[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: PhanTo0m ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Annati Audio File: 070.wmv Video File: 07.mkv Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.125000 Scroll Position: 352 Active Line: 352 Video Position: 31462 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: mine01,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C4B44,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,30,1 Style: mine0,B Badr,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A5340,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,60,1 Style: Next,ae_Rasheeq,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.25,2,10,10,12,1 Style: Title,B Farnaz,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,1 Style: main,AGA Rasheeq Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040E24,&H00101012,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0.5,2,10,10,30,1 Style: Note - Black,B Farnaz,47,&H00FFEEFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: Italic,AlSharkTitle,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32011A05,&H96041D07,0,0,0,0,103,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,15,1 Style: 2Italic,AlSharkTitle,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32011A05,&H960A2F0D,0,0,0,0,103,100,0,0,1,2,0.5,8,10,10,15,1 Style: logo,Hayah,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H007A7A7A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,10,10,10,1 Style: loogo,Hayah,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H006A6A6B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Copy of Title,B Mehr,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,1 Style: note1,MCS TOPAZ,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020260,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.85,Title,,0,0,0,,{\fs80\bord0\pos(317,181)}مسرح الروائع العالمية Dialogue: 0,0:00:13.66,0:00:16.55,Note - Black,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord1\fs35\b0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(471,439)}حقوق الترجمة للعربية لـ Dialogue: 0,0:00:13.66,0:00:16.55,2Italic,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord1\fs35\b1\c&HFFFFFF&\3c&H140F10&\pos(270,438)}phant0om.wordpress Dialogue: 0,0:00:06.43,0:00:12.80,logo,,0,0,0,,{\fad(250,150)\shad0.75\bord0\fs45\b0\pos(225,122)\c&HFCFBF5&}قصــة من الألــب Dialogue: 0,0:00:06.43,0:00:12.80,Title,,0,0,0,,{\fad(250,150)\bord0\fs125\b0\3c&H000000&\pos(304,309)\c&HF6F7F7&}عزيزتي أنيت Dialogue: 0,0:00:06.43,0:00:12.80,Copy of Title,,0,0,0,,{\fad(250,150)\bord0\fs125\b0\3c&H000000&\c&HF6F8FA&\pos(313,351)}.. Dialogue: 0,0:22:57.11,0:23:04.22,Note - Black,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\fs30\fscx88.75\fscy90\c&HF5F5F7&\frz358.996\pos(325,162)} للمساعدة في الانتاج{\fs35\c&HF7F6F5&} ♥ {\r\an8\fad(150,150)\fs30\fscx88.75\fscy90\c&HF5F5F7&\pos(327,170)}شكر من القلب لديمون كيد Dialogue: 0,0:22:57.11,0:23:04.22,Note - Black,,0,0,0,,{\fscx88.75\fscy90\an8\fad(150,150)\fs30\fscx88.75\fscy90\c&HF5F5F7&\pos(325,81)}توفير الخام :: راجية الجنة Dialogue: 0,0:22:57.11,0:23:04.22,Note - Black,,0,0,0,,{\fscx88.75\fscy90\an8\fad(150,150)\fs25\fscx88.75\fscy90\c&HF5F5F7&\pos(325,110)}SAMCRO \h{\c&HF5F5F7&\fs30\pos(1114,666)\bord0}:: استايلات Dialogue: 0,0:22:57.11,0:23:04.22,Note - Black,,0,0,0,,{\fscx88.75\fscy90\an8\fad(150,150)\fs25\fscx88.75\fscy90\c&HF5F5F7&\pos(325,136)}קĥ.aи.ŢŎm\h{\fs30\pos(1114,666)\bord0\c&HF5F5F7&}:: توقيت و ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:23.86,logo,,0,0,0,,{\fad(100,150)\fs40\bord0\fnGE Tasmeem\c&HF7F1F4&\pos(488,150)}12 {\r\fad(150,150)\fs60\bord0\pos(155,151)\c&HF7F1F4&}الحلقة Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:23.86,note1,,0,0,0,,{\fad(250,150)\fs70\bord0\pos(343,359)\fscx110\fscy111.25\c&HF7F1F4&}أحداث في الغابة البيضاء Dialogue: 0,0:22:50.54,0:22:52.39,Next,,0,0,0,,{\blur1.5}..."الحلقة القادمة من "عزيزتي أنيت Dialogue: 0,0:22:52.59,0:22:53.85,logo,,0,0,0,,{\fs45\pos(314,416)}خطـــأ القلــب Dialogue: 0,0:22:53.96,0:22:55.25,Italic,,0,0,0,,تابعونا Dialogue: 0,0:00:47.84,0:00:50.02,Italic,,0,0,0,,!أأخ! بارد Dialogue: 0,0:00:52.60,0:00:55.33,Italic,,0,0,0,,!لا، لا تحاول داني! لن يسمح لكَ أن تُمسكَ به بهذا الشكل Dialogue: 0,0:01:00.83,0:01:01.91,Italic,,0,0,0,,!ماذا Dialogue: 0,0:01:02.21,0:01:03.77,Italic,,0,0,0,,!كلاوس، كيف تجرؤ على جعلي أبدو كالأحمق؟ Dialogue: 0,0:01:03.92,0:01:05.47,Italic,,0,0,0,,!سأُمسكُ بكَ هذه المرة Dialogue: 0,0:01:05.56,0:01:07.31,Italic,,0,0,0,,!انتظر! كلاوس Dialogue: 0,0:01:11.91,0:01:12.94,Italic,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:01:18.57,0:01:20.30,Italic,,0,0,0,,!كلاوس! تعالَ، قف Dialogue: 0,0:01:23.77,0:01:24.77,Italic,,0,0,0,,!آه، أبي Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:31.52,Italic,,0,0,0,,ما الأمر كلاوس؟ ألم تكتفِ من الركض حول المكان؟ Dialogue: 0,0:01:31.99,0:01:34.68,Italic,,0,0,0,,.بالطبع هو ينتظرك لتحضر دلو الحليب Dialogue: 0,0:01:35.21,0:01:37.06,Italic,,0,0,0,,قُل لي، أليس هذا صحيحاً، كلاوس؟ Dialogue: 0,0:01:39.97,0:01:42.37,Italic,,0,0,0,,!لا تفعل هذا أبي!لا تقف في طريقي Dialogue: 0,0:01:45.32,0:01:47.44,Italic,,0,0,0,,!بقي القليل فقط وأُمسكُ به Dialogue: 0,0:01:48.65,0:01:51.20,Italic,,0,0,0,,.أرأيت! داني يقول أنَّهُ يُريد اللعب معك Dialogue: 0,0:01:51.47,0:01:52.87,Italic,,0,0,0,,!هيَّا اذهب، كلاوس Dialogue: 0,0:01:53.04,0:01:56.83,Italic,,0,0,0,,.لا تُتعب نفسكَ بالكلام معه. فهو ينظر إلى الحليب Dialogue: 0,0:01:57.05,0:01:59.19,Italic,,0,0,0,,لابُدَّ أنَّكَ جائع، كلاوس؟ Dialogue: 0,0:01:59.49,0:02:01.60,Italic,,0,0,0,,.حسنٌ! تعالَ كلاوس Dialogue: 0,0:02:03.46,0:02:04.90,Italic,,0,0,0,,!هيَّا، تعالَ كلاوس Dialogue: 0,0:02:05.65,0:02:13.30,mine01,,0,0,0,,.الصغير كلاوس الذي وجده داني في حذائه صباح عيد الميلاد، كبُرَ بسرعة Dialogue: 0,0:02:14.04,0:02:16.75,mine01,,0,0,0,,.والآن هو كأحد أفراد العائلة Dialogue: 0,0:02:19.39,0:02:22.35,mine01,,0,0,0,,.لكن، كلاوس أصبح يحب التصرف بشقاوةٍ أيضاً Dialogue: 0,0:02:22.90,0:02:26.32,mine01,,0,0,0,,.في حين كانوا لا يستطيعون فعل شيء أمام شقاوته Dialogue: 0,0:03:14.03,0:03:16.80,mine01,,0,0,0,,.مع ذلك، كان الجميع يُحب كلاوس Dialogue: 0,0:03:16.89,0:03:18.61,mine01,,0,0,0,,.فهو يُشعرهم كأنه شخص آخر معهم في البيت Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:20.53,mine01,,0,0,0,,...وفي أحد الأيام Dialogue: 0,0:03:32.42,0:03:34.05,Italic,,0,0,0,,!روسينير Dialogue: 0,0:03:34.34,0:03:35.63,Italic,,0,0,0,,!روسينير Dialogue: 0,0:03:47.44,0:03:48.88,Italic,,0,0,0,,الطريق للغابة؟ Dialogue: 0,0:03:49.44,0:03:53.75,Italic,,0,0,0,,.آه! أنتم الصيادان اللذان يريدان الدخول للغابة لأجل الصيد Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:57.36,Italic,,0,0,0,,.في هذه الحالة، كُل ما عليكم هو النزول من هذا الطريق Dialogue: 0,0:03:57.89,0:04:04.41,Italic,,0,0,0,,.في نهاية الطريق، انعطفوا يميناً وستصلون إلى مدخل الغابة Dialogue: 0,0:04:04.78,0:04:06.66,Italic,,0,0,0,,.حسناً، فهمنا! شكراً لكَ Dialogue: 0,0:04:09.70,0:04:11.76,Italic,,0,0,0,,!كلاوس! كلاوس Dialogue: 0,0:04:11.83,0:04:13.26,Italic,,0,0,0,,إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:04:15.46,0:04:16.55,Italic,,0,0,0,,!كلاوس Dialogue: 0,0:04:26.39,0:04:27.44,Italic,,0,0,0,,!آه! كلاوس Dialogue: 0,0:04:27.64,0:04:29.56,Italic,,0,0,0,,!انتظر، كلاوس! انتظر Dialogue: 0,0:04:30.52,0:04:31.42,Italic,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:32.68,Italic,,0,0,0,,!انطلاق Dialogue: 0,0:04:32.68,0:04:33.47,Italic,,0,0,0,,!وصلت Dialogue: 0,0:04:33.72,0:04:34.71,Italic,,0,0,0,,!ياهووو Dialogue: 0,0:04:43.81,0:04:44.84,Italic,,0,0,0,,!خذي هذه Dialogue: 0,0:04:50.46,0:04:52.75,Italic,,0,0,0,,!آآآه! ا-انتبها! انتبها Dialogue: 0,0:04:52.94,0:04:54.13,Italic,,0,0,0,,!أقول لكما: انتبها Dialogue: 0,0:04:54.65,0:04:56.43,Italic,,0,0,0,,!ابتعدا عن الطريق! ابتعدا عن الطريق Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:03.96,Italic,,0,0,0,,!هؤلاء الأطفال نشيطون جداً Dialogue: 0,0:05:04.22,0:05:05.96,Italic,,0,0,0,,هل أنتَ بخير؟ هل أُصبت؟ Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:08.12,Italic,,0,0,0,,!كان هذا خطِراً، يا سادة Dialogue: 0,0:05:08.18,0:05:10.34,Italic,,0,0,0,,!كِدنا أن نصطدم بكما Dialogue: 0,0:05:11.85,0:05:14.16,Italic,,0,0,0,,.المعذرة. سنكونان حذرين في المستقبل Dialogue: 0,0:05:14.71,0:05:19.03,Italic,,0,0,0,,.لكن، الأفضل أن تكونا أكثرانتباهاً عندما نتقابل في المرة القادمة Dialogue: 0,0:05:19.44,0:05:22.10,Italic,,0,0,0,,!هذه البنادق ليست بلعبة Dialogue: 0,0:05:24.10,0:05:25.28,Italic,,0,0,0,,حسنٌ، هلَّا ذهبنا؟ Dialogue: 0,0:05:25.55,0:05:26.21,Italic,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:31.86,Italic,,0,0,0,,.هؤلاء الأشخاص ليسا من قرية روسينير Dialogue: 0,0:05:32.05,0:05:33.25,Italic,,0,0,0,,من أين أتى هذان الصيادان؟ Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:35.91,Italic,,0,0,0,,.لا أظنُهما يصطادان حقَّاً. لأنَّهما لم يُحضرا كلاباً معهم Dialogue: 0,0:05:36.13,0:05:38.38,Italic,,0,0,0,,.وليس لديهم وسيلة لنقل صيدهم Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:42.55,Italic,,0,0,0,,.لابُدَّ أنَّهم أشحاص أتوا من المدينة لمُمارسة الرماية هنا Dialogue: 0,0:05:42.99,0:05:43.81,Italic,,0,0,0,,!حقَّـاً Dialogue: 0,0:05:43.88,0:05:46.25,Italic,,0,0,0,,إذن، فهذا يعني أنَّهم لن يصطادوا الحيوانات؟ Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:47.60,Italic,,0,0,0,,!بل سيفعلون Dialogue: 0,0:05:47.76,0:05:52.11,Italic,,0,0,0,,أولاً، أليس مُمتعاً صيد الحيوانات بينما هي في السبات الشتوي؟ Dialogue: 0,0:05:52.45,0:05:56.41,Italic,,0,0,0,,!لن يكون مُمتعاً إطلاق النار فقط Dialogue: 0,0:05:57.47,0:05:58.56,Italic,,0,0,0,,!آه! ظهرت Dialogue: 0,0:06:02.19,0:06:06.40,Italic,,0,0,0,,!لايوجد ما يُضاهي لحظة خروج الرصاصة من البندقية Dialogue: 0,0:06:06.60,0:06:09.37,Italic,,0,0,0,,!هممم! لوسيان، أنتَ من هذا النوع من الأشخاص Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:10.96,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:11.36,0:06:12.76,Italic,,0,0,0,,!ما قُلتَهُ يُثبت ذلك Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:17.24,Italic,,0,0,0,,!لا أُريد أن أكون صديقةً لشخصٍ يجد مُتعتهُ في قتل الحيوانات Dialogue: 0,0:06:17.67,0:06:19.17,Italic,,0,0,0,,!أنا حقَّاً أكره مثل هؤلاء الأشخاص Dialogue: 0,0:06:19.83,0:06:21.18,Italic,,0,0,0,,!أنا لستُ من هذا النوع Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:24.00,Italic,,0,0,0,,!أستمتع بقتل الحيوانات لأجل الرياضة فقط؟ هذا لا يُمكن Dialogue: 0,0:06:24.31,0:06:29.38,Italic,,0,0,0,,إذن، ماذا تقصد بقولِكَ "لايوجد ما يُضاهي لحظة خروج الرصاصة من البندقية"؟ Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:33.40,Italic,,0,0,0,,أليس هذا استمتاعاً بقتل الحيوانات؟ Dialogue: 0,0:06:33.63,0:06:37.11,Italic,,0,0,0,,!هذا ما سمعتُهُ من السيد جورجيس في متجر المُجففات Dialogue: 0,0:06:37.29,0:06:38.93,Italic,,0,0,0,,!أو هذا ما وصل إلى سمعي Dialogue: 0,0:06:39.56,0:06:43.03,Italic,,0,0,0,,.هذا مُحرجٌ حقَّـاً. لقد أخذت الأمر على محمل الجد Dialogue: 0,0:06:43.52,0:06:44.82,Italic,,0,0,0,,!كلاوس Dialogue: 0,0:06:44.98,0:06:46.26,Italic,,0,0,0,,!كلاوس Dialogue: 0,0:06:46.56,0:06:48.54,Italic,,0,0,0,,!آه! أنيت, أحدهم قادم Dialogue: 0,0:06:48.73,0:06:49.33,Italic,,0,0,0,,!انظري Dialogue: 0,0:06:49.56,0:06:51.46,Italic,,0,0,0,,أينَ أنتَ، كلاوس؟ Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:53.46,Italic,,0,0,0,,هذا داني! ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:06:53.58,0:06:54.78,Italic,,0,0,0,,!كلاوس Dialogue: 0,0:06:55.59,0:06:57.24,Italic,,0,0,0,,داني! ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:06:59.72,0:07:01.87,Italic,,0,0,0,,أختي! هل رأيتِ كلاوس؟ Dialogue: 0,0:07:02.32,0:07:03.29,Italic,,0,0,0,,!كلاوس؟ Dialogue: 0,0:07:03.45,0:07:05.09,Italic,,0,0,0,,.كان يُطاردُ فأراً Dialogue: 0,0:07:05.27,0:07:09.16,Italic,,0,0,0,,لحقتُ به إلى هذه المنطقة، لكن لا أعلم أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:07:10.61,0:07:13.02,Italic,,0,0,0,,!كلاوس! كلاوس Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:16.89,Italic,,0,0,0,,!داني! تعالَ من هنا Dialogue: 0,0:07:17.37,0:07:18.25,Italic,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:21.78,Italic,,0,0,0,,!انظر لهذا Dialogue: 0,0:07:22.12,0:07:23.67,Italic,,0,0,0,,.هذه أثار أقدام ابنُ عرس Dialogue: 0,0:07:23.99,0:07:25.06,Italic,,0,0,0,,!لابُدَّ أنَّـها لكلاوس Dialogue: 0,0:07:25.52,0:07:27.60,Italic,,0,0,0,,.أثار الأقدام تصل إلى الغابة Dialogue: 0,0:07:27.99,0:07:29.85,Italic,,0,0,0,,.ذهبت إلى حيث ذهب ذانَكِ السيدان Dialogue: 0,0:07:30.32,0:07:31.63,Italic,,0,0,0,,السيدان؟ Dialogue: 0,0:07:32.03,0:07:33.74,Italic,,0,0,0,,.لقد قَدِما للغابة لأجل الصيد Dialogue: 0,0:07:34.66,0:07:36.83,Italic,,0,0,0,,!آه! لا يُمكن Dialogue: 0,0:07:37.04,0:07:39.38,Italic,,0,0,0,,!هذا خطِر، أنيت! لا تذهبي Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:42.06,Italic,,0,0,0,,!لا تدع داني يلحقُ بي، لوسيان Dialogue: 0,0:07:42.27,0:07:44.62,Italic,,0,0,0,,!سأجد كلاوس! أسرع وأعدهُ للبيت Dialogue: 0,0:07:45.10,0:07:46.36,Italic,,0,0,0,,!أنا أيضاً قادمٌ معكِ Dialogue: 0,0:07:46.36,0:07:48.23,Italic,,0,0,0,,!انتظر، داني! ارجع إلى هنا Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:49.56,Italic,,0,0,0,,!هيه، داني Dialogue: 0,0:07:49.56,0:07:51.58,Italic,,0,0,0,,!انتظريني، أختي Dialogue: 0,0:07:51.67,0:07:53.71,Italic,,0,0,0,,!تباً لهذا Dialogue: 0,0:08:01.21,0:08:02.53,Italic,,0,0,0,,!أنتَ، انظر هناك Dialogue: 0,0:08:05.40,0:08:06.87,Italic,,0,0,0,,إيه؟ ماذا يكون؟ Dialogue: 0,0:08:07.04,0:08:07.97,Italic,,0,0,0,,.إنَّهُ ابنُ عرس Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:09.85,Italic,,0,0,0,,!ابنُ عرس؟ حسناً، لنفعلها Dialogue: 0,0:08:10.07,0:08:12.18,Italic,,0,0,0,,!مهلاً! لا يزالُ صغيراً Dialogue: 0,0:08:12.24,0:08:15.03,Italic,,0,0,0,,!ومن يهتم! هذه أول مرة أرى فيها طريدة كهذه Dialogue: 0,0:08:26.28,0:08:28.85,Italic,,0,0,0,,ما هذا؟ ماذا حدث، أختي؟ Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:32.09,Italic,,0,0,0,,هيه، أختي! ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:08:35.25,0:08:36.62,Italic,,0,0,0,,!كلاوس Dialogue: 0,0:08:37.92,0:08:40.49,Italic,,0,0,0,,!مرحى! كلاوس! هذا أنتَ كلاوس Dialogue: 0,0:08:51.58,0:08:55.60,Italic,,0,0,0,,.بالطريقة التي أطلقت بها، لن تتمكن من إصابة الهدف حتى لو كان دباً Dialogue: 0,0:08:57.95,0:09:00.38,Italic,,0,0,0,,!اللعنة، كُنتُ على وشك أن أُصيبهُ Dialogue: 0,0:09:00.70,0:09:02.93,Italic,,0,0,0,,.حسناً، الجميع يحدث معهم هذا في أول مرة Dialogue: 0,0:09:03.15,0:09:04.47,Italic,,0,0,0,,.لا تكن مُحبطاً Dialogue: 0,0:09:05.14,0:09:08.48,Italic,,0,0,0,,.والآن، علينا أن نكون جادَين إذا أردنا أن نصطاد Dialogue: 0,0:09:08.71,0:09:13.10,Italic,,0,0,0,,."إذن، أرني كيف ستُصيبه بطلقة واحدة، أيُّها "الأستاذ Dialogue: 0,0:09:13.65,0:09:17.16,Italic,,0,0,0,,.هكذا... لننتظر حتى تظهر بعض الطرائد المناسبة للمبتدئين Dialogue: 0,0:09:18.37,0:09:19.20,Italic,,0,0,0,,!أجل! هناك Dialogue: 0,0:09:30.81,0:09:32.00,Italic,,0,0,0,,!مُدهش Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:34.84,Italic,,0,0,0,,.الأمر بسيط. عليك فقط أن تتعلم بعض الخُدع Dialogue: 0,0:09:34.97,0:09:36.40,Italic,,0,0,0,,.ما إن تتعلمها، حتى يُمكنكَ إصابتها بسرعة Dialogue: 0,0:09:36.72,0:09:38.95,Italic,,0,0,0,,.حسناً، أولاً: عليكَ أن تعتاد على بندقيتِك Dialogue: 0,0:09:39.23,0:09:42.04,Italic,,0,0,0,,ألم تسمع أنَّكَ تستطيع إصابة العديد من الأهداف بالبندقية القديمة؟ Dialogue: 0,0:09:42.14,0:09:44.40,Italic,,0,0,0,,!حسنٌ! سأستمر بإطلاق النار Dialogue: 0,0:09:44.55,0:09:45.91,Italic,,0,0,0,,!أجل! هذه هي الطريقة Dialogue: 0,0:09:45.98,0:09:47.62,Italic,,0,0,0,,ألن نأخذ ذاك الطائر معنا؟ Dialogue: 0,0:09:52.04,0:09:54.21,Italic,,0,0,0,,.لهذا أقول عنك أنَّكَ مُبتدئ، لأنَّكَ تهتم بهذه الأمور Dialogue: 0,0:09:55.39,0:09:57.86,Italic,,0,0,0,,!هذه الغابة مليئة بالطرائد Dialogue: 0,0:09:58.23,0:09:59.86,Italic,,0,0,0,,.هناك الثعالب، والغزلان، والدببة Dialogue: 0,0:10:00.22,0:10:00.94,Italic,,0,0,0,,الدببة؟ Dialogue: 0,0:10:01.08,0:10:03.36,Italic,,0,0,0,,!أجل. فحدسي لا يُخطئ Dialogue: 0,0:10:03.51,0:10:07.83,Italic,,0,0,0,,.فخط السكة الحديدية لم يصل لهذه البلدة إلا مؤخراً Dialogue: 0,0:10:08.12,0:10:10.03,Italic,,0,0,0,,!الغابة هنا لا تزالُ بكر Dialogue: 0,0:10:11.19,0:10:12.87,Italic,,0,0,0,,!الحيوانات ستكون في مأزقٍ حقيقي Dialogue: 0,0:10:13.02,0:10:15.55,Italic,,0,0,0,,.سنستأجر زلاجة تجرها الخيول عندما يحين الوقت Dialogue: 0,0:10:16.30,0:10:18.74,Italic,,0,0,0,,!ذاك الطائر لا يتحرك Dialogue: 0,0:10:18.92,0:10:21.96,Italic,,0,0,0,,ألا يزالُ حيَّاً؟ هل سينجو؟ Dialogue: 0,0:10:37.74,0:10:39.11,Italic,,0,0,0,,أخبرنا، أهو حي؟ Dialogue: 0,0:10:39.62,0:10:40.78,Italic,,0,0,0,,!هيَّا، لوسيان Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:42.29,Italic,,0,0,0,,!يالهم هم قُساة Dialogue: 0,0:10:42.71,0:10:44.94,Italic,,0,0,0,,...بفعلهم هذا... بفعلهم هذا Dialogue: 0,0:10:45.57,0:10:46.56,Italic,,0,0,0,,!فهم في غاية القسوة Dialogue: 0,0:10:48.39,0:10:49.64,Italic,,0,0,0,,ما الأمر، لوسيان؟ Dialogue: 0,0:10:49.81,0:10:51.67,Italic,,0,0,0,,!إلى أين تذهب؟ توقف، لوسيان Dialogue: 0,0:10:51.72,0:10:54.17,Italic,,0,0,0,,!لن أنسىَ هذا الأمر البغيض الذي فعلتماه Dialogue: 0,0:10:54.33,0:10:56.93,Italic,,0,0,0,,!أنا غاضب!... غاضبٌ جداً Dialogue: 0,0:10:57.47,0:10:58.55,Italic,,0,0,0,,!لوسيان Dialogue: 0,0:11:01.48,0:11:03.29,Italic,,0,0,0,,بماذا يُفكر، لوسيان؟ Dialogue: 0,0:11:10.36,0:11:11.12,Italic,,0,0,0,,!هيَّا بنا، أنتون Dialogue: 0,0:11:11.26,0:11:11.72,Italic,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:11:13.03,0:11:15.51,Italic,,0,0,0,,.چان ينتظرنا عند الجسر Dialogue: 0,0:11:16.45,0:11:17.11,Italic,,0,0,0,,!لننطلق Dialogue: 0,0:11:22.73,0:11:23.64,Italic,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:11:24.62,0:11:25.61,Italic,,0,0,0,,!هيَّا بنا، چان Dialogue: 0,0:11:25.78,0:11:26.39,Italic,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:11:40.22,0:11:40.94,Italic,,0,0,0,,!أسرع Dialogue: 0,0:11:41.02,0:11:41.58,Italic,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:11:47.10,0:11:49.53,Italic,,0,0,0,,.داني، ادخل للبيت Dialogue: 0,0:11:49.86,0:11:51.91,Italic,,0,0,0,,.لديَّ أمر يجب عليَّ فعلُه Dialogue: 0,0:11:52.07,0:11:54.62,Italic,,0,0,0,,أختي، هل ستذهبين إلى حيثُ يوجد لوسيان؟ Dialogue: 0,0:11:54.76,0:11:57.04,Italic,,0,0,0,,!لا تُخبر أحداً في المنزل Dialogue: 0,0:11:57.23,0:12:00.07,Italic,,0,0,0,,!أجل، أختي! يُمكنُكِ الاعتمادُ عليَّ دائماً Dialogue: 0,0:12:01.26,0:12:02.37,Italic,,0,0,0,,!حقاً؟ كم أنا سعيدة Dialogue: 0,0:12:02.48,0:12:03.21,Italic,,0,0,0,,هل تقول الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:12:03.45,0:12:03.89,Italic,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:04.08,0:12:05.89,Italic,,0,0,0,,.لأنَّكِ ستأخذيني معكِ أيضاً Dialogue: 0,0:12:06.13,0:12:06.74,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:07.33,0:12:07.94,Italic,,0,0,0,,.كلا، لن تذهب معي Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.43,Italic,,0,0,0,,.إنَّهم في كل مكان! توجد الكثير من الطرائد Dialogue: 0,0:12:23.52,0:12:25.69,Italic,,0,0,0,,!لا أعلم حتى على من أُصوب Dialogue: 0,0:12:26.11,0:12:28.65,Italic,,0,0,0,,!لهذا لم تُصب أحداً؟ هآآه Dialogue: 0,0:12:30.32,0:12:32.05,Italic,,0,0,0,,.اسمع، لنتعمق أكثر في الغابة Dialogue: 0,0:12:32.28,0:12:33.90,Italic,,0,0,0,,.فعلى الأرجح، الطرائد الكبيرة ستكون هناك Dialogue: 0,0:12:34.01,0:12:34.92,Italic,,0,0,0,,!حسناً! هيَّا بنا Dialogue: 0,0:12:35.14,0:12:38.35,Italic,,0,0,0,,!إذا لم نسدد على الأهداف الكبيرة، فلن نُصيبهم. هاها Dialogue: 0,0:12:38.80,0:12:41.05,Italic,,0,0,0,,.أنتَ تتهكم مُجدداً Dialogue: 0,0:12:42.97,0:12:44.42,Italic,,0,0,0,,!سنلتف حولهم ونسبقهم Dialogue: 0,0:12:44.54,0:12:44.98,Italic,,0,0,0,,!لنُسرع Dialogue: 0,0:12:45.07,0:12:45.53,Italic,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:50.54,Italic,,0,0,0,,!هيَّا Dialogue: 0,0:13:16.68,0:13:19.75,Italic,,0,0,0,,!المعذرة! المعذرة! اعذروني لهذا Dialogue: 0,0:13:19.87,0:13:22.31,Italic,,0,0,0,,!هيَّا، هيَّا! استيقظوا! هذا ليس وقتاً مناسباً للنوم Dialogue: 0,0:13:22.48,0:13:24.53,Italic,,0,0,0,,!هيَّا! أرجوكم استيقظوا! هيَّـا Dialogue: 0,0:13:24.68,0:13:25.46,Italic,,0,0,0,,!اذهب! اذهب Dialogue: 0,0:13:34.61,0:13:37.70,Italic,,0,0,0,,!هيَّـا! اهرب من هنا! لا ترجع إلى هنا هذا اليوم Dialogue: 0,0:13:37.81,0:13:39.30,Italic,,0,0,0,,!اخرجوا من هنا Dialogue: 0,0:13:39.76,0:13:40.78,Italic,,0,0,0,,!اهربوا! اهربوا Dialogue: 0,0:13:40.82,0:13:42.44,Italic,,0,0,0,,!استيقظوا! استيقظوا Dialogue: 0,0:13:42.44,0:13:44.04,Italic,,0,0,0,,!هيَّا! هيّا! هيَّـا Dialogue: 0,0:13:44.86,0:13:47.03,Italic,,0,0,0,,!أسرعوا و اخرجوا من هنا Dialogue: 0,0:13:50.87,0:13:53.34,Italic,,0,0,0,,!هيَّـا! هيَّا! هيَّا Dialogue: 0,0:14:01.21,0:14:05.01,Italic,,0,0,0,,!ماريان! كريستينا! من هنا! أسرعوا Dialogue: 0,0:14:14.97,0:14:15.46,Italic,,0,0,0,,هممم؟ Dialogue: 0,0:14:15.81,0:14:17.25,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ أهناك شيء؟ Dialogue: 0,0:14:17.54,0:14:19.47,Italic,,0,0,0,,.كلا، انتظر. يوجد أشخاصٌ هناك Dialogue: 0,0:14:20.38,0:14:21.90,Italic,,0,0,0,,!من هنا! أسرعوا Dialogue: 0,0:14:23.89,0:14:25.43,Italic,,0,0,0,,.لا يوجد إلا الأطفال Dialogue: 0,0:14:25.65,0:14:27.62,Italic,,0,0,0,,.أجل، وهن فتيات Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:30.75,Italic,,0,0,0,,...تباً. هذا غير مُسلٍ. لو كان دباً لكان أفضل Dialogue: 0,0:14:31.68,0:14:32.62,Italic,,0,0,0,,.مع ذلك، فهذا غريب Dialogue: 0,0:14:32.62,0:14:34.40,Italic,,0,0,0,,.فالغابة هادئة في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:14:34.57,0:14:35.46,Italic,,0,0,0,,.معكَ حق Dialogue: 0,0:14:35.79,0:14:37.55,Italic,,0,0,0,,!كل الطرائد هنا لا تخرج Dialogue: 0,0:14:38.01,0:14:38.75,Italic,,0,0,0,,لماذا هذا برأيكَ؟ Dialogue: 0,0:14:39.29,0:14:41.32,Italic,,0,0,0,,هل علينا التقدم أكثر داخل الغابة؟ Dialogue: 0,0:14:41.46,0:14:43.94,Italic,,0,0,0,,.أجل، لكن أنا مُتعبٌ قليلاً Dialogue: 0,0:14:44.02,0:14:46.93,Italic,,0,0,0,,!لا عليك. ما إن ترى بعض الطرائد، حتى تعود البهجة إلى نفسِكَ Dialogue: 0,0:14:51.77,0:14:52.29,Italic,,0,0,0,,!وصلوا Dialogue: 0,0:14:52.31,0:14:53.76,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ أتوا ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:14:54.01,0:14:55.61,Italic,,0,0,0,,.كلا، ليسوا هم. ليسا أولئك السيدان Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:57.57,Italic,,0,0,0,,!لوسيان Dialogue: 0,0:14:58.17,0:14:59.08,Italic,,0,0,0,,!أنيت Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.69,Italic,,0,0,0,,ماريان! و كريستينا! لماذا أتيتُما هنا؟ Dialogue: 0,0:15:03.86,0:15:06.45,Italic,,0,0,0,,أتينا لمُساعدتِكم! أليس هذا واضحاً؟ Dialogue: 0,0:15:06.93,0:15:09.04,Italic,,0,0,0,,ماذا ستفعلون مع كرات الثلج هذه التي تصنعونها؟ Dialogue: 0,0:15:09.31,0:15:10.82,Italic,,0,0,0,,.لديَّ فكرة جيدة Dialogue: 0,0:15:11.18,0:15:12.30,Italic,,0,0,0,,هل ستساعدْنَنا؟ Dialogue: 0,0:15:12.55,0:15:15.13,Italic,,0,0,0,,.دع الأمر لنا! سنصنع كل ما سنحتاجه Dialogue: 0,0:15:15.26,0:15:15.76,Italic,,0,0,0,,صح؟ Dialogue: 0,0:15:15.96,0:15:16.47,Italic,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:16:05.75,0:16:08.95,Italic,,0,0,0,,.اسمع، لقد سرنا لفترة، ولم يخرج لنا شيء Dialogue: 0,0:16:09.08,0:16:10.39,Italic,,0,0,0,,ما الذي يحدث هنا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:16:10.82,0:16:13.47,Italic,,0,0,0,,.لستُ مُتأكداً مما يحدث Dialogue: 0,0:16:13.60,0:16:17.22,Italic,,0,0,0,,ألم يُخبرك حدسُكَ أنَّ هذه الغابة مليئة بالكنوز المدفونة من الطرائد؟ Dialogue: 0,0:16:17.71,0:16:19.66,Italic,,0,0,0,,!حدسي لا يُخطئ Dialogue: 0,0:16:21.65,0:16:26.78,Italic,,0,0,0,,!لقد كُنت تصوب بسعادة خلال الساعتين الماضيتين ولم تصطد شيئاً Dialogue: 0,0:16:26.95,0:16:28.37,Italic,,0,0,0,,.أنتَ تتهكم ثانيةً Dialogue: 0,0:16:28.56,0:16:30.89,Italic,,0,0,0,,.لكن، لم يعُد هناك طرائد Dialogue: 0,0:16:31.08,0:16:32.79,Italic,,0,0,0,,."أظنُ أن هذه لا فائدة منها الآن، يا "أستاذ Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:34.55,Italic,,0,0,0,,!أنتَ، توقف عن هذا Dialogue: 0,0:16:34.74,0:16:37.48,Italic,,0,0,0,,!لا يجب عليكَ أن تبدأ شجاراً في الغابة Dialogue: 0,0:16:38.78,0:16:39.48,Italic,,0,0,0,,هممم؟ Dialogue: 0,0:16:39.91,0:16:41.04,Italic,,0,0,0,,هيه! ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:16:41.23,0:16:42.46,Italic,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:16:42.76,0:16:44.46,Italic,,0,0,0,,.أكاد أجزم أنَّهُ أتى من الأعلى Dialogue: 0,0:16:44.71,0:16:46.46,Italic,,0,0,0,,.اسمع، انتظر! سأُلقي نظرة Dialogue: 0,0:16:46.74,0:16:48.64,Italic,,0,0,0,,.لا يهم. سأكون بخير بمفردي Dialogue: 0,0:16:48.73,0:16:50.24,Italic,,0,0,0,,!تباً! افعل ما تُريده Dialogue: 0,0:17:00.02,0:17:00.53,Italic,,0,0,0,,همممم؟ Dialogue: 0,0:17:00.60,0:17:01.84,Italic,,0,0,0,,!أنت، هناك Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:12.00,Italic,,0,0,0,,.نجوت Dialogue: 0,0:17:12.60,0:17:13.71,Italic,,0,0,0,,!هيه! انتبه Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.00,Italic,,0,0,0,,!كرة ثلج؟ غريب Dialogue: 0,0:17:19.35,0:17:20.25,Italic,,0,0,0,,.انطلقوا Dialogue: 0,0:17:22.88,0:17:23.63,Italic,,0,0,0,,!انتبه Dialogue: 0,0:17:24.28,0:17:25.14,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:28.06,0:17:31.09,Italic,,0,0,0,,.هيَّا! هيَّا! انطلقوا Dialogue: 0,0:17:31.44,0:17:34.18,Italic,,0,0,0,,!تباً! هذا يُثير غضبي Dialogue: 0,0:17:34.37,0:17:35.57,Italic,,0,0,0,,!ستدفعون ثمن هذا Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:49.59,Italic,,0,0,0,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:18:02.10,0:18:03.29,Italic,,0,0,0,,!انتبه! انتبه Dialogue: 0,0:18:05.55,0:18:07.35,Italic,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:18:28.79,0:18:30.94,Italic,,0,0,0,,!فعلناها! فعلناها! كان نجاحاً باهراً Dialogue: 0,0:18:31.36,0:18:34.66,Italic,,0,0,0,,!مرحى! مرحى Dialogue: 0,0:18:37.13,0:18:38.30,Italic,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:18:38.55,0:18:40.68,Italic,,0,0,0,,!لن أعود إلى هنا مُجدداً Dialogue: 0,0:18:45.66,0:18:47.10,Italic,,0,0,0,,!هيه! انظر هناك Dialogue: 0,0:18:47.36,0:18:47.91,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:48.29,0:18:49.64,Italic,,0,0,0,,!يالها من طريدةٍ كبيرة Dialogue: 0,0:18:49.76,0:18:52.35,Italic,,0,0,0,,.صه! كُن حذراً لئلا تُزعجها Dialogue: 0,0:18:52.73,0:18:54.56,Italic,,0,0,0,,.سأُسقطها بطلقةٍ واحدة Dialogue: 0,0:18:54.71,0:18:55.23,Italic,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:59.05,0:19:00.42,Italic,,0,0,0,,!أنا حقَّاً سعيدة Dialogue: 0,0:19:00.48,0:19:02.52,Italic,,0,0,0,,!انظروا! هناك غزال في الأعلى Dialogue: 0,0:19:06.72,0:19:07.38,Italic,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:19:07.54,0:19:08.44,Italic,,0,0,0,,!لوسيان Dialogue: 0,0:19:20.60,0:19:21.81,Italic,,0,0,0,,!اهرب Dialogue: 0,0:19:29.96,0:19:31.38,Italic,,0,0,0,,!هممم! أهذا أنتَ؟ Dialogue: 0,0:19:31.54,0:19:33.73,Italic,,0,0,0,,!أنت حقَّاً تتدخل في شؤوننا Dialogue: 0,0:19:34.03,0:19:34.94,Italic,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:19:35.15,0:19:38.99,Italic,,0,0,0,,!علينا أن نمنعكم من استخدام بنادقكم Dialogue: 0,0:19:39.14,0:19:40.27,Italic,,0,0,0,,!أيُّها الشقي Dialogue: 0,0:19:41.30,0:19:43.74,Italic,,0,0,0,,ما الذي تخطط لفعلِه باعتراضنا؟ Dialogue: 0,0:19:43.99,0:19:45.74,Italic,,0,0,0,,!سأضربُكَ ضرباً مُبرحاً Dialogue: 0,0:19:45.86,0:19:47.13,Italic,,0,0,0,,!دع الصغير يذهب Dialogue: 0,0:19:47.23,0:19:47.94,Italic,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:49.58,0:19:50.72,Italic,,0,0,0,,!دع الصغير يذهب Dialogue: 0,0:19:51.55,0:19:53.30,Italic,,0,0,0,,!ثم غادر هذه الغابة Dialogue: 0,0:19:53.52,0:19:55.02,Italic,,0,0,0,,ما-ما خطبُكَ؟ Dialogue: 0,0:19:55.16,0:19:59.05,Italic,,0,0,0,,!لـ-لدينا الإذن بدخول هذه الغابة Dialogue: 0,0:20:03.79,0:20:05.22,Italic,,0,0,0,,!اخرجوا من هنا في الحال Dialogue: 0,0:20:05.69,0:20:08.03,Italic,,0,0,0,,ما الذي تفعلُه أيُّها العجوز البغيض؟ Dialogue: 0,0:20:08.56,0:20:12.57,Italic,,0,0,0,,هذا "العجوز الذي لا يُعجبك" على وشك أن يُصبح غاضباً جداً Dialogue: 0,0:20:14.09,0:20:15.40,Italic,,0,0,0,,!اخرجوا من هنا في الحال Dialogue: 0,0:20:15.86,0:20:18.99,Italic,,0,0,0,,!اخرجوا من هذه الغابة قبل ان أغضب حقَّـاً Dialogue: 0,0:20:19.39,0:20:20.36,Italic,,0,0,0,,...و إذا لم تفعلوا Dialogue: 0,0:20:21.50,0:20:23.45,Italic,,0,0,0,,!سنخرج من هنا Dialogue: 0,0:20:24.46,0:20:27.53,Italic,,0,0,0,,مـ-مهلاً! انتظر لحظة! أين هي بُندقيتي؟ Dialogue: 0,0:20:27.69,0:20:29.27,Italic,,0,0,0,,!أنتَ! انتظر! توقف Dialogue: 0,0:20:33.96,0:20:36.27,Italic,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً لكَ، سيدي العجوز Dialogue: 0,0:20:40.90,0:20:42.46,Italic,,0,0,0,,هل أنتَ من القرية؟ Dialogue: 0,0:20:43.21,0:20:43.95,Italic,,0,0,0,,!أ-أجل Dialogue: 0,0:20:45.17,0:20:46.34,Italic,,0,0,0,,.أسرع وعُد للمنزل Dialogue: 0,0:20:46.96,0:20:48.73,Italic,,0,0,0,,.المكان هنا خطِر عندما يحل الظلام Dialogue: 0,0:20:50.57,0:20:51.92,mine01,,0,0,0,,"عجوز الغابة المُلتحي" Dialogue: 0,0:20:52.84,0:20:59.78,mine01,,0,0,0,,.هكذا كان كل من في القرية يُسمي العجوز الغريب الذي قابلهُ لوسيان Dialogue: 0,0:21:00.38,0:21:02.20,mine01,,0,0,0,,.وقد كان القرويون بوجهٍ عام يتفادونه Dialogue: 0,0:21:02.48,0:21:06.47,mine01,,0,0,0,,.وكان يعيشُ بمفردِهِ في أعمق منطقة من الغابة Dialogue: 0,0:21:21.02,0:21:22.42,Italic,,0,0,0,,!لقد عادت أختي Dialogue: 0,0:21:24.57,0:21:27.04,Italic,,0,0,0,,.لوسيان، لقد كنت شُجاعاً Dialogue: 0,0:21:27.13,0:21:27.98,Italic,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:21:29.16,0:21:31.27,Italic,,0,0,0,,.صحيح! لقد كِدت أن تُصاب بطلقٍ ناري Dialogue: 0,0:21:31.48,0:21:33.68,Italic,,0,0,0,,.لم أعلم قط أنَّكَ بهذه الشجاعة Dialogue: 0,0:21:33.96,0:21:35.25,Italic,,0,0,0,,.غيرتُ فكرتي عنك Dialogue: 0,0:21:35.87,0:21:36.75,Italic,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:21:36.85,0:21:40.07,Italic,,0,0,0,,...لقد استولى عليَّ الغضب عندما رأيتُ الطائر الميت Dialogue: 0,0:21:40.15,0:21:41.69,Italic,,0,0,0,,...فكان هذا كل ما يشغل تفكيري Dialogue: 0,0:21:41.76,0:21:42.68,Italic,,0,0,0,,!أُحبُكَ، لوسيان Dialogue: 0,0:21:46.70,0:21:48.15,Italic,,0,0,0,,!سأراكَ غداً، لوسيان Dialogue: 0,0:21:48.46,0:21:49.02,Italic,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:21:49.37,0:21:51.38,Italic,,0,0,0,,.لنذهب معاً للمدرسة، لوسيان Dialogue: 0,0:21:51.45,0:21:52.06,Italic,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:21:52.39,0:21:54.02,Italic,,0,0,0,,.إذن، مع السلامة لوسيان Dialogue: 0,0:21:54.10,0:21:54.56,Italic,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:21:56.32,0:21:58.35,Italic,,0,0,0,,.أراكِ غداً Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:03.29,Italic,,0,0,0,,أختي، لماذا قبلتِ لوسيان قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:22:03.50,0:22:06.14,Italic,,0,0,0,,!أنتَ، لماذا كنت تراقب هذا؟ هذه فظاظة منك Dialogue: 0,0:22:06.64,0:22:09.12,Italic,,0,0,0,,!هل ستتزوجين لوسيان؟ أخبريني أختي Dialogue: 0,0:22:09.67,0:22:11.21,Italic,,0,0,0,,ما هذه الحماقة التي تقولها؟ Dialogue: 0,0:22:12.26,0:22:13.53,Italic,,0,0,0,,!مهلاً! قف عندكَ، داني Dialogue: 0,0:22:13.78,0:22:16.17,Italic,,0,0,0,,!هيَّا! أخبريني! أُريد أن أُخبر الجميع Dialogue: 0,0:22:16.44,0:22:16.93,Italic,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:22:16.96,0:22:19.47,Italic,,0,0,0,,!أنا جديرٌ بثقتِكِ، أختي Dialogue: 0,0:22:19.52,0:22:21.96,Italic,,0,0,0,,!لا، لا، لا، لا، لا! قُلتُ لكَ لا Dialogue: 0,0:22:42.09,0:22:45.51,Italic,,0,0,0,,.لوسيان كسر مرآة العمة بينما كُنتُ أُمسكُ بها Dialogue: 0,0:22:45.82,0:22:47.69,Italic,,0,0,0,,!ثم، ضرب كلاوس Dialogue: 0,0:22:47.89,0:22:50.11,Italic,,0,0,0,,!لن أكون صديقةً للوسيان بعد الآن! لقد انتهى ما بيننا