[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,0040,0040,0015,0 Style: Default - Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0014,0020,1 Style: Default - Flashbacks,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00550C01,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0014,0020,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00252527,&H00333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0350,0020,0130,1 Style: Next Ep Title,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0450,0020,0110,1 Style: Next Time,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0200,0014,0015,1 Style: See You,Adobe Arabic,30,&H00624A3C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0480,0010,0080,1 Style: Black Signs,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0050,0050,0000,1 Style: Signs,Adobe Arabic,35,&H003196F7,&H000000FF,&H002D2F32,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0050,0050,0000,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:38.87,Default,,0000,0000,0000,,.ذلك المقعد محجوزٌ لي Dialogue: 0,0:00:40.90,0:00:42.40,Default,,0000,0000,0000,,!السّيّد أوتاكاتا Dialogue: 0,0:00:43.33,0:00:45.43,Default,,0000,0000,0000,,.يبحث تونبي عنكِ Dialogue: 0,0:00:52.53,0:00:53.82,Default,,0000,0000,0000,,.أعتمد عليك Dialogue: 0,0:01:05.70,0:01:06.77,Default,,0000,0000,0000,,.ليس ثانية Dialogue: 0,0:01:08.79,0:01:15.30,Default,,0000,0000,0000,,مؤكّدٌ أنّهم واجهوا وقتًا عصيبًا لنصب هذا العدد \N.الكبير من الفخاخ في حقل مفتوح كهذا Dialogue: 0,0:01:16.73,0:01:20.57,Default,,0000,0000,0000,,.يخترق أحدهم فخاخنا ويقترب من حصننا Dialogue: 0,0:01:21.23,0:01:23.85,Default,,0000,0000,0000,,،تحسّبًا فقط، بموجب تعليمات السّيّد الرّاحل Dialogue: 0,0:01:23.85,0:01:27.43,Default,,0000,0000,0000,,.أرسلتُ إنذارًا لقرية الورق المخفيّة Dialogue: 0,0:01:29.13,0:01:33.30,Default,,0000,0000,0000,,.لا يمكن لأيّ شخص عاديّ أن يقترب من حصننا Dialogue: 0,0:01:34.03,0:01:36.99,Default,,0000,0000,0000,,لكن إذا تمكّن العدوّ من الوصول\N...إلى هنا بنجاح Dialogue: 0,0:01:37.30,0:01:40.83,Default,,0000,0000,0000,,،نحن الثّلاثة، بمن فينا السّيّد أوتاكاتا\N!يجب علينا أن نقاتل سويّة Dialogue: 0,0:01:40.83,0:01:42.17,Default,,0000,0000,0000,,!سنقلب الموازين لصالحنا Dialogue: 0,0:01:43.03,0:01:47.33,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يستهدفوننا؟ ما هدفهم؟ Dialogue: 0,0:01:47.97,0:01:49.67,Default,,0000,0000,0000,,...على الأرجح Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:53.40,Default,,0000,0000,0000,,.التّقنيّة المحرّمة الّتي تناقلتها عشيرتنا من جيل لآخر Dialogue: 0,0:01:55.27,0:01:59.50,Default,,0000,0000,0000,,يزداد عدد الفخاخ كلّما اقتربتم \N.من الحصن، ثمّ هنالك وادٍ عميق Dialogue: 0,0:02:00.07,0:02:02.64,Default,,0000,0000,0000,,.وفوق هذا يوجد حاجز ذلك Dialogue: 0,0:02:03.22,0:02:05.89,Default,,0000,0000,0000,,.إنّهم يَقِظون بشكل مفرط Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:09.53,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد ذلك يا نانغو؟ Dialogue: 0,0:02:12.50,0:02:13.43,Default,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:02:14.37,0:02:17.87,Default,,0000,0000,0000,,أنت رجل قليل الكلام، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:18.30,0:02:21.28,Default,,0000,0000,0000,,.كفاك ثرثرة يا تشوشين Dialogue: 0,0:02:22.53,0:02:26.23,Default,,0000,0000,0000,,.اللّسان السّائب هو دلالة على عقل فارغ Dialogue: 0,0:02:26.70,0:02:30.54,Default,,0000,0000,0000,,بل يمكنني القول أنّك أنت من يبدو \N.سيّئًا كلّما فتحت فاهك Dialogue: 0,0:02:31.07,0:02:32.27,Default,,0000,0000,0000,,...يا بنتِن Dialogue: 0,0:02:34.43,0:02:39.51,Default,,0000,0000,0000,,بذل كلّ هذه الجهود لحماية شيء \N!هو برهان على قيمته Dialogue: 0,0:02:40.73,0:02:42.10,Default,,0000,0000,0000,,.تمركزوا في مواقعكم Dialogue: 0,0:02:54.37,0:02:55.87,Default - Italics,,0000,0000,0000,,...لا بدّ وأن ذلك Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:07.90,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا؟! لقد كُسر الحاجز Dialogue: 0,0:03:08.67,0:03:11.43,Default,,0000,0000,0000,,.هؤلاء... ليسوا أشخاصًا عاديّين Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:13.54,Default,,0000,0000,0000,,!بنتن Dialogue: 0,0:03:13.54,0:03:14.90,Default,,0000,0000,0000,,!دعهم لي Dialogue: 0,0:03:29.47,0:03:31.57,Default,,0000,0000,0000,,.والآن سنتسلّق الجبل Dialogue: 0,0:03:32.93,0:03:35.69,Default,,0000,0000,0000,,.سيّدتي هوتارو، خذي هذه Dialogue: 0,0:03:36.37,0:03:39.82,Default,,0000,0000,0000,,،لحماية التّقنيّة المحرّمة الّتي أورثها جدّكِ Dialogue: 0,0:03:39.82,0:03:44.70,Default,,0000,0000,0000,,يجب عليكِ وعلى السّيّد أوتاكاتا\N.الهرب إلى قريتنا المخفيّة Dialogue: 0,0:03:45.23,0:03:46.37,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:03:47.27,0:03:50.79,Default,,0000,0000,0000,,.سأتبعكما فورًا، يجب أن تسرعا الآن Dialogue: 0,0:03:51.13,0:03:53.83,Default,,0000,0000,0000,,.لا! إذا هربنا، فسوف نهرب نحن الثّلاثة معًا Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:56.77,Default,,0000,0000,0000,,.اقترب العدوّ كثيرًا Dialogue: 0,0:03:56.97,0:03:59.87,Default,,0000,0000,0000,,.الوقت غير مناسب لكون متساهلين Dialogue: 0,0:04:04.10,0:04:05.26,Default,,0000,0000,0000,,ألن تأتين؟ Dialogue: 0,0:04:08.35,0:04:10.53,Default,,0000,0000,0000,,.اذهبي يا سيّدتي هوتارو Dialogue: 0,0:04:16.20,0:04:17.36,Default,,0000,0000,0000,,!سيّد أوتاكاتا Dialogue: 0,0:04:20.33,0:04:25.03,Default,,0000,0000,0000,,.أرجوك... اعتن بسيّدتي هوتارو Dialogue: 0,0:04:26.47,0:04:27.97,Default,,0000,0000,0000,,.سأسدّد الدّين الّذي أدين لك به Dialogue: 0,0:04:40.26,0:04:41.67,Default,,0000,0000,0000,,.كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:04:42.10,0:04:45.60,Default,,0000,0000,0000,,.لن يكون هذا تسلّقًا عاديًّا يا أكوبوشي Dialogue: 0,0:04:46.40,0:04:51.06,Default,,0000,0000,0000,,.أنا متحمّس لأرى ما الّذي ينتظرنا في القمّة Dialogue: 0,0:04:52.14,0:04:53.47,Default,,0000,0000,0000,,...سيّدتي هوتارو Dialogue: 0,0:04:53.50,0:04:55.98,Default,,0000,0000,0000,,.توخّي الحذر الشّديد أثناء التّرحال Dialogue: 0,0:04:56.50,0:05:00.44,Default,,0000,0000,0000,,.يجب ألاّ تبتعدي عن السيّد أوتاكاتا Dialogue: 0,0:05:00.97,0:05:04.95,Default,,0000,0000,0000,,!تونبي، يجب أن تتبعنا لاحقًا. عدني بذلك Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:08.66,Default,,0000,0000,0000,,سيّدتي هوتارو، لا تفكّري سوى \N!بسلامتكِ لا بشيء آخر Dialogue: 0,0:05:15.77,0:05:21.10,Default - Italics,,0000,0000,0000,,سيّدي إن نو غيوجا... أعدك أن أكسب \N.أكبر قدر ممكن من الوقت Dialogue: 0,0:05:24.30,0:05:27.14,Default - Italics,,0000,0000,0000,,!كي أتمكّن من حماية السّيّدة هوتارو Dialogue: 0,0:07:03.40,0:07:05.87,Default,,0000,0000,0000,,.سيّدة تسونادي، تلقّينا هذه Dialogue: 0,0:07:13.30,0:07:14.24,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:40.70,Default,,0000,0000,0000,,!السّيدة كاتسويو Dialogue: 0,0:07:41.90,0:07:43.02,Default,,0000,0000,0000,,...كاكاشي Dialogue: 0,0:07:43.40,0:07:46.87,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ قطعت السّيّدة كاتسويو كلّ هذه\Nالمسافة لتلقي التّحية علينا فقط؟ Dialogue: 0,0:07:47.33,0:07:48.97,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لم تفعل Dialogue: 0,0:07:51.17,0:07:53.70,Default,,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّ مشكلة قد وقعت Dialogue: 0,0:07:55.74,0:07:56.87,Default,,0000,0000,0000,,...والسّبب Dialogue: 0,0:07:58.30,0:08:03.58,Default,,0000,0000,0000,,لا تستخدم السّيّدةُ تسونادي السّيّدةَ كاتسويو\N.إلاّ في الحالات الطّارئة Dialogue: 0,0:08:03.77,0:08:06.83,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت! هنالك حالة طارئة إذًا Dialogue: 0,0:08:07.47,0:08:09.80,Default - Italics,,0000,0000,0000,,...أعرف شعورك يا شينو Dialogue: 0,0:08:09.80,0:08:12.80,Default - Italics,,0000,0000,0000,,.عندما لم يُسمح لك بإكمال ما أردت قوله Dialogue: 0,0:08:13.07,0:08:15.17,Default,,0000,0000,0000,,معاهدة سرّية؟ Dialogue: 0,0:08:15.93,0:08:18.47,Default,,0000,0000,0000,,،أثناء حرب النّينجا العظيمة الثّالثة Dialogue: 0,0:08:18.47,0:08:25.13,Default,,0000,0000,0000,,أبادت تقنيّة ما موروثة بواسطة إن نو غيوجا\N.قائد عشيرة تسوتشيغومو قرية كاملة Dialogue: 0,0:08:43.47,0:08:49.50,Default,,0000,0000,0000,,طلب الهوكاغي الثّالث أن يتمّ تصنيف مثل \N.هذه التّقنيّة الخطيرة كتقنيّة محرّمة Dialogue: 0,0:08:50.37,0:08:55.26,Default,,0000,0000,0000,,وبالمقابل، تمّ الاتّفاق على أن توفّر\Nقرية الورق المخفيّة المساعدة Dialogue: 0,0:08:55.26,0:08:58.10,Default,,0000,0000,0000,,.لعشيرة تسوتشيغومو عند تعرّضها لخطر Dialogue: 0,0:08:59.83,0:09:04.10,Default,,0000,0000,0000,,كاكاشي، عليك إبلاغ القرية بتفاصيل\N.مهمّتك السّابقة Dialogue: 0,0:09:04.63,0:09:06.02,Default,,0000,0000,0000,,.عُلم Dialogue: 0,0:09:07.03,0:09:08.53,Default,,0000,0000,0000,,.الوقت يداهمنا Dialogue: 0,0:09:08.83,0:09:13.24,Default,,0000,0000,0000,,سيذهب الفريق السّابع مع القائد ياماتو\N.ويتوجّه إلى جبل كاتسوراغي فورًا Dialogue: 0,0:09:13.24,0:09:13.82,Default,,0000,0000,0000,,!عُلم Dialogue: 0,0:09:14.23,0:09:16.87,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لن تأتي يا كاكاشي سينسي؟ Dialogue: 0,0:09:17.70,0:09:19.53,Default,,0000,0000,0000,,ألا يكفي وجودي أنا؟ Dialogue: 0,0:09:19.83,0:09:22.23,Default,,0000,0000,0000,,...ليس هذا ما قصدت Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:28.37,Default,,0000,0000,0000,,توفّي إن نو غيوجا منذ عام \Nوالحصن في جبل كاتسوراغي Dialogue: 0,0:09:28.38,0:09:32.20,Default,,0000,0000,0000,,.تسكنه حفيدته هوتارو وخادمها Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:38.18,Default,,0000,0000,0000,,من يهاجم الحصن هو بلا شكّ يستهدف \N.تقنيّة إن نو غيوجا المحرّمة Dialogue: 0,0:09:38.73,0:09:43.03,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن نمنع سرقة التّقنيّة المحرّمة \N.مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:09:43.80,0:09:45.67,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أرسلتِ ناروتو أيضًا؟ Dialogue: 0,0:09:46.23,0:09:50.57,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه إجراء مضادّ للأكاتسكي Dialogue: 0,0:09:52.03,0:09:54.61,Default,,0000,0000,0000,,!الوميض البرقيّ Dialogue: 0,0:10:10.83,0:10:16.22,Default,,0000,0000,0000,,هل أراد هذا العجوز حماية الحصن بمفرده؟ Dialogue: 0,0:10:16.23,0:10:18.83,Default,,0000,0000,0000,,.مع ذلك استغرق هذا فترة أطول من المخطّط Dialogue: 0,0:10:19.34,0:10:20.77,Default,,0000,0000,0000,,.لنسرع ونبدأ بالبحث Dialogue: 0,0:10:26.63,0:10:29.80,Default,,0000,0000,0000,,!أهذا هو حصن عشيرة تسوتشيغومو؟ Dialogue: 0,0:10:32.37,0:10:33.53,Default,,0000,0000,0000,,!أيّها القائد ياماتو Dialogue: 0,0:10:40.50,0:10:42.53,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث هنا؟ Dialogue: 0,0:10:42.53,0:10:44.53,Default,,0000,0000,0000,,.لا يبدو أنّ هذا حدث جرّاء معركة Dialogue: 0,0:10:44.77,0:10:46.12,Default,,0000,0000,0000,,ساي، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:10:46.50,0:10:50.10,Default,,0000,0000,0000,,.هنالك آثار أقدام حديثة العهد ممتدّة نحو الحصن Dialogue: 0,0:10:50.90,0:10:52.34,Default,,0000,0000,0000,,.العدوّ مؤلّف من أربعة أشخاص Dialogue: 0,0:10:52.93,0:10:55.33,Default,,0000,0000,0000,,.هنالك بعض الفخاخ المحيطة بالحصن Dialogue: 0,0:10:55.90,0:10:58.13,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ العدوّ قد تجنّبها Dialogue: 0,0:10:58.13,0:11:00.84,Default,,0000,0000,0000,,معنى هذا أنّ هناك المزيد في المنطقة؟ Dialogue: 0,0:11:00.84,0:11:04.51,Default,,0000,0000,0000,,كلّ ما علينا هو تتبّع أثر علامات الفخاخ Dialogue: 0,0:11:04.53,0:11:05.64,Default,,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:11:05.64,0:11:09.02,Default,,0000,0000,0000,,بهذا الشكل سنصل إلى الحصن \N.دون مواجهة أيّ فخّ حديث Dialogue: 0,0:11:10.27,0:11:13.20,Default,,0000,0000,0000,,!أين تقنيّة إن نو غيوجا المحرّمة؟ Dialogue: 0,0:11:19.53,0:11:22.83,Default,,0000,0000,0000,,.لقد خسرت، لذا تكلّم Dialogue: 0,0:11:23.83,0:11:24.78,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف شيئًا Dialogue: 0,0:11:25.33,0:11:27.60,Default,,0000,0000,0000,,!لا فائدة من ادّعاء الحماقة Dialogue: 0,0:11:28.20,0:11:29.66,Default,,0000,0000,0000,,.الحفيدة Dialogue: 0,0:11:31.10,0:11:35.25,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح، لدى إن نو غيوجا حفيدة Dialogue: 0,0:11:37.88,0:11:39.63,Default,,0000,0000,0000,,هل تركتها تهرب؟ Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:41.55,Default,,0000,0000,0000,,التّقنيّة المحرّمة بحوزتها؟ Dialogue: 0,0:11:42.10,0:11:43.87,Default,,0000,0000,0000,,!هل ما يقوله صحيح؟ أنت Dialogue: 0,0:11:44.14,0:11:47.10,Default,,0000,0000,0000,,.يكفي، أعرف أين أجدها Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:54.17,Default,,0000,0000,0000,,.نفد وقتنا. يبدو أنّ لدينا دخلاء Dialogue: 0,0:12:00.49,0:12:02.82,Default,,0000,0000,0000,,.نهاية مسدودة يا حضرة القائد ياماتو Dialogue: 0,0:12:02.82,0:12:05.53,Default,,0000,0000,0000,,.سننصب جسرًا عبرها فحسب Dialogue: 0,0:12:06.33,0:12:07.58,Default,,0000,0000,0000,,!تقنية عنصر الخشب Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:14.27,Default,,0000,0000,0000,,!أنت شخص يُعتمد عليه أيّها القائد ياماتو Dialogue: 0,0:12:14.96,0:12:17.59,Default,,0000,0000,0000,,ألست مسرورًا بوجودي هنا؟ Dialogue: 0,0:12:19.60,0:12:22.10,Default,,0000,0000,0000,,.لا تزد الطّين بلّة Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:33.27,Default,,0000,0000,0000,,!تماسك أيّها العجوز Dialogue: 0,0:12:34.17,0:12:37.07,Default,,0000,0000,0000,,.ما زال يملك نبضًا رغم أنّه ضعيف Dialogue: 0,0:12:37.48,0:12:39.23,Default,,0000,0000,0000,,...تأخّرنا قليلاً Dialogue: 0,0:12:39.82,0:12:43.74,Default,,0000,0000,0000,,.ساي، تفقّد المنطقة لترى ما إن كان هناك غيره Dialogue: 0,0:12:43.74,0:12:44.74,Default,,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:12:51.33,0:12:52.87,Default,,0000,0000,0000,,...استفقت Dialogue: 0,0:12:53.75,0:12:57.88,Default,,0000,0000,0000,,نحن من قرية ورق الشّجر المخفيّة\N.وقد تمّ إرسالنا لتوفير الدّعم Dialogue: 0,0:12:58.55,0:13:02.17,Default,,0000,0000,0000,,أنت خادم السّيّدة هوتارو على ما أعتقد؟ Dialogue: 0,0:13:04.13,0:13:07.47,Default,,0000,0000,0000,,...أنا... تونبي Dialogue: 0,0:13:25.90,0:13:32.40,Default,,0000,0000,0000,,السّيّدة هوتارو متوجّهة إلى قرية \N.عشيرة تسوتشيغومو المخفيّة Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:37.75,Default,,0000,0000,0000,,.هنالك طريق للهرب ذو مدخل منهار خلف القصر Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:41.97,Default,,0000,0000,0000,,...دخلت السّيّدة هوتارو من هناك Dialogue: 0,0:13:42.42,0:13:45.13,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت، سوف نتبعها Dialogue: 0,0:13:45.63,0:13:48.97,Default,,0000,0000,0000,,.ساكورا، ابقي هنا وداوي جراح السّيّد تونبي Dialogue: 0,0:13:49.55,0:13:50.47,Default,,0000,0000,0000,,.حاضرة Dialogue: 0,0:13:50.47,0:13:53.56,Default,,0000,0000,0000,,.ناروتو، ساي، هيّا بنا Dialogue: 0,0:14:25.55,0:14:30.43,Default,,0000,0000,0000,,...سيّد أوتاكاتا، أودّ أن أسألك سؤالاً Dialogue: 0,0:14:32.93,0:14:37.60,Default,,0000,0000,0000,,هل ستعلّمني التّقنيّات حتّى بعد\Nوصولنا إلى القرية المخفيّة؟ Dialogue: 0,0:14:39.65,0:14:43.40,Default,,0000,0000,0000,,.لا أتذكّر أنّني أعلّمكِ شيئًا Dialogue: 0,0:14:43.69,0:14:47.57,Default,,0000,0000,0000,,.لكن في الحصن، درّبتني كثيرًا Dialogue: 0,0:14:48.20,0:14:50.93,Default,,0000,0000,0000,,.فعلتِ ذلك بمفردك Dialogue: 0,0:14:52.28,0:14:55.79,Default,,0000,0000,0000,,،وأيضًا عندما نصل إلى القرية\N.لن تكون لي أيّ فائدة بعدها Dialogue: 0,0:14:56.37,0:14:59.70,Default,,0000,0000,0000,,!لا يوجد أقوى منك في القرية Dialogue: 0,0:14:59.71,0:15:02.84,Default,,0000,0000,0000,,.وأنا أريدك أن تعلّمني Dialogue: 0,0:15:03.21,0:15:06.42,Default,,0000,0000,0000,,...في تلك المرّة عندما أنقذتني Dialogue: 0,0:15:16.47,0:15:18.02,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,{\i1}...يا لهم من عنيدين Dialogue: 0,0:15:38.87,0:15:42.60,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,{\i1}!ما تلك... التّقنيّة؟ إنّها مذهلة Dialogue: 0,0:15:46.55,0:15:49.57,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,{\i1}...الآن بعد أن عرفوا موقعي Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:53.26,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,{\i1}في الوقت الرّاهن، يجب أن أبقى \N.بعيدًا عن الأنظار أثناء تنقّلي Dialogue: 0,0:15:53.26,0:15:54.51,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,!هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:56.43,0:15:57.64,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,...هذا الجرح Dialogue: 0,0:15:58.35,0:16:02.65,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,.اسمح لي أن أعالجه في حصننا Dialogue: 0,0:16:03.23,0:16:05.98,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,هذا أقلّ ما يمكنني فعله مقابل \N.مجيئك لمساعدتي Dialogue: 0,0:16:07.28,0:16:08.48,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,{\i1}حصن؟ Dialogue: 0,0:16:15.87,0:16:17.41,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,!اصمد أرجوك Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:19.54,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,.سأطلب المساعدة Dialogue: 0,0:16:19.54,0:16:21.83,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,!لا تتزحزح من هذا الموقع Dialogue: 0,0:16:21.16,0:16:24.96,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,{\i1}تبًّا! استهلكتُ كثيرًا من التشاكرا Dialogue: 0,0:16:21.83,0:16:23.67,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,...سأعود في الحال Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:33.27,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت، أردت أن أصبح \N!مثلك يا سيّد أوتاكاتا Dialogue: 0,0:16:35.97,0:16:38.93,Default,,0000,0000,0000,,.لم أنقذك في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:16:39.89,0:16:40.60,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:16:40.60,0:16:44.85,Default,,0000,0000,0000,,كان الشّينوبي الّذين هاجموك \N.يستهدفونني أنا لا أنتِ Dialogue: 0,0:16:45.98,0:16:48.94,Default,,0000,0000,0000,,.قاتلتُ فقط لحماية نفسي Dialogue: 0,0:16:49.69,0:16:54.53,Default,,0000,0000,0000,,،ومع هذا، بعد مشاهدتي لك\N.أردتُ أن أصبح قويّة مثلك Dialogue: 0,0:16:54.53,0:16:57.10,Default,,0000,0000,0000,,.كلاّ، بل يجبُ عليّ ذلك Dialogue: 0,0:16:57.49,0:16:59.87,Default,,0000,0000,0000,,...لهذا أتمنّى تعلّم تقنيّاتك Dialogue: 0,0:16:59.87,0:17:01.57,Default,,0000,0000,0000,,هل القوّة كافية لكِ؟ Dialogue: 0,0:17:04.75,0:17:11.63,Default,,0000,0000,0000,,قد تصلي لمرحلة في النّهاية تندمين فيها\N.على تعلّمكِ من رجل مطلوب Dialogue: 0,0:17:12.01,0:17:14.59,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أثق بك يا سيّد أوتاكاتا Dialogue: 0,0:17:14.59,0:17:18.53,Default,,0000,0000,0000,,.مهما حدث، سأعتبرك دومًا معلّمي Dialogue: 0,0:17:19.06,0:17:21.22,Default,,0000,0000,0000,,!لا تناديني بمعلّمكِ Dialogue: 0,0:17:23.14,0:17:23.64,Default - Italics,,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:17:24.02,0:17:25.83,Default,,0000,0000,0000,,!ابتعد عن الفتاة Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:39.41,Default - Italics,,0000,0000,0000,,نسخة ظلّ؟ Dialogue: 0,0:17:41.16,0:17:42.58,Default - Italics,,0000,0000,0000,,...يا للإزعاج Dialogue: 0,0:17:56.17,0:17:57.93,Default,,0000,0000,0000,,—استسلم ودعني أقبض عليك Dialogue: 0,0:17:57.93,0:17:58.39,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:17:58.93,0:18:01.06,Default,,0000,0000,0000,,!إنّه ليس عدوًّا Dialogue: 0,0:18:02.47,0:18:03.52,Default,,0000,0000,0000,,!ناروتو Dialogue: 0,0:18:09.61,0:18:11.94,Default,,0000,0000,0000,,.سامحاه على التّسرّع في الاستنتاج Dialogue: 0,0:18:12.73,0:18:16.53,Default,,0000,0000,0000,,.لم يحدّثنا السّيّد تونبي إلاّ عن السّيّدة هوتارو Dialogue: 0,0:18:16.99,0:18:19.10,Default,,0000,0000,0000,,هل تونبي بخير؟ Dialogue: 0,0:18:19.45,0:18:23.20,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، إنّه تحت رعاية مسعفتنا Dialogue: 0,0:18:24.62,0:18:25.96,Default,,0000,0000,0000,,...هذا جيّد Dialogue: 0,0:18:26.25,0:18:29.30,Default,,0000,0000,0000,,.من الآن فصاعدًا، سنحميكِ أيضًا Dialogue: 0,0:18:32.55,0:18:34.88,Default,,0000,0000,0000,,.أنا حقًّا آسف Dialogue: 0,0:18:36.63,0:18:39.47,Default,,0000,0000,0000,,.أستطيع ترك الباقي لكم إذًا Dialogue: 0,0:18:40.64,0:18:43.67,Default,,0000,0000,0000,,...بالتّأكيد! فأنا أنجز مهامي دومًا Dialogue: 0,0:18:45.06,0:18:47.23,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا... بالتّوفيق Dialogue: 0,0:18:47.94,0:18:49.17,Default,,0000,0000,0000,,!سيّد أوتاكاتا Dialogue: 0,0:18:50.86,0:18:53.03,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:18:55.82,0:18:59.20,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك البقاء معي على الأقلّ\Nحتّى نصل إلى القرية المخفيّة؟ Dialogue: 0,0:19:00.28,0:19:04.03,Default,,0000,0000,0000,,.هؤلاء النّاس أقوياء ويمكنكِ الاعتماد عليهم Dialogue: 0,0:19:04.45,0:19:08.71,Default,,0000,0000,0000,,!لستُ بحاجة لحرّاس\N!أحتاج لشخص يعلّمني التّقنيّات Dialogue: 0,0:19:09.71,0:19:12.17,Default,,0000,0000,0000,,...تعال معي أرجوك Dialogue: 0,0:19:20.05,0:19:23.22,Default,,0000,0000,0000,,!سأكون جادّة أكثر من أيّ وقت سبق في تدريبي Dialogue: 0,0:19:23.22,0:19:26.85,Default,,0000,0000,0000,,!سأتحمّل كلّ شيء وأعدك ألاّ أبكي Dialogue: 0,0:19:26.85,0:19:27.97,Default,,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:34.13,Default,,0000,0000,0000,,...ولن أناديك بمعلّمي... مجدّدًا... أبدًا Dialogue: 0,0:19:36.15,0:19:39.20,Default,,0000,0000,0000,,!المعلّم الغبيّ أوتاكاتا Dialogue: 0,0:19:40.32,0:19:42.66,Default,,0000,0000,0000,,...قلتُ لكِ ألاّ تناديني بذلك Dialogue: 0,0:19:44.62,0:19:48.29,Default,,0000,0000,0000,,.لستُ أحمقًا بما يكفي لتناديني معلّمًا Dialogue: 0,0:21:35.02,0:22:05.05,Next Time,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:21:36.86,0:21:39.15,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تتبعونني؟\N\N\N\N\N Dialogue: 0,0:21:39.15,0:21:41.36,Default,,0000,0000,0000,,.نحن حرّاسكِ الشّخصيّون، هذا هو السّبب\N\N\N\N\N Dialogue: 0,0:21:41.36,0:21:44.95,Default,,0000,0000,0000,,.لا حاجة لذلك، أستطيع حماية نفسي بنفسي\N\N\N\N\N Dialogue: 0,0:21:45.45,0:21:47.66,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنكم يا جماعة قرية الورق الانصراف\N\N\N\N\N Dialogue: 0,0:21:47.66,0:21:49.63,Default,,0000,0000,0000,,!لا تطلبي طلبًا تافهًا كهذا\N\N\N\N\N Dialogue: 0,0:21:49.62,0:21:53.37,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا، لنفعل ما تمليه علينا ونغادر\N\N\N\N\N Dialogue: 0,0:21:54.71,0:21:58.04,Default,,0000,0000,0000,,:الحلقة القادمة من ناروتو شيبودن\N."وريثة التّقنيّة المحرّمة"\N\N\N\N\N Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:05.05,Next Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)}وريثة التّقنيّة المحرّمة Dialogue: 0,0:21:58.92,0:22:01.05,Default,,0000,0000,0000,,.مهلاً، لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:22:05.26,0:22:09.72,Signs,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}غرفة ياماتو Dialogue: 0,0:22:06.17,0:22:10.35,Default,,0000,0000,0000,,الشّخص الوحيد الّذي بقي برتبة \N.غنين، إنّه أوزوماكي ناروتو Dialogue: 0,0:22:10.35,0:22:11.51,Default,,0000,0000,0000,,.وهو ضيفنا اليوم Dialogue: 0,0:22:11.93,0:22:14.89,Default,,0000,0000,0000,,.كان ذلك تقديمًا مثبّطًا Dialogue: 0,0:22:14.89,0:22:17.40,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما ورد في النّصّ Dialogue: 0,0:22:17.40,0:22:19.48,Default,,0000,0000,0000,,لم تنسَ نصّك اليوم إذًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:19.98,0:22:21.52,Default,,0000,0000,0000,,أما زلت تتحدّث عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:21.52,0:22:23.32,Default,,0000,0000,0000,,!لقد حدث هذا مرّتين Dialogue: 0,0:22:23.32,0:22:26.13,Default,,0000,0000,0000,,.في المرّة السّابقة، كان مع كاكاشي سينباي Dialogue: 0,0:22:26.99,0:22:28.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن المرّة الأولى إذًا؟ Dialogue: 0,0:22:28.82,0:22:32.87,Default,,0000,0000,0000,,.اختفى النّصّ بينما كنتُ أستعمل دورة المياه Dialogue: 0,0:22:32.99,0:22:36.37,Default,,0000,0000,0000,,.ثمّ وجدته مبقّعًا بحساء الرّامن Dialogue: 0,0:22:37.54,0:22:39.23,Default,,0000,0000,0000,,حساء الرّامن؟ Dialogue: 0,0:22:40.29,0:22:42.38,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,!رامن خلال فترة الاستراحة Dialogue: 0,0:22:44.67,0:22:47.09,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,تبًّا! لمن هذا النّصّ؟ Dialogue: 0,0:22:48.22,0:22:49.72,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,ماذا أفعل؟ ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:22:49.72,0:22:50.89,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,.أظنّني سأتخلّص من الدّليل فحسب Dialogue: 0,0:22:51.68,0:22:53.47,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,!حسنًا، انتهيت Dialogue: 0,0:22:53.47,0:22:54.64,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,!نحن على الهواء Dialogue: 0,0:22:54.64,0:22:56.56,Default - Flashbacks,,0000,0000,0000,,.نعم، أنا قادم Dialogue: 0,0:22:57.48,0:22:59.77,Default,,0000,0000,0000,,!كان... لك أيّها القائد ياماتو؟ Dialogue: 0,0:23:00.19,0:23:02.52,Default,,0000,0000,0000,,!كنت أنت... توقّعت Dialogue: 0,0:23:02.98,0:23:04.90,Default,,0000,0000,0000,,!مخيف Dialogue: 0,0:23:04.90,0:23:09.53,See You,,0000,0000,0000,,{\be1}نراكم الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:08.27,0:23:10.27,Default,,0000,0000,0000,,