[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Hataraku Maou-sama! Audio File: ?video Video File: ..\..\[FFF] Hataraku Maou-sama! - 05 [CAA2CC24].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 3408 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Title,Hacen Beirut Md,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #1,Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #2,Hacen Beirut Heading,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #3,S2G Moon,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #4,Hacen Samra,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Default,Hacen Liner Screen,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00351E00,&H00443000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.7,2,100,100,32,1 Style: Alternate,Hacen Liner Screen,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000028,&H001C0044,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.2,8,100,100,32,1 Style: Words,Hacen Digital Arabia,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00443000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,100,100,32,1 Style: ED-Romaji,Kozuka Gothic Pr6N M,50,&H00000000,&H64FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,40,40,25,1 Style: ED-English,Hacen Digital Arabia,50,&H00000000,&H64FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,40,40,30,1 Style: OP-Romaji,Kozuka Gothic Pr6N M,45,&H00FFFFFF,&H426129CA,&H004A2593,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,20,1 Style: OP-English,Hacen Tunisia,55,&H00FFFFFF,&H645023A4,&H004A2593,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,20,1 Style: Signs,Hacen Casablanca Heavy,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 9,0:00:02.93,0:00:05.94,Default,,0000,0000,0000,,!انظر إلى ما حلَّ بك يا [ماوو-ساما] Dialogue: 9,0:00:06.22,0:00:10.15,Default,,0000,0000,0000,,!لا، فأنت الآن لستَ سوى [ماوو ساداو] Dialogue: 9,0:00:11.74,0:00:13.77,Default,,0000,0000,0000,,.لم أرَكِ منذ مدة طويلة أيتها البطلة [إيميليا] Dialogue: 9,0:00:13.77,0:00:14.86,Default,,0000,0000,0000,,[لوسفير]؟ Dialogue: 9,0:00:16.08,0:00:16.87,Default,,0000,0000,0000,,...[إيميليا] Dialogue: 9,0:00:18.03,0:00:19.33,Words,,0000,0000,0000,,!اُصمُدي حتى نصِل إليكِ Dialogue: 9,0:00:19.62,0:00:20.62,Words,,0000,0000,0000,,...يبدو Dialogue: 9,0:00:21.08,0:00:22.66,Words,,0000,0000,0000,,.أن الأمور بدأت تسوء ... Dialogue: 9,0:00:26.17,0:00:29.63,Words,,0000,0000,0000,,!أتمزح معي؟ يبدو أنك أُصِبت بدوار البوابة حقاً Dialogue: 9,0:00:29.71,0:00:31.71,Words,,0000,0000,0000,,...أنـ- أنا آسف Dialogue: 9,0:00:33.63,0:00:35.93,Words,,0000,0000,0000,,.هيا أسرع وأنهي فعلتك هذه Dialogue: 3,0:00:37.05,0:00:41.43,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k53\an7\3c&H220C9F&\2c&H4E4FF3&\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}Get {\k69}out {\k61}of {\k21}the {\k234}gate Dialogue: 4,0:00:37.05,0:00:41.43,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k53\an7\3c&H220C9F&\2c&H4E4FF3&\fad(150,150)\blur1}Get {\k69}out {\k61}of {\k21}the {\k234}gate Dialogue: 3,0:00:41.43,0:00:44.77,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k132\an9\3c&HB76714&\2c&HDDBC4C&\2a&H00&\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}To {\k202}sky Dialogue: 4,0:00:41.43,0:00:44.77,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k132\an9\3c&HB76714&\2c&HDDBC4C&\2a&H00&\fad(150,150)\blur1}To {\k202}sky Dialogue: 3,0:00:37.05,0:00:41.43,OP-English,,0000,0000,0000,,{\k53\an1\3c&H220C9F&\2c&H4E4FF3&\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}اخرج من قفصِك Dialogue: 4,0:00:37.05,0:00:41.43,OP-English,,0000,0000,0000,,{\k53\an1\3c&H220C9F&\2c&H4E4FF3&\fad(150,150)\blur1}اخرج من قفصِك Dialogue: 3,0:00:41.43,0:00:44.77,OP-English,,0000,0000,0000,,{\k132\an3\3c&HB76714&\2c&HDDBC4C&\2a&H00&\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}نحو السماء Dialogue: 4,0:00:41.43,0:00:44.77,OP-English,,0000,0000,0000,,{\k132\an3\3c&HB76714&\2c&HDDBC4C&\2a&H00&\fad(150,150)\blur1}نحو السماء Dialogue: 1,0:00:47.31,0:00:51.69,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}كل شيء يبدأ من هنا والآن Dialogue: 2,0:00:47.31,0:00:51.69,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\blur1\fad(150,150)}كل شيء يبدأ من هنا والآن Dialogue: 3,0:00:47.31,0:00:51.69,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k19\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&}ko{\k32}no {\k14}shu{\k36}n{\k33}ka{\k48}n {\k17}ko{\k17}no {\k30}ba{\k21}sho {\k29}ga {\k36}su{\k13}ta{\k20}a{\k73}to Dialogue: 4,0:00:47.31,0:00:51.69,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k19\fad(150,150)\blur1\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&}ko{\k32}no {\k14}shu{\k36}n{\k33}ka{\k48}n {\k17}ko{\k17}no {\k30}ba{\k21}sho {\k29}ga {\k36}su{\k13}ta{\k20}a{\k73}to Dialogue: 1,0:00:51.73,0:00:57.12,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}لنفكر بكل شيء نستطيع فعله من مكاننا Dialogue: 2,0:00:51.73,0:00:57.12,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\blur1\fad(150,150)}لنفكر بكل شيء نستطيع فعله من مكاننا Dialogue: 3,0:00:51.73,0:00:57.12,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\k18\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}i{\k25}me{\k25}e{\k10}ji {\k39}shi{\k33}te {\k31}mi{\k66}yo{\k18}u {\k25}na{\k13}ni {\k31}ga {\k13}de{\k32}ki{\k33}ru {\k31}no {\k20}ka{\k76}na Dialogue: 4,0:00:51.73,0:00:57.12,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\k18\fad(150,150)\blur1}i{\k25}me{\k25}e{\k10}ji {\k39}shi{\k33}te {\k31}mi{\k66}yo{\k18}u {\k25}na{\k13}ni {\k31}ga {\k13}de{\k32}ki{\k33}ru {\k31}no {\k20}ka{\k76}na Dialogue: 1,0:00:57.70,0:01:01.74,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}فباستطاعتنا تحقيق المستحيل إذا ما حاولنا Dialogue: 2,0:00:57.70,0:01:01.74,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\blur1\fad(150,150)}فباستطاعتنا تحقيق المستحيل إذا ما حاولنا Dialogue: 3,0:00:57.70,0:01:01.74,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\k32\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}shi{\k40}n{\k9}ji{\k32}ra{\k33}re{\k32}na{\k17}i {\k15}de{\k18}ki{\k32}go{\k18}to {\k25}da{\k7}t{\k32}te {\k34}a{\k28}ru Dialogue: 4,0:00:57.70,0:01:01.74,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\k32\fad(150,150)\blur1}shi{\k40}n{\k9}ji{\k32}ra{\k33}re{\k32}na{\k17}i {\k15}de{\k18}ki{\k32}go{\k18}to {\k25}da{\k7}t{\k32}te {\k34}a{\k28}ru Dialogue: 1,0:01:01.79,0:01:06.96,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}وباستطاعتنا الصعود للأعلى أكثر وأكثر Dialogue: 2,0:01:01.79,0:01:06.96,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\blur1\fad(150,150)}وباستطاعتنا الصعود للأعلى أكثر وأكثر Dialogue: 3,0:01:01.79,0:01:06.96,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\k20\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}mo{\k29}t{\k264}to {\k17}ko{\k17}e{\k31}te{\k17}yu{\k34}ke{\k18}ru {\k70}ne Dialogue: 4,0:01:01.79,0:01:06.96,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H3A3D34&\2c&H5D6B4D&\2a&H00&\k20\fad(150,150)\blur1}mo{\k29}t{\k264}to {\k17}ko{\k17}e{\k31}te{\k17}yu{\k34}ke{\k18}ru {\k70}ne Dialogue: 3,0:01:07.04,0:01:10.09,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k36\an9\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&}Po{\k26}wer {\k29}of {\k214}dreams Dialogue: 4,0:01:07.04,0:01:10.09,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k36\an9\fad(150,150)\blur1\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&}Po{\k26}wer {\k29}of {\k214}dreams Dialogue: 3,0:01:07.04,0:01:10.09,OP-English,,0000,0000,0000,,{\k36\an3\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&}قوة الأحلام Dialogue: 4,0:01:07.04,0:01:10.09,OP-English,,0000,0000,0000,,{\k36\an3\fad(150,150)\blur1\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&} قوة الأحلام Dialogue: 1,0:01:08.71,0:01:14.09,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}كل الأشياء التي تولد من الصفر تتلألئ بسطوع Dialogue: 2,0:01:08.71,0:01:14.09,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\blur1\fad(150,150)}كل الأشياء التي تولد من الصفر تتلألئ بسطوع Dialogue: 3,0:01:08.71,0:01:14.09,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\k32\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}ze{\k15}ro {\k36}ka{\k18}ra {\k49}u{\k33}ma{\k32}re{\k10}ru {\k40}su{\k16}be{\k76}te {\k38}ka{\k18}ga{\k16}ya{\k17}i{\k92}te Dialogue: 4,0:01:08.71,0:01:14.09,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\k32\fad(150,150)\blur1}ze{\k15}ro {\k36}ka{\k18}ra {\k49}u{\k33}ma{\k32}re{\k10}ru {\k40}su{\k16}be{\k76}te {\k38}ka{\k18}ga{\k16}ya{\k17}i{\k92}te Dialogue: 3,0:01:13.63,0:01:15.09,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k146\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\an7\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}Fly Dialogue: 4,0:01:13.63,0:01:15.09,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k146\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\an7\fad(150,150)\blur1}Fly Dialogue: 3,0:01:13.63,0:01:15.09,OP-English,,0000,0000,0000,,{\k146\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\an1\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}طِر Dialogue: 4,0:01:13.63,0:01:15.09,OP-English,,0000,0000,0000,,{\k146\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\an1\fad(150,150)\blur1}طِر Dialogue: 1,0:01:14.38,0:01:22.68,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\t(3114,3114,\3c&H90B7C1&\2c&HC8E3E7&\2a&H14&)\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}أرغب بالتحليق في السماء Dialogue: 2,0:01:14.38,0:01:22.68,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\t(3114,3114,\3c&H90B7C1&\2c&HC8E3E7&\2a&H14&)\blur1\fad(150,150)}أرغب بالتحليق في السماء Dialogue: 3,0:01:14.38,0:01:22.68,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\t(3114,3114,\3c&H90B7C1&\2c&HC8E3E7&\2a&H14&)\k81\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}a{\k59}no {\k101}so{\k22}ra {\k242}he {\k18}o{\k24}mo{\k14}i{\k9}k{\k25}ki{\k38}ri {\k37}ha{\k37}ba{\k14}ta{\k35}ki{\k13}ta{\k61}i Dialogue: 4,0:01:14.38,0:01:22.68,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H4B58AC&\2c&HB6CCFB&\2a&H00&\t(3114,3114,\3c&H90B7C1&\2c&HC8E3E7&\2a&H14&)\k81\fad(150,150)\blur1}a{\k59}no {\k101}so{\k22}ra {\k242}he {\k18}o{\k24}mo{\k14}i{\k9}k{\k25}ki{\k38}ri {\k37}ha{\k37}ba{\k14}ta{\k35}ki{\k13}ta{\k61}i Dialogue: 3,0:01:17.51,0:01:20.56,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k60\an9\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&\3c&H90B7C1&\2c&HC8E3E7&\2a&H14&}Light {\k34}blue {\k211}wind Dialogue: 4,0:01:17.51,0:01:20.56,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k60\an9\fad(150,150)\blur1\3c&H90B7C1&\2c&HC8E3E7&\2a&H14&}Light {\k34}blue {\k211}wind Dialogue: 3,0:01:17.51,0:01:20.56,OP-English,,0000,0000,0000,,{\k60\an3\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&\3c&H90B7C1&\2c&HC8E3E7&\2a&H14&}رياح زرقاء منعِشة Dialogue: 4,0:01:17.51,0:01:20.56,OP-English,,0000,0000,0000,,{\k60\an3\fad(150,150)\blur1\3c&H90B7C1&\2c&HC8E3E7&\2a&H14&}رياح زرقاء منعِشة Dialogue: 1,0:01:22.72,0:01:29.11,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H863F2D&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}فلننطلق مع ابتسامة مشرقة تعلو وجهنا Dialogue: 2,0:01:22.72,0:01:29.11,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H863F2D&\blur1\fad(150,150)}فلننطلق مع ابتسامة مشرقة تعلو وجهنا Dialogue: 3,0:01:22.72,0:01:29.11,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\k68\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}sa{\k31}i{\k37}ko{\k17}u {\k18}no {\k49}su{\k31}ma{\k16}i{\k17}ru {\k50}de {\k17}wa{\k17}ra{\k47}i{\k17}na{\k30}ga{\k13}ra {\k39}sa{\k18}a {\k15}i{\k51}ko{\k51}u Dialogue: 4,0:01:22.72,0:01:29.11,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\k68\fad(150,150)\blur1}sa{\k31}i{\k37}ko{\k17}u {\k18}no {\k49}su{\k31}ma{\k16}i{\k17}ru {\k50}de {\k17}wa{\k17}ra{\k47}i{\k17}na{\k30}ga{\k13}ra {\k39}sa{\k18}a {\k15}i{\k51}ko{\k51}u Dialogue: 1,0:01:29.94,0:01:34.53,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&\t(1234,1568,\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&)\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}فلنقفز إلى عالم جديد ومجهول Dialogue: 2,0:01:29.94,0:01:34.53,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&\t(1234,1568,\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&)\blur1\fad(150,150)}فلنقفز إلى عالم جديد ومجهول Dialogue: 3,0:01:29.94,0:01:34.53,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&\t(1234,1568,\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&)\k19\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}mi{\k21}chi {\k33}no {\k16}se{\k33}ka{\k20}i {\k17}he {\k28}to {\k17}i{\k26}ma {\k24}to{\k17}bi{\k18}da{\k29}so{\k20}u {\k121}yo Dialogue: 4,0:01:29.94,0:01:34.53,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&\t(1234,1568,\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&)\k19\fad(150,150)\blur1}mi{\k21}chi {\k33}no {\k16}se{\k33}ka{\k20}i {\k17}he {\k28}to {\k17}i{\k26}ma {\k24}to{\k17}bi{\k18}da{\k29}so{\k20}u {\k121}yo Dialogue: 3,0:01:33.78,0:01:35.90,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\k44\an7\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}In{\k38}to {\k16}a{\k28}no{\k39}ther {\k47}world Dialogue: 4,0:01:33.78,0:01:35.90,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\k44\an7\fad(150,150)\blur1}In{\k38}to {\k16}a{\k28}no{\k39}ther {\k47}world Dialogue: 3,0:01:33.78,0:01:35.90,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\k44\an1\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}إلى عالم آخر Dialogue: 4,0:01:33.78,0:01:35.90,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\2a&H00&\k44\an1\fad(150,150)\blur1}إلى عالم آخر Dialogue: 1,0:01:35.86,0:01:40.41,OP-English,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}سنكون نحن من يختار مستقبلنا ويُشكِّله Dialogue: 2,0:01:35.86,0:01:40.41,OP-English,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,150)}سنكون نحن من يختار مستقبلنا ويُشكِّله Dialogue: 3,0:01:35.86,0:01:40.41,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k23}{\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}mi{\k15}ra{\k33}i {\k18}wo {\k32}e{\k16}ra{\k64}bi {\k35}ki{\k34}me{\k17}ru {\k34}no {\k28}wa {\k36}ji{\k17}bu{\k53}n Dialogue: 4,0:01:35.86,0:01:40.41,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k23}{\fad(150,150)\blur1}mi{\k15}ra{\k33}i {\k18}wo {\k32}e{\k16}ra{\k64}bi {\k35}ki{\k34}me{\k17}ru {\k34}no {\k28}wa {\k36}ji{\k17}bu{\k53}n Dialogue: 1,0:01:40.45,0:01:42.83,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H31102F&\2c&H692981&\2a&H00&\t(568,1652,\2c&H1378C5&\3c&H2298F2&)\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}لذا فلنُطارد أحلامنا Dialogue: 2,0:01:40.45,0:01:42.83,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H31102F&\2c&H692981&\2a&H00&\t(568,1652,\2c&H1378C5&\3c&H2298F2&)\blur1\fad(150,150)}لذا فلنُطارد أحلامنا Dialogue: 3,0:01:40.45,0:01:42.83,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k28\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&\3c&H31102F&\2c&H692981&\2a&H00&\t(568,1652,\2c&H1378C5&\3c&H2298F2&)}yu{\k11}me {\k40}wo {\k15}o{\k30}i{\k15}ka{\k14}ke{\k37}te {\k16}yu{\k22}ko{\k9}u Dialogue: 4,0:01:40.45,0:01:42.83,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k28\fad(150,150)\blur1\3c&H31102F&\2c&H692981&\2a&H00&\t(568,1652,\2c&H1378C5&\3c&H2298F2&)}yu{\k11}me {\k40}wo {\k15}o{\k30}i{\k15}ka{\k14}ke{\k37}te {\k16}yu{\k22}ko{\k9}u Dialogue: 1,0:01:42.83,0:01:44.29,OP-English,,0000,0000,0000,,{\2c&H1378C5&\3c&&H2298F2&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}قد تكون هناك أيام سنبكي فيها Dialogue: 2,0:01:42.83,0:01:44.29,OP-English,,0000,0000,0000,,{\2c&H1378C5&\3c&H2298F2&\blur1\fad(150,150)}قد تكون هناك أيام سنبكي فيها Dialogue: 3,0:01:42.83,0:01:44.29,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\2c&H1378C5&\3c&H2298F2&\k20\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}na{\k11}ku {\k24}hi {\k34}mo {\k16}a{\k44}ru Dialogue: 4,0:01:42.83,0:01:44.29,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\2c&H1378C5&\3c&H2298F2&\k20\fad(150,150)\blur1}na{\k11}ku {\k24}hi {\k34}mo {\k16}a{\k44}ru Dialogue: 1,0:01:44.29,0:01:47.92,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}ولكنها ستصبح ذِكريات غالية أيضاً Dialogue: 2,0:01:44.29,0:01:47.92,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\blur1\fad(150,150)}ولكنها ستصبح ذِكريات غالية أيضاً Dialogue: 3,0:01:44.29,0:01:47.92,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\k38\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}so{\k17}re {\k32}wa {\k18}da{\k24}i{\k42}ji {\k64}na {\k8}ne{\k10}ga{\k109}i Dialogue: 4,0:01:44.29,0:01:47.92,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\k38\fad(150,150)\blur1}so{\k17}re {\k32}wa {\k18}da{\k24}i{\k42}ji {\k64}na {\k8}ne{\k10}ga{\k109}i Dialogue: 1,0:01:47.92,0:01:52.96,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\t(2816,2816,\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&)\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}...لا تذهب بعيداً، لأن Dialogue: 2,0:01:47.92,0:01:52.96,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\t(2816,2816,\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&)\blur1\fad(150,150)}...لا تذهب بعيداً، لأن Dialogue: 3,0:01:47.92,0:01:52.96,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\t(2816,2816,\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&)\k56\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}ki{\k16}e{\k33}na{\k17}i{\k158}de {\k40}ki{\k32}t{\k33}to {\k17}a{\k32}e{\k18}ru {\k17}ka{\k33}ra Dialogue: 4,0:01:47.92,0:01:52.96,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&HC7691A&\2c&HE4842F&\2a&H00&\t(2816,2816,\3c&H706557&\2c&HE5E2DE&\2a&H00&)\k56\fad(150,150)\blur1}ki{\k16}e{\k33}na{\k17}i{\k158}de {\k40}ki{\k32}t{\k33}to {\k17}a{\k32}e{\k18}ru {\k17}ka{\k33}ra Dialogue: 1,0:01:52.96,0:01:58.13,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H863F2D&\t(1821,1821,\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&)\1a&HFF&\bord4\blur5\fad(150,150)}مستقبلك ينتظرك... Dialogue: 2,0:01:52.96,0:01:58.13,OP-English,,0000,0000,0000,,{\3c&H863F2D&\t(1821,1821,\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&)\blur1\fad(150,150)}مستقبلك ينتظرك... Dialogue: 3,0:01:52.96,0:01:58.13,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\t(1821,1821,\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&)\k38\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}a{\k43}su {\k13}no {\k39}ki{\k22}mi {\k363}he Dialogue: 4,0:01:52.96,0:01:58.13,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H492591&\2c&HA06CD9&\t(1821,1821,\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&)\k38\fad(150,150)\blur1}a{\k43}su {\k13}no {\k39}ki{\k22}mi {\k363}he Dialogue: 3,0:01:54.34,0:01:59.14,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k101\an9\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&}Get {\k68}out {\k42}of {\k23}the {\k246}gate Dialogue: 4,0:01:54.34,0:01:59.14,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k101\an9\fad(150,150)\blur1\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&}Get {\k68}out {\k42}of {\k23}the {\k246}gate Dialogue: 3,0:01:59.14,0:02:02.68,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&\k150\an7\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}To {\k204}sky Dialogue: 4,0:01:59.14,0:02:02.68,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&\k150\an7\fad(150,150)\blur1}To{\k204}sky Dialogue: 3,0:01:54.34,0:01:59.14,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k101\an9\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&}اخرج من قفصِك Dialogue: 4,0:01:54.34,0:01:59.14,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\k101\an9\fad(150,150)\blur1\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&}اخرج من قفصِك Dialogue: 3,0:01:59.14,0:02:02.68,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&\k150\an7\fad(150,150)\blur5\bord4\1a&HFF&}نحو السماء Dialogue: 4,0:01:59.14,0:02:02.68,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\3c&H0C2C31&\2c&H316F8B&\2a&H00&\k150\an7\fad(150,150)\blur1}نحو السماء Dialogue: 9,0:02:06.84,0:02:08.67,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}كيف لذلك أن يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:11.44,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur0.6\bord1\move(27,515,208,590,23,315)\1c&H6B6B6B&\fscx77\fscy78\clip(107,405,567,664)}ملك الشياطين Dialogue: 1,0:02:07.98,0:02:11.44,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\bord0\blur0.6\fscx77\fscy78\clip(107,405,567,664)\move(27,515,208,590,23,315)}ملك الشياطين Dialogue: 0,0:02:08.31,0:02:11.44,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur0.6\1c&H646464&\bord1\move(10,684,207,641,27,485)\fscx77\fscy78\clip(107,405,567,664)}ساسازوكا Dialogue: 1,0:02:08.31,0:02:11.44,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\bord0\blur0.6\fscx77\fscy78\clip(107,405,567,664)\move(10,684,207,641,27,485)}ساسازوكا Dialogue: 0,0:02:08.81,0:02:11.44,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur0.6\1c&H646464&\bord1\move(295,704,335,641,27,653)\fscx77\fscy78\clip(107,405,567,664)}يحميان Dialogue: 1,0:02:08.81,0:02:11.44,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\bord0\blur0.6\fscx77\fscy78\c&H9838A4&\clip(107,405,567,664)\move(295,704,335,641,27,653)}يحميان Dialogue: 0,0:02:09.35,0:02:11.44,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur0.6\1c&H646464&\bord1\fscx77\fscy78\move(525,698,450,641,28,405)\clip(107,405,567,664)}والبطلة Dialogue: 1,0:02:09.35,0:02:11.44,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\bord0\blur0.6\fscx77\fscy78\clip(107,405,567,664)\move(525,698,450,641,28,405)}والبطلة Dialogue: 9,0:02:08.67,0:02:12.65,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}!أنا واثقة بأن سيفي المُقدس قد اخترق صدرك في ذلك الحين Dialogue: 9,0:02:22.12,0:02:26.20,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ مُحقة. كيف لي أن أكون واقفا هنا الآن؟ Dialogue: 9,0:02:26.20,0:02:30.03,Default,,0000,0000,0000,,دعني أحزر... أليس ذلك بفضل شريكك الجديد والذي يختبئ هناك؟ Dialogue: 9,0:02:30.03,0:02:35.76,Default,,0000,0000,0000,,.أظهر نفسك حالاً، إنه أحد رُؤساء الكهنة الستة من الكنيسة الكاثوليكية Dialogue: 9,0:02:36.59,0:02:37.92,Default,,0000,0000,0000,,[أولبا ميار] Dialogue: 9,0:02:39.16,0:02:40.13,Default,,0000,0000,0000,,[أولبا]؟ Dialogue: 9,0:02:41.07,0:02:45.22,Default,,0000,0000,0000,,كنتَ أنت الشخص الذي تبِع [إيمي] عندما عبرتِ البوابة، أليس كذلك؟ Dialogue: 9,0:02:45.91,0:02:49.27,Default,,0000,0000,0000,,{\t(2401,3301,\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFF&)}.وبمجرد سماعي لما حدث معها، فهمتُ ما كان يجري Dialogue: 9,0:02:50.08,0:02:54.02,Default,,0000,0000,0000,,.كما أنك الشخص الوحيد الذي يُضمر الشر لي ولـ[إيمي] Dialogue: 9,0:02:55.33,0:02:57.40,Default,,0000,0000,0000,,.أظن أنه لا فائدة من التخفِّي بما أنه قد كُشِف أمري Dialogue: 9,0:02:58.44,0:03:00.53,Default,,0000,0000,0000,,.تبدين بصحة جيدة يا [إيميليا] Dialogue: 9,0:03:03.17,0:03:06.73,Default,,0000,0000,0000,,...[أولبا]... مستحيل Dialogue: 9,0:03:07.16,0:03:09.33,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تقف بِصف [لوسفير]؟ Dialogue: 9,0:03:10.32,0:03:11.98,Default,,0000,0000,0000,,أترغبين بمعرفة السبب؟ Dialogue: 9,0:03:11.98,0:03:14.17,Default,,0000,0000,0000,,—إذاً، دعيني أخبركِ بالسبب قبل أن أُرسلك إلى العالم الـ Dialogue: 9,0:03:14.17,0:03:17.55,Default,,0000,0000,0000,,،لم ترغب في أن تراها تفرض سيطرتها عليكم بعد أن تهزم ملك الشياطين وأتباعه Dialogue: 9,0:03:17.55,0:03:20.38,Default,,0000,0000,0000,,.لذلك فكرت بالتخلص منها والظُّفور بالسُلطة Dialogue: 9,0:03:21.04,0:03:22.51,Default,,0000,0000,0000,,.أو هذا ما حصل Dialogue: 9,0:03:22.51,0:03:26.35,Default,,0000,0000,0000,,وقُمت بِضمِّ [لوسفير] إلى خُطَّتك عن طريق وعده بأنك سترسله إلى النعيم، أليس كذلك؟ Dialogue: 9,0:03:26.59,0:03:28.19,Default,,0000,0000,0000,,أنى... أنى لك معرفة كل هذا؟ Dialogue: 9,0:03:28.19,0:03:29.68,Default,,0000,0000,0000,,أوتظن أني لا أستطيع معرفة ذلك؟ Dialogue: 9,0:03:30.19,0:03:32.53,Default,,0000,0000,0000,,!هذا واضح للغاية Dialogue: 9,0:03:32.53,0:03:35.15,Default,,0000,0000,0000,,.قال "سأرسلك إلى العالم الآخر" قال Dialogue: 9,0:03:35.15,0:03:37.83,Default,,0000,0000,0000,,.لم يسبق لي أن سمعت مثل هذا السيناريو الفاشل حتى في أفلام الدرجة الثانية Dialogue: 0,0:03:35.83,0:03:39.00,Signs,,0000,0000,0000,,.أفلام تتميز بميزانيتها المنخفضة وتوزيعها القليل وتكون بداية لبعض الهُواة نحو الاحتراف: B-Movies أفلام الدرجة الثانية Dialogue: 9,0:03:37.83,0:03:39.15,Default,,0000,0000,0000,,.أيها الأصلع Dialogue: 9,0:03:39.86,0:03:41.59,Default,,0000,0000,0000,,!أ- أصلع؟ Dialogue: 9,0:03:41.59,0:03:43.61,Default,,0000,0000,0000,,!أفلام الدرجة الثانية؟ أفلام الدرجة الثانية؟ Dialogue: 9,0:03:44.38,0:03:46.66,Default,,0000,0000,0000,,.لحظة من فضلك، [ماوو-ساما] Dialogue: 9,0:03:46.66,0:03:48.51,Default,,0000,0000,0000,,.لديَّ تعليق صغير على كلامك Dialogue: 9,0:03:48.51,0:03:51.51,Default,,0000,0000,0000,,متى قمتَ بتبذير أموالنا على شيء تافه كالأفلام؟ Dialogue: 9,0:03:52.21,0:03:56.10,Default,,0000,0000,0000,,.لا شأن لك. يمكنني صرف حصتي من المال على ما أشاء Dialogue: 9,0:03:56.10,0:04:01.01,Default,,0000,0000,0000,,!بينما أنا، لم يسبق لي أن أخذتُ استراحة قط من الأعمال المنزلية كي أُمتِّع نفسي Dialogue: 9,0:04:01.01,0:04:02.68,Default,,0000,0000,0000,,![ماوو-ساما]، أنت محروم من مصروفك لهذا الشهر Dialogue: 9,0:04:02.68,0:04:05.36,Default,,0000,0000,0000,,—إذاً، فهذا ما تريد فعله؟ حسنا، سأريك ما Dialogue: 9,0:04:05.36,0:04:07.43,Default,,0000,0000,0000,,!أوقِفا هذا حالاً أيها الوضيعان Dialogue: 9,0:04:09.13,0:04:09.85,Default,,0000,0000,0000,,![أشيا] Dialogue: 9,0:04:11.09,0:04:13.27,Default,,0000,0000,0000,,.انتهى وقت اللعب Dialogue: 9,0:04:13.65,0:04:17.52,Default,,0000,0000,0000,,.اعتذر لمقاطعتكما ولكن حان وقت إنهاء هذا Dialogue: 9,0:04:18.43,0:04:24.65,Default,,0000,0000,0000,,[ماوو-ساما]... لا تنسى أن تحصل على الخُصومات\N ...التي يُقدِّمونها في بداية كل شهر Dialogue: 9,0:04:24.65,0:04:26.39,Default,,0000,0000,0000,,!لا تتحدث، [أشيا] Dialogue: 9,0:04:26.39,0:04:28.51,Default,,0000,0000,0000,,!ثم إنه لا داعي لمثل هذا الكلام الآن Dialogue: 9,0:04:29.50,0:04:31.95,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، من سيكون التالي؟ أهي [إيميليا]؟ Dialogue: 9,0:04:31.95,0:04:34.38,Default,,0000,0000,0000,,أم أنه [ماوو-ساما]؟ Dialogue: 9,0:04:34.38,0:04:35.71,Default,,0000,0000,0000,,.سيكون ذلك مزعجاً Dialogue: 9,0:04:36.37,0:04:37.67,Default,,0000,0000,0000,,.سأُجهز عليْكما في آن واحد Dialogue: 9,0:04:47.52,0:04:51.10,Default,,0000,0000,0000,,!لم أشهد دماراً كهذا منذ قتالي أمام البطلة [إيميليا] Dialogue: 9,0:04:51.10,0:04:54.17,Default,,0000,0000,0000,,!~كنتُ أخال بأني سأنسى روعة ذلك الشعور Dialogue: 9,0:04:54.17,0:04:55.18,Default,,0000,0000,0000,,![لوسفير] Comment: 9,0:04:55.18,0:04:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 9,0:04:56.47,0:04:58.31,Default,,0000,0000,0000,,.لا تجزع Dialogue: 9,0:04:58.31,0:05:00.65,Default,,0000,0000,0000,,.لا يسعهم فعل شيء في مواجهتنا Dialogue: 9,0:05:02.85,0:05:05.57,Default,,0000,0000,0000,,!يا لنا من مثيرين للشفقة. هل سنهرب وذيولنا بين أرجُلنا؟ Dialogue: 9,0:05:05.57,0:05:08.28,Default,,0000,0000,0000,,!اخرسي! فأولويتنا لإنقاذ حياة [أشيا] قبل أي شيء Dialogue: 9,0:05:10.89,0:05:15.46,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال، كيف لـ[لوسفير] أن يمتلك هذا القدر من السحر في هذا العالم؟ Dialogue: 9,0:05:15.46,0:05:18.58,Default,,0000,0000,0000,,.هذا لأنه يتغذى على مشاعر البشر السلبية Dialogue: 9,0:05:18.87,0:05:23.55,Default,,0000,0000,0000,,.كما أنهما وراء جميع عمليات السرقة والسلب التي كانت تحدث مؤخراً Dialogue: 9,0:05:23.55,0:05:25.31,Default,,0000,0000,0000,,هاه؟ مِن أين لك بهذا الكلام؟ Dialogue: 9,0:05:25.31,0:05:27.59,Default,,0000,0000,0000,,.اليأس. الخوف. الحزن Dialogue: 9,0:05:27.59,0:05:32.47,Default,,0000,0000,0000,,.ومن خلال ترويع الناس يُمكنهم امتصاص مشاعرهم السلبية واستخدامها كمصدر للسحر Dialogue: 9,0:05:33.10,0:05:38.47,Default,,0000,0000,0000,,.ومن الطبيعي أن يجزع أي إنسان إذا ما اعتدى عليه شيطان حقيقي مثله Dialogue: 9,0:05:38.47,0:05:40.70,Default,,0000,0000,0000,,.وهنا يكمن مصدر سحره Dialogue: 9,0:05:40.70,0:05:42.73,Default,,0000,0000,0000,,!يبدو أنك تفطَّنت للأمر Dialogue: 9,0:05:43.09,0:05:44.78,Default,,0000,0000,0000,,.[ماوو-ساما] Dialogue: 9,0:05:46.06,0:05:47.40,Default,,0000,0000,0000,,.والفضل يعود إليك Dialogue: 9,0:05:48.02,0:05:50.66,Default,,0000,0000,0000,,.أدركت ذلك في اللحظة التي انهار فيها المُجمَّع التجاري Dialogue: 9,0:05:50.66,0:05:55.21,Default,,0000,0000,0000,,.عندها بدأت تتدفق داخلي مشاعر الخوف واليأس مِمَّن يُحيطون بي Dialogue: 9,0:05:55.21,0:05:58.19,Default,,0000,0000,0000,,.وذاك كان السبب وراء عودتي لهيئتي الشيطانية Dialogue: 9,0:05:58.19,0:06:00.96,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، لماذا لم تحاول اكتساب المزيد من القوة؟ Dialogue: 9,0:06:01.75,0:06:07.67,Default,,0000,0000,0000,,لو أنك ألقيتَ بهذا العالم في الخوف واليأس، فإنه سيكون \N .بمقدورك اكتساب القوة الكافية للعودة إلى (إنتي إسلا) Dialogue: 9,0:06:07.67,0:06:10.97,Default,,0000,0000,0000,,.لقد بدأتُ أُحب هذا العالم حقاً Dialogue: 9,0:06:11.61,0:06:15.52,Default,,0000,0000,0000,,،فالعيش كإنسان كان بمثابة تجربة مُمتعة بالنسبة لي Dialogue: 9,0:06:15.52,0:06:18.81,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}كما أنني لا أرغب بالتسبب بالمشاكل للعالم \N.الذي مد يد العون لي وعاملني كجزء منه Dialogue: 9,0:06:21.33,0:06:23.86,Default,,0000,0000,0000,,.وذاك ليس بأسلوبي في حل الأمور Dialogue: 9,0:06:25.49,0:06:27.07,Default,,0000,0000,0000,,.يا لسذاجتك Dialogue: 9,0:06:27.07,0:06:29.28,Default,,0000,0000,0000,,.إنك ساذج للغاية يا [ماوو-ساما] Dialogue: 9,0:06:29.74,0:06:32.58,Default,,0000,0000,0000,,.في هذه الحالة، سأكون من يأخذ بزمام الأمور أولاً Dialogue: 9,0:06:33.11,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,!مُتغذياً على خوف ويأس هذه الفتاة Dialogue: 9,0:06:39.00,0:06:39.96,Default,,0000,0000,0000,,![تشيهو-تشان] Dialogue: 9,0:06:39.96,0:06:41.96,Default,,0000,0000,0000,,-دع [تشي-تشان] وشـ Dialogue: 9,0:06:42.37,0:06:44.45,Default,,0000,0000,0000,,.الشباب هو المذنب Dialogue: 9,0:06:44.45,0:06:49.83,Default,,0000,0000,0000,,!بإمكان أتفه الأسباب أن تخلق كماً هائلاً من الحزن واليأس Dialogue: 9,0:06:50.39,0:06:51.39,Default,,0000,0000,0000,,!اهربي Dialogue: 9,0:06:55.72,0:07:01.69,Default,,0000,0000,0000,,!ناهيك أن المشاعر السلبية تجاه شخص مُعيَّن سهلة الاستخدام Dialogue: 9,0:07:05.44,0:07:08.85,Default,,0000,0000,0000,,!تباً، إنها تُؤلم! أجساد البشر ضعيفة للغاية Dialogue: 9,0:07:08.85,0:07:11.08,Default,,0000,0000,0000,,!أعلم أنها كذلك ولكن تباً Dialogue: 9,0:07:11.08,0:07:13.91,Default,,0000,0000,0000,,كفاك نواحاً! وتُسمى نفسك ملك الشياطين؟ Dialogue: 9,0:07:15.52,0:07:16.54,Default,,0000,0000,0000,,[ماوو]؟ Dialogue: 9,0:07:17.07,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,[أولبا]؟ أتستعمل شيئاً كهذا؟ Dialogue: 9,0:07:20.00,0:07:24.54,Default,,0000,0000,0000,,يجب عليَّ الحفاظ على قوتي حتى أتمكن\N.من التحكُّم بالبوابة عند عودتنا Dialogue: 9,0:07:25.45,0:07:26.38,Default,,0000,0000,0000,,.يا لك من ضعيف Dialogue: 9,0:07:26.87,0:07:31.15,Default,,0000,0000,0000,,!وعلى الرغم من ذلك كنتَ تنوي الاستيلاء على (إنتي إسلا)؟ Dialogue: 9,0:07:31.15,0:07:32.51,Default,,0000,0000,0000,,.فلتسرع Dialogue: 9,0:07:32.51,0:07:35.23,Default,,0000,0000,0000,,.أجهِز عليهما معاً Dialogue: 9,0:07:35.23,0:07:36.26,Default,,0000,0000,0000,,![إيمي] Dialogue: 9,0:07:36.94,0:07:38.60,Default,,0000,0000,0000,,!تمسَّكي بي Dialogue: 9,0:07:42.80,0:07:47.29,Default,,0000,0000,0000,,!يبدو أنه ما زال يملك قوة تسمح له بالإنتقال الآني Dialogue: 9,0:07:47.29,0:07:48.28,Default,,0000,0000,0000,,...إلا أنه Dialogue: 1,0:07:48.28,0:07:48.32,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(465,46)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.32,0:07:48.36,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(467.5,45.99)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.36,0:07:48.40,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(469.98,45.98)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.40,0:07:48.44,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(472.44,45.97)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.44,0:07:48.48,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(474.94,45.96)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.48,0:07:48.53,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(477.44,45.95)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.53,0:07:48.57,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(479.99,45.93)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.57,0:07:48.61,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(482.49,45.92)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.61,0:07:48.65,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(485.01,45.91)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.65,0:07:48.69,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(487.43,45.89)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.69,0:07:48.73,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(489.93,45.88)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.73,0:07:48.78,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(492.47,45.87)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.78,0:07:48.82,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(494.99,45.86)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.82,0:07:48.86,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(497.4,45.84)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.86,0:07:48.90,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(499.92,45.83)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.90,0:07:48.94,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(502.47,45.82)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.94,0:07:48.98,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(504.96,45.81)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:48.98,0:07:49.03,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(507.44,45.79)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.03,0:07:49.07,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(509.93,45.78)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.07,0:07:49.11,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(512.44,45.77)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.11,0:07:49.15,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(514.96,45.76)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.15,0:07:49.19,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(517.37,45.75)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.19,0:07:49.24,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(519.85,45.73)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.24,0:07:49.28,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(522.52,45.73)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.28,0:07:49.32,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(525.06,45.72)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.32,0:07:49.36,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(527.57,45.71)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.36,0:07:49.40,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(530.1,45.7)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.40,0:07:49.44,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(532.62,45.71)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.44,0:07:49.49,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(535.15,45.71)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.49,0:07:49.53,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(537.66,45.71)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.53,0:07:49.57,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(540.19,45.7)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.57,0:07:49.61,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(542.7,45.71)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.61,0:07:49.65,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(545.22,45.71)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.65,0:07:49.69,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(547.71,45.7)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.69,0:07:49.74,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(550.25,45.71)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.74,0:07:49.78,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(552.75,45.7)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.78,0:07:49.82,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(555.25,45.71)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.82,0:07:49.86,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(557.8,45.71)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.86,0:07:49.90,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(560.35,45.72)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.90,0:07:49.94,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(562.81,45.72)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.94,0:07:49.99,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(565.33,45.72)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:49.99,0:07:50.03,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(567.85,45.73)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.03,0:07:50.07,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(570.39,45.73)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.07,0:07:50.11,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(572.77,45.72)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.11,0:07:50.15,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(575.32,45.72)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.15,0:07:50.19,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(577.84,45.72)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.19,0:07:50.24,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(580.39,45.73)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.24,0:07:50.28,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(582.89,45.72)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.28,0:07:50.32,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(585.42,45.72)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.32,0:07:50.36,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(587.93,45.72)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.36,0:07:50.40,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(590.42,45.73)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.40,0:07:50.44,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(592.87,45.72)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.44,0:07:50.49,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(595.39,45.72)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.49,0:07:50.53,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(597.95,45.73)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.53,0:07:50.57,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(600.47,45.72)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.57,0:07:50.61,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(602.95,45.73)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.61,0:07:50.65,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(605.47,45.72)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.65,0:07:50.70,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(608,45.73)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.70,0:07:50.74,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(610.43,45.72)}محطة ساسازوكا Dialogue: 1,0:07:50.74,0:07:50.78,Sign #4,,0000,0000,0000,,{\c&H4C4034&\fs40\blur1\pos(612.98,45.73)}محطة ساسازوكا Dialogue: 9,0:07:55.17,0:08:00.24,Default,,0000,0000,0000,,!هذا... شارع كوشيو... أمام محطة ساسازوكا Dialogue: 9,0:08:00.24,0:08:02.12,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي دعاك إلى الانتقال إلى مكان يعج بالناس؟ Dialogue: 9,0:08:02.54,0:08:06.35,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقُل لي أنك قد اخترت هذا المكان بسبب وجود سيارة الإسعاف Dialogue: 9,0:08:06.35,0:08:08.76,Default,,0000,0000,0000,,!بالطبع لا Dialogue: 9,0:08:08.76,0:08:11.47,Default,,0000,0000,0000,,...لا يُمكنك الهرب مني Dialogue: 9,0:08:12.35,0:08:14.13,Default,,0000,0000,0000,,.[ماوو-ساما] Dialogue: 9,0:08:16.27,0:08:20.46,Default,,0000,0000,0000,,![لوسفير]! هنالك الكثير من الشهود هنا Dialogue: 9,0:08:20.46,0:08:22.14,Default,,0000,0000,0000,,،إذا كان هنالك الكثير منهم Dialogue: 9,0:08:23.16,0:08:25.06,Default,,0000,0000,0000,,.فليس علينا سوى قتْل بعضهم{} Dialogue: 9,0:08:25.06,0:08:27.03,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن أولاً Dialogue: 9,0:08:36.19,0:08:37.49,Default,,0000,0000,0000,,[ماوو]؟ Dialogue: 9,0:08:38.95,0:08:40.19,Default,,0000,0000,0000,,!أفِق Dialogue: 9,0:08:40.19,0:08:40.95,Default,,0000,0000,0000,,![ماوو] Dialogue: 9,0:08:41.57,0:08:42.76,Default,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 9,0:08:44.02,0:08:48.17,Default,,0000,0000,0000,,.وبهذا، لن يعود كما فعل في شينغوكو Dialogue: 9,0:08:48.17,0:08:51.53,Default,,0000,0000,0000,,.وبما أنني قد أسقطت [ماوو-ساما]، فلن أكون بحاجة لهذه الفتاة بعد الآن Dialogue: 9,0:08:51.53,0:08:53.22,Default,,0000,0000,0000,,.يُمكنكِ استعادتها Dialogue: 9,0:08:53.22,0:08:54.25,Default,,0000,0000,0000,,![تشيهو-تشان] Dialogue: 9,0:09:02.56,0:09:05.31,Default,,0000,0000,0000,,.[أولبا]! سأُنهي الآن ما نصَّ عليه اتفاقنا Dialogue: 9,0:09:05.75,0:09:10.71,Default,,0000,0000,0000,,وسأنهيه مع دوِيّ التدمير وصيْحات اليأس \N!التي تبدو لي كـجوْقة موسيقية رائعة Dialogue: 9,0:09:10.71,0:09:13.99,Default,,0000,0000,0000,,!لا تفعلا ذلك، [لوسفير]! [أولبا] Dialogue: 9,0:09:15.12,0:09:16.91,Default,,0000,0000,0000,,.أُحب سماع ذلك الصوت Dialogue: 9,0:09:43.02,0:09:44.52,Default,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 9,0:09:56.27,0:09:57.45,Default,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 9,0:09:58.18,0:10:00.20,Default,,0000,0000,0000,,.كما هو مُتوقع من أصحاب أفلام الدرجة الثانية Dialogue: 9,0:10:00.46,0:10:01.70,Default,,0000,0000,0000,,.تماماً كما خططت Dialogue: 9,0:10:02.30,0:10:04.17,Default,,0000,0000,0000,,.والفضل يعود لك يا [لوسفير] Dialogue: 9,0:10:04.17,0:10:07.53,Default,,0000,0000,0000,,.فبِفضلك استطعتُ استعادة هيئتي Dialogue: 9,0:10:08.08,0:10:08.96,Default,,0000,0000,0000,,![ماوو] Dialogue: 9,0:10:08.96,0:10:10.50,Default,,0000,0000,0000,,![ساتان] Dialogue: 9,0:10:15.55,0:10:18.93,Default,,0000,0000,0000,,أذاك هو... [ماوو-سان]؟ Dialogue: 9,0:10:19.84,0:10:21.68,Default,,0000,0000,0000,,...[تشيهو-تشان] Dialogue: 9,0:10:21.68,0:10:25.76,Default,,0000,0000,0000,,لقد فهمت... لقد تعمَّد الانتقال إلى مكان يعج بالناس Dialogue: 9,0:10:25.76,0:10:28.71,Default,,0000,0000,0000,,.حتى يتمكن من التغذِّي على خوفهم ويأسهم Dialogue: 9,0:10:28.26,0:10:29.90,Alternate,,0000,0000,0000,,![إيمي] Dialogue: 9,0:10:28.71,0:10:32.16,Default,,0000,0000,0000,,...ومع ذلك، سيكون من الصعب التعامل مع [لوسفير] و[أولبا] معاً{It would be hard enough to\N handle just Lucifer and Orba...} Dialogue: 9,0:10:29.90,0:10:32.16,Alternate,,0000,0000,0000,,أوي! ألو؟ Dialogue: 9,0:10:32.16,0:10:33.22,Default,,0000,0000,0000,,{\fs80}!أوي! [إيمي] Dialogue: 9,0:10:34.79,0:10:36.06,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 9,0:10:36.06,0:10:38.15,Default,,0000,0000,0000,,!أنا؟" في عينك" Dialogue: 9,0:10:38.15,0:10:39.57,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ليس وقت الشرود Dialogue: 9,0:10:39.57,0:10:42.50,Default,,0000,0000,0000,,!أسرعي وقومي بشيء Dialogue: 9,0:10:42.50,0:10:47.12,Default,,0000,0000,0000,,!فحتى مع سحري، هذه الأشياء ثقيلة ... للغاية Dialogue: 9,0:10:47.12,0:10:49.13,Default,,0000,0000,0000,,!هذا صعب Dialogue: 9,0:10:49.49,0:10:55.96,Default,,0000,0000,0000,,!أترجاكِ... أسرعي Dialogue: 9,0:10:57.91,0:11:02.08,Default,,0000,0000,0000,,.أأنت أحمق؟ لم يسبق لي أن رأيتُ ملك شياطين مثيرٍ للشفقة مثلك Dialogue: 9,0:11:02.08,0:11:05.06,Default,,0000,0000,0000,,!لم أعد آبه! هيا أسرعي وقومي بشيء ما Dialogue: 9,0:11:05.06,0:11:06.34,Default,,0000,0000,0000,,!ساعديني Dialogue: 9,0:11:06.34,0:11:07.27,Default,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 9,0:11:07.90,0:11:10.22,Default,,0000,0000,0000,,!ساعديني، رجاءً! أتوسل إليكِ Dialogue: 9,0:11:10.22,0:11:11.41,Default,,0000,0000,0000,,.أرفض ذلك Dialogue: 9,0:11:12.09,0:11:16.59,Default,,0000,0000,0000,,.أنا البطلة! أُفضِّل الموت على مساعدة ملك الشياطين Dialogue: 9,0:11:16.59,0:11:18.58,Default,,0000,0000,0000,,!ليس هذا وقت حديثك الآن Dialogue: 9,0:11:18.58,0:11:23.90,Default,,0000,0000,0000,,.لهذا، حاول الصمود فترة أطول Dialogue: 9,0:11:23.90,0:11:26.20,Default,,0000,0000,0000,,.سأُنهي ذلك بلمح البصر Dialogue: 9,0:11:27.34,0:11:29.04,Default,,0000,0000,0000,,[يوسا-سان]؟ Dialogue: 9,0:11:29.57,0:11:31.64,Default,,0000,0000,0000,,.هذا الحاجز سيُبقيكِ آمنة Dialogue: 9,0:11:31.64,0:11:33.45,Default,,0000,0000,0000,,.ولن تشعري بالألم Dialogue: 9,0:11:33.45,0:11:37.13,Default,,0000,0000,0000,,.أريدكِ أن تَرَيْ هذا يا [تشيهو-تشان]، ولسبب ما Dialogue: 9,0:11:39.65,0:11:42.23,Default,,0000,0000,0000,,!تجلّيْ يا قوتي Dialogue: 9,0:11:42.23,0:11:44.62,Default,,0000,0000,0000,,!حتى نُمزِّق أوصال الشر Dialogue: 9,0:11:46.47,0:11:49.18,Default,,0000,0000,0000,,!تجلّيْ يا قوتي Dialogue: 9,0:11:49.18,0:11:50.85,Default,,0000,0000,0000,,!حتى نُمزِّق أوصال الشر Dialogue: 9,0:11:51.93,0:11:53.48,Default,,0000,0000,0000,,القوى المُقدسة؟ Dialogue: 9,0:12:01.40,0:12:03.17,Default,,0000,0000,0000,,.أنا البطلة Dialogue: 9,0:12:03.17,0:12:06.83,Default,,0000,0000,0000,,!قد يتغير العالم، ولكن الحقيقة لا تتغير Dialogue: 9,0:12:07.32,0:12:10.20,Default,,0000,0000,0000,,هيووه، أليس ذلك رائعاً؟ Dialogue: 9,0:12:09.39,0:12:10.20,Default,,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 9,0:12:10.67,0:12:13.67,Default,,0000,0000,0000,,!فبمجرد أن أنتهي منهما، ستكون أنت التالي Dialogue: 9,0:12:13.67,0:12:14.96,Default,,0000,0000,0000,,!تأهب لذلك جيداً Dialogue: 9,0:12:14.96,0:12:16.93,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن أسرعي بقدر المستطاع Dialogue: 9,0:12:16.93,0:12:19.03,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن، قبل هذا Dialogue: 9,0:12:26.40,0:12:27.51,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلتَه للتو؟ Dialogue: 9,0:12:27.51,0:12:29.10,Default,,0000,0000,0000,,.قمتُ بإنشاء مجال سحري Dialogue: 9,0:12:29.55,0:12:33.50,Default,,0000,0000,0000,,.والآن يُمكنكِ القتال كما يحلو لكِ من دون التسبب بالأذى لأحد Dialogue: 9,0:12:36.27,0:12:41.65,Default,,0000,0000,0000,,.أظن أني سأطلق العنان لكامل قوتي Dialogue: 9,0:12:44.20,0:12:46.25,Default,,0000,0000,0000,,.أه، آسفة Dialogue: 9,0:12:46.25,0:12:48.48,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلتِه أيتها الحقيرة؟ Dialogue: 9,0:12:48.48,0:12:50.56,Default,,0000,0000,0000,,!ستدفع ثمن هذا يا [لوسفير] Dialogue: 9,0:13:08.22,0:13:14.53,Default,,0000,0000,0000,,كيف تنوين الفوز عليَّ وأنتِ لا تملكين وسيلة لتجديد قُواكِ المُقدسة؟ Dialogue: 9,0:13:16.40,0:13:18.02,Default,,0000,0000,0000,,عَلام تضحك؟ Dialogue: 9,0:13:19.37,0:13:22.84,Default,,0000,0000,0000,,،على الرغم من أني اشمئز من مساعدة البطلة Dialogue: 9,0:13:22.84,0:13:26.49,Default,,0000,0000,0000,,.إلا أني أقسمت بالولاء والطاعة لمولاي [ماوو-ساما] قبل كل شيء Dialogue: 9,0:13:26.49,0:13:27.86,Default,,0000,0000,0000,,![ألسيل] Dialogue: 9,0:13:27.86,0:13:31.12,Default,,0000,0000,0000,,!وذلك يجعلك غريمي يا [لوسفير] Dialogue: 9,0:13:31.61,0:13:33.59,Default,,0000,0000,0000,,أما زلتَ حياً؟ Dialogue: 9,0:13:33.59,0:13:39.23,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ على وشك الموت، إلا أن [ماوو-ساما]منحني\N .قدراً كافياً من السحر مما جعلني أتعافى Dialogue: 9,0:13:39.23,0:13:41.38,Default,,0000,0000,0000,,وما الذي جعلك تتأخر كل هذا الوقت؟ Dialogue: 9,0:13:41.84,0:13:44.80,Default,,0000,0000,0000,,!لقد ذهبت إلى المنزل حتى أجلب عباءة الجنرال خاصتي Dialogue: 9,0:13:46.96,0:13:48.62,Default,,0000,0000,0000,,.لن أشكركِ Dialogue: 9,0:13:48.62,0:13:51.50,Default,,0000,0000,0000,,.فهجوم كذاك ما كان ليخدشني إطلاقاً Dialogue: 9,0:13:51.50,0:13:56.42,Default,,0000,0000,0000,,كيف لك أن تقول هذا الكلام، على الرغم من\N معرفتك الجيدة بمدى ضعف الجسد البشري؟ Dialogue: 9,0:13:56.42,0:13:57.81,Default,,0000,0000,0000,,!أيها القمامة عديم الفائدة Dialogue: 9,0:13:57.81,0:14:02.50,Default,,0000,0000,0000,,ألم تكن واحداً من أولئك الذين استطاعوا تضييق\N !الخناق على ملك الشياطين؟ إذاً أظهر قوتك Dialogue: 9,0:14:02.50,0:14:05.41,Default,,0000,0000,0000,,.ولكني لا أستطيع تجديد قواي المقدسة Dialogue: 9,0:14:05.41,0:14:07.30,Default,,0000,0000,0000,,!ولن نستطيع العودة إن استخدمتها كلها الآن Dialogue: 9,0:14:07.30,0:14:09.04,Default,,0000,0000,0000,,!إن خسرنا هنا، فلن نعود إلى أي مكان Dialogue: 9,0:14:13.65,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,.وها أنا هنا، لا أحظى بدور هام ولا أبدو رائعاً أيضاً Dialogue: 9,0:14:21.88,0:14:25.34,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس فلماً،... أليس كذلك؟ Dialogue: 9,0:14:28.37,0:14:32.26,Default,,0000,0000,0000,,...كما لو أنني أستطيع تفسير ما يحدث أيضاً Dialogue: 9,0:14:38.22,0:14:39.99,Default,,0000,0000,0000,,!اللهيب السماوِيّ Dialogue: 9,0:14:41.52,0:14:42.36,Default,,0000,0000,0000,,![لوسفير] Dialogue: 9,0:14:55.72,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,إيـ-[إيميليا]، هل فقدتِ عقلكٍ؟ Dialogue: 9,0:15:00.00,0:15:02.28,Default,,0000,0000,0000,,!أتتحالفين مع الشر؟ Dialogue: 10,0:15:02.28,0:15:03.97,Default,,0000,0000,0090,,{\3c&H000028&\4c&H1C0044&}!كما لو أنه يحق لك قول ذلك Dialogue: 9,0:15:02.28,0:15:04.74,Default,,0000,0000,0000,,!كما لو أنه يحق لك قول ذلك، أيها الأصلع Dialogue: 9,0:15:21.16,0:15:23.39,Default,,0000,0000,0000,,!اللعنة، لقد كانت جِدُّ ثقيلة Dialogue: 9,0:15:23.39,0:15:25.98,Default,,0000,0000,0000,,!ثقيلة بشكل لا يُصدق Dialogue: 9,0:15:25.98,0:15:27.90,Default,,0000,0000,0000,,!ولكني رجل يُعتمد عليه Dialogue: 9,0:15:27.90,0:15:29.28,Default,,0000,0000,0000,,!أنزلتُها بسلاسة Dialogue: 9,0:15:29.28,0:15:30.28,Default,,0000,0000,0000,,!لذلك، لا داعي للقلق Dialogue: 9,0:15:30.28,0:15:31.91,Default,,0000,0000,0000,,...[ماوو] Dialogue: 9,0:15:32.88,0:15:37.91,Default,,0000,0000,0000,,.عليَّ إنهاء هذا بسرعة، وإلا سأتأخر عن العمل Dialogue: 9,0:15:37.91,0:15:42.70,Default,,0000,0000,0000,,كما أنني وعدتُ بتعليمكِ كيفية استخدام آلة صُنع البوظة اليوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 9,0:15:45.02,0:15:46.98,Default,,0000,0000,0000,,.أما الآن، أنتما الاثنان Dialogue: 9,0:15:46.98,0:15:52.55,Default,,0000,0000,0000,,كيف تجرُؤان على تهميشي وجعلي شخصية ثانوية، في حين أنِّي حاكم هذا العالم؟ Dialogue: 9,0:15:52.93,0:15:55.18,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ينبغي أن أفعل بِكُما؟ Dialogue: 9,0:15:55.18,0:15:56.35,Default,,0000,0000,0000,,...اللعنة Dialogue: 9,0:16:01.92,0:16:02.39,Default,,0000,0000,0000,,أريه؟ Dialogue: 9,0:16:07.99,0:16:11.24,Default,,0000,0000,0000,,أخبريني يا [إيمي]... ماذا ينبغي أنه أفعل به؟ Dialogue: 9,0:16:11.50,0:16:15.95,Default,,0000,0000,0000,,.لِنرَ... في البداية يجب أن يُعاقب على تدميره للمدينة وقلبها رأساً على عقِب Dialogue: 9,0:16:16.43,0:16:21.62,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح. ناهيك أنه إن تأخرتُ عن عملي، فسيكون ذلك بسببك يا [لوسفير] Dialogue: 9,0:16:22.50,0:16:23.75,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 9,0:16:23.75,0:16:28.09,Default,,0000,0000,0000,,وما الذي ستفعله إذا ما خسرتُ مكانتي المثالية في العمل بسبب تأخري؟{} Dialogue: 9,0:16:28.40,0:16:31.72,Default,,0000,0000,0000,,.مولاي يتحدث عن شيء لم ولن نتمكن من استيعابها Dialogue: 9,0:16:31.72,0:16:37.14,Default,,0000,0000,0000,,.قف بثبات كما ينبغي لأي جنرال شيطاني أن يفعل Dialogue: 9,0:16:38.07,0:16:39.93,Default,,0000,0000,0000,,!استعد للآتي Dialogue: 9,0:16:50.51,0:16:57.72,Default,,0000,0000,0000,,،أظن أني متأخرة على سؤالي هذا ولكن Dialogue: 9,0:16:57.72,0:17:01.07,Default,,0000,0000,0000,,من أنتم بالضبط؟ Dialogue: 9,0:17:01.07,0:17:03.58,Default,,0000,0000,0000,,.إنه لمن المحرج أن يتم سؤالُنا بهذا الشكل Dialogue: 9,0:17:03.58,0:17:07.23,Default,,0000,0000,0000,,.أنا... ملك شياطين من عالَم آخر Dialogue: 9,0:17:07.23,0:17:09.32,Default,,0000,0000,0000,,ألا تصدِّقينني؟ Dialogue: 9,0:17:09.32,0:17:11.93,Default,,0000,0000,0000,,.بلى، أُصدِّقك Dialogue: 9,0:17:11.93,0:17:15.97,Default,,0000,0000,0000,,...فقد رأيتك تقوم بأشياء مذهلة بأم عيني Dialogue: 9,0:17:16.58,0:17:18.89,Default,,0000,0000,0000,,.على الرغم من أنها لم تكن بتلك الذُّهول Dialogue: 9,0:17:18.89,0:17:24.01,Default,,0000,0000,0000,,...[ماوو-ساما]، ينبغي عليك أن تكون أكثر هيبة بقدر ما تُقدِّر اليابان التواضع Dialogue: 9,0:17:24.01,0:17:25.97,Default,,0000,0000,0000,,.أما بالنسبة لي، فأنا بشرية Dialogue: 9,0:17:25.97,0:17:28.09,Default,,0000,0000,0000,,.على الرغم من أنِّي نصف ملاك Comment: 9,0:17:28.09,0:17:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 9,0:17:28.77,0:17:30.68,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ نصف ملاك؟ Dialogue: 9,0:17:30.68,0:17:33.69,Default,,0000,0000,0000,,ألا تظن أنك متأخر على مثل هذا السؤال، يا ملك الشياطين النتن؟ Dialogue: 9,0:17:34.81,0:17:36.65,Default,,0000,0000,0000,,!هي، [تشيهو-تشان] Dialogue: 9,0:17:36.65,0:17:37.74,Default,,0000,0000,0000,,...أعتذر Dialogue: 9,0:17:38.14,0:17:44.67,Default,,0000,0000,0000,,.لم أكن أتخيل أن الملائكة والشياطين لها وجود على الحقيقة Dialogue: 9,0:17:44.67,0:17:49.02,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ مُحقة. من ذاك الذي سمِع عن ملك شياطين يعمل في دوام جزئي في "ماغرونالد"؟ Dialogue: 9,0:17:49.02,0:17:51.73,Default,,0000,0000,0000,,!لا أرغب بسماع هذا الكلام من بطلة تعمل في مركز خدمةٍ للعملاء Dialogue: 9,0:17:53.06,0:17:58.24,Default,,0000,0000,0000,,وإذا كنتِ تملكين كل ذاك القدر من الطاقة، فلماذا لم تُهاجميني منذ البداية؟ Dialogue: 9,0:17:58.24,0:18:02.89,Default,,0000,0000,0000,,.كان عليَّ الأخذ بالاعتبار أن حديثك عن ضعفِك وجُبنك لم يكن سوى كذبة Dialogue: 9,0:18:03.37,0:18:07.39,Default,,0000,0000,0000,,.كما أنه كان يجب عليَّ الاحتفاظ بقواي حتى أستطيع فتح البوابة والعودة Dialogue: 9,0:18:08.63,0:18:14.07,Default,,0000,0000,0000,,.وكما تريْن، فلا شيء يدعو للريبة في علاقتي بـ[ماوو] Dialogue: 9,0:18:14.07,0:18:15.65,Default,,0000,0000,0000,,![يوسا-سان] Dialogue: 9,0:18:15.65,0:18:17.96,Default,,0000,0000,0000,,وأنت يا [ماوو]، ما الذي ستقوم بفعله الآن؟ Dialogue: 9,0:18:17.96,0:18:22.26,Default,,0000,0000,0000,,بما أنك استعدت قواك. ألن تعود إلى (إنتي إسلا)؟ Dialogue: 9,0:18:22.94,0:18:26.47,Default,,0000,0000,0000,,.كلا. فلدي الكثير من المناوبات في العمل هذا الشهر Dialogue: 9,0:18:26.47,0:18:31.88,Default,,0000,0000,0000,,[ماوو-ساما]، أيهما أهمُّ عندك: الاستيلاء على (إنتي إسلا) أم العمل في "ماغرونالد"؟ Dialogue: 9,0:18:31.88,0:18:35.33,Alternate,,0000,0000,0000,,.ولكنِّي أحاول انتزاع المرتبة الأولى في المبيعات لمنطقة هاتاغايا Dialogue: 9,0:18:32.60,0:18:36.03,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عنِّي؟ Dialogue: 9,0:18:35.33,0:18:38.41,Alternate,,0000,0000,0000,,أوتحسب أن هاتاغايا أكثر أهمية من (إنتي إسلا)؟ Dialogue: 9,0:18:36.03,0:18:41.07,Default,,0000,0000,0000,,آه، بالمناسبة يا [لوسفير]. ألستَ أنتَ من قام بالاتصال بي أثناء عملي؟ Dialogue: 9,0:18:38.41,0:18:41.07,Alternate,,0000,0000,0000,,...ولكننا تمكنَّا أخيراً من شراء ثلاجة وغسالة ودرَّاجة Dialogue: 9,0:18:41.07,0:18:45.02,Alternate,,0000,0000,0000,,!من يأبه لأيٍّ منها إن كنتَ الآن تملك السحر الكافي لفتح البوابة؟ Dialogue: 9,0:18:41.07,0:18:42.88,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 9,0:18:42.88,0:18:44.51,Default,,0000,0000,0000,,كيف استطعت إيجادي؟ Dialogue: 0,0:18:44.51,0:18:45.47,Default,,0000,0000,0000,,...في الحقيقة Dialogue: 9,0:18:45.02,0:18:45.96,Alternate,,0000,0000,0000,,{satan}...ولكن يا رجل Dialogue: 9,0:18:45.96,0:18:47.18,Alternate,,0000,0000,0000,,..."من غير "ولكن Dialogue: 9,0:18:48.21,0:18:50.90,Default,,0000,0000,0000,,!مِحفظتي Dialogue: 9,0:18:51.51,0:18:55.95,Default,,0000,0000,0000,,[لوسفير]... أحقاً ألقيت نظرة على ما بداخل مِحفظة فتاة التقطتها من الشارع؟{} Dialogue: 9,0:18:55.95,0:18:57.20,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تُثير اشمئزازي Dialogue: 9,0:18:57.20,0:18:58.90,Default,,0000,0000,0000,,!استعد لما سيحلُّ بك Dialogue: 9,0:19:00.91,0:19:04.45,Words,,0000,0000,0000,,هاه؟\N لماذا تم تجميد الوقت في هذه المنطقة؟ Dialogue: 9,0:19:04.53,0:19:06.83,Words,,0000,0000,0000,,.إنه مجال سحري Dialogue: 9,0:19:07.66,0:19:08.87,Words,,0000,0000,0000,,![إيميليا] Dialogue: 9,0:19:09.91,0:19:12.54,Default,,0000,0000,0000,,[إيميرادا]؟ [ألبرت]؟ Dialogue: 9,0:19:14.30,0:19:16.30,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}.لقد تأخرتم يا قوم Dialogue: 9,0:19:16.30,0:19:17.17,Words,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 9,0:19:17.80,0:19:20.13,Words,,0000,0000,0000,,أيُعقل أن تكون أنت ملك الشياطين [ساتان]؟ Dialogue: 9,0:19:20.34,0:19:23.68,Words,,0000,0000,0000,,وأنت... [ألسيل]؟ Dialogue: 9,0:19:24.04,0:19:25.31,Default,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 9,0:19:25.31,0:19:26.75,Default,,0000,0000,0000,,!فلترتعِدوا من الخوف Dialogue: 9,0:19:28.18,0:19:34.98,Words,,0000,0000,0000,,.على أي حال، فـ[أولبا] ليس الوحيد. فجميع من بالكنيسة الكاثوليكية أصبحوا مثله Dialogue: 9,0:19:35.36,0:19:38.86,Words,,0000,0000,0000,,ولكن، هل من الحكمة تركُ ملك الشياطين وأتباعه بمفردهم؟ Dialogue: 9,0:19:39.61,0:19:43.51,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أخبرونا أن نسبِقهم إلى معقِلهم، لذلك فلنثِق بما قاله Dialogue: 9,0:19:43.98,0:19:46.39,Default,,0000,0000,0000,,.وذاك هو معقِلُهم Dialogue: 9,0:19:47.66,0:19:48.29,Words,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 9,0:19:49.33,0:19:52.12,Words,,0000,0000,0000,,[إيميليا]... أذاك هو...؟ Dialogue: 9,0:19:52.55,0:19:54.96,Default,,0000,0000,0000,,.أعلم ما ترغبين بقوله Dialogue: 9,0:19:57.87,0:20:01.96,Default,,0000,0000,0000,,[ماوو-ساما]، أواثق بأنك لن تُبدي أي ندم على هذا؟ Dialogue: 9,0:20:01.96,0:20:05.46,Default,,0000,0000,0000,,.أجل. فلا أستطيع ترك الأمور على هذه الحال Dialogue: 9,0:20:05.46,0:20:06.51,Default,,0000,0000,0000,,...لا تقل لي أنك Dialogue: 9,0:20:06.83,0:20:08.48,Default,,0000,0000,0000,,.ما باليد حيلة Dialogue: 9,0:20:08.48,0:20:10.78,Default,,0000,0000,0000,,.إنه قرار [ماوو-ساما] في النهاية Dialogue: 9,0:20:10.78,0:20:14.35,Default,,0000,0000,0000,,ماذا دهاكما أنتما الإثنان؟ Dialogue: 9,0:20:14.35,0:20:15.94,Default,,0000,0000,0000,,من يعلم؟ Dialogue: 9,0:20:15.94,0:20:19.31,Default,,0000,0000,0000,,.يجب على القائد أن يتحمل مسؤولية الفوضى التي يتسبب بها أتباعه Dialogue: 9,0:20:19.31,0:20:22.49,Default,,0000,0000,0000,,."سواء كان ذلك في (إنتي إسلا) أو في "ماغرونالد Dialogue: 9,0:20:23.39,0:20:26.78,Default,,0000,0000,0000,,!وبما أنني القائد وحاكم هذا العالم، فإن المسؤولية تقع على عاتقي Dialogue: 9,0:20:33.46,0:20:36.54,Words,,0000,0000,0000,,...هذا السحر Dialogue: 9,0:20:45.75,0:20:52.48,Words,,0000,0000,0000,,.على كل حال، فنحن نعتذر لتسبُّبِنا بالمتاعب لهذا العالم Dialogue: 9,0:20:53.02,0:20:59.27,Words,,0000,0000,0000,,.فقد اضطُررنا إلى استعمال السونار حتى نعثر عليكِ يا [إيميليا] Dialogue: 9,0:20:59.61,0:21:03.32,Words,,0000,0000,0000,,هل حدثت الكثير من الهزَّات الأرضية؟ Dialogue: 9,0:21:04.06,0:21:08.17,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}...إذا فذلك الصوت الذي كنتُ أسمع صداه في أُذناي هو صوتك Dialogue: 9,0:21:08.17,0:21:10.41,Words,,0000,0000,0000,,هل تمكنتِ من سماعه؟ Dialogue: 9,0:21:10.41,0:21:11.54,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}كيف حدث ذلك؟ Dialogue: 9,0:21:11.91,0:21:17.63,Words,,0000,0000,0000,,لقد قمتُ بحصر عدد مستقبلي تقنية ترابط الأفكار \N.إلى أولئك الذين يُفكرون بملك الشياطين طوال الوقت Dialogue: 9,0:21:18.08,0:21:23.01,Words,,0000,0000,0000,,!هووه؟ هذا رائع! يبدو أن ملك الشياطين رجل شهم Dialogue: 9,0:21:24.34,0:21:25.74,Default,,0000,0000,0000,,.لقد عدنا Dialogue: 9,0:21:33.13,0:21:35.11,Default,,0000,0000,0000,,.لقد اتممتُ الاستعدادات Dialogue: 9,0:21:35.11,0:21:39.98,Default,,0000,0000,0000,,حسناً! يجب علينا العودة في أسرع وقت وإلا فإن \N.الكنيسة الكاثوليكية قد تفعل مالا يُحمد عُقباه Dialogue: 9,0:21:40.41,0:21:44.22,Default,,0000,0000,0000,,.ينبغي عليكِ العودة أيضاً حالما تستطيعين ذلك {} Dialogue: 9,0:21:44.74,0:21:45.70,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 9,0:21:46.72,0:21:48.12,Default,,0000,0000,0000,,،من ناحية أخرى Dialogue: 9,0:21:48.12,0:21:49.67,Default,,0000,0000,0000,,.عدد الوفيات: صفر Dialogue: 9,0:21:49.67,0:21:51.25,Default,,0000,0000,0000,,.كما أن المدينة عادت كما كانت من قبل Dialogue: 9,0:21:51.25,0:21:54.38,Default,,0000,0000,0000,,.ولا أحد يتذكر ما حدث البارحة Dialogue: 9,0:21:54.38,0:21:56.83,Default,,0000,0000,0000,,.إنه مثير للإعجاب حقاً Dialogue: 9,0:21:57.60,0:22:00.04,Default,,0000,0000,0000,,أهو حقاً ملك الشياطين؟ Dialogue: 0,0:22:03.53,0:22:14.55,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fs45\fad(150,150)\blur1\an7\c&HBFCEF7&\3c&H4065A8&\4c&H000000&}yoru ga akeru mae ni motto motto kikasete Dialogue: 0,0:22:03.53,0:22:14.55,ED-English,,0000,0000,0000,,{\fs45\fad(150,150)\blur1\an7\c&HBFCEF7&\3c&H4065A8&\4c&H000000&}فلتُغنِّ لي أكثر وأكثر حتى تبزغ الشمس Dialogue: 9,0:22:04.03,0:22:05.74,Default,,0000,0000,0000,,!شُكراً لزيارتكم Dialogue: 9,0:22:07.85,0:22:09.09,Default,,0000,0000,0000,,...[ماوو-سان] Comment: 9,0:22:09.09,0:22:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 9,0:22:10.62,0:22:15.09,Default,,0000,0000,0000,,هل ستعود إلى عالمك؟ Dialogue: 9,0:22:15.09,0:22:16.75,Default,,0000,0000,0000,,.كلا. لن أعود Dialogue: 9,0:22:17.97,0:22:20.11,Default,,0000,0000,0000,,.حتى وإن أردتُ العودة فلن أستطيع Dialogue: 0,0:22:19.12,0:22:24.37,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fs45\fad(150,150)\blur1\an7\c&HBFCEF7&\3c&H4065A8&\4c&H000000&}kureru machi kara nukedasou Dialogue: 0,0:22:19.12,0:22:24.37,ED-English,,0000,0000,0000,,{\fs45\fad(150,150)\blur1\an7\c&HBFCEF7&\3c&H4065A8&\4c&H000000&}ولنهرب معاً من ظُلمة هذه المدينة Dialogue: 9,0:22:20.11,0:22:24.23,Default,,0000,0000,0000,,.فقد استهلكتُ معظم قُواي في إعادة المدينة لِما كانت عليه Dialogue: 0,0:22:24.37,0:22:29.15,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fs45\fad(150,150)\blur1\an7\c&HBFCEF7&\3c&H4065A8&\4c&H000000&}tenohira size no sora wo te ni Dialogue: 0,0:22:24.37,0:22:29.15,ED-English,,0000,0000,0000,,{\fs45\fad(150,150)\blur1\an7\c&HBFCEF7&\3c&H4065A8&\4c&H000000&}مُتعقِّبين سماءً بحجم اليد Dialogue: 9,0:22:24.86,0:22:27.90,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن، تبقِّى لي القليل منها Dialogue: 9,0:22:27.90,0:22:32.99,Default,,0000,0000,0000,,—ويُمكنني من خلال ما تبقى أن أجعلك تنسين ما Dialogue: 0,0:22:29.65,0:22:35.15,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fs45\fad(150,150)\blur1\an7\c&HBFCEF7&\3c&H4065A8&\4c&H000000&}kanaderu shirabe wa ima Dialogue: 0,0:22:35.15,0:22:39.25,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fs45\fad(150,150)\blur1\an7\c&HBFCEF7&\3c&H4065A8&\4c&H000000&}kimi dake no komoriuta Dialogue: 0,0:22:29.65,0:22:35.15,ED-English,,0000,0000,0000,,{\fs45\fad(150,150)\blur1\an7\c&HBFCEF7&\3c&H4065A8&\4c&H000000&}ذلك الإيقاع الذي يُعانقنا Dialogue: 0,0:22:35.15,0:22:39.25,ED-English,,0000,0000,0000,,{\fs45\fad(150,150)\blur1\an7\c&HBFCEF7&\3c&H4065A8&\4c&H000000&}هي تهويدتي لك Dialogue: 9,0:22:37.16,0:22:39.25,Default,,0000,0000,0000,,![ماوو-سان]، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:22:39.25,0:22:44.62,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1\k42}{\k36}ki{\k16}e{\k51}na{\k28}i {\k33}yo{\k19}u {\k51}ni {\k33}bo{\k31}ku {\k32}wa {\k36}ne{\k33}ga{\k96}u Dialogue: 0,0:22:39.25,0:22:44.62,ED-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}أتمنى ألا ينتهي ذلك Dialogue: 0,0:22:44.77,0:22:49.95,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1\k26}{\k31}ki{\k21}e{\k42}na{\k32}i {\k34}yo{\k89}tte {\k15}ki{\k29}mi {\k34}wa {\k32}wa{\k38}ra{\k95}u Dialogue: 0,0:22:44.77,0:22:49.95,ED-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}أنت تبتسم قائلاً أنها لن تنتهي Dialogue: 0,0:22:50.12,0:22:54.77,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1\k17}{\k32}ta{\k18}shi{\k49}ka{\k36}me{\k38}ta{\k15}ku{\k47}te {\k36}no{\k24}ba{\k13}shi{\k25}ta {\k40}te {\k75}ga Dialogue: 0,0:22:50.12,0:22:54.77,ED-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}أمد يدي حتى أتيقَّن Dialogue: 0,0:22:54.82,0:23:01.92,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1\k14}{\k37}mu{\k62}ku{\k36}wa{\k31}re{\k258}ta {\k39}so{\k73}no {\k61}ma{\k76}ma {\k23}de Dialogue: 0,0:22:54.82,0:23:01.92,ED-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}وأنا متيقن بأنها لن تنتهي Dialogue: 0,0:23:01.92,0:23:11.62,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1\k42}{\k66}yo{\k62}ru {\k64}ga {\k68}a{\k33}ke{\k16}ru {\k51}ma{\k25}e {\k100}ni {\k42}su{\k24}ko{\k14}shi {\k11}de {\k49}mo {\k34}too{\k37}ku {\k17}ma{\k50}de {\k30}i{\k34}ke{\k17}ta{\k84}ra Dialogue: 0,0:23:01.92,0:23:11.62,ED-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}فلنذهب لأبعد ما يُمكننا حتى تبزغ الشمس Dialogue: 0,0:23:12.82,0:23:22.70,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1\k14}{\k70}yu{\k63}me {\k67}ga {\k63}sa{\k35}me{\k22}ru {\k44}ma{\k26}e {\k69}ni {\k42}mot{\k96}to {\k35}mot{\k83}to {\k21}ki{\k33}ka{\k17}se{\k188}te Dialogue: 0,0:23:12.82,0:23:22.70,ED-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}فلتُغنِّ لي أكثر وأكثر حتى ينتهي هذا الحلم Dialogue: 0,0:23:36.47,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\bord1.8\c&H646464&\fscx123\fscy125\clip(75,303,768.333,691)\move(-62,500,232,550,22,355)}ملك الشياطين Dialogue: 1,0:23:36.47,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\fscx123\fscy125\clip(75,303,768.333,691)\move(-62,500,232,550,22,355)}ملك الشياطين Dialogue: 0,0:23:37.14,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\1c&H646464&\bord1.8\fscx123\fscy125\clip(75,303,768.333,691)\move(-48,696,201,642,25,484)}المدرسة Dialogue: 1,0:23:37.14,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\fscx123\fscy125\clip(75,303,768.333,691)\move(-48,696,201,642,25,484)\c&H7DC253&}المدرسة Dialogue: 0,0:23:37.76,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\1c&H646464&\bord1.8\fscx123\fscy125\clip(75,303,768.333,691)\move(341,702,370,642,26,490)}سلالم Dialogue: 1,0:23:37.76,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\fscx123\fscy125\clip(75,303,768.333,691)\move(341,702,370,642,26,490)}سلالم Dialogue: 0,0:23:38.30,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\1c&H646464&\bord1.8\fscx123\fscy125\clip(75,303,768.333,691)\move(870,706,515,642,28,784)}يصعد Dialogue: 1,0:23:38.30,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\fscx123\fscy125\c&H7CC353&\clip(75,303,768.333,691)\move(870,706,515,642,28,784)}يصعد Dialogue: 0,0:23:22.70,0:23:24.70,ED-English,,0000,0000,0000,,