: 0,0:20:10.19,0:20:15.74,OP English,D-K,0,0,0,,{\an8}ليلي, ليلي مارلين Dialogue: 0,0:20:15.82,0:20:24.51,OP English,D-K,0,0,0,,{\an8}ليلي, ليلي مارلين Dialogue: 0,0:20:32.40,0:20:34.27,Default,D-K,0,0,0,,!كانت تلك أغنية جميلة Dialogue: 0,0:20:35.41,0:20:36.77,Default,D-K,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:20:38.93,0:20:40.91,Default,D-K,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:20:40.91,0:20:43.86,Default,D-K,0,0,0,,!ماذا عن عزف بيانو سانيا؟ سانيا, سُحقًا Dialogue: 0,0:20:43.86,0:20:45.86,Default,D-K,0,0,0,,!لقد كان جميل جدًا Dialogue: 0,0:20:46.84,0:20:48.60,Default,D-K,0,0,0,,!هيا, امدحيها أكثر Dialogue: 0,0:20:48.60,0:20:50.45,Default,D-K,0,0,0,,!أنا أقوم بمدحها Dialogue: 0,0:20:51.37,0:20:53.82,Default,D-K,0,0,0,,!أرجوكِ دعيني أذهب Dialogue: 0,0:20:53.82,0:20:56.15,Default,D-K,0,0,0,,!لا, ليس بعد Dialogue: 0,0:20:56.15,0:20:56.83,Default,D-K,0,0,0,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:20:56.83,0:20:59.25,Default,D-K,0,0,0,,!هذا مؤلم, إيلا-سان Dialogue: 0,0:21:13.29,0:21:14.89,Default,D-K,0,0,0,,.لقد كانت أغنية لطيفة Dialogue: 0,0:21:16.61,0:21:17.88,Default,D-K,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:21:24.41,0:21:27.16,Default,D-K,0,0,0,,.شكرا لمنحنا الإذن لتوديعهم Dialogue: 0,0:21:27.73,0:21:29.55,Default,D-K,0,0,0,,لقد أردتِ الذهاب أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:29.91,0:21:32.16,Default,D-K,0,0,0,,.أجل, لقد كنت تحت رعاية تلك السفينة, بعد كل شيء Dialogue: 0,0:21:39.85,0:21:43.26,Default,D-K,0,0,0,,.عندما خسرته، لقد كان الأمر حقًا مؤلمًا Dialogue: 0,0:21:43.71,0:21:47.81,Default,D-K,0,0,0,,،اعتقدت أن كان علي أن أشعر هكذا\N...فيجب علي عندها ألا أقع في الحُب Dialogue: 0,0:21:49.45,0:21:50.27,Default,D-K,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:21:50.93,0:21:52.43,Default,D-K,0,0,0,,...كنت مخطئة Dialogue: 0,0:21:53.69,0:21:54.93,Default,D-K,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:21:58.33,0:22:00.79,Default,D-K,0,0,0,,.ولكن, حتى الآن, أخشى أن أفقد أحدًا Dialogue: 0,0:22:01.61,0:22:04.90,Default,D-K,0,0,0,,.لذا, علي أن أبذل جهدي كي لا أفقد أحدًا Dialogue: 0,0:22:23.00,0:22:25.98,يتبع,,0,0,0,,{\pos(440,373)}يتبع Dialogue: 0,0:22:37.00,0:22:40.06,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}،لتبقيني إشارة مرجعية Dialogue: 0,0:22:40.06,0:22:42.66,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}دائمًا بداخلكِ Dialogue: 0,0:22:42.66,0:22:45.71,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}،لتشيديني كالمجنونة Dialogue: 0,0:22:45.71,0:22:48.30,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}[ ابتسمي وقولي [ لقد عملتِ جاهدة Dialogue: 0,0:22:48.30,0:22:51.35,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت دائمًا أبذل ما بوسعي Dialogue: 0,0:22:51.35,0:22:53.97,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}لذا لا تكوني متفاجئة عندما ترين مقدار تغيري Dialogue: 0,0:22:53.97,0:22:56.80,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}،إذا لم نمضي قدمًا إلى الحاضر Dialogue: 0,0:22:56.80,0:22:59.96,ED English 1,,0,0,0,,{\be1}فليس هنالك مستقبل لنتحدث عنه Dialogue: 0,0:22:59.96,0:23:02.44,ED English 2,,0,0,0,,{\be1}،إذا كان المعنى من القتال Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:05.62,ED English 2,,0,0,0,,{\be1}،هو شيء دافئ Dialogue: 0,0:23:05.62,0:23:08.00,ED English 2,,0,0,0,,{\be1}،فسوف أقاتل Dialogue: 0,0:23:08.00,0:23:17.99,ED English 2,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,2000)}لأجل عالمنا الذي كان من دون معركة Dialogue: 0,0:23:19.37,0:23:24.36,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}،شيء يمكنني القيام به فقط معكِ Dialogue: 0,0:23:24.36,0:23:30.69,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}،بواسطة الإمساك بالأيدي مع قلوبنا Dialogue: 0,0:23:30.69,0:23:35.64,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}،وعبور خطوط المصير Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:40.90,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}لنحقق أحلامنا Dialogue: 0,0:23:40.90,0:23:45.34,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}أشعر أن بإمكاني التحليق إلى أي مكان Dialogue: 0,0:23:47.11,0:23:49.89,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}لتؤمني Dialogue: 0,0:23:49.89,0:23:52.59,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}بالأجنحة Dialogue: 0,0:23:52.59,0:23:55.08,ED English 3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,690)}بعد الإيقاظ Dialogue: 0,0:22:37.00,0:22:40.06,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}kimi no naka ni watashi wo zutto Dialogue: 0,0:22:40.06,0:22:42.66,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}BUKKUMAAKU shita ne Dialogue: 0,0:22:42.66,0:22:45.71,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}warainagara gambatta to Dialogue: 0,0:22:45.71,0:22:48.30,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}mechakucha homete ne Dialogue: 0,0:22:48.30,0:22:51.35,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}donna toki mo zembu honki Dialogue: 0,0:22:51.35,0:22:53.97,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}gyappu ni mou odorokanai de Dialogue: 0,0:22:53.97,0:22:56.80,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}tatta ima wo susumanakucha Dialogue: 0,0:22:56.80,0:22:59.96,ED Romaji 1,,0,0,0,,{\be1}mirai mo nai desho Dialogue: 0,0:22:59.96,0:23:02.44,ED Romaji 2,,0,0,0,,{\be1}tatakai no imi Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:05.62,ED Romaji 2,,0,0,0,,{\be1}atatakai nara Dialogue: 0,0:23:05.62,0:23:08.00,ED Romaji 2,,0,0,0,,{\be1}tatakainuku yo Dialogue: 0,0:23:08.00,0:23:17.99,ED Romaji 2,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,2000)}tatakai nado nai watashitachi no sekai no tame ni Dialogue: 0,0:23:19.37,0:23:24.36,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}kimi to nara kitto dekiru koto Dialogue: 0,0:23:24.36,0:23:30.69,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}kokoro to kokoro de te wo musunde Dialogue: 0,0:23:30.69,0:23:35.64,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}unmeisen gyutto kasanetara Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:40.90,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}yume e no kyouhansha Dialogue: 0,0:23:40.90,0:23:45.34,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}dokomade demo tobesou Dialogue: 0,0:23:47.11,0:23:49.89,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}nemureru Dialogue: 0,0:23:49.89,0:23:52.59,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}tsubasa wo Dialogue: 0,0:23:52.59,0:23:55.08,ED Romaji 3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,690)}shinjite Dialogue: 0,0:23:56.93,0:24:00.97,Default,D-K,0,0,0,,.أوه! إنها تتسكع مع الرائدة ساكاموتو مجددًا Dialogue: 0,0:24:00.97,0:24:03.89,Default,D-K,0,0,0,,.على هذا المعدل, سيتوجب علي أن أريها كيفية سير الأمور هنا Dialogue: 0,0:24:03.89,0:24:06.90,Default,D-K,0,0,0,,!لن أدع تلك الكلبة المهجنة بأن تحتكر الرائدة Dialogue: 0,0:24:07.08,0:24:09.08,Default,,0,0,0,,: الحلقة القادمة من هجوم الساحرات Dialogue: 0,0:24:09.28,0:24:10.96,Default,,0,0,0,,"الدفاع بأي ثمن" Dialogue: 0,0:24:07.94,0:24:10.96,Default,,0,0,0,,{\pos(321,133)}الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:24:07.94,0:24:10.96,Default,,0,0,0,,{\an8\fs55\pos(320,336)}الدفاع بأي ثمن Dialogue: 0,0:24:21.28,0:24:23.28,Default,,0,0,0,,