[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: AOT Audio File: 11.mkv Video File: 11.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 226 Active Line: 231 Video Position: 12969 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Signs2,Vesta,32,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H00020202,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,20,20,15,1 Style: Default,Bahij Nassim,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBA4A2A1C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.5,2,20,20,15,1 Style: Default-Alt,Bahij Nassim,80,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H001C3A6B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,15,15,12,178 Style: signs,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00DFE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,2,2,10,10,120,1 Style: msoms,@Adobe Ming Std L,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: mohbaboo,@Adobe Kaiti Std R,22,&H00101010,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: shape,Hacen Tehran,40,&HFAE8E8E9,&H00000000,&H001D1E40,&HC8FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.2,8,15,15,12,178 Style: Note,Hacen Liner XXL,50,&H00C5B3B9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: OS,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: DefaultLow,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: ep title,Hacen Trarza,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,5,15,95,110,1 Style: title,Poplar Std,50,&H00000000,&H000000FF,&H000066FF,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: block,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: OP,KG Turning Tables,60,&H00E4E6E2,&H000000FF,&H004D5345,&H009CA392,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: ED,LH Lamar Pro,60,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H0071330D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,20,1 Style: Default - italic,Bahij Nassim,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,25,1 Style: ep title - Next,Hacen Trarza,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,110,110,1 Style: signs - 2,Hacen Digital Arabia XL,35,&H00DFE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,2,1,10,10,0,1 Style: OP - Copy,KG Turning Tables,60,&H00E4E6E2,&H000000FF,&H009CA392,&H009CA392,0,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,2,20,20,20,1 Style: On Top,Bahij Nassim,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,20,20,10,1 Style: signs - 3,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00DFE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,120,1 Style: Default - up,Bahij Nassim,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,20,20,10,1 Style: OP Romaji,KG Turning Tables,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H005B1D00,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,8,64,64,32,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,0,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1,8,64,64,32,1 Style: OP English,LH Lamar Pro,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H006855FF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,64,64,32,1 Style: ED Romaji,KG Turning Tables,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H005B1D00,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,8,63,63,32,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,0,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,63,63,86,1 Style: ED English,LH Lamar Pro,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H006855FF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,63,63,32,1 Style: Insert English,LH Lamar Pro,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H006855FF,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.2,8,64,64,32,1 Style: Insert Romaji,KG Turning Tables,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H005B1D00,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.2,8,64,64,32,1 Style: Insert Kanji,@DFKai-SB,0,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,270,1,1.8,1.2,5,64,64,64,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:28.56,0:01:31.57,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf16}{\kf39}كل ما يجعلني كاملة Dialogue: 0,0:01:31.57,0:01:37.78,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf40}i{\kf34}ma {\kf21}ki{\kf36}mi {\kf24}ni {\kf36}sa{\kf26}sa{\kf55}ge{\kf55}yo{\kf284}u{\kf12} Dialogue: 0,0:01:31.57,0:01:37.78,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf74}今{\kf57}君{\kf24}に{\kf62}捧{\kf55}げ{\kf55}よ{\kf284}う{\kf12} Dialogue: 0,0:01:31.57,0:01:37.78,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}سأقدمه لك الآن Dialogue: 0,0:01:39.37,0:01:43.04,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf15}{\kf42}أنا ملكك Dialogue: 0,0:01:54.38,0:02:05.68,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf11}{\kf15}ko{\kf14}no {\kf58}se{\kf36}ka{\kf18}i {\kf56}ni {\kf49}wa {\kf37}ta{\kf25}ku{\kf48}sa{\kf14}n {\kf129}no{\kf67} {\kf19}shi{\kf21}a{\kf58}wa{\kf50}se {\kf43}ga{\kf26} {\kf72}a{\kf37}ru{\kf36}n {\kf14}da {\kf120}ne{\kf60} Dialogue: 0,0:01:54.38,0:02:05.68,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf11}{\kf15}こ{\kf14}の{\kf58}世{\kf54}界{\kf56}に{\kf49}は{\kf37}た{\kf25}く{\kf48}さ{\kf14}ん{\kf129}の{\kf67}{\kf98}幸{\kf50}せ{\kf43}が{\kf26}{\kf72}あ{\kf37}る{\kf36}ん{\kf14}だ{\kf120}ね{\kf60} Dialogue: 0,0:01:54.38,0:02:05.68,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}هل من سعادة كبيرة في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:02:05.68,0:02:11.86,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf20}{\kf17}i{\kf19}tsu{\kf77}ka{\kf174} {\kf15}fu{\kf21}ta{\kf32}ri {\kf18}na{\kf205}ra{\kf19} Dialogue: 0,0:02:05.68,0:02:11.86,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf20}{\kf17}い{\kf19}つ{\kf77}か{\kf174}{\kf36}二{\kf32}人{\kf18}な{\kf205}ら{\kf19} Dialogue: 0,0:02:05.68,0:02:11.86,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}لو كنا معًا يومًا ما Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:20.20,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf11}{\kf11}da{\kf44}re{\kf18}ka {\kf33}ga {\kf38}ki{\kf29}mi {\kf44}no {\kf36}ko{\kf32}to {\kf10}u{\kf42}so{\kf20}tsu{\kf36}ki {\kf35}to {\kf40}yo{\kf18}n{\kf50}de{\kf24} Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:20.20,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf11}{\kf55}誰{\kf18}か{\kf33}が{\kf67}君{\kf44}の{\kf36}こ{\kf32}と{\kf52}嘘{\kf20}つ{\kf36}き{\kf35}と{\kf40}呼{\kf18}ん{\kf50}で{\kf24} Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:20.20,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}حتى لو دعاك أحدهم بالكاذب Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:25.91,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf14}{\kf18}ko{\kf36}ko{\kf18}ro{\kf28}na{\kf42}i {\kf37}ko{\kf36}to{\kf33}ba {\kf28}de {\kf24}ki{\kf37}zu{\kf19}tsu{\kf34}ke{\kf19}yo{\kf20}u {\kf17}to {\kf16}shi{\kf22}te{\kf41}mo{\kf31} Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:25.91,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf14}{\kf72}心{\kf28}無{\kf42}い{\kf73}言{\kf33}葉{\kf28}で{\kf61}傷{\kf19}つ{\kf34}け{\kf19}よ{\kf20}う{\kf17}と{\kf16}し{\kf22}て{\kf41}も{\kf31} Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:25.91,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}وحاول إيذاءك بكلمات قاسية Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:31.46,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf13}{\kf21}se{\kf29}ka{\kf8}i {\kf18}ga {\kf37}ki{\kf37}mi {\kf32}no {\kf38}ko{\kf32}to {\kf34}wo {\kf56}shin{\kf23}ji{\kf18}yo{\kf14}u {\kf15}to{\kf12}mo {\kf40}se{\kf20}zu {\kf35}ni{\kf24} Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:31.46,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf13}{\kf21}世{\kf37}界{\kf18}が{\kf74}君{\kf32}の{\kf38}こ{\kf32}と{\kf34}を{\kf56}信{\kf23}じ{\kf18}よ{\kf14}う{\kf15}と{\kf12}も{\kf40}せ{\kf20}ず{\kf35}に{\kf24} Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:31.46,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22\fscx90}حتى لو حاول العالم إجبارك على ارتداء تاج من الأشواك Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:37.34,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf12}{\kf36}i{\kf37}ba{\kf17}ra {\kf31}no{\kf19} {\kf35}kan{\kf43}mu{\kf18}ri {\kf52}wo {\kf35}ka{\kf30}bu{\kf20}se{\kf29}yo{\kf12}u{\kf28}to{\kf43}shi{\kf19}te{\kf55}mo{\kf17} Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:37.34,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf12}{\kf90}茨{\kf31}の{\kf19}{\kf96}冠{\kf52}を{\kf65}被{\kf20}せ{\kf29}よ{\kf12}う{\kf28}と{\kf43}し{\kf19}て{\kf55}も{\kf17} Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:37.34,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}،دون أن يحاول الوثوق بك Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:43.01,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf16}{\kf21}wa{\kf28}ta{\kf25}shi {\kf34}wa {\kf42}ki{\kf32}mi {\kf36}da{\kf36}ke {\kf30}no {\kf22}mi{\kf27}ka{\kf20}ta {\kf45}ni {\kf33}na{\kf38}re{\kf13}ru {\kf69}yo Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:43.01,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf16}{\kf74}私{\kf34}は{\kf74}君{\kf36}だ{\kf36}け{\kf30}の{\kf22}味{\kf47}方{\kf45}に{\kf33}な{\kf38}れ{\kf13}る{\kf69}よ Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:43.01,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}سأصبح حليفتك ولا أحد غيرك Dialogue: 0,0:02:43.01,0:02:48.68,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf24}{\kf18}so{\kf36}no {\kf19}ko{\kf36}do{\kf31}ku, {\kf39}i{\kf37}ta{\kf41}mi {\kf32}wo {\kf15}wa{\kf26}ta{\kf18}shi {\kf36}wa {\kf40}shi{\kf40}tte{\kf21}i{\kf41}ru{\kf14} Dialogue: 0,0:02:43.01,0:02:48.68,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf24}{\kf18}そ{\kf36}の{\kf19}孤{\kf67}独、{\kf76}痛{\kf41}み{\kf32}を{\kf59}私{\kf36}は{\kf40}知{\kf40}って{\kf21}い{\kf41}る{\kf14} Dialogue: 0,0:02:43.01,0:02:48.68,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}أعلم أن الوحدة وأن ذلك الألم Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:51.69,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf16}{\kf39}كل ما يجعلني كاملة Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:58.07,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf40}i{\kf34}ma {\kf21}ki{\kf36}mi {\kf24}ni {\kf36}sa{\kf26}sa{\kf55}ge{\kf55}yo{\kf284}u{\kf12} Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:58.07,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf74}今{\kf57}君{\kf24}に{\kf62}捧{\kf55}げ{\kf55}よ{\kf284}う{\kf12} Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:58.07,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}سأقدمه لك الآن Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:27.43,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf13}{\kf21}mo{\kf39}u {\kf25}a{\kf42}na{\kf38}ta {\kf47}ka{\kf37}ra {\kf13}a{\kf18}i{\kf54}sa{\kf22}re{\kf95}ru {\kf22}ko{\kf23}to {\kf83}mo{\kf77} Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:27.43,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf13}{\kf21}も{\kf39}う{\kf25}あ{\kf42}な{\kf38}た{\kf47}か{\kf37}ら{\kf31}愛{\kf54}さ{\kf22}れ{\kf95}る{\kf22}こ{\kf23}と{\kf83}も{\kf77} Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:27.43,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}أن تحبني Dialogue: 0,0:21:27.43,0:21:33.64,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf12}{\kf19}Hi{\kf45}tsu{\kf24}yo{\kf37}u {\kf29}to {\kf50}sa{\kf41}re{\kf44}ru {\kf38}ko{\kf26}to {\kf118}mo {\kf22}na{\kf72}i{\kf45} Dialogue: 0,0:21:27.43,0:21:33.64,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf12}{\kf64}必{\kf61}要{\kf29}と{\kf50}さ{\kf41}れ{\kf44}る{\kf38}こ{\kf26}と{\kf118}も{\kf22}な{\kf72}い{\kf45} Dialogue: 0,0:21:27.43,0:21:33.64,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}لم يعط شيئًا مطلوبًا Dialogue: 0,0:21:33.64,0:21:42.40,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf25}{\kf19}So{\kf32}shi{\kf36}te {\kf109}watashi {\kf87}wa{\kf56} {\kf34}kou{\kf53}shi{\kf23}te {\kf39}hi{\kf39}to{\kf91}ri{\kf75} {\kf37}bo{\kf23}cchi {\kf54}de{\kf45} Dialogue: 0,0:21:33.64,0:21:42.40,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf25}{\kf19}そ{\kf32}し{\kf36}て{\kf109}私{\kf87}は{\kf56}{\kf34}こう{\kf53}し{\kf23}て{\kf39}一{\kf130}人{\kf75}{\kf37}ぼ{\kf23}っち{\kf54}で{\kf45} Dialogue: 0,0:21:33.64,0:21:42.40,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}وأستمر هكذا وحيدة Dialogue: 0,0:21:43.94,0:21:49.66,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf17}{\kf18}A{\kf42}no {\kf19}to{\kf54}ki {\kf36}a{\kf40}na{\kf44}ta {\kf42}wa {\kf24}na{\kf16}n{\kf17}te {\kf125}i{\kf22}tta {\kf53}no Dialogue: 0,0:21:43.94,0:21:49.66,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf17}{\kf18}あ{\kf42}の{\kf73}時{\kf36}あ{\kf40}な{\kf44}た{\kf42}は{\kf24}な{\kf16}ん{\kf17}て{\kf125}言{\kf22}った{\kf53}の Dialogue: 0,0:21:43.94,0:21:49.66,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}ما الذي قلته حينها؟ Dialogue: 0,0:21:50.70,0:21:57.08,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf14}{\kf24}To{\kf41}do{\kf27}ka{\kf61}na{\kf16}i {\kf41}ko{\kf41}to{\kf50}ba {\kf26}wa {\kf154}chuu {\kf26}wo {\kf55}mau{\kf65} Dialogue: 0,0:21:50.70,0:21:57.08,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf14}{\kf65}届{\kf27}か{\kf61}な{\kf16}い{\kf82}言{\kf50}葉{\kf26}は{\kf154}宙を{\kf81}舞う{\kf65} Dialogue: 0,0:21:50.70,0:21:57.08,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}الكلمات التي لم تصلني ضاعت في الهواء Dialogue: 0,0:21:57.08,0:22:03.96,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf15}{\kf23}Wa{\kf28}ka{\kf33}t{\kf27}te{\kf38}ru {\kf39}no{\kf104}ni{\kf41} {\kf27}kyo{\kf18}u {\kf27}mo {\kf37}shi{\kf30}te {\kf45}shi{\kf88}mau{\kf66} Dialogue: 0,0:21:57.08,0:22:03.96,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf15}{\kf23}分{\kf28}か{\kf33}っ{\kf27}て{\kf38}る{\kf39}の{\kf104}に{\kf41}{\kf27}今{\kf18}日{\kf27}も{\kf37}し{\kf30}て{\kf45}し{\kf88}まう{\kf66} Dialogue: 0,0:21:57.08,0:22:03.96,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}،رغم علمي أنها لن تصبح حقيقة Dialogue: 0,0:22:03.96,0:22:10.09,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf17}{\kf23}Ka{\kf19}na{\kf22}wa{\kf59}nu{\kf48} {\kf19}ne{\kf57}ga{\kf18}i{\kf68}go{\kf24}to {\kf239}wo Dialogue: 0,0:22:03.96,0:22:10.09,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf17}{\kf42}叶{\kf22}わ{\kf59}ぬ{\kf48}{\kf76}願{\kf18}い{\kf92}事{\kf239}を Dialogue: 0,0:22:03.96,0:22:10.09,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}ها أنا أدعو اليوم مجددًا Dialogue: 0,0:22:13.18,0:22:20.65,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf12}{\kf21}Ha{\kf20}na{\kf25}sa{\kf19}na{\kf24}i{\kf101}de {\kf38}kyu{\kf80}tto{\kf91} {\kf20}te {\kf41}wo {\kf20}ni{\kf63}gi{\kf24}tte{\kf95}te{\kf57} Dialogue: 0,0:22:13.18,0:22:20.65,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf12}{\kf41}離{\kf25}さ{\kf19}な{\kf24}い{\kf101}で{\kf38}きゅ{\kf80}っと{\kf91}{\kf20}手{\kf41}を{\kf83}握{\kf24}って{\kf95}て{\kf57} Dialogue: 0,0:22:13.18,0:22:20.65,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}أيادينا ممسكة ببعضها دون إفلات Dialogue: 0,0:22:20.65,0:22:27.20,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf17}{\kf22}A{\kf82}na{\kf83}ta {\kf40}to {\kf21}fu{\kf46}ta{\kf36}ri {\kf16}tsu{\kf50}zu{\kf22}ku {\kf42}to {\kf38}i{\kf141}tte Dialogue: 0,0:22:20.65,0:22:27.20,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf17}{\kf22}あ{\kf82}な{\kf83}た{\kf40}と{\kf21}二{\kf82}人{\kf66}続{\kf22}く{\kf42}と{\kf38}言{\kf141}って Dialogue: 0,0:22:20.65,0:22:27.20,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}قلت إننا سنستمر معًا نحن الاثنان Dialogue: 0,0:22:27.20,0:22:36.29,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf21}{\kf28}Tsu{\kf98}na{\kf43}i{\kf109}da{\kf54} {\kf23}so{\kf45}no {\kf22}te {\kf45}wa {\kf37}a{\kf44}ta{\kf38}ta{\kf45}ka{\kf40}ku{\kf186}te{\kf29} Dialogue: 0,0:22:27.20,0:22:36.29,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf21}{\kf126}繋{\kf43}い{\kf109}だ{\kf54}{\kf23}そ{\kf45}の{\kf22}手{\kf45}は{\kf119}暖{\kf45}か{\kf40}く{\kf186}て{\kf29} Dialogue: 0,0:22:27.20,0:22:36.29,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}تلك اليد الممسكة بيدي كانت دافئة Dialogue: 0,0:22:38.96,0:22:44.25,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf17}{\kf17}Ya{\kf71}sa{\kf20}shi{\kf38}ka{\kf46}t{\kf272}ta{\kf49} Dialogue: 0,0:22:38.96,0:22:44.25,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf17}{\kf88}優{\kf20}し{\kf38}か{\kf46}っ{\kf272}た{\kf49} Dialogue: 0,0:22:38.96,0:22:44.25,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}كانت لطيفة Dialogue: 0,0:14:32.47,0:14:38.64,Insert Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf13}{\kf21}mo{\kf39}u {\kf25}a{\kf42}na{\kf38}ta {\kf47}ka{\kf37}ra {\kf13}a{\kf18}i{\kf54}sa{\kf22}re{\kf95}ru {\kf22}ko{\kf23}to {\kf83}mo{\kf77} Dialogue: 0,0:14:32.47,0:14:38.64,Insert Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf13}{\kf21}も{\kf39}う{\kf25}あ{\kf42}な{\kf38}た{\kf47}か{\kf37}ら{\kf31}愛{\kf54}さ{\kf22}れ{\kf95}る{\kf22}こ{\kf23}と{\kf83}も{\kf77} Dialogue: 0,0:14:32.47,0:14:38.64,Insert English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}أن تحبني Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:45.15,Insert Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf12}{\kf19}Hi{\kf45}tsu{\kf24}yo{\kf37}u {\kf29}to {\kf50}sa{\kf41}re{\kf44}ru {\kf38}ko{\kf26}to {\kf118}mo {\kf22}na{\kf72}i{\kf45} Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:45.15,Insert Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf12}{\kf64}必{\kf61}要{\kf29}と{\kf50}さ{\kf41}れ{\kf44}る{\kf38}こ{\kf26}と{\kf118}も{\kf22}な{\kf72}い{\kf45} Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:45.15,Insert English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}لم يعط شيئًا مطلوبًا Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:54.62,Insert Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf25}{\kf19}So{\kf32}shi{\kf36}te {\kf109}watashi {\kf87}wa{\kf56} {\kf34}kou{\kf53}shi{\kf23}te {\kf39}hi{\kf39}to{\kf91}ri{\kf75} {\kf37}bo{\kf23}cchi {\kf54}de{\kf45} Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:54.62,Insert Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}{\kf25}{\kf19}そ{\kf32}し{\kf36}て{\kf109}私{\kf87}は{\kf56}{\kf34}こう{\kf53}し{\kf23}て{\kf39}一{\kf130}人{\kf75}{\kf37}ぼ{\kf23}っち{\kf54}で{\kf45} Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:54.62,Insert English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\an9\blur3\alphaa22}وأستمر هكذا وحيدة Dialogue: 0,0:14:55.95,0:15:02.50,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}{\kf8}{\kf19}a{\kf38}na{\kf17}ta {\kf48}wa {\kf33}i{\kf48}tsu{\kf25}mo {\kf25}so{\kf26}u {\kf30}ya{\kf11}t{\kf26}te {\kf109}wa{\kf9}ta{\kf22}shi {\kf84}wo{\kf77} Dialogue: 0,0:14:55.95,0:15:02.50,Insert Kanji,,0,0,0,,{\pos(90,540)\fad(250,250)\an9\be1}{\k8}{\k19}あ{\k38}な{\k17}た{\k48}は{\k33}い{\k48}つ{\k25}も{\k25}そ{\k26}う{\k30}や{\k11}っ{\k26}て{\k140}私{\k84}を{\k77} Dialogue: 0,0:14:55.95,0:15:02.50,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}،كنت هكذا دومًا Dialogue: 0,0:15:02.50,0:15:08.97,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}{\kf18}{\kf15}o{\kf30}ko{\kf30}ra{\kf30}se{\kf45}te {\kf54}sa{\kf40}i{\kf41}go {\kf37}ni {\kf15}na{\kf101}ka{\kf24}su{\kf28}n {\kf79}da{\kf59} Dialogue: 0,0:15:02.50,0:15:08.97,Insert Kanji,,0,0,0,,{\pos(90,540)\fad(250,250)\an9\be1}{\k18}{\k45}怒{\k30}ら{\k30}せ{\k45}て{\k94}最{\k41}後{\k37}に{\k15}泣{\k101}か{\k24}す{\k28}ん{\k79}だ{\k59} Dialogue: 0,0:15:02.50,0:15:08.97,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}تغضبني وتبكيني في النهاية Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:15.14,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}{\kf15}{\kf15}da{\kf20}ke{\kf49}do {\kf16}a{\kf20}to {\kf19}ni {\kf24}na{\kf18}t{\kf106}te{\kf66} {\kf21}go{\kf42}me{\kf19}n {\kf26}ne {\kf12}t{\kf43}te{\kf9}i{\kf106}u Dialogue: 0,0:15:15.76,0:15:21.90,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}{\kf47} {\kf27}so{\kf20}no {\kf25}ka{\kf51}o{\kf46} {\kf26}su{\kf80}ki {\kf63}da{\kf23}t{\kf184}ta{\kf56} Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:15.14,Insert Kanji,,0,0,0,,{\pos(90,540)\fad(250,250)\an9\be1}{\k15}{\k15}だ{\k20}け{\k49}ど{\k36}後{\k19}に{\k24}な{\k18}っ{\k106}て{\k66}{\k21}ご{\k42}め{\k19}ん{\k26}ね{\k12}っ{\k43}て{\k9}い{\k106}う Dialogue: 0,0:15:15.76,0:15:21.90,Insert Kanji,,0,0,0,,{\pos(90,540)\fad(250,250)\an9\be1}{\k27}そ{\k20}の{\k76}顔{\k46}{\k26}好{\k80}き{\k63}だ{\k23}っ{\k184}た{\k56} Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:15.14,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}،لكنني أحببت وجهك كما قلت Dialogue: 0,0:15:15.76,0:15:21.90,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}أنا آسفة، بعد ذلك Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:59.02,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}{\kf10}{\kf24}ha{\kf13}na{\kf29}sa{\kf20}na{\kf26}i{\kf96}de {\kf22}kyu{\kf18}t{\kf86}to{\kf71} {\kf34}so{\kf21}u {\kf8}o{\kf36}mo{\kf41}i{\kf15}k{\kf35}ki{\kf85}ri{\kf45} Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:59.02,Insert Kanji,,0,0,0,,{\pos(90,540)\fad(250,250)\an9\be1}{\k10}{\k37}離{\k29}さ{\k20}な{\k26}い{\k96}で{\k22}ぎゅ{\k18}っ{\k86}と{\k71} {\k34}そ{\k21}う{\k44}思{\k41}い{\k15}っ{\k35}き{\k85}り{\k45} Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:59.02,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}لا تتركني. أريد من أعماق قلبي Dialogue: 0,0:15:59.02,0:16:05.31,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}{\kf27}{\kf22}a{\kf83}na{\kf79}ta {\kf36}no {\kf26}u{\kf45}de {\kf41}no {\kf18}na{\kf48}ka {\kf18}ni {\kf55}i{\kf27}ta{\kf103}i Dialogue: 0,0:15:59.02,0:16:05.31,Insert Kanji,,0,0,0,,{\pos(90,540)\fad(250,250)\an9\be1}{\k27}{\k22}あ{\k83}な{\k79}た{\k36}の{\k71}腕{\k41}の{\k66}中{\k18}に{\k55}い{\k27}た{\k103}い Dialogue: 0,0:15:59.02,0:16:05.31,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}أن تحضنني بين ذراعيك Dialogue: 0,0:16:05.77,0:16:22.96,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}{\kf17}{\kf25}fu{\kf106}ta{\kf34}ri {\kf137}de{\kf37} {\kf14}o{\kf43}de{\kf23}ko {\kf51}wo {\kf35}a{\kf29}wa{\kf51}se{\kf41}na{\kf40}ga{\kf310}ra{\kf166} {\kf44}ne{\kf86}mu{\kf84}ru {\kf300}no{\kf49} Dialogue: 0,0:16:05.77,0:16:22.96,Insert Kanji,,0,0,0,,{\pos(90,540)\fad(250,250)\an9\be1}{\k17}{\k131}二{\k34}人{\k137}で{\k37}{\k14}お{\k43}で{\k23}こ{\k51}を{\k35}あ{\k29}わ{\k51}せ{\k41}な{\k40}が{\k310}ら{\k166}{\k130}眠{\k84}る{\k300}の{\k49} Dialogue: 0,0:16:05.77,0:16:22.96,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}سنلصق جبهتينا معًا ونحن نائمان Dialogue: 0,0:16:53.95,0:17:00.58,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}{\kf56}{\kf39}a{\kf15}na{\kf7}ta {\kf20}wa {\kf39}i{\kf48}tsu{\kf23}mo {\kf30}so{\kf20}u {\kf28}ya{\kf12}t{\kf24}te {\kf106}wa{\kf21}ta{\kf27}shi {\kf105}wo{\kf43} Dialogue: 0,0:16:53.95,0:17:00.58,Insert Kanji,,0,0,0,,{\pos(90,540)\fad(250,250)\an9\be1}{\k56}{\k39}あ{\k15}な{\k7}た{\k20}は{\k39}い{\k48}つ{\k23}も{\k30}そ{\k20}う{\k28}や{\k12}っ{\k24}て{\k154}私{\k105}を{\k43} Dialogue: 0,0:16:53.95,0:17:00.58,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}،كنا هكذا دومًا Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:06.96,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}{\kf15}{\kf19}o{\kf40}ko{\kf15}ra{\kf36}se{\kf47}te {\kf39}sa{\kf52}i{\kf41}go {\kf34}ni {\kf29}na{\kf88}ka{\kf34}su{\kf14}n {\kf70}da{\kf66} Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:06.96,Insert Kanji,,0,0,0,,{\pos(90,540)\fad(250,250)\an9\be1}{\k15}{\k59}怒{\k15}ら{\k36}せ{\k47}て{\k91}最{\k41}後{\k34}に{\k29}泣{\k88}か{\k34}す{\k14}ん{\k70}だ{\k66} Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:06.96,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}تغضبني وتبكيني في النهاية Dialogue: 0,0:17:06.96,0:17:20.31,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}{\kf25}{\kf15}da{\kf20}ke{\kf49}do {\kf16}a{\kf20}to {\kf19}ni {\kf24}na{\kf18}t{\kf106}te{\kf66} {\kf21}go{\kf42}me{\kf19}n {\kf26}ne {\kf12}t{\kf43}te{\kf9}i{\kf106}u{\kf47} {\kf27}so{\kf20}no {\kf25}ka{\kf51}o{\kf46} {\kf26}su{\kf80}ki {\kf63}da{\kf23}t{\kf184}ta{\kf86} Dialogue: 0,0:17:06.96,0:17:20.31,Insert Kanji,,0,0,0,,{\fscx75\pos(90,540)\fad(250,250)\an9\be1}{\k25}{\k15}だ{\k20}け{\k49}ど{\k36}後{\k19}に{\k24}な{\k18}っ{\k106}て{\k66}{\k21}ご{\k42}め{\k19}ん{\k26}ね{\k12}っ{\k43}て{\k9}い{\k106}う{\k47}{\k27}そ{\k20}の{\k76}顔{\k46}{\k26}好{\k80}き{\k63}だ{\k23}っ{\k184}た{\k86} Dialogue: 0,0:17:06.96,0:17:20.31,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}لكنني أحببت وجهك كما قلت، أنا آسفة، بعد ذلك Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:58.22,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}{\kf10}{\kf24}ha{\kf13}na{\kf29}sa{\kf20}na{\kf26}i{\kf96}de {\kf22}kyu{\kf18}t{\kf86}to{\kf71} {\kf34}so{\kf21}u {\kf8}o{\kf36}mo{\kf41}i{\kf15}k{\kf35}ki{\kf85}ri{\kf45} Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:58.22,Insert Kanji,,0,0,0,,{\pos(90,540)\fad(250,250)\an9\be1}{\k10}{\k37}離{\k29}さ{\k20}な{\k26}い{\k96}で{\k22}ぎゅ{\k18}っ{\k86}と{\k71} {\k34}そ{\k21}う{\k44}思{\k41}い{\k15}っ{\k35}き{\k85}り{\k45} Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:58.22,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}لا تتركني. أريد من أعماق قلبي Dialogue: 0,0:17:58.22,0:18:04.89,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}{\kf27}{\kf22}a{\kf83}na{\kf79}ta {\kf36}no {\kf26}u{\kf45}de {\kf41}no {\kf18}na{\kf48}ka {\kf18}ni {\kf55}i{\kf27}ta{\kf103}i Dialogue: 0,0:17:58.22,0:18:04.89,Insert Kanji,,0,0,0,,{\pos(90,540)\fad(250,250)\an9\be1}{\k27}{\k22}あ{\k83}な{\k79}た{\k36}の{\k71}腕{\k41}の{\k66}中{\k18}に{\k55}い{\k27}た{\k103}い Dialogue: 0,0:17:58.22,0:18:04.89,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}أن تحضنني بين ذراعيك Dialogue: 0,0:18:04.89,0:18:21.53,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}{\kf17}{\kf25}fu{\kf106}ta{\kf34}ri {\kf137}de{\kf37} {\kf14}o{\kf43}de{\kf23}ko {\kf51}wo {\kf35}a{\kf29}wa{\kf51}se{\kf41}na{\kf40}ga{\kf310}ra{\kf166} {\kf44}ne{\kf86}mu{\kf84}ru {\kf300}no{\kf49} Dialogue: 0,0:18:04.89,0:18:21.53,Insert Kanji,,0,0,0,,{\pos(90,540)\fad(250,250)\an9\be1}{\k17}{\k131}二{\k34}人{\k137}で{\k37}{\k14}お{\k43}で{\k23}こ{\k51}を{\k35}あ{\k29}わ{\k51}せ{\k41}な{\k40}が{\k310}ら{\k166}{\k130}眠{\k84}る{\k300}の{\k49} Dialogue: 0,0:18:04.89,0:18:21.53,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an9\be1}سنلصق جبهتينا معًا ونحن نائمان Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:29.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...غاي.. مستحيل Dialogue: 0,0:00:29.05,0:00:31.38,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا، هذا Dialogue: 0,0:00:39.18,0:00:39.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!دان Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:42.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:53.65,0:00:58.03,Default,,0,0,0,,{\be1}إ.. إرهابيون؟ أعلنوا مطالبكم Dialogue: 0,0:00:58.03,0:00:59.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تريدون؟ Dialogue: 0,0:00:59.66,0:01:02.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...GHQ أنا القائد الأعلى للـ Dialogue: 0,0:01:02.20,0:01:05.42,Default,,0,0,0,,{\be1}الوحدة رقم 823 Dialogue: 0,0:01:06.17,0:01:08.29,Default,,0,0,0,,{\be1}الرقم الموافق ليوم ميلادي Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:12.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تدرك الأمر بعد؟ Dialogue: 0,0:01:12.21,0:01:15.09,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت.. أنت لا تدرك شيئاً Dialogue: 0,0:01:17.72,0:01:21.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيها القذران Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:09.00,Default,,0,0,0,,{\be1}كيدو شويتشيرو ،GHQ أنا رئيس الأجسام المضادة التابعة للـ Dialogue: 0,0:03:09.91,0:03:14.46,Default,,0,0,0,,{\be1}خسرنا اليوم سعادة اللواء يان عقب هجمة إرهابية مباغتة Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أحسنت العمل، حضرة الملازم Dialogue: 0,0:03:18.42,0:03:23.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...وفقاً لأنظمة الجيش، وباعتباري الأعلى رتبة في الساحة Dialogue: 0,0:03:23.43,0:03:24.85,Default,,0,0,0,,{\be1}فسأتولى القيادة Dialogue: 0,0:03:24.85,0:03:29.02,Default,,0,0,0,,{\be1}...شنّ الإرهابيون هجوماً فيروسياً خسيساً واسع النطاق Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:31.44,Default,,0,0,0,,{\be1}على إقليم كانتو أكمله Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:34.90,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها حالة طوارئ من المستوى الأول Dialogue: 0,0:03:36.61,0:03:40.86,Default,,0,0,0,,{\be1}منذ هذه اللحظة، سيعمل جميع أفراد الجيش تحت قيادة الأجسام المضادة Dialogue: 0,0:03:40.86,0:03:44.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أكرر: إنها حالة طوارئ من المستوى الأول Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:50.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ستعينيننا أنتِ أيضاً، بروفيسورة أوما Dialogue: 0,0:03:50.25,0:03:53.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!إيـــّــاك Dialogue: 0,0:03:57.42,0:03:59.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاروكا! توقفي Dialogue: 0,0:04:05.76,0:04:08.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيف تجرؤ على التصويب نحو امرأة؟ Dialogue: 0,0:04:08.06,0:04:09.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقعت الأفضل منك يا وجه الندبة Dialogue: 0,0:04:09.85,0:04:12.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زلتَ جاهلاً Dialogue: 0,0:04:12.31,0:04:15.65,Default,,0,0,0,,{\be1}منذ البداية وأنا أتوقع الكثير منك Dialogue: 0,0:04:25.45,0:04:28.28,Default,,0,0,0,,{\be1}حان الوقت أيها الرائد سيغاي Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:31.54,Default,,0,0,0,,{\be1}عُلــم Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:34.67,Default-Alt,,0,0,0,,{\be1\an8}...عند الساعة 3:40 مساءً Dialogue: 0,0:04:34.67,0:04:42.26,Default-Alt,,0,0,0,,{\be1\an8}شنّت جماعة المتعهدين الإرهابية هجوماً فيروسياً واسع النطاق على مطار هانيدا Dialogue: 0,0:04:42.26,0:04:43.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:04:42.26,0:04:46.30,Default-Alt,,0,0,0,,{\be1\an8}...وتعقيباً على ذلك، أطلقت الحكومة حالة الحجر الصحيّ الخاصة Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:45.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!محال أن يلجأ المتعهدون لإرهاب كهذا Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:47.18,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا بديهي Dialogue: 0,0:04:48.85,0:04:50.35,Default,,0,0,0,,{\be1}تسوغومي؟ Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:52.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل يا شو؟ Dialogue: 0,0:04:52.77,0:04:54.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد هزمونا Dialogue: 0,0:04:55.10,0:04:57.23,Default,,0,0,0,,{\be1}ولم يعد بإمكاني التواصل مع غاي أو إنوري Dialogue: 0,0:04:58.11,0:04:59.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن استمر الحال هكذا، فإن الجميع Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:01.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...الجميع Dialogue: 0,0:05:01.15,0:05:03.19,Default,,0,0,0,,{\be1}كل هذا بسببك يا شو Dialogue: 0,0:05:03.19,0:05:04.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!كل هذا لأنك رفضت القدوم Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:06.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!لأنك رفضت استخدام الفراغات Dialogue: 0,0:05:12.83,0:05:15.46,Default-Alt,,0,0,0,,{\be1\an8}أُطلقت حالة الحجر صحيّ الخاصة Dialogue: 0,0:05:15.46,0:05:17.88,Default-Alt,,0,0,0,,{\be1\an8}...بالنسبة للطلاب الذين لم يتم إخلاؤهم بعد Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:19.50,Default,,0,0,0,,{\be1}هل رأيت هاري وأوما؟ Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:20.80,Default-Alt,,0,0,0,,{\be1\an8}نرجوكم أن تتوجهوا نحو الملاجئ المحدّدة Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.42,Default,,0,0,0,,{\be1}على الأرجح أنه عاد لمنزله مبكراً Dialogue: 0,0:05:20.80,0:05:24.59,Default-Alt,,0,0,0,,{\be1\an8}...أكرر: أُطلقت حالة حجر صحيّ خاصة Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:24.59,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يبدُ على ما يرام حينها Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:28.01,Default,,0,0,0,,{\be1}معذرة، أيمكنكم سماعي؟ Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:30.01,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن كنتم تسمعوني Dialogue: 0,0:05:31.35,0:05:35.27,Default,,0,0,0,,{\be1}فأرجو من هؤلاء أن.. يتوجهوا لنادي الأفلام Dialogue: 0,0:05:36.56,0:05:39.81,Default,,0,0,0,,{\be1}أدرك أن الوقت غير ملائم، ولكن أريد منكم خدمة Dialogue: 0,0:05:41.36,0:05:44.78,Default,,0,0,0,,{\be1}سأستخدم فراغاتهم لإنقاذ غاي وإنوري Dialogue: 0,0:05:45.53,0:05:48.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم إن كنت سأنجح في هذا أم لا، ولكن لا خيار آخر أمامي Dialogue: 0,0:05:48.99,0:05:53.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زال القائد، تسوتسوغامي غاي، حراً طليقاً مع أحد مرافقيه Dialogue: 0,0:05:53.08,0:05:58.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...لم يتبقَ من معدّات المتعهدين سوى مقطورة واحدة وآلة إندلهاف Dialogue: 0,0:05:58.58,0:06:01.96,Default,,0,0,0,,{\be1}وهناك 8 أشخاص غرب المحطّة يشكّلون قوتهم الهجومية Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:06.97,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد فقدوا تسلسلهم القيادي تماماً Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:08.09,Default,,0,0,0,,{\be1}أين الرئيس؟ Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:10.64,Default,,0,0,0,,{\be1}وصل لتوّه إلى روبونغي Dialogue: 0,0:06:14.02,0:06:18.85,Default,,0,0,0,,{\be1}قوّات المتعهدين متمركزة في هانيدا كما خطّطنا تماماً Dialogue: 0,0:06:20.65,0:06:24.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...حان وقت عبور نهر النحيب Dialogue: 0,0:06:25.15,0:06:26.32,Default,,0,0,0,,{\be1}مانا Dialogue: 0,0:06:30.45,0:06:33.78,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخدمة التي تحدثت عنها يا شو؟ Dialogue: 0,0:06:34.29,0:06:36.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تدرك أننا في حالة حجر صحيّ؟ Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:39.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...بلى، ولكن Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:43.67,Default,,0,0,0,,{\be1}أريد الذهاب إلى هانيدا Dialogue: 0,0:06:43.67,0:06:45.25,Default,,0,0,0,,{\be1}المطار؟ Dialogue: 0,0:06:45.25,0:06:48.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!الفيروس هناك كما تعلم Dialogue: 0,0:06:48.09,0:06:49.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...في هانيدا Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:52.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...أشخاص أريد إنقاذهم Dialogue: 0,0:06:52.26,0:06:55.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن لا يمكنني فعل ذلك لوحدي Dialogue: 0,0:06:55.10,0:06:57.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا، فكرت بطلب المساعدة منكم Dialogue: 0,0:06:57.73,0:07:01.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أتخطط لاستخدام الآخرين كأدوات مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:02.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!ياهيرو Dialogue: 0,0:07:02.81,0:07:04.36,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني بـ"أدوات"؟ Dialogue: 0,0:07:04.36,0:07:05.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...من يعلم Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:07.57,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما سيجيبك شو عن هذا Dialogue: 0,0:07:07.57,0:07:09.57,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك يا شو؟ Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:22.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...مانا Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:25.42,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سيتكرر هذا مجدداً؟ Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:27.30,Default,,0,0,0,,{\be1}غاي Dialogue: 0,0:07:27.30,0:07:29.97,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنني إيقاف هذا Dialogue: 0,0:07:30.38,0:07:32.59,Default,,0,0,0,,{\be1}فات الأوان Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:34.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...مع درجة التبلور هذه، حتى دمكِ لن Dialogue: 0,0:07:34.35,0:07:37.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا، قصدت تلك الأغنية Dialogue: 0,0:07:40.89,0:07:42.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنوري؟ Dialogue: 0,0:07:47.11,0:07:50.90,Default,,0,0,0,,{\be1}...لدي أسئلة كثيرة، ولكن أجيبيني عن هذا Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:51.78,Default,,0,0,0,,{\be1}أين شو؟ Dialogue: 0,0:07:52.28,0:07:53.61,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس معكم؟ Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:57.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لم نحضره معنا Dialogue: 0,0:07:57.37,0:08:01.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنه في المدرسة الآن Dialogue: 0,0:08:01.16,0:08:02.62,Default,,0,0,0,,{\be1}لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:08:04.33,0:08:06.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنه.. سيأتي Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:09.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...شو.. بكل تأكيد Dialogue: 0,0:08:11.47,0:08:13.93,Default,,0,0,20,,{\be1}ما الذي عناه تحديداً بقوله "أدوات"؟ Dialogue: 0,0:08:14.84,0:08:18.56,Default,,0,0,20,,{\be1}من الذين ترغب في إنقاذهم متحدياً كل المخاطر؟ Dialogue: 0,0:08:18.56,0:08:20.52,Default,,0,0,20,,{\be1}أيعقل أن تكون إنوري؟ Dialogue: 0,0:08:20.52,0:08:21.43,Default,,0,0,20,,{\be1}!هل هي إنوري؟ Dialogue: 0,0:08:21.89,0:08:24.48,Default,,0,0,20,,{\be1}ترفقوا به قليلاً يا رفاق Dialogue: 0,0:08:24.48,0:08:26.40,Default,,0,0,0,,{\be1}سيجيب شو عن أسئلتكم Dialogue: 0,0:08:26.40,0:08:27.44,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:08:28.52,0:08:30.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا كان ليفعل غاي في وقت كهذا؟ Dialogue: 0,0:08:31.57,0:08:33.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أكان ليتصرف رغماً عن الجميع؟ Dialogue: 0,0:08:33.90,0:08:36.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا وقت لنضيعه! علينا الهرب Dialogue: 0,0:08:36.49,0:08:38.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا، أخبرنا يا شو Dialogue: 0,0:08:38.28,0:08:39.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أولسنا أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:08:39.70,0:08:44.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أوما شو، عليك بالإجابة Dialogue: 0,0:08:45.71,0:08:47.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أكان ليأخذ بالإجماع؟ Dialogue: 0,0:08:48.71,0:08:51.88,Default,,0,0,0,,{\be1}أكان ليخدعهم لينفذوا ما يريد؟ Dialogue: 0,0:08:51.88,0:08:56.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أم كان ليُصدر لهم الأوامر فحسب؟ Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:00.89,Default,,0,0,0,,{\be1}تلك طرق غاي الخاصة Dialogue: 0,0:09:00.89,0:09:03.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يسعني أن أكون مثل غاي Dialogue: 0,0:09:05.69,0:09:09.36,Default,,0,0,0,,{\be1}علي معالجة الوضع بما أستطيع فعله Dialogue: 0,0:09:09.94,0:09:10.86,Default,,0,0,0,,{\be1}هاري Dialogue: 0,0:09:10.86,0:09:11.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:15.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...سأُقْدم على فعل شيء مخيف قليلاً Dialogue: 0,0:09:16.74,0:09:18.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن لا تقلقي Dialogue: 0,0:09:18.91,0:09:20.53,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ بمأمن Dialogue: 0,0:09:20.53,0:09:21.20,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:22.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:09:25.96,0:09:27.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ.. مهلاً Dialogue: 0,0:09:33.67,0:09:34.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:09:51.23,0:09:54.65,Default,,0,0,0,,{\be1}تضميد الجراح.. يلائمكِ تماماً Dialogue: 0,0:09:54.65,0:09:56.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث لهاري؟ Dialogue: 0,0:09:57.53,0:09:58.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقوا Dialogue: 0,0:09:58.95,0:10:00.78,Default,,0,0,0,,{\be1}ستستفيق حالما أعيده Dialogue: 0,0:10:00.78,0:10:03.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما.. ماذا يجري يا شو؟ Dialogue: 0,0:10:03.58,0:10:06.12,Default,,0,0,0,,{\be1}هلا وضّحت الأمر لنا يا أوما؟ Dialogue: 0,0:10:06.58,0:10:08.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا ما يسمى بالفراغ Dialogue: 0,0:10:08.17,0:10:09.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنه الشكل المادي للقلب Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:14.63,Default,,0,0,0,,{\be1}يختلف الشكل والتأثير اعتماداً على الشخص نفسه Dialogue: 0,0:10:26.68,0:10:27.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:10:34.44,0:10:36.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ ما الذي Dialogue: 0,0:10:37.32,0:10:38.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:10:38.70,0:10:40.74,Default,,0,0,0,,{\be1}استخدمت فراغكِ للتو Dialogue: 0,0:10:42.62,0:10:45.54,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف كان شكله؟ Dialogue: 0,0:10:45.54,0:10:48.41,Default,,0,0,0,,{\be1}كان لطيفاً، مثلك Dialogue: 0,0:10:49.75,0:10:51.71,Default,,0,0,0,,{\be1}...على الأغلب أنكم نسيتم هذا Dialogue: 0,0:10:51.71,0:10:57.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنني استخرجت فراغ كل من سوتا وياهيرو وكوهووين من قبل أيضاً Dialogue: 0,0:10:57.80,0:10:58.76,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن أيضاً؟ Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:02.64,Default,,0,0,0,,{\be1}...بدا الأمر كما لو أنني استرقت النظر إلى قلوبكم دون إذًا، لذا Dialogue: 0,0:11:02.64,0:11:04.26,Default,,0,0,0,,{\be1}شعرت بتأنيب الضمير Dialogue: 0,0:11:05.01,0:11:06.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف Dialogue: 0,0:11:08.48,0:11:10.14,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس كل شيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:10.90,0:11:15.40,Default,,0,0,0,,{\be1}نسيتَ أن تذكر استخدامك لتلك القوى في مساعدة الإرهابيين Dialogue: 0,0:11:16.61,0:11:17.74,Default,,0,0,0,,{\be1}...ياهيرو Dialogue: 0,0:11:18.36,0:11:19.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...أخبرهم Dialogue: 0,0:11:19.53,0:11:21.66,Default,,0,0,0,,{\be1}عمن تنوي مساعدتهم Dialogue: 0,0:11:22.36,0:11:23.28,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:23.28,0:11:26.12,Default,,0,0,0,,{\be1}غاي وإنوري.. أفراد المتعهدين Dialogue: 0,0:11:26.91,0:11:28.12,Default,,0,0,0,,{\be1}هل إنوري مع المتعهدين أيضاً؟ Dialogue: 0,0:11:28.95,0:11:30.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أجبني يا شو Dialogue: 0,0:11:30.96,0:11:33.46,Default,,0,0,0,,{\be1}...لمَ ترغب بمساعدة أشخاص كهؤلاء Dialogue: 0,0:11:34.38,0:11:37.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!بينما لم تستطع إنقاذ جون حتى Dialogue: 0,0:11:37.17,0:11:38.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنهم إرهابيون Dialogue: 0,0:11:40.84,0:11:43.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!لأنهم وثقوا بقدرتي على القيام بشيء ما Dialogue: 0,0:11:45.35,0:11:50.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!لولا المتعهدين، لبقيت شخصاً عديم المنفعة Dialogue: 0,0:11:50.98,0:11:55.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!بما إنهم في ورطة الآن، وهناك ما يمكنني تقديمه لمساعدتهم Dialogue: 0,0:11:55.36,0:11:57.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!لذا أرجوكم Dialogue: 0,0:12:05.12,0:12:06.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ إذًا، لنذهب Dialogue: 0,0:12:07.62,0:12:10.45,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد ما يضمن سلامتنا هنا على أي حال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:10.45,0:12:12.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!لذا فالأولى أن ننطلق Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:15.33,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا من شيمك يا سوتا Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:19.76,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا أيضاً لا أظن أن هذا الأمر يخصّ غيرنا Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:21.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ Dialogue: 0,0:12:22.63,0:12:24.43,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً يا ياهيرو Dialogue: 0,0:12:26.68,0:12:31.43,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، كنت لأصبح عديم منفعة أنا أيضاً لولا جون Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:36.98,Default,,0,0,0,,{\be1}الأمر نفسه معك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:48.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذه بوابة الجحيم المؤدية إلى كوكيوتوس؟ Dialogue: 0,0:12:48.95,0:12:49.99,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:12:49.99,0:12:54.21,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها بوابة النعيم بالنسبة لي Dialogue: 0,0:12:58.59,0:13:00.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم يعد بإمكاني المتابعة Dialogue: 0,0:13:03.72,0:13:07.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أتخيل أني سأعمل الاختبار التجريبي في ظل هذه الظروف Dialogue: 0,0:13:18.52,0:13:20.11,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سيأتي شو؟ Dialogue: 0,0:13:21.36,0:13:24.86,Default,,0,0,0,,{\be1}هل.. أرغب بمجيئه؟ Dialogue: 0,0:13:29.45,0:13:31.70,Default,,0,0,90,,{\be1\pos(426,420)}لم أعلم بوجود معبر هنا Dialogue: 0,0:13:31.70,0:13:35.25,Default,,0,0,90,,{\be1\pos(426,420)}يمكننا الاقتراب من المطار دون أن تعترضنا قوات الجيش Dialogue: 0,0:13:36.29,0:13:37.71,Default,,0,0,0,,{\be1}شو Dialogue: 0,0:13:37.71,0:13:39.13,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير الآن؟ Dialogue: 0,0:13:39.59,0:13:40.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:13:40.96,0:13:42.38,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:44.01,Default,,0,0,0,,{\be1}يعود الفضل في هذا إليكِ يا هاري Dialogue: 0,0:13:48.55,0:13:52.47,Default,,0,0,0,,{\be1}تباً. تباً. تباً Dialogue: 0,0:14:02.32,0:14:03.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:14:09.32,0:14:13.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!القليل بعد.. القليل بعد Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:16.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه يعمل Dialogue: 0,0:14:17.62,0:14:18.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنوري Dialogue: 0,0:14:22.67,0:14:23.84,Default,,0,0,0,,{\be1}...شو Dialogue: 0,0:15:08.01,0:15:09.30,Default,,0,0,0,,{\be1}إنوري Dialogue: 0,0:15:10.30,0:15:13.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!الرنين الجيني تجاوز الـ 3000؟ Dialogue: 0,0:15:17.02,0:15:18.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:19.77,0:15:20.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه الأغنية Dialogue: 0,0:15:22.81,0:15:23.61,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها إنوري Dialogue: 0,0:15:25.32,0:15:26.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنوري تغني Dialogue: 0,0:15:26.61,0:15:28.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!هناك حاجز أمامكم Dialogue: 0,0:15:30.20,0:15:31.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقفوا Dialogue: 0,0:15:31.28,0:15:33.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنُبيد الدخلاء باستخدام القوة Dialogue: 0,0:15:33.62,0:15:34.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوهووين Dialogue: 0,0:15:35.24,0:15:36.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!استخدمه Dialogue: 0,0:15:37.62,0:15:38.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!أطلقوا Dialogue: 0,0:15:55.47,0:15:57.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!اُخترق الحاجز الثالث Dialogue: 0,0:15:58.47,0:15:59.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أهي آلة إندلهاف؟ Dialogue: 0,0:15:59.89,0:16:01.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...في الواقع Dialogue: 0,0:16:14.36,0:16:15.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!الجسر Dialogue: 0,0:16:21.79,0:16:23.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ما كان غاي ليتراجع Dialogue: 0,0:16:23.25,0:16:23.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاري Dialogue: 0,0:16:33.72,0:16:34.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!رائع Dialogue: 0,0:16:34.68,0:16:36.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنهم يحاصروننا Dialogue: 0,0:16:42.56,0:16:44.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوتا، جاء دورك Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:46.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا؟ Dialogue: 0,0:16:54.03,0:16:56.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!دُمرت فصيلة الإندلهاف الرابعة تماماً Dialogue: 0,0:16:56.57,0:16:58.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!اُخترق الحاجز الثاني Dialogue: 0,0:16:58.28,0:17:01.37,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تستطيعون إيقاف عربة صغيرة؟ Dialogue: 0,0:17:01.37,0:17:03.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ما مدى كفاءتكم؟ Dialogue: 0,0:17:03.66,0:17:05.67,Default,,0,0,0,,{\be1}انقلني قرب أقرب وحدة Dialogue: 0,0:17:10.42,0:17:12.46,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أحطمهم Dialogue: 0,0:17:17.68,0:17:18.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها هي Dialogue: 0,0:17:19.18,0:17:21.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!تسوغومي! مبنى الرادار Dialogue: 0,0:17:21.31,0:17:23.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر! سنختصر الطريق Dialogue: 0,0:17:26.69,0:17:27.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!تماسكوا Dialogue: 0,0:17:33.32,0:17:34.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!شو قادم Dialogue: 0,0:17:35.78,0:17:37.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تأخرت Dialogue: 0,0:17:45.58,0:17:47.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنوري Dialogue: 0,0:18:13.11,0:18:13.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ياهيرو؟ Dialogue: 0,0:18:16.24,0:18:19.82,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما يمكنك فعله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:21.49,0:18:24.12,Default,,0,0,0,,{\be1}اخرجوا أيها التعساء Dialogue: 0,0:18:30.75,0:18:33.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذًا فهذا أنت يا عديم الوجه الحقير؟ Dialogue: 0,0:18:45.35,0:18:49.06,Default,,0,0,0,,{\be1}...أحمق. تضيّع جهودي Dialogue: 0,0:18:49.06,0:18:51.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنوري Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:14.38,Default,,0,0,0,,{\be1}إنوري Dialogue: 0,0:19:20.26,0:19:21.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:19:41.49,0:19:42.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنوري Dialogue: 0,0:19:48.37,0:19:50.58,Default,,0,0,0,,{\be1}خاب ظني فيك Dialogue: 0,0:19:59.72,0:20:04.18,Default,,0,0,0,,{\be1}تستخدم عرشك لتنال ما تريد، ومن ثم تتركه خالياً إلى الأبد Dialogue: 0,0:20:05.51,0:20:07.43,Default,,0,0,0,,{\be1}سنفترق الآن Dialogue: 0,0:20:07.81,0:20:10.89,Default,,0,0,0,,{\be1}الوداع، أوما شو Dialogue: 0,0:20:15.02,0:20:15.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...الأغنية Dialogue: 0,0:20:17.11,0:20:18.65,Default,,0,0,0,,{\be1}توقفت Dialogue: 0,0:20:48.85,0:20:49.60,Default,,0,0,0,,{\be1}غاي Dialogue: 0,0:20:50.77,0:20:54.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...لهذا السبب لا أستطيع تركك.. بين يدي رغباتك الشخصية Dialogue: 0,0:20:54.73,0:20:56.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!غاي! تماسك Dialogue: 0,0:21:01.78,0:21:02.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...غاي Dialogue: 0,0:21:03.45,0:21:04.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!غاي Dialogue: 0,0:21:05.45,0:21:08.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!غـــــاي Dialogue: 0,0:21:06.36,0:21:08.37,Default,,0,0,0,,