[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Gintama Audio File: [SOFCJ-Raws] Gintama 028 (BDRip 960x720 x264 FLAC).mkv Video File: [SOFCJ-Raws] Gintama 028 (BDRip 960x720 x264 FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 472 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Bahij Palatino Sans Arabic,35,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H3B110600,&H83000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,20,1 Style: On Screen,HSN Layan,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,17,17,17,1 Style: Note,Hacen Tehran,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H3E2F2F2F,&H79000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,10,1 Style: Next,GE Contrast Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00372D2D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,15,84,5,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: title,Hacen Trarza Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: red Up,Hacen Beirut Light,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003408F0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,10,1 Style: red Down,Hacen Beirut Light,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003408F0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,10,1 Style: OP 2,ACS Yaqout Extra Bold,45,&H00C28E54,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,40,10,1 Style: ED 3,Hacen Typographer Heavy,35,&H00000000,&H000000FF,&H01FFFFFF,&H32E9A361,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,40,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.66,0:00:24.58,OP 2,,0,0,0,,{\blur2\bord1\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}كنت أحدق من الخلف Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:31.26,OP 2,,0,0,0,,{\blur2\bord1\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}إلى ظهرك حينما ظهرت Dialogue: 0,0:00:31.38,0:00:37.72,OP 2,,0,0,0,,{\blur2\bord1\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}تدريجيا، بالتدريج، بدأت أرى وجهك Dialogue: 0,0:00:38.43,0:00:43.02,OP 2,,0,0,0,,{\blur2\bord1\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}وبدأت أعتمد عليك Dialogue: 0,0:00:44.60,0:00:49.40,OP 2,,0,0,0,,{\blur2\bord1\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}في ذلك المكان Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:55.70,OP 2,,0,0,0,,{\blur2\bord1\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}سأظل كعاملٍ مؤقت للأبد Dialogue: 0,0:00:55.70,0:01:02.83,OP 2,,0,0,0,,{\blur2\bord1\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}أنا أهرب، أهرب، من عالم الأحلام Dialogue: 0,0:01:03.29,0:01:07.67,OP 2,,0,0,0,,{\blur2\bord1\3c&H000000&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}متمسكا بصوتك بقوة Dialogue: 0,0:01:08.88,0:01:15.09,OP 2,,0,0,0,,{\blur2\bord1\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}الحب والصداقة والمشاعر التي يُعترف بها Dialogue: 0,0:01:15.22,0:01:21.39,OP 2,,0,0,0,,{\blur2\bord1\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}ومشاعري الباهتة، تحمل أوحش الأعباء Dialogue: 0,0:01:22.89,0:01:29.06,OP 2,,0,0,0,,{\blur2\bord1\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}آه، أستمرُ بضخ الأفكار لقلبي Dialogue: 0,0:01:29.06,0:01:37.11,OP 2,,0,0,0,,{\blur2\bord1\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}ما زال جسدي قويا لذا سأضحك اليوم بقدر ما أشاء Dialogue: 0,0:00:06.94,0:00:11.95,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:53.64,0:22:58.39,ED 3,,0,0,0,,{\blur1}ليالي الشتاء لا زالت صامدة Dialogue: 0,0:22:58.81,0:23:03.36,ED 3,,0,0,0,,{\blur1}{\blur1}ونحن ما زلنا ننتظر الدفء Dialogue: 0,0:23:03.36,0:23:08.53,ED 3,,0,0,0,,{\blur1}حينها مرت على قلوبنا شتى الأحلام Dialogue: 0,0:23:08.53,0:23:13.49,ED 3,,0,0,0,,{\blur1}رأينا بزوغ الفجر بعيدا عنا Dialogue: 0,0:23:13.49,0:23:18.54,ED 3,,0,0,0,,{\blur1}لذا بدأنا من منتصف الشتاء Dialogue: 0,0:23:18.54,0:23:23.25,ED 3,,0,0,0,,{\blur1}بدأنا نلاحق أحلامنا Dialogue: 0,0:23:23.25,0:23:28.38,ED 3,,0,0,0,,{\blur1}المشاعر البيضاء التي تملأ صدري Dialogue: 0,0:23:28.38,0:23:33.39,ED 3,,0,0,0,,{\blur1}تجمعت عليّ وهزتني Dialogue: 0,0:23:33.39,0:23:38.81,ED 3,,0,0,0,,{\blur1}بسبب رحمة هذه السماء Dialogue: 0,0:23:39.18,0:23:44.06,ED 3,,0,0,0,,{\blur1}تجمع الثلج على شكل جناحين Dialogue: 0,0:23:44.06,0:23:47.40,ED 3,,0,0,0,,{\blur1}وأحاط بأكتافنا Dialogue: 0,0:23:49.07,0:23:52.53,ED 3,,0,0,0,,{\blur1}إنه الشيء الوحيد الواقي من البرد Dialogue: 0,0:23:54.49,0:24:00.50,ED 3,,0,0,0,,{\blur1}يلفني أنا وأنت Dialogue: 0,0:00:01.43,0:00:03.98,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,هذا ميدان مبارايات الموت، رينغوكوكان Dialogue: 0,0:00:03.98,0:00:06.44,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,اهتجنا فيه وحطمنا كل شيء Dialogue: 0,0:00:06.44,0:00:09.94,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,لكن التيندوشي هم من يقفون وراءه \Nوهم أيضا يسيطرون على الحكومة Dialogue: 0,0:00:09.94,0:00:11.69,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,أسيكون كل شيءٍ بخير؟ Dialogue: 0,0:01:38.99,0:01:44.25,red Up,OPENING CREDITCAPTION,1,1,0,,"ماتسودايرا وكوندو تمّ استدعاؤهم من قبل "التيندوشي Dialogue: 0,0:01:38.99,0:01:44.25,red Down,OPENING CREDITCAPTION,1,1,0,,والذين يسيطرون على الحكومة في الخفاء Dialogue: 0,0:01:44.25,0:01:49.00,red Up,CAPTION,0,0,0,,أسيكون بإمكانهم المرور خلال هؤلاء القتلة Dialogue: 0,0:01:44.25,0:01:49.00,red Down,CAPTION,0,0,0,,والوصول إلى القلعة؟ Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:57.47,Main01,KETSUNO,0,0,0,,الطقس اليوم في إيدو كالتالي\Nسترون سماءً خريفية طوال اليوم Dialogue: 0,0:01:58.38,0:02:06.64,Main01,KETSUNO,0,0,0,,لكن بما أن سماء الخريف متقلبةٌ مثل قلوب النساء \Nفلا تلوموني إن أمطرت Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:10.48,Main01,KETSUNO,0,0,0,,والآن ننتقل لعلم التنجيم الأسود معي أنا كيتسونو آنا Dialogue: 0,0:02:10.48,0:02:16.57,On Screen,CAPTION,0,0,0,,{\fad(1000,0)\pos(302.933,168.6)\fnACS Fayrouz Bold\c&HE2A3E8&\fscx131\fscy126}المذيعة كيتسونو آنا Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:16.57,On Screen,,0,0,0,,{\fnHSN Naskh\bord0.1\blur0.5\c&H9E57ED&\b1\fscx156\fscy159\clip(133.333,359.467,470.4,423.467)\move(312.534,362.735,313.6,400.068,0,2210)}علم التنجيم الأسود Dialogue: 0,0:02:18.66,0:02:21.28,Main01,KETSUNO,0,0,0,,...أسوأ حظٍّ اليوم من نصيب Dialogue: 0,0:02:21.28,0:02:24.91,Main01,KETSUNO,0,0,0,,أصحاب برج العذراء\Nلن يجري يومهم على نحوٍ حسِن Dialogue: 0,0:02:24.91,0:02:27.91,Main01,KONDO,0,0,0,,ما هذا؟ \Nيا لها من طريقةٍ محبطة لبداية الصباح Dialogue: 0,0:02:28.16,0:02:32.88,Main01,KETSUNO,0,0,0,,...خصوصا من يقومون بغسل أسنانهم حاليا Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:34.92,Main01,KETSUNO,0,0,0,,سيموتون اليوم Dialogue: 0,0:02:36.17,0:02:38.76,Main01,KETSUNO,0,0,0,,لون الحظ الذي سيجعل سيحسن حظكم هو الأحمر Dialogue: 0,0:02:38.88,0:02:42.10,Main01,KETSUNO,0,0,0,,بالإضافة لكون الأحمر سيغلب على لون دمكم Dialogue: 0,0:02:42.26,0:02:45.81,Main01,KONDO,0,0,0,,أي نوعٍ من الحظ هذا؟ \Nلا شيء محظوظٌ هنا Dialogue: 0,0:02:45.81,0:02:47.89,Main01,KETSUNO,0,0,0,,أتمنى لكم يوما رائعا Dialogue: 0,0:02:47.89,0:02:49.31,Main01,KONDO,0,0,0,,يستحيل حدوث هذا Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:52.02,Main01,KONDO,0,0,0,,سحقا، يا له من برنامجٍ غبي Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:55.11,Main01,KONDO,0,0,0,,يستحيل أن يكون ذلك صحيحا Dialogue: 0,0:02:55.11,0:03:01.82,Note,KONDO,0,0,0,,عنى موت العذارى (من لم يفقدوا عذريتهم بعد) بالإضافة إلى موت أصحاب برج العذراء Dialogue: 0,0:02:55.11,0:03:01.82,Main01,KONDO,0,0,0,,لو مات أصحاب برج العذار جميعا فلن يبقى من يدير هذا المجتمع إلا المسنين\Nأليس كذلك يا سوغو؟ Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:08.04,Main01,OKITA,0,0,0,,تفضل هذا، استعملت هذا الوشاح الأحمر في طفولتي\Nستكون بخير، ولقد غسلته Dialogue: 0,0:03:12.04,0:03:14.79,Main01,KONDO,0,0,0,,"ما الذي تعنيه بـ"ستكون بخير\Nلمَ قد يكون علي القلق؟ Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:17.92,Main01,,0,0,0,,من الصعب تصديق أفعال هذا الشاب، أليس كذلك يا توشي؟ Dialogue: 0,0:03:18.80,0:03:22.18,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,خذ هذا، استعملت هذا الوشاح الأحمر قبل وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:03:26.18,0:03:32.19,Main01,KONDO,0,0,0,,مهلا، ماذا؟ ما الذي حدث؟\Nأو بالأحرى، ما الذي سيحدث؟ Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:37.98,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,أيها الغوريلا القذر Dialogue: 0,0:03:45.58,0:03:47.91,Main01,KONDO,0,0,0,,!ما-ماتسودايرا Dialogue: 0,0:03:49.29,0:03:54.83,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,انهض أيها الغوريلا اللعين \Nإذا لم تقف خلال ثلاث ثوانٍ فإني سأفجر رأسك Dialogue: 0,0:03:55.42,0:03:56.42,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:03:56.42,0:03:57.55,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,...واحد Dialogue: 0,0:03:57.55,0:03:58.84,Main01,KONDO,0,0,0,,!ماذا حدث لاثنان وثلاثة؟ Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:04.47,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,لا أحتاج هذه الأرقام \N"كل ما يحتاجه الرجل هو الرقم "واحد Dialogue: 0,0:04:04.47,0:04:07.05,Main01,KONDO,0,0,0,,لكنك قلت أنك ستمهلي ثلاث ثوانٍ Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:11.56,Main01,KONDO,0,0,0,,ما خطبك؟ حتى لو كنت زعيم الشرطة\Nليس بإمكانك فعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:04:11.56,0:04:20.07,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,ما الذي تتكلم بشأنه؟ \Nبسببك فإن هذا العجوز... العجوز الذي أمامك سيُطاح برأسه Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:21.69,Main01,KONDO,0,0,0,,ها؟ عمّا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:04:23.78,0:04:29.70,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,...منذ أن التقطتكم من الشارع\Nكم مضى من الوقت مذ ذلك الحين؟ Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:35.75,Main01,,0,0,0,,ربما كان من الخطأ أن أجبركم على العمل تحت إمرتي Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:41.05,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,أتمنى لو أبدأ مجددا\Nأتمنى لو أبدأ من البداية Dialogue: 0,0:04:41.05,0:04:45.68,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,أتمنى لو أعود بالزمن الذي كنت فيه في خصية والدك Dialogue: 0,0:04:46.09,0:04:47.30,Main01,KONDO,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:50.52,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,قلت لك ألّا تسبب المتاعب Dialogue: 0,0:04:50.52,0:04:53.31,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,،أعلم بالفعل بكونكم حمقى Dialogue: 0,0:04:53.31,0:04:56.65,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,لكن لم أتوقع تورطكم مع الرينغوكوكان Dialogue: 0,0:04:56.65,0:05:00.98,Note,KONDO,0,0,0,,رينغ = Ring = خاتم Dialogue: 0,0:04:56.65,0:05:00.98,Main01,KONDO,0,0,0,,خاتم" ماذا؟" \Nلا ألبس أي خواتم Dialogue: 0,0:05:00.98,0:05:05.78,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,ولا أنا يا أحمق\Nلكني لا أتحدث بخصوص الخواتم Dialogue: 0,0:05:05.78,0:05:09.74,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,يا إلهي، لا زال لدي رهنٌ لدفعه Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:13.33,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,لم يتبقَ لدي مال \Nليس مع نفقات دراسة ابنتي في الخارج وجلسات المنتجعات المعدنية الخاصة بزوجتي Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:15.12,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,!ما الذي ستفعله بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:05:16.17,0:05:22.17,Main01,,0,0,0,,{\p1\c&H000003&\fscx836.25\fscy577.5\pos(325,540)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:05:16.17,0:05:22.17,title,TITLE,0,0,0,,{\fnSilkscreen Expanded\fscx20\an8\fscy20\an9} Dialogue: 0,0:05:16.17,0:05:22.17,title,TITLE,0,0,0,,{\fnB Arabic Style Edit\an5\fscx110\fscy110}الأمور الجيدة لا تأتي تباعا لكن السيئة تفعل Dialogue: 0,0:05:16.17,0:05:22.17,title,TITLE,0,0,0,,{\fnSilkscreen Expanded\fs10\an2} Dantalin-s.blogspot.com || Dantalin-sub Dialogue: 0,0:05:25.51,0:05:27.01,Main01,KONDO,0,0,0,,!تيندوشي؟ Dialogue: 0,0:05:27.01,0:05:33.81,Main01,KONDO,0,0,0,,سمعت اشاعةً تقول أن التيندوشي هم المسيطرين على الشوغن \Nوالقوة الحقيقية وراء الحكومة Dialogue: 0,0:05:33.81,0:05:35.94,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,لا تتكلم بصوتٍ عالٍ، وأنت على حق Dialogue: 0,0:05:35.94,0:05:40.19,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,إنهم المسيطرين على الشوغن والقوة الحقيقية خلف الحكومة Dialogue: 0,0:05:40.19,0:05:42.57,Main01,KONDO,0,0,0,,أنت من يُعلي صوته \Nبالإضافة إلى أنك أكدت معلومات التيندوشي Dialogue: 0,0:05:42.73,0:05:47.91,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,ما أقوله هو أنكم تدخلتم في منطقتهم Dialogue: 0,0:05:48.66,0:05:53.54,Main01,KONDO,0,0,0,,!ها؟ أتقول أن عملنا اختلط بعمل التيندوشي؟ Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:56.41,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,ما هذا؟ \Nأنت شديد الصراحة Dialogue: 0,0:05:56.41,0:06:00.08,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,أعرف بأنك تتظاهر بعدم المعرفة؟\Nأيجدر بي إطلاق النار عليك Dialogue: 0,0:06:00.08,0:06:03.84,Main01,KONDO,0,0,0,,...لقد فعلوها... بينما كنت غائبا Dialogue: 0,0:06:05.80,0:06:11.14,Main01,KONDO,0,0,0,,إذن هل استُدعينا ليتم عقابنا؟ Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:17.23,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,لا شك بكوننا قبحاء بنظرهم \Nلكن هذا ليس سبب مجيئنا Dialogue: 0,0:06:17.23,0:06:20.65,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,...فعل شيءٍ علانيةً سيكون أشبه بالاعتراف Dialogue: 0,0:06:20.65,0:06:22.94,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,بكونهم مرتبطين بالرينغوكوكان Dialogue: 0,0:06:22.94,0:06:25.86,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,...ما أتصوره الآن هو Dialogue: 0,0:06:25.86,0:06:28.28,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,...أنهم قد قاموا بدعوتنا لسببٍ ما كي يستطيعوا Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:31.91,Main01,,0,0,0,,*جمع كلينا معا و*بام Dialogue: 0,0:06:31.91,0:06:33.87,Main01,,0,0,0,,يطيحون بنا بالخفاء Dialogue: 0,0:06:34.45,0:06:36.16,Main01,KETSUNO,0,0,0,,...أصحاب برج العذراء Dialogue: 0,0:06:36.16,0:06:40.25,Main01,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}سيموتون اليوم... Dialogue: 0,0:06:41.25,0:06:45.38,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,سيفسرون الأمر على أنه نزاعٌ مع الجويشيشي Dialogue: 0,0:06:46.46,0:06:48.01,Main01,KONDO,0,0,0,,أنا عائدٌ للمنزل Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:49.80,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,!ما أنت فاعل؟ Dialogue: 0,0:06:49.80,0:06:52.89,Main01,KONDO,0,0,0,,لا، آبى الموت مع عجوزٍ مغفل مثلك Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:55.56,Main01,KONDO,0,0,0,,أريد الموت وأنا بحجر أوتاي-سان Dialogue: 0,0:06:55.56,0:06:59.56,Note,MATSUDAIRA,0,0,0,,البوشيدو: الطريق الذي يقرر السامواري سلكه ويحمل مسمى آخر هو طريق السامواري Dialogue: 0,0:06:55.56,0:06:59.56,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,يا غبي، إن الموت جزءٌ من قوانين البوشيدو Dialogue: 0,0:06:59.56,0:07:04.57,Main01,KONDO,0,0,0,,مستحيل، أفضل الشهرة على طريق السامواري\Nأعني أني أحبها Dialogue: 0,0:07:04.57,0:07:09.45,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,اسمع، لو عملنا معا فنستطيع أن نبلغ قلعتهم بدون أن نموت Dialogue: 0,0:07:09.45,0:07:14.12,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,لو فعلنا ذلك فإننا سنفوز \Nليس وكأنهم سيقتلوننا ونحن في الداخل Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:14.78,Main01,KONDO,0,0,0,,سننجو؟ Dialogue: 0,0:07:14.78,0:07:15.70,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:07:15.70,0:07:16.91,Main01,KONDO,0,0,0,,!دعني أذهب للمنزل Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.83,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,اهدأ، إن الجميع يموتون على أي حال Dialogue: 0,0:07:21.83,0:07:23.79,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,الأهم هو كيف تعيش حياتك Dialogue: 0,0:07:23.79,0:07:26.80,Main01,KONDO,0,0,0,,لا، أريد عيش حياةٍ تملؤها البهجة والفتيات Dialogue: 0,0:07:26.96,0:07:30.84,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,كل هذا يعتمد على حظك \Nفلتثق بحظك Dialogue: 0,0:07:32.05,0:07:33.59,Main01,KONDO,0,0,0,,الحظ Dialogue: 0,0:07:33.59,0:07:37.14,Main01,KONDO,0,0,0,,مهلا يا عجوز... ما هو برجك؟ Dialogue: 0,0:07:37.14,0:07:39.39,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,ها؟ برج العذراء Dialogue: 0,0:07:39.39,0:07:41.02,Main01,KONDO,0,0,0,,يا للكارثة Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:44.23,Main01,KONDO,0,0,0,,سنموت مئةً بالمئة \Nيُقاد بنا إلى الموت، لا فائدة Dialogue: 0,0:07:44.23,0:07:50.28,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,اهدأ، وإن لم تفعل \Nفسأخرج مخاطا من أنفك وأعيد حشره فيه Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:50.28,Main01,,0,0,0,,{\i1\an8}أريد الذهاب للمنزل Dialogue: 0,0:07:50.28,0:07:53.03,Main01,KONDO,0,0,0,,صمتا، لا أستطيع تصديق كون برجك هو العذراء Dialogue: 0,0:07:53.03,0:07:54.28,Main01,KONDO,0,0,0,,لا تبدو كذلك Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:57.91,Note,KONDO,0,0,0,,الياكوزا: عصاباتٌ ذات نفوذ في اليابان سابقا Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:57.91,Main01,KONDO,0,0,0,,لا بد أن برجك هو... برج الياكوزا Dialogue: 0,0:07:57.91,0:08:00.25,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,لا أريد سماع هذا منك Dialogue: 0,0:08:00.41,0:08:05.92,Note,MATSUDAIRA,0,0,0,,هناك اعتقادٌ شائن لدى البوذيين أن الروح يُعاد بثها بجسدٍ جديد بعد الممات \Nوهذا ما يُشار إليه Dialogue: 0,0:08:00.41,0:08:05.92,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,لمَ لا أطلق عليك الآن؟ \Nربما تحصل على برجٍ جديد متعلقٍ بالغوريلات Dialogue: 0,0:08:05.92,0:08:07.75,Main01,TASHIRO,0,0,0,,اهدآ كلاكما رجاءً Dialogue: 0,0:08:13.26,0:08:16.89,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,مهلا، مهلا، مهلا\Nانتبه إلى طريقك Dialogue: 0,0:08:16.89,0:08:18.31,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,الرحمة Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:21.31,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,أنت مُغتال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:21.31,0:08:22.23,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,!ها؟ Dialogue: 0,0:08:22.23,0:08:25.77,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,أنت قاتل، صحيح؟ \Nأراهن على كونك مغتالا Dialogue: 0,0:08:25.77,0:08:28.40,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,ع-عمّا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:08:31.90,0:08:33.36,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,مهلا، ويحك Dialogue: 0,0:08:33.36,0:08:36.32,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,!أنت، بمَ تفكر؟ Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:51.01,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,اسمع، دعني أتولى أمر القيادة \Nستكون هذه ساحة حربٍ بدءا من الآن، اذهب أنت للبيت Dialogue: 0,0:08:51.01,0:08:52.13,Main01,TASHIRO,0,0,0,,...ح-حسنٌ Dialogue: 0,0:08:52.72,0:08:56.84,Main01,KONDO,0,0,0,,يا رئيس، ما الذي أقدمت عليه؟ \Nبدا كشخصٍ طبيعي Dialogue: 0,0:08:56.84,0:09:01.39,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,يا غبي، إنه يرتدي نظارةً شمسية \Nلذا هو قاتل Dialogue: 0,0:09:01.39,0:09:02.64,Main01,KONDO,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:02.64,0:09:06.77,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,كل شخصٍ يرتدي نظارة هو قاتل بنسبة تسعة من كل عشر أشخاص Dialogue: 0,0:09:06.77,0:09:08.65,Main01,KONDO,0,0,0,,أنت ترتدي واحدةً أيضا Dialogue: 0,0:09:08.65,0:09:11.61,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,...عدني بأن يكون هذا سرا بيننا Dialogue: 0,0:09:11.61,0:09:14.07,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,أتعرف تاما-سان من برنامج "قمّ بالغناء"؟ Dialogue: 0,0:09:14.07,0:09:15.65,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,إنها أيضا قاتلة Dialogue: 0,0:09:15.65,0:09:20.74,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,"وكذلك المخرج "كوروساوا" و"الآنسة جونو وهاما-شو \N" وأيضا الشخصية التلفزية "محقق البندقية Dialogue: 0,0:09:20.74,0:09:21.91,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,لا تخبر أحدا بهذا Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:24.62,Main01,KONDO,0,0,0,,يستحيل أن أخبر أحدهم بهذا \Nإنها مجرد تخيلات غبية لرجلٍ عجوز Dialogue: 0,0:09:24.62,0:09:26.67,Main01,PEOPLE,0,0,0,,مهلا، ما زال حيا Dialogue: 0,0:09:27.58,0:09:29.92,Main01,SACHAN,0,0,0,,مهلا... معذرةً Dialogue: 0,0:09:30.67,0:09:34.05,Main01,SACHAN,0,0,0,,تأخرت لأني أسقطت نظارتي Dialogue: 0,0:09:34.05,0:09:35.51,Main01,KONDO,0,0,0,,!من أنتِ بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:09:35.51,0:09:41.22,Main01,SACHAN,0,0,0,,لا أعلم، تحطمت نظارتي \Nلذا لا أستطيع رؤية أي شيء، لذا ما عدت قادرةً على معرفة نفسي حتى Dialogue: 0,0:09:41.22,0:09:43.27,Main01,KONDO,0,0,0,,مهلا، عليكِ حل هذه الأمر Dialogue: 0,0:09:43.43,0:09:48.02,Main01,SACHAN,0,0,0,,يا إلهي، أأنت حيوان السائق الأليف؟\Nشيءٌ كالغوريلا وما شابه؟ ما نوعك؟ Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:50.02,Main01,SACHAN,0,0,0,,أأنت غوريلا مارك 2؟ Dialogue: 0,0:09:50.02,0:09:52.02,Main01,,0,0,0,,حسنٌ، ولدٌ جيد Dialogue: 0,0:09:52.02,0:09:54.11,Main01,KONDO,0,0,0,,أنا بشري Dialogue: 0,0:09:54.32,0:10:00.49,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,لا داعي للقلق، إنها بجانبنا\Nتفضلي يا سا-تشان، خذي هذا أيضا Dialogue: 0,0:10:01.24,0:10:03.16,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,إنها صديقةٌ قديمة لي Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:09.38,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,إنها قاتلةٌ مأجورة \Nلكنها من نخبة الأونيابانشو Dialogue: 0,0:10:09.38,0:10:12.09,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,لقتل قاتل... علينا الاستعانة بقاتل Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:14.09,Main01,SACHAN,0,0,0,,،ماتسودايرا-ساما Dialogue: 0,0:10:14.09,0:10:16.34,Main01,SACHAN,0,0,0,,!ما هذا؟\Nلا أستطيع الرؤية بوضوح Dialogue: 0,0:10:16.34,0:10:18.09,Main01,KONDO,0,0,0,,مهلا، هذا خطر Dialogue: 0,0:10:18.09,0:10:19.80,Main01,SACHAN,0,0,0,,أهذه علبة جينتان؟ Dialogue: 0,0:10:18.09,0:10:19.80,Note,SACHAN,0,0,0,,جينتان: حبوب طبية صغيرة تشبه العلكة Dialogue: 0,0:10:19.80,0:10:23.06,Main01,SACHAN,0,0,0,,إنها حبوب تخلصك من الخمول وتنعش أنفاسك Dialogue: 0,0:10:23.06,0:10:25.72,Main01,KONDO,0,0,0,,لا، في الواقع هذا شيءٌ يقطع النفس Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:29.60,Main01,SACHAN,0,0,0,,إنه ذو شكل غريب \Nأسيخرج الحبوب إن ضغطت هنا؟ Dialogue: 0,0:10:31.15,0:10:34.53,Main01,KONDO,0,0,0,,توقفي، سأعطيكِ ما هو أفضل من جينتان Dialogue: 0,0:10:34.53,0:10:39.32,Main01,SACHAN,0,0,0,,توقف، لا تلمسني\Nيملك قلبي شخصٌ آخر بالفعل Dialogue: 0,0:10:39.53,0:10:41.91,Main01,KONDO,0,0,0,,يا إلهي، لمَ جاءت معنا هذه القاتلة؟ Dialogue: 0,0:10:41.91,0:10:44.91,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,اصمت، أنت تشتت تركيزي Dialogue: 0,0:10:44.91,0:10:46.08,Main01,KONDO,0,0,0,,!ا-انتبه Dialogue: 0,0:10:54.30,0:10:59.80,Main01,KONDO,0,0,0,,!م-مهلا، أصدمت شيئا؟ يا رئيس\Nصدمت شيئا توا، لقد طار بعيدا Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:02.34,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,أجل، كان قاتلا أيضا Dialogue: 0,0:11:02.34,0:11:05.06,Main01,KONDO,0,0,0,,أنت كاذب\Nإنك تختلق هذا Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:08.93,Main01,SACHAN,0,0,0,,أي شخصٍ يعيش على حساب بؤس الآخرين هو قاتل Dialogue: 0,0:11:08.93,0:11:10.44,Main01,KONDO,0,0,0,,فلتخرسي أنتِ Dialogue: 0,0:11:10.44,0:11:14.02,Main01,SACHAN,0,0,0,,من هذا الفتى؟ \Nلمَ يلقي علي الأوامر؟ Dialogue: 0,0:11:14.02,0:11:17.82,Main01,SACHAN,0,0,0,,هناك شخصٌ واحد فقط في العالم \Nله أن يأمرني ويشدّ وثاقي Dialogue: 0,0:11:18.03,0:11:21.82,Main01,SACHAN,0,0,0,,لكن يا للغرابة\Nأستمتع بسماع الكلام الفض Dialogue: 0,0:11:21.82,0:11:23.91,Main01,KONDO,0,0,0,,اصمتي فقط، أترجاكِ Dialogue: 0,0:11:23.91,0:11:26.99,Main01,SACHAN,0,0,0,,ماذا الآن؟ تتوسل؟ \Nأغيرت دورك؟ Dialogue: 0,0:11:26.99,0:11:28.83,Main01,SACHAN,0,0,0,,لا يمكنني مجاراة هذا Dialogue: 0,0:11:28.83,0:11:30.54,Main01,SACHAN,0,0,0,,لكني أرى كونك تحاول Dialogue: 0,0:11:30.54,0:11:33.08,Main01,KONDO,0,0,0,,لست كذلك\Nلقد فهمتِ الأمر خطئا Dialogue: 0,0:11:33.08,0:11:35.29,Main01,KONDO,0,0,0,,كفتاةٍ بلغت سن الرشد للتو \Nوفهمت أمر التأنق بشكلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:11:41.26,0:11:45.35,Main01,KATSURA,0,0,0,,أذيت إليزابيث\Nولن أسامحك Dialogue: 0,0:11:49.18,0:11:51.19,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,كما توقعت... فها أنت أتيت إلي أيها القاتل Dialogue: 0,0:11:54.56,0:11:57.36,Main01,KONDO,0,0,0,,لقد حُصرنا بين جدارين \Nتتطاير الشرارات من كلا الجهتين Dialogue: 0,0:11:57.36,0:12:00.53,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,أترى تقنية القيادة الخاصة بي؟ Dialogue: 0,0:12:00.53,0:12:03.57,Note,,0,0,0,,وما معناها تقنية techniqueوالتي تعني نزهة و picnic تلاعب لفظي بين كلمتي Dialogue: 0,0:12:00.53,0:12:03.57,Main01,KONDO,0,0,0,,إنها ليست تقنية \Nبل هي أشبه بنزهةٍ تقود للموت Dialogue: 0,0:12:03.57,0:12:05.45,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,فلتخرس يا أنت Dialogue: 0,0:12:05.45,0:12:07.83,Main01,KONDO,0,0,0,,مهلا، أمامك \Nانظر أمامك Dialogue: 0,0:12:07.83,0:12:10.33,Note,MATSUDAIRA,0,0,0,,شوماخر: سائق سباقات ألماني يعتبر أسطورة الفورميلا 1 Dialogue: 0,0:12:07.83,0:12:10.33,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,لا تقلق، أستطيع القيادة مثل شوماخر{Schumacher} Dialogue: 0,0:12:15.50,0:12:18.59,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,كان ذلك قريبا \Nكما هو متوقعٌ من قاتل Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:22.17,Main01,KONDO,0,0,0,,أين؟ أين القاتل؟ \Nواضحٌ أنه حادث اصطدام Dialogue: 0,0:12:22.17,0:12:26.10,Main01,SACHAN,0,0,0,,كلما كان أكثر لطفا رمى باللوم على نفسه \Nويجرح نفسه أيضا Dialogue: 0,0:12:27.39,0:12:30.68,Main01,KONDO,0,0,0,,ما أنت فاعلٌ الآن؟\Nليس لدينا وسيلة نقل Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:37.00,Note,,0,0,0,,Yatterman هاته الشخصيات الثلاثة والدراجة تعود لأنيمي من السبعينيات اسمه Dialogue: 0,0:12:37.40,0:12:38.82,Main01,SACHAN,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:12:38.82,0:12:42.15,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,إنها حالةٌ طارئة\Nعلي مصادرة تلك الدراجة Dialogue: 0,0:12:43.45,0:12:47.20,Main01,KONDO,0,0,0,,ويحك، ينتابني شعورٌ سيء تجاه تلك الدراجة Dialogue: 0,0:12:47.20,0:12:50.91,Note,SACHAN,0,0,0,,اختلط عليها اللفظ Dialogue: 0,0:12:47.20,0:12:50.91,Main01,SACHAN,0,0,0,,عقاب؟ أرغب بأن أُعقاب Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:53.08,Main01,,0,0,0,,!عقاب Dialogue: 0,0:12:53.08,0:12:55.00,Main01,KONDO,0,0,0,,كفي عن هذا Dialogue: 0,0:13:09.64,0:13:12.06,Main01,KONDO,0,0,0,,يا للفوضى Dialogue: 0,0:13:12.06,0:13:16.77,Main01,KONDO,0,0,0,,علينا الوصول إلى القلعة سالمين الآن \Nلأجل مصلحة أصحاب الدراجة Dialogue: 0,0:13:20.48,0:13:21.86,Main01,SACHAN,0,0,0,,لمَ؟ Dialogue: 0,0:13:21.86,0:13:25.15,Main01,SACHAN,0,0,0,,فجأة أصبح كل ما أراه أمامي هو الظلمة Dialogue: 0,0:13:25.15,0:13:28.28,Main01,SACHAN,0,0,0,,أهذا انعكاس روحي؟ \Nأم صورةٌ يظهرها لي عقلي؟ Dialogue: 0,0:13:28.28,0:13:33.50,Main01,SACHAN,0,0,0,,لا يا ساتشان، ليس عليكِ الذوبان في الظلمة\Nافعليها بالاعتماد على نفسكِ{Open up! I have to do it by myself.} Dialogue: 0,0:13:33.50,0:13:34.54,Main01,SACHAN,0,0,0,,!هنا Dialogue: 0,0:13:34.54,0:13:35.33,Main01,KONDO,0,0,0,,بالضبط هنا Dialogue: 0,0:13:40.09,0:13:42.88,Main01,SACHAN,0,0,0,,اختفت\Nاختفت ظلمتي Dialogue: 0,0:13:45.72,0:13:50.14,Main01,KONDO,0,0,0,,لم أعد أستطيع التحمل \Nعلي العودة للمنزل Dialogue: 0,0:13:55.85,0:13:57.94,Main01,OTOSE,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:13:57.94,0:14:03.03,Main01,CATHERINE,0,0,0,,تبدو كما لو أنها شخصيةٌ مشهور فقدت مجدها تظن نفسها في مدينة كارويزاوا Dialogue: 0,0:14:04.23,0:14:06.86,Main01,OTOSE,0,0,0,,مشهورٌ فاقدة لمجدها كانت لتكون أفضل Dialogue: 0,0:14:06.86,0:14:09.95,Main01,OTOSE,0,0,0,,لا علم لدي بما أستطيع فعله \Nمع أولئك الناس الذي يقطنون فوق حانتي Dialogue: 0,0:14:09.95,0:14:12.53,Main01,CATHERINE,0,0,0,,لقد اختلقوا الكثير من الأكاذب اليوم أيضا Dialogue: 0,0:14:12.53,0:14:15.95,Main01,CATHERINE,0,0,0,,لكن صبري وصل حده Dialogue: 0,0:14:15.95,0:14:17.66,Main01,OTOSE,0,0,0,,ليس عليكِ قول شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:14:18.67,0:14:20.38,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,اسمع يا كوندو Dialogue: 0,0:14:20.38,0:14:21.63,Main01,KONDO,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:21.63,0:14:24.21,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,أتراهما؟\Nإنهما قاتلتان Dialogue: 0,0:14:24.21,0:14:26.42,Main01,KONDO,0,0,0,,ها؟ مستحيل Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:31.68,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,ما أدراك بهذا، فقط انظر لهالتهما المريعة \Nلا شك فيما أقول Dialogue: 0,0:14:31.68,0:14:33.22,Main01,SACHAN,0,0,0,,أستطيع رؤيتها أيضا Dialogue: 0,0:14:33.22,0:14:34.31,Main01,KONDO,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:34.31,0:14:35.35,Main01,SACHAN,0,0,0,,...تلك التحركات Dialogue: 0,0:14:35.35,0:14:37.27,Main01,SACHAN,0,0,0,,فقط من يتحملون أعباء الأحزان على أكتفافهم يستطيعون فعل هذا Dialogue: 0,0:14:37.27,0:14:38.94,Main01,SACHAN,0,0,0,,إنها التقنية السرية المطلقة Dialogue: 0,0:14:38.94,0:14:42.31,Main01,KONDO,0,0,0,,لا يمكنني الرؤية لذا لا أعرف\Nما الذي تريانه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:14:42.31,0:14:44.94,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,لننل منهما قبل أن تنالا منا Dialogue: 0,0:14:55.95,0:14:58.96,Main01,OTOSE,0,0,0,,يجدر بالدراجة... السير في الشارع Dialogue: 0,0:14:58.96,0:15:00.33,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:07.42,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,تحدث أشياءٌ كهذه دوما Dialogue: 0,0:15:07.42,0:15:08.51,Main01,KONDO,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:15:08.51,0:15:13.43,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,لكني كنت خائفا حقا\Nأنا مجرد رجلٍ عجوز كاد أن يبلل سرواله Dialogue: 0,0:15:13.43,0:15:15.93,Main01,KONDO,0,0,0,,في الواقع، عيناك تملؤهما الدموع Dialogue: 0,0:15:21.60,0:15:23.23,Main01,HATA OJI,0,0,0,,يا للروعة Dialogue: 0,0:15:23.48,0:15:25.90,Main01,STALKKEEPER,0,0,0,,كم تريد أيها الأمانتو؟ Dialogue: 0,0:15:26.61,0:15:29.53,Main01,HATA OJI,0,0,0,,جي، كلهم \Nسأشتريهم كلهم Dialogue: 0,0:15:30.07,0:15:34.53,Note,JII,0,0,0,,نييت: شخصٌ بلا عمل، بلا وظيفة وبلا دراسة Dialogue: 0,0:15:30.07,0:15:34.53,Main01,JII,0,0,0,,أنت نييت، خاسرٌ وطفيلي\Nأنت بالغ الروعة Dialogue: 0,0:15:36.16,0:15:38.87,Main01,HATA OJI,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:44.42,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,وجدتك أخيرا أيها القاتل Dialogue: 0,0:15:44.42,0:15:46.71,Main01,KONDO,0,0,0,,هذا يكفي... لن أعلق بعد الآن Dialogue: 0,0:15:46.92,0:15:49.97,Main01,HATA OJI,0,0,0,,م-ما أنت فاعل؟ \Nأنا الأمير هاتا Dialogue: 0,0:15:49.97,0:15:51.43,Note,MATSUDAIRA,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:49.97,0:15:51.43,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,ها؟ غبي؟ Dialogue: 0,0:15:51.43,0:15:55.80,Main01,HATA OJI,0,0,0,,ليس غبي، بل هاتا\Nجي، افعل شيئا Dialogue: 0,0:15:55.80,0:15:56.93,Main01,JII,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:15:57.97,0:15:59.68,Main01,JII,0,0,0,,...معذرةً Dialogue: 0,0:15:59.89,0:16:02.44,Main01,JII,0,0,0,,آسف، أحمني أرجوك Dialogue: 0,0:16:03.31,0:16:06.90,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,حاضر، لكن أأستطيع اخذ سيارتك بالمقابل؟ Dialogue: 0,0:16:06.90,0:16:08.32,Main01,JII,0,0,0,,سأفعل لو أنقذتني Dialogue: 0,0:16:10.90,0:16:12.36,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,ليس لدينا وقت، بسرعة Dialogue: 0,0:16:12.36,0:16:13.57,Main01,KONDO,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:16:13.57,0:16:16.58,Main01,SACHAN,0,0,0,,لمَ جعلت ذانك الاثنان يذهبان؟ Dialogue: 0,0:16:17.12,0:16:18.79,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,ليسا أكثر من نكرتين Dialogue: 0,0:16:21.41,0:16:23.54,Main01,KONDO,0,0,0,,مرحبا، أكنتما تتسوقان؟ Dialogue: 0,0:16:23.54,0:16:26.75,Main01,KONDO,0,0,0,,يا لها من صدفةٍ أن أراكما هنا Dialogue: 0,0:16:26.75,0:16:29.51,Main01,KONDO,0,0,0,,كما توقعت، فأنا وأنتِ مرتبطان بخيط القدر يا أوتاي-سان Dialogue: 0,0:16:29.51,0:16:33.01,Main01,OTAE,0,0,0,,يا إلهي، يبدو أن غوريلا هرب من حديقة الحيوان Dialogue: 0,0:16:33.01,0:16:36.30,Main01,OTAE,0,0,0,,علي الاتصال بجمعية الصيد الوطنية \Nليلقوا القبض عليه Dialogue: 0,0:16:36.30,0:16:42.10,Main01,OTAE,0,0,0,,...لنرَ... الرقم هو \N"مبيدي ابتسامة الحيوانات" Dialogue: 0,0:16:42.10,0:16:47.15,Main01,KONDO,0,0,0,,أ-أوتاي-سان، أتمازحيني؟ \Nإنه أنا إيساو، إيساو Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:51.86,Main01,OTAE,0,0,0,,يا لك من غوريلا وقح \Nكف عن الكلام بوقاحة مع البشر Dialogue: 0,0:16:51.86,0:16:53.74,Main01,,0,0,0,,سأريك Dialogue: 0,0:17:01.83,0:17:07.46,Note,KETSUNO,0,0,0,,Hajime no Ippo هذا المشهد سخرية من أنيمي Dialogue: 0,0:17:01.83,0:17:07.46,Main01,KETSUNO,0,0,0,,أسوأ حظٍّ اليوم من نصيب أصحاب برج العذراء\Nستموتون اليوم Dialogue: 0,0:17:07.88,0:17:09.71,Main01,KONDO,0,0,0,,سأموت Dialogue: 0,0:17:09.71,0:17:13.92,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,أختاه، ما هو بغوريلا \Nإنه كوندو-سان، ليس غوريلا Dialogue: 0,0:17:15.09,0:17:17.84,Main01,OTAE,0,0,0,,يا إلهي، إنه كوندو-سان Dialogue: 0,0:17:17.84,0:17:19.97,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,كان كذلك من البداية Dialogue: 0,0:17:21.52,0:17:24.85,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,سأطلق لو لم تحرّك السيارة قبل وصولي بالعد إلى عشرة Dialogue: 0,0:17:24.85,0:17:26.27,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,عشرة Dialogue: 0,0:17:26.27,0:17:29.06,Main01,KONDO,0,0,0,,لم تعد \Nمتأكدٌ أنك لم تفعل Dialogue: 0,0:17:29.06,0:17:29.98,Main01,OTAE,0,0,0,,تم بالكاد Dialogue: 0,0:17:29.98,0:17:33.86,Main01,KONDO,0,0,0,,أوتاي-سان، ما الذي قلتهِ؟\Nأنى لكِ قول شيءٍ سيئ كهذا؟ Dialogue: 0,0:17:40.03,0:17:43.37,Main01,KAGURA,0,0,0,,علمت، هذا حساءٌ من مطعم تشوكادون Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:45.58,Main01,KAGURA,0,0,0,,وهذه الصلصة من تشيكن بامبي Dialogue: 0,0:17:45.58,0:17:48.63,Main01,KAGURA,0,0,0,,وهذا ميسو من مطعم ماتو سوشي \Nأدركت كونهم غيروا الحساء Dialogue: 0,0:17:49.46,0:17:51.34,Main01,MUSASHI,0,0,0,,كما هو متوقعٌ من كاغورا-تشان Dialogue: 0,0:17:52.38,0:17:54.67,Main01,KAGURA,0,0,0,,"سموني "اللسان المطلق Dialogue: 0,0:17:57.63,0:18:01.14,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,!نفذ البنزين؟\Nأراهن أنك قاتل Dialogue: 0,0:18:01.14,0:18:04.22,Main01,SACHAN,0,0,0,,لقد تحول لغوريلا قبل أن ندرك ذلك Dialogue: 0,0:18:04.22,0:18:08.73,Main01,KONDO,0,0,0,,اهدأ أرجوك يا رئيس\Nهذه هي أمنية حياتي Dialogue: 0,0:18:08.94,0:18:12.15,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,كم أمنيةً تملك في حياتك بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:18:12.15,0:18:15.03,Main01,KONDO,0,0,0,,هذه أول أمنيةٍ لي Dialogue: 0,0:18:15.65,0:18:16.95,Main01,,0,0,0,,هذه Dialogue: 0,0:18:16.95,0:18:17.90,Main01,KONDO,0,0,0,,هذه هي Dialogue: 0,0:18:19.41,0:18:21.20,Main01,KONDO,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:21.20,0:18:25.91,Main01,KONDO,0,0,0,,زئير قوة الغوريلا الرائعة Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:29.29,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,سحقا، يعترف بكونه غوريلا Dialogue: 0,0:18:29.29,0:18:32.92,Main01,SACHAN,0,0,0,,من الأفضل أن يعلم ولا يظل غافلا Dialogue: 0,0:18:32.92,0:18:35.71,Main01,KONDO,0,0,0,,بالمناسبة، أنى لكما هذا الهدوء؟ Dialogue: 0,0:18:40.30,0:18:44.06,Main01,KATSURA,0,0,0,,لن تهرب مني هذه المرة\Nخذ عقابي المقدس Dialogue: 0,0:18:44.89,0:18:46.89,Main01,SACHAN,0,0,0,,يا لها من علبة جينتان ضخمة Dialogue: 0,0:18:46.89,0:18:50.10,Main01,SACHAN,0,0,0,,ما دامت بهذا الحجم \Nفلها تخليص كامل المدينة من النفس الكريه Dialogue: 0,0:18:50.10,0:18:51.77,Main01,KONDO,0,0,0,,يا إلهي، قنبلة Dialogue: 0,0:18:51.77,0:18:53.23,Main01,KONDO,0,0,0,,أسرعي برميها Dialogue: 0,0:18:53.23,0:18:56.28,Main01,SACHAN,0,0,0,,بالمناسبة، أين نظارتي؟ Dialogue: 0,0:18:56.28,0:18:58.53,Main01,KONDO,0,0,0,,ارميها فقط Dialogue: 0,0:18:58.53,0:19:00.78,Main01,SACHAN,0,0,0,,حسنٌ، انبطحوا جميعا Dialogue: 0,0:19:02.78,0:19:05.29,Main01,GINTOKI,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:13.79,0:19:18.63,Note,GINTOKI,0,0,0,,في أنيمي ون بيس Mr.5 يشير إلى ما يفعله Dialogue: 0,0:19:13.79,0:19:18.63,Main01,GINTOKI,0,0,0,,ها؟ مخاطي؟\Nأفعل مخاطي ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:24.89,0:19:26.47,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,حان الوقت Dialogue: 0,0:19:45.58,0:19:49.00,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,قائد الشرطة الوطنية\Nكاتاكوريكو ماتسودايرا Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:52.21,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,وقائد الشينسينغومي، كوندو إيساو Dialogue: 0,0:19:52.21,0:19:55.59,Main01,,0,0,0,,هل تم استدعاؤنا؟ Dialogue: 0,0:19:56.50,0:19:58.59,Main01,TENDO SECT A,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:19:58.59,0:20:02.43,Main01,TENDO SECT A,0,0,0,,استدعيتكما اليوم لأجل أمر الواقعة التي حدثت ذاك اليوم Dialogue: 0,0:20:02.43,0:20:07.10,Main01,TENDO SECT A,0,0,0,,أرد مناقشة أمر ميدان القتال غير الشرعي \Nالرينغوكان Dialogue: 0,0:20:07.68,0:20:09.93,Main01,TENDO SECT A,0,0,0,,ما الذي حدث لكما بالمناسبة؟؟ Dialogue: 0,0:20:09.93,0:20:13.48,Main01,KONDO,0,0,0,,لا شيء، واجهتنا مشاكل حينما كنّا نصنع الكعك Dialogue: 0,0:20:14.65,0:20:17.82,Main01,TENDO SECT B,0,0,0,,أهو قتالٌ آخر؟ Dialogue: 0,0:20:17.82,0:20:21.49,Main01,TENDO SECT C,0,0,0,,لا يمكن السيطرة على الساموراي حقا Dialogue: 0,0:20:21.49,0:20:26.45,Main01,TENDO SECT C,0,0,0,,سمعت أن ثلاث رجالٍ منكم فقط دمروا الرينغوكان Dialogue: 0,0:20:26.45,0:20:32.00,Main01,TENDO SECT B,0,0,0,,هناك الكثير من السامواري الجبناء مؤخرا\Nلكنكم أنجزتم ما هو رائع Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:34.96,Main01,TENDO SECT A,0,0,0,,أجل، كان ذاك مؤثرا Dialogue: 0,0:20:34.96,0:20:41.55,Main01,TENDO SECT A,0,0,0,,يعود لكم الشكر في كوننا قادرين على موازنة الأمور بين الأمانتو والبشر Dialogue: 0,0:20:41.55,0:20:43.38,Main01,,0,0,0,,شكرا لكم Dialogue: 0,0:20:43.38,0:20:47.51,Main01,TENDO SECT A,0,0,0,,لكن من الأفضل \Nعدم التهور والتطلع نحو النجاح بشكلٍ مبالغ Dialogue: 0,0:20:47.51,0:20:51.89,Main01,TENDO SECT A,0,0,0,,أفهم روح العدالة لديكم \Nلكن لا يجدر بكم الإكثار من العض تجاه أيٍّ كان Dialogue: 0,0:20:51.89,0:20:58.32,Main01,TENDO SECT A,0,0,0,,قد تعضون ذيل أحد الذئاب \Nبدل ذيول الكلاب Dialogue: 0,0:20:59.23,0:21:00.65,Main01,TENDO SECT A,0,0,0,,أتفهمان؟ Dialogue: 0,0:21:00.65,0:21:05.03,Main01,TENDO SECT A,0,0,0,,قد يهيج غضب أحد أصحاب النفوس \Nوينتهي الأمر بقتلكم Dialogue: 0,0:21:05.03,0:21:10.33,Main01,TENDO SECT A,0,0,0,,إذا كنتم تواقين لحياةٍ طويلة \Nتعلموا كيفية العيش بذكاء Dialogue: 0,0:21:15.37,0:21:17.83,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,...نجونا بالكاد Dialogue: 0,0:21:17.83,0:21:21.88,Main01,KONDO,0,0,0,,اسمع، قد نكون أسأنا فهمهم منذ بادئ الأمر Dialogue: 0,0:21:21.88,0:21:27.05,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,كان ذلك عنيفا \Nتعتبر هذه إحدى أفضل خمس جولات موت خضتها في حياتي Dialogue: 0,0:21:27.05,0:21:32.47,Main01,KONDO,0,0,0,,اسمع، لو لم تكن معي \Nلكان من السهل الوصول إلى القلعة Dialogue: 0,0:21:32.47,0:21:38.52,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,فلتقم بهذا بالمرة القادمة \Nفكما تعلم لدي عائلة Dialogue: 0,0:21:38.52,0:21:41.98,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,حصلت ابنتي على حبيبٍ مؤخرا ويبدو مخنثا Dialogue: 0,0:21:41.98,0:21:45.57,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,ستكون هذه آخر فرصةٍ لك Dialogue: 0,0:21:45.57,0:21:48.37,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,إن حدث شيءٌ كهذا بالمرة القادمة\N...عليك Dialogue: 0,0:21:48.37,0:21:50.62,Main01,KONDO,0,0,0,,أجل، أتفهم Dialogue: 0,0:21:50.62,0:21:54.00,Main01,KONDO,0,0,0,,آسفٌ للتسبب بالمشاكل لك Dialogue: 0,0:21:54.54,0:21:57.00,Main01,KONDO,0,0,0,,لنكن أكثر حذرا المرة القادمة Dialogue: 0,0:22:01.84,0:22:03.67,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,ما دمت تتفهم فلا بأس Dialogue: 0,0:22:09.80,0:22:12.39,Main01,KONDO,0,0,0,,ماذا بشأن قراءة الطالع؟ Dialogue: 0,0:22:13.35,0:22:15.23,Main01,,0,0,0,,كما توقعت كانت قراءة طالعٍ مزيفة Dialogue: 0,0:22:15.39,0:22:17.52,Main01,KONDO,0,0,0,,كما لو أن أصحاب برج العذراء سيموتون Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:20.11,Main01,KONDO,0,0,0,,...ذيل الحصان ذاك Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:20.11,Main01,OTAE,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:20.11,0:22:24.40,Main01,KONDO,0,0,0,,أوتاي-سان، يا لها من صدفة أن نلتقي مجددا Dialogue: 0,0:22:31.45,0:22:34.04,Main01,OTAE,0,0,0,,أجل، يا لها من مصادفة Dialogue: 0,0:24:10.01,0:24:20.98,Next,CAPTION,0,0,0,,عرضٌ مسبق Dialogue: 0,0:24:11.72,0:24:13.68,Main01,ENDING CREDITPREVIEWKAGURA,0,0,0,,هيلث، هيلث مي Dialogue: 0,0:24:13.68,0:24:14.97,Main01,GINTOKI,0,0,0,,ما الخطب يا كاغورلا؟ Dialogue: 0,0:24:14.97,0:24:17.68,Main01,KAGURA,0,0,0,,هناك ما هو أسود لامع في غرفتي Dialogue: 0,0:24:17.68,0:24:20.85,Main01,GINTOKI,0,0,0,,أنى لكِ أن تخافي من شيءٍ كهذا وأنتِ أقوى فتاةٍ في المجرة؟ Dialogue: 0,0:24:20.85,0:24:24.44,Main01,GINTOKI,0,0,0,,"الحلقة القادمة "قلت لك أن تنتبه لما يعرض في التلفاز من أخبار Dialogue: 0,0:24:25.11,0:24:30.57,red Up,CAPTION,0,0,0,,الجزء الثاني من الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:25.11,0:24:30.57,red Down,CAPTION,0,0,0,,"لا داعي للقلق، بإمكانك استعادة أموالك دوما" Dialogue: 0,0:24:30.57,0:24:35.03,red Up,CAPTION,0,0,0,,"هذا السيف الماهر يسمى "ماحق النجوم Dialogue: 0,0:24:30.57,0:24:35.03,red Down,CAPTION,0,0,0,,أسيحلّ سرّ السيف الخشبي؟ Dialogue: 0,0:24:35.49,0:24:37.53,Main01,GINTOKI,0,0,0,,انظر يا شيمورا، خلفك Dialogue: 0,0:24:37.53,0:24:38.99,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,{\pos(426.845,392.8)} Dialogue: 0,0:24:37.58,0:24:40.00,Main01,CAPTION,0,0,0,,{\fad(300,0)\fs30\fnhayah\shad4\bord4\3c&H8B031A&\pos(435.392,464.334)}الحلقة لا تحوي حجبا في الواقع Dialogue: 0,0:24:40.04,0:24:42.04,On Screen,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,