[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: PhanTo0m ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 10 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Annati Audio File: 070.wmv Video File: 07.mkv Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.125000 Scroll Position: 367 Active Line: 367 Video Position: 31457 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: mine01,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C4B44,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,30,1 Style: mine0,B Badr,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A5340,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,60,1 Style: Next,ae_Rasheeq,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.25,2,10,10,12,1 Style: Title,B Farnaz,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,1 Style: main,AGA Rasheeq Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040E24,&H00101012,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0.5,2,10,10,30,1 Style: Note - Black,B Farnaz,47,&H00FFEEFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: Italic,AlSharkTitle,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32011A05,&H96041D07,0,0,0,0,103,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,15,1 Style: 2Italic,AlSharkTitle,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32011A05,&H960A2F0D,0,0,0,0,103,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,15,1 Style: logo,Hayah,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E7E7E,&H006A6A6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,8,10,10,10,178 Style: loogo,Hayah,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H006A6A6B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Copy of Title,B Mehr,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,1 Style: note1,MCS TOPAZ,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020260,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.79,Title,,0,0,0,,{\fs80\bord0\pos(317,181)}مسرح الروائع العالمية Dialogue: 0,0:00:13.62,0:00:16.91,Note - Black,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord1\fs35\b0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(471,439)}حقوق الترجمة للعربية لـ Dialogue: 0,0:00:13.62,0:00:16.26,2Italic,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord1\fs35\b1\c&HFFFFFF&\3c&H140F10&\pos(270,438)}phant0om.wordpress Dialogue: 0,0:00:06.43,0:00:13.02,logo,,0,0,0,,{\fad(250,150)\bord0\fs45\b0\3c&H000000&\pos(225,122)\c&HEBF3F7&}قصــة من الألــب Dialogue: 0,0:00:06.43,0:00:13.02,Title,,0,0,0,,{\fad(250,150)\bord0\fs125\b0\3c&H000000&\pos(304,309)\c&HF6F8FA&}عزيزتي أنيت Dialogue: 0,0:00:06.43,0:00:13.02,Copy of Title,,0,0,0,,{\fad(250,150)\bord0\fs125\b0\3c&H000000&\c&HF6F8FA&\pos(313,351)}.. Dialogue: 0,0:00:23.63,0:00:28.36,logo,,0,0,0,,{\fad(150,150)\fs40\bord0\fnGE Tasmeem\pos(304,136)\c&HFDFFEB&}20{\r\fad(150,150)\fs60\bord0\pos(155,151)\c&HFDFFEB&}الحلقة Dialogue: 0,0:00:23.63,0:00:28.36,note1,,0,0,0,,{\fad(150,150)\fs120\bord0\fscx111\fscy111\frz359.202\c&HFDFFEB&\pos(319,357)}سفينة نوح Dialogue: 0,0:22:51.02,0:22:52.88,Next,,0,0,0,,{\blur1.5}..."الحلقة القادمة من "عزيزتي أنيت Dialogue: 0,0:22:53.14,0:22:54.20,logo,,0,0,0,,{\fs45\pos(314,416)}"الخطيئة العُظمى" Dialogue: 0,0:22:54.39,0:22:55.59,Italic,,0,0,0,,تابعونا Dialogue: 0,0:22:56.63,0:23:03.96,Note - Black,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\fs30\fscx88.75\fscy90\c&HF5F5F7&\frz358.996\pos(325,162)} للمساعدة في الانتاج{\fs35\c&HF7F6F5&} ♥ {\r\an8\fad(150,150)\fs30\fscx88.75\fscy90\c&HF5F5F7&\pos(327,170)}شكر من القلب لديمون كيد Dialogue: 0,0:22:56.63,0:23:03.96,Note - Black,,0,0,0,,{\fscx88.75\fscy90\an8\fad(150,150)\fs30\fscx88.75\fscy90\c&HF5F5F7&\pos(325,81)}توفير الخام :: راجية الجنة Dialogue: 0,0:22:56.63,0:23:03.96,Note - Black,,0,0,0,,{\fscx88.75\fscy90\an8\fad(150,150)\fs25\fscx88.75\fscy90\c&HF5F5F7&\pos(325,110)}SAMCRO \h{\c&HF5F5F7&\fs30\pos(1114,666)\bord0}:: استايلات Dialogue: 0,0:22:56.63,0:23:03.96,Note - Black,,0,0,0,,{\fscx88.75\fscy90\an8\fad(150,150)\fs25\fscx88.75\fscy90\c&HF5F5F7&\pos(325,136)}קĥ.aи.ŢŎm\h{\fs30\pos(1114,666)\bord0\c&HF5F5F7&}:: توقيت و ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:00:29.62,0:00:30.46,Italic,,0,0,0,,لن يُشفى؟ Dialogue: 0,0:00:31.03,0:00:33.35,Italic,,0,0,0,,ركبة داني لن تُشفى؟ Dialogue: 0,0:00:33.57,0:00:35.80,Italic,,0,0,0,,.هذا ما كُنتُ أخشاه Dialogue: 0,0:00:35.99,0:00:38.97,Italic,,0,0,0,,...لأن الكسر أخذ وقتاً أطول من المُعتاد ليُشفى Dialogue: 0,0:00:39.09,0:00:42.01,Italic,,0,0,0,,.فهذا يجعل حالتهُ أخطر ولا يُمكن علاجُها Dialogue: 0,0:00:42.56,0:00:48.43,Italic,,0,0,0,,.بعبارةٍ أُخرى، فهو لن يتمكن بوضعِهِ الحالي من ثني ركبتِهِ كما في الماضي Dialogue: 0,0:00:50.42,0:00:56.66,Italic,,0,0,0,,إذن...إذن، فداني لن يستطيع المشي بدون العُكازات لبقية حياتِهِ؟ Dialogue: 0,0:00:58.28,0:01:00.56,Italic,,0,0,0,,.لسوء الحظ، هذا ما سيحدث Dialogue: 0,0:01:06.29,0:01:09.79,mine01,,0,0,0,,.مُنذ ثلاثة أشهر كُسرت قدم داني Dialogue: 0,0:01:10.34,0:01:16.79,mine01,,0,0,0,,...مع ذلك، فقد كان مُفاجئاً لبيير و أنيت عندما سمعاها Dialogue: 0,0:01:17.23,0:01:21.09,mine01,,0,0,0,,.بكلماتٍ واضحة وبسيطة من الطبيب ... Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:25.69,Italic,,0,0,0,,!انظروا! يوجد سنجاب هناك Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:29.44,Italic,,0,0,0,,!أبي! أبي Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:31.19,Italic,,0,0,0,,هممم؟ ما الأمر، داني؟ Dialogue: 0,0:01:31.28,0:01:33.19,Italic,,0,0,0,,!أشعر بالجوع Dialogue: 0,0:01:33.41,0:01:35.14,Italic,,0,0,0,,.آه! هكذا Dialogue: 0,0:01:35.52,0:01:38.65,Italic,,0,0,0,,.إذن، سنبحث عن مكانٍ نقف فيه لنتناول الغداء Dialogue: 0,0:01:38.84,0:01:39.63,Italic,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:01:40.26,0:01:44.46,Italic,,0,0,0,,!تناول الغداء على العشب يجعل طعمه ألذ، أليس كذلك أبي؟ Dialogue: 0,0:01:45.07,0:01:45.90,Italic,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:46.13,0:01:47.90,Italic,,0,0,0,,!أُريدُ أن آكل بسرعة Dialogue: 0,0:01:50.78,0:01:52.68,Italic,,0,0,0,,داني! ألا ترغب بأكل المزيد؟ Dialogue: 0,0:01:52.88,0:01:55.20,Italic,,0,0,0,,!لا تريد أن تُصاب بالجوع في طريق عودتنا Dialogue: 0,0:01:55.51,0:01:58.24,Italic,,0,0,0,,!أختي، تعالي وأمسكي السحالي معي Dialogue: 0,0:01:58.28,0:01:59.26,Italic,,0,0,0,,!لا أُريد هذا Dialogue: 0,0:01:59.45,0:02:02.01,Italic,,0,0,0,,بدل مُطاردة السحالي، لِمَ لا تتناول بعض الخبز؟ Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:04.72,Italic,,0,0,0,,!مهلاً! انتظر Dialogue: 0,0:02:10.19,0:02:11.41,Italic,,0,0,0,,هل هو ميت؟ Dialogue: 0,0:02:14.01,0:02:14.71,Italic,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:02:15.98,0:02:16.74,Italic,,0,0,0,,!يالكَ من لئيم Dialogue: 0,0:02:19.29,0:02:20.35,Italic,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:26.43,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:02:28.79,0:02:31.79,Italic,,0,0,0,,أبي، متى ستُخبر داني عن قدمِهِ؟ Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:32.72,Italic,,0,0,0,,...هممم Dialogue: 0,0:02:32.92,0:02:40.33,Italic,,0,0,0,,.داني سعيدٌ جداً لأنَّ الطبيب نزع عنه الجبس، لكنَّهُ سيعرف الحقيقة يوماً ما Dialogue: 0,0:02:40.58,0:02:41.27,Italic,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:02:41.62,0:02:46.72,Italic,,0,0,0,,.أنا... لا أستطيع إخبار داني أنَّ قدمهُ لن تُشفى أبداً Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:49.14,Italic,,0,0,0,,!لا يُمكن أن أقول له هذا Dialogue: 0,0:02:49.40,0:02:50.34,Italic,,0,0,0,,.سوف أُخبره Dialogue: 0,0:02:50.89,0:02:51.77,Italic,,0,0,0,,متى ستفعل؟ Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.10,Italic,,0,0,0,,.سأخبرُهُ عندما يجب عليَّ ذلك Dialogue: 0,0:02:54.80,0:02:58.25,Italic,,0,0,0,,.سأخبرُهُ عندما أفقد الأمل أن تُشفى قدمُهُ Dialogue: 0,0:02:59.26,0:03:02.39,Italic,,0,0,0,,أبي، ألا تزال تعتقد أنَّ قدم داني يُمكن أن تُشفى؟ Dialogue: 0,0:03:02.71,0:03:03.96,Italic,,0,0,0,,ألم تستسلم؟ Dialogue: 0,0:03:04.18,0:03:05.68,Italic,,0,0,0,,.آه، ليس هذا ما قصدتُه Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:08.29,Italic,,0,0,0,,.الأمر فقط أنِّـي لا أستطيع تصديقه بنفسي Dialogue: 0,0:03:08.79,0:03:11.17,Italic,,0,0,0,,.لا اُصدق أنَّ داني لن يستخدم قدمه مُجدداً Dialogue: 0,0:03:14.12,0:03:15.12,Italic,,0,0,0,,.لا أُصدق هذا Dialogue: 0,0:03:16.10,0:03:18.51,Italic,,0,0,0,,.أن يحدث مثل هذا لطفلٍ رائع بمثل عمره Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:21.63,Italic,,0,0,0,,لماذا عليه أن يحمل مثل هذا العبء الصعب؟ Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:29.89,Italic,,0,0,0,,!أُختي Dialogue: 0,0:03:31.48,0:03:35.11,Italic,,0,0,0,,لقد أضعتُ عُكازي! هلَّا وجدتها لي؟ Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:41.26,Italic,,0,0,0,,!ألم تكن الاثنتان معكَ قبل قليل؟ ابحث عنها حولك Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:44.11,Italic,,0,0,0,,!لقد بحثتُ عنها، لكن لم أجدها أرجوكِ ابحثي عنها لأجلي Dialogue: 0,0:03:44.16,0:03:47.35,Italic,,0,0,0,,!كلا! إنَّـها عُكازاتُكَ، لذا عليكَ أن تجدها بنفسِكَ Dialogue: 0,0:03:47.63,0:03:49.19,Italic,,0,0,0,,.اذهبي والعبي معه Dialogue: 0,0:03:49.61,0:03:50.61,Italic,,0,0,0,,.هيَّـا، اذهبي Dialogue: 0,0:03:51.06,0:03:53.63,Italic,,0,0,0,,.لا أستطيع اللعب وأنا في مثل هذا المزاج الكئيب Dialogue: 0,0:03:54.07,0:03:56.32,Italic,,0,0,0,,!لا بأس! سأجدها بدونِكِ أُختي Dialogue: 0,0:03:56.63,0:03:59.99,Italic,,0,0,0,,!أستطيع المشي جيداً بعُكازةٍ واحدة فقط Dialogue: 0,0:04:00.24,0:04:02.34,Italic,,0,0,0,,!كلا! عليكَ أن تجدها Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:05.93,Italic,,0,0,0,,!أنا اقول الحقيقة! يُمكنُني المشي جيداً باستخدام عُكازةٍ واحدة فقط Dialogue: 0,0:04:06.21,0:04:07.61,Italic,,0,0,0,,!هيَّـا! انظري Dialogue: 0,0:04:08.20,0:04:10.47,Italic,,0,0,0,,!مُدهش! معكَ حق! أنتَ بالفعل جيدٌ جداً Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:14.12,Italic,,0,0,0,,!مع ذلك داني! عليكَ أن تجد الأخرى Dialogue: 0,0:04:14.29,0:04:16.87,Italic,,0,0,0,,!لا بأس! فأنا لا أحتاجُ للأخرى Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:18.02,Italic,,0,0,0,,!آه Dialogue: 0,0:04:18.86,0:04:20.02,Italic,,0,0,0,,!أُختي Dialogue: 0,0:04:22.11,0:04:23.02,Italic,,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:25.94,Italic,,0,0,0,,!العُكازة الثانية كانت هنا Dialogue: 0,0:04:26.35,0:04:26.95,Italic,,0,0,0,,!حقَّـاً Dialogue: 0,0:04:28.98,0:04:32.20,Italic,,0,0,0,,ألم أقُل لكَ أن تبحث عنها؟ Dialogue: 0,0:04:32.39,0:04:33.70,Italic,,0,0,0,,!"لهذا أقول لكِ "آسف Dialogue: 0,0:04:33.91,0:04:35.05,Italic,,0,0,0,,!سامحيني Dialogue: 0,0:04:35.21,0:04:36.65,Italic,,0,0,0,,!لن أُسامحَكَ Dialogue: 0,0:04:36.73,0:04:38.56,Italic,,0,0,0,,!لا! لا تفعلي Dialogue: 0,0:04:38.62,0:04:40.07,Italic,,0,0,0,,!أنتَ! انتظر مكانكَ Dialogue: 0,0:04:42.05,0:04:42.85,Italic,,0,0,0,,!حسناً، أمسكتُكَ Dialogue: 0,0:04:42.85,0:04:44.26,Italic,,0,0,0,,!توقفي، أُختي Dialogue: 0,0:04:44.61,0:04:45.61,Italic,,0,0,0,,...أيُّها الشقي Dialogue: 0,0:04:45.61,0:04:48.52,Italic,,0,0,0,,!توقفي! هذا يُدغدغ! دعيني أذهب، أُختي Dialogue: 0,0:04:48.59,0:04:49.81,Italic,,0,0,0,,إذن، هل استسلمت؟ Dialogue: 0,0:04:50.17,0:04:51.54,Italic,,0,0,0,,!أستسلم! أستسلم Dialogue: 0,0:04:51.61,0:04:52.57,Italic,,0,0,0,,!هذا يُدغدغ Dialogue: 0,0:04:59.16,0:05:02.33,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ أليس هذا هو داني ابن السيد بورنير؟ Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:05.83,Italic,,0,0,0,,!صحيح! من النادر رؤيتهُ في القرية Dialogue: 0,0:05:05.90,0:05:07.75,Italic,,0,0,0,,.لابُدَّ أنَّـهُ عائد من المُستشفى Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:14.66,Italic,,0,0,0,,آه، داني! جبيرتُكَ نُزعت! ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:05:15.20,0:05:17.70,Italic,,0,0,0,,.الطبيب قال لا حاجة لأن ألبسها بعد الآن Dialogue: 0,0:05:17.96,0:05:19.99,Italic,,0,0,0,,.قدمي تقريباً قد شُفيت Dialogue: 0,0:05:20.11,0:05:22.94,Italic,,0,0,0,,!حقَّـاً! هكذا! هذا رائع Dialogue: 0,0:05:31.60,0:05:34.85,Italic,,0,0,0,,سيد بورنير، أحقَّـاً شُفيت قدمُ داني؟ Dialogue: 0,0:05:35.14,0:05:36.56,Italic,,0,0,0,,...حسنٌ، أظنُ Dialogue: 0,0:05:37.46,0:05:39.85,Italic,,0,0,0,,!من المؤكد أنَّه يسير في الاتجاه الصحيح، هذا ما أنا متأكد منه Dialogue: 0,0:05:40.86,0:05:45.07,Italic,,0,0,0,,.إذا سارت الأمور كما ينبغي، فسيكون قادراً على المشي بدون العُكازات هذا الخريف Dialogue: 0,0:05:45.41,0:05:46.35,Italic,,0,0,0,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:47.81,Italic,,0,0,0,,...لكن، أبي Dialogue: 0,0:05:48.11,0:05:50.64,Italic,,0,0,0,,.لن يكون الأمر مُمتعاً إذا شُفيت قدمي Dialogue: 0,0:05:50.83,0:05:51.52,Italic,,0,0,0,,لِمَ تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:05:51.65,0:05:55.29,Italic,,0,0,0,,.لأنَّ الجميع الآن يراني وأنا أستخدم العُكازات Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:58.64,Italic,,0,0,0,,.وإذا شُفيت قدمي، فلن يراني أحدٌ أستخدمها Dialogue: 0,0:06:05.60,0:06:06.42,Italic,,0,0,0,,!لوسيان Dialogue: 0,0:06:07.21,0:06:08.07,Italic,,0,0,0,,!لوسيان Dialogue: 0,0:06:18.28,0:06:19.15,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ حقَّـاً؟ Dialogue: 0,0:06:19.52,0:06:20.75,Italic,,0,0,0,,قدمُ داني قد شُفيت؟ Dialogue: 0,0:06:20.82,0:06:23.72,Italic,,0,0,0,,!أجل! السيدة مارين في المخبز سمعت بهذا Dialogue: 0,0:06:23.85,0:06:26.16,Italic,,0,0,0,,!السيدة سيمون في متجر البقالة أخبرتني Dialogue: 0,0:06:26.33,0:06:30.17,Italic,,0,0,0,,!لو سارت الأمور كما ينبغي، سيمشي عند حلول الخريف Dialogue: 0,0:06:30.38,0:06:33.23,Italic,,0,0,0,,!مرحى! قدمُ داني شُفيت Dialogue: 0,0:06:33.31,0:06:35.17,Italic,,0,0,0,,!مرحى! مرحى Dialogue: 0,0:06:35.45,0:06:36.81,Italic,,0,0,0,,أنتَ سعيد، لوسيان؟ Dialogue: 0,0:06:37.22,0:06:38.02,Italic,,0,0,0,,!أنا سعيد Dialogue: 0,0:06:38.54,0:06:41.96,Italic,,0,0,0,,!سيعود كل شيء إلى طبيعتِهِ مع عائلة السيد بيير Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:42.94,Italic,,0,0,0,,!أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:06:43.18,0:06:45.31,Italic,,0,0,0,,!مهما طال الأمر فكل شيء سيعود لسابق عهده Dialogue: 0,0:06:59.01,0:07:01.14,Italic,,0,0,0,,!سيد بيچن! سيد بيچن Dialogue: 0,0:07:03.63,0:07:04.27,Italic,,0,0,0,,!معلمي Dialogue: 0,0:07:05.03,0:07:06.41,Italic,,0,0,0,,آه، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:06.62,0:07:11.91,Italic,,0,0,0,,معلمي، أيَّ إزميل أستخدم لأصنع لبدة الأسد؟ Dialogue: 0,0:07:14.31,0:07:16.64,Italic,,0,0,0,,.ستحتاج إلى استخدام الأزميل الصغير ذو الشفرة المثلثة Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:19.61,Italic,,0,0,0,,.ستجدهُ على الرف Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:22.03,Italic,,0,0,0,,...الأزميل الأصغر Dialogue: 0,0:07:25.55,0:07:26.58,Italic,,0,0,0,,!هذا هو ... Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:30.53,Italic,,0,0,0,,.جيد. هذا هو Dialogue: 0,0:07:31.18,0:07:33.32,Italic,,0,0,0,,.تعمل بجد كالعادة Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:37.95,Italic,,0,0,0,,.أنتَ تُفاجئُني في كل مرة تكون فيها في الورشة Dialogue: 0,0:07:41.73,0:07:44.82,Italic,,0,0,0,,.أووه! لقد أنهيت الحيوانات Dialogue: 0,0:07:44.93,0:07:47.52,Italic,,0,0,0,,.أخيراً أنهيت سفينة نوح التي تصنعها Dialogue: 0,0:07:47.90,0:07:48.99,Italic,,0,0,0,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:07:49.20,0:07:51.64,Italic,,0,0,0,,.لم أضع السطح العلوي للسفينة Dialogue: 0,0:07:52.23,0:07:55.34,Italic,,0,0,0,,.سأضع الكثير من الحيوانات في السطحين السفليين للسفينة Dialogue: 0,0:07:55.68,0:07:57.17,Italic,,0,0,0,,.بقي لديَّ عشرة أيام فقط Dialogue: 0,0:07:57.66,0:07:58.62,Italic,,0,0,0,,.لذا عليَّ أن أُسرع Dialogue: 0,0:07:59.67,0:08:01.71,Italic,,0,0,0,,أتُخطط أن تُنهي هذه في عشرة أيام؟ Dialogue: 0,0:08:02.18,0:08:04.34,Italic,,0,0,0,,.ربما سيكون هذا مستحيلاً عليك Dialogue: 0,0:08:04.58,0:08:06.90,Italic,,0,0,0,,.عليَّ أن أُسرع وأُنهي صُنعها لأستطيع تقديمها كهدية Dialogue: 0,0:08:07.02,0:08:07.95,Italic,,0,0,0,,هدية؟ Dialogue: 0,0:08:09.51,0:08:13.34,Italic,,0,0,0,,.تعمل بكل هذا الجد على هذه، ثم تقوم فقط بتقديمها كهدية لأحدهم Dialogue: 0,0:08:13.98,0:08:14.79,Italic,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:15.27,0:08:16.88,Italic,,0,0,0,,هممم... لِمن ستعطيها؟ Dialogue: 0,0:08:17.59,0:08:21.06,Italic,,0,0,0,,ألديكَ صديق رائع يستحق أن تقدم له مثل هذه الهدية الرائعة؟ Dialogue: 0,0:08:21.67,0:08:22.14,Italic,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:22.22,0:08:24.61,Italic,,0,0,0,,.إنَّـهُ فتًى كُنتُ صديقاً له Dialogue: 0,0:08:24.81,0:08:27.86,Italic,,0,0,0,,كنتَ صديقه" ألستما صديقين الآن؟" Dialogue: 0,0:08:28.31,0:08:32.51,Italic,,0,0,0,,.حسناً... الآن قدمُه مُصابة، ولا يستطيع المشي Dialogue: 0,0:08:34.46,0:08:35.80,Italic,,0,0,0,,هممم... مُصابة، إذن؟ Dialogue: 0,0:08:36.65,0:08:39.59,Italic,,0,0,0,,لماذا أُصيبت؟ Dialogue: 0,0:08:40.02,0:08:44.06,Italic,,0,0,0,,.لقد سقط من أعلى المنحدر، وكسر رجلهُ أثناء سقوطِه Dialogue: 0,0:08:44.53,0:08:47.77,Italic,,0,0,0,,...هممم... المسكين... سقط من المنحدر Dialogue: 0,0:08:49.38,0:08:51.55,Italic,,0,0,0,,!صحيح! لقد عرفت Dialogue: 0,0:08:51.94,0:08:59.93,Italic,,0,0,0,,!أنتَ تصنع سفينة نوح هذه لذاك الطفل الذي كُسرت قدمه كنوع من التشجيع له Dialogue: 0,0:09:00.70,0:09:01.41,Italic,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:02.53,0:09:10.53,Italic,,0,0,0,,أنتَ تفكر بمنحهِ الشجاعة وتبهجه بالرغم من إصابتِه؟ Dialogue: 0,0:09:11.38,0:09:12.28,Italic,,0,0,0,,.هـ-هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:15.66,0:09:16.88,Italic,,0,0,0,,!هذا مُدهش Dialogue: 0,0:09:19.43,0:09:22.79,Italic,,0,0,0,,.هذا رائع! أنتَ أكثر روعةً مما كُنتُ أعتقد Dialogue: 0,0:09:22.93,0:09:27.17,Italic,,0,0,0,,!وجود ولد بمثل هذا القلب الطيب أمرٌ نادرٌ جداً Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:30.59,Italic,,0,0,0,,!لابُدَّ أنَّ الآلهة قد سكنت قلبك Dialogue: 0,0:09:30.95,0:09:31.85,Italic,,0,0,0,,الآلهة في قلبي؟ Dialogue: 0,0:09:32.42,0:09:33.28,Italic,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:09:33.94,0:09:38.50,Italic,,0,0,0,,!لا يهم متى حدث هذا أو كيف، فالآلهة تسكن في قلبِكَ Dialogue: 0,0:09:38.92,0:09:41.65,Italic,,0,0,0,,!وعليكَ ألَّا تدعها تخرج من قلبِكَ مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:09:42.72,0:09:48.31,Italic,,0,0,0,,!تأكد أنَّ الآلهة موجودةً دائماً في قلبِكَ Dialogue: 0,0:09:52.19,0:09:55.91,Italic,,0,0,0,,...لنرَ ما لدينا... اثنان، أربعة، ستة، سبعة Dialogue: 0,0:09:56.61,0:10:00.38,Italic,,0,0,0,,!لقد وضعتم كلكم البيض اليوم! شكراً لكم Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:11.32,Italic,,0,0,0,,!جيد! هذا جيد Dialogue: 0,0:10:11.41,0:10:12.68,Italic,,0,0,0,,!أجل! ضع كُلَّ قوتكَ فيها Dialogue: 0,0:10:12.97,0:10:14.49,Italic,,0,0,0,,!والآن، اقفز! هيَّـا Dialogue: 0,0:10:14.71,0:10:16.49,Italic,,0,0,0,,!جيد! هذا جيد Dialogue: 0,0:10:16.73,0:10:18.25,Italic,,0,0,0,,!حاول درجةً أُخرى Dialogue: 0,0:10:18.46,0:10:21.24,Italic,,0,0,0,,!أبقِ قدمكَ اليُمنى مرفوعة، وارتفع للدرجة الثانية، داني Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:23.94,Italic,,0,0,0,,!جيد! أجل، هكذا! استمر على هذا Dialogue: 0,0:10:24.12,0:10:25.21,Italic,,0,0,0,,!هذا ممتازٌ، داني Dialogue: 0,0:10:25.65,0:10:28.50,Italic,,0,0,0,,!جيد! هذا جيد! قليلاً بعد! استمر هكذا Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:36.93,Italic,,0,0,0,,!انتبه Dialogue: 0,0:10:43.07,0:10:45.23,Italic,,0,0,0,,داني! هل تاذيت؟ Dialogue: 0,0:10:45.44,0:10:46.47,Italic,,0,0,0,,!لم أتأذَ Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:47.71,Italic,,0,0,0,,هل تؤلمُكَ قدمُكَ؟ Dialogue: 0,0:10:47.79,0:10:49.48,Italic,,0,0,0,,!لا تقلقي! أنا بخير Dialogue: 0,0:10:49.59,0:10:51.17,Italic,,0,0,0,,أحقَّاً أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:10:51.41,0:10:53.25,Italic,,0,0,0,,!أنا بخيرٍ تماماً Dialogue: 0,0:10:55.20,0:10:56.71,Italic,,0,0,0,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:11:13.23,0:11:15.60,Italic,,0,0,0,,!آه! رائحة لذيذة\Nأمي، هل تصنعين البانكيك؟ Dialogue: 0,0:11:16.68,0:11:18.58,Italic,,0,0,0,,!لقد اخترتُ الوقت المناسب للعودة للبيت Dialogue: 0,0:11:18.90,0:11:21.93,Italic,,0,0,0,,.كلا، الأولى للوسيان، ستحصلين على التالية Dialogue: 0,0:11:22.05,0:11:24.62,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ ألم يذهب للبلدة ليقوم بمهمة؟ Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.10,Italic,,0,0,0,,.لقد عاد للبيت. وهو يعمل مُنذ الصباح في حضيرة الأبقار Dialogue: 0,0:11:28.45,0:11:31.08,Italic,,0,0,0,,.اذهبي لإحضارهِ وأخبريه أن نصيبه من البانكيك جاهز Dialogue: 0,0:11:31.32,0:11:33.08,Italic,,0,0,0,,.لابُدَّ أنَّـهُ جائع Dialogue: 0,0:11:33.76,0:11:37.16,Italic,,0,0,0,,حسناً، أهناك طريقة يُمكن إقناعُكِ فيها بخلاف ذلك، أمي العزيزة؟ Dialogue: 0,0:11:37.78,0:11:39.89,Italic,,0,0,0,,.أنا جائعةٌ جداً Dialogue: 0,0:11:40.20,0:11:43.42,Italic,,0,0,0,,.لقد قُلتُ أنَّ الأولى هي حصة لوسيان، وأنتِ الثانية Dialogue: 0,0:11:43.91,0:11:46.47,Italic,,0,0,0,,.فهمت. أنتِ قاسية في إظهار من تفضلين Dialogue: 0,0:11:46.58,0:11:48.75,Italic,,0,0,0,,.أمي أنتِ تحبين لوسيان أكثر مني Dialogue: 0,0:11:49.03,0:11:51.41,Italic,,0,0,0,,بالطبع! أليس هذا واضحاً؟ Dialogue: 0,0:11:51.63,0:11:53.86,Italic,,0,0,0,,.فقد كان مُكتئيباً وكسولاً في السابق Dialogue: 0,0:11:54.09,0:11:57.34,Italic,,0,0,0,,!والآن، أحبُ ما أصبح عليه كابنٍ مبتسمٍ مُجتهدٍ في عمله Dialogue: 0,0:11:57.59,0:12:01.03,Italic,,0,0,0,,!هل فهمتِ؟ والآن، اذهبي وأحضري لوسيان! هيَّـا Dialogue: 0,0:12:04.51,0:12:07.49,Italic,,0,0,0,,!لوسيان، حصتك من البانكيك أصبحت جاهزة. اذهب لتأكلها Dialogue: 0,0:12:07.82,0:12:08.97,Italic,,0,0,0,,.حسناً. فهمت Dialogue: 0,0:12:09.25,0:12:11.14,Italic,,0,0,0,,.سأذهب ما إن أنتهي Dialogue: 0,0:12:12.70,0:12:14.59,Italic,,0,0,0,,!يُمكنُكَ فعلُ هذا فيما بعد Dialogue: 0,0:12:15.06,0:12:16.52,Italic,,0,0,0,,!سيبرد البانكيك Dialogue: 0,0:12:16.73,0:12:19.49,Italic,,0,0,0,,.إن لم أفعلُه الآن، فلن يكُن لديَّ ما يكفي من الوقت Dialogue: 0,0:12:19.65,0:12:21.79,Italic,,0,0,0,,.عليَّ أن أُنهيَ هذا مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:12:22.28,0:12:24.71,Italic,,0,0,0,,ماذا! هل ستذهب لمنزل السيد بيچن ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:12:24.78,0:12:25.54,Italic,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:25.81,0:12:27.37,Italic,,0,0,0,,.لقد كنت تذهب إلى هناك كُلَّ يوم Dialogue: 0,0:12:28.45,0:12:31.21,Italic,,0,0,0,,قُل لي، ماذا تفعل في منزل السيد يبچن؟ Dialogue: 0,0:12:31.27,0:12:31.97,Italic,,0,0,0,,.شيءٌ ما Dialogue: 0,0:12:32.31,0:12:34.32,Italic,,0,0,0,,شيءٌ ما"؟ ما هو؟" Dialogue: 0,0:12:34.49,0:12:36.51,Italic,,0,0,0,,.إنَّـهُ سر، لكنَّـهُ شيءٌ مفيد Dialogue: 0,0:12:37.10,0:12:40.83,Italic,,0,0,0,,.لو أخبرتُكِ به، ستُحبينه بكل تأكيد Dialogue: 0,0:12:41.27,0:12:42.61,Italic,,0,0,0,,.إذن، لا مانع لديَّ Dialogue: 0,0:12:43.73,0:12:47.21,Italic,,0,0,0,,قُل لي، لوسيان... ألا تعتقد أنَّ والدتي تغيرت مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:12:47.55,0:12:49.37,Italic,,0,0,0,,على الإطلاق. لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:49.49,0:12:50.96,Italic,,0,0,0,,ألا تعتقد أنَّـها مُبتهجةٌ قليلاً؟ Dialogue: 0,0:12:51.56,0:12:54.89,Italic,,0,0,0,,.فهي تتحدث كثيراً وتبتسم كثيراً Dialogue: 0,0:12:55.70,0:12:58.48,Italic,,0,0,0,,.في الماضي، لم تكن لترد على ايَّ طلبٍ تطلبه منها Dialogue: 0,0:12:58.68,0:13:00.35,Italic,,0,0,0,,.يبدو أنَّها تُفكرُ في أمرٍ ما Dialogue: 0,0:13:00.47,0:13:01.57,Italic,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:01.72,0:13:02.83,Italic,,0,0,0,,.أجل صحيح Dialogue: 0,0:13:03.10,0:13:05.07,Italic,,0,0,0,,.ربما لأنَّـكَ مشغولٌ قليلاً، لذا لم تلاحظها Dialogue: 0,0:13:05.29,0:13:07.64,Italic,,0,0,0,,.أمنا أصبحت أكثر سعادة بسببكَ أنتَ Dialogue: 0,0:13:08.41,0:13:09.28,Italic,,0,0,0,,بسببي أنا؟ Dialogue: 0,0:13:09.42,0:13:11.81,Italic,,0,0,0,,...صحيح. لا أعلم ما هو السبب Dialogue: 0,0:13:12.19,0:13:14.94,Italic,,0,0,0,,...لكن، مُنذُ أن بدأت بالذهاب إلى منزل السيد بيچن في الغابة Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.35,Italic,,0,0,0,,.فقد أصبحت أكثر ابتهاجاً، وتُساعد كثيراً في أعمال البيت Dialogue: 0,0:13:19.03,0:13:22.66,Italic,,0,0,0,,.أمنا سعيدةٌ جداً بحصولها على ولدٍ مثلِكَ Dialogue: 0,0:13:22.76,0:13:23.81,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ حقَّـاً؟ Dialogue: 0,0:13:24.81,0:13:27.09,Italic,,0,0,0,,.أهذا صحيح؟ لم أُلاحظ هذا Dialogue: 0,0:13:28.93,0:13:30.59,Italic,,0,0,0,,...لذا... أرجوك، لوسيان Dialogue: 0,0:13:31.49,0:13:32.10,Italic,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:13:32.31,0:13:33.46,Italic,,0,0,0,,لا تتظاهر بالغباء؟ Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:37.18,Italic,,0,0,0,,.لا تجعل أمنا حزينةً مرةً اُخرى Dialogue: 0,0:13:39.52,0:13:40.38,Italic,,0,0,0,,!ابذل جهدك في ذلك Dialogue: 0,0:13:41.08,0:13:42.58,Italic,,0,0,0,,!قدم أفضل ما لديك ولا تستسلم، لوسيان Dialogue: 0,0:13:43.61,0:13:44.33,Italic,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:14:08.98,0:14:12.18,mine01,,0,0,0,,.أخيراً أتى اليوم الذي كان لوسيان ينتظره Dialogue: 0,0:14:12.85,0:14:15.17,mine01,,0,0,0,,."فاليوم كان اليوم الذي انتهى فيه من صُنع "سفينة نوح Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:19.64,mine01,,0,0,0,,.لوسيان كان يشع تقريباً من السعادة Dialogue: 0,0:15:04.57,0:15:08.01,Italic,,0,0,0,,".أجل صحيح! لقد قضيتُ شهراً كاملاً أصنعها" Dialogue: 0,0:15:08.36,0:15:10.93,Italic,,0,0,0,,"ماذا؟ قضيتَ شهراً تصنع كل هذا" Dialogue: 0,0:15:11.61,0:15:12.70,Italic,,0,0,0,,"!أجل صحيح! شهر Dialogue: 0,0:15:12.80,0:15:15.85,Italic,,0,0,0,,".لقد أنهيتُها بأسرع ما استطعت حتى أُعطيها لك" Dialogue: 0,0:15:15.91,0:15:17.36,Italic,,0,0,0,,"هلَّا قبلتها مني، داني؟" Dialogue: 0,0:15:17.68,0:15:19.25,Italic,,0,0,0,,"ماذا؟ أهذه لأجلي؟" Dialogue: 0,0:15:19.40,0:15:20.27,Italic,,0,0,0,,".أجل، أنا اُعطيها لك" Dialogue: 0,0:15:20.64,0:15:21.99,Italic,,0,0,0,,"أ-أهذه حقَّـاً لي؟" Dialogue: 0,0:15:22.21,0:15:24.42,Italic,,0,0,0,,"!إنَّـها لك. والآن خذها" Dialogue: 0,0:15:24.79,0:15:27.76,Italic,,0,0,0,,".سأكون سعيداً جداً لو قبلتها مني بكل سرور" Dialogue: 0,0:15:28.15,0:15:29.86,Italic,,0,0,0,,"!شكراً لكَ، لوسيان! شكراً" Dialogue: 0,0:15:30.48,0:15:34.27,Italic,,0,0,0,,"!هذه ستكون كنزي الثمين جداً" Dialogue: 0,0:15:34.42,0:15:40.56,Italic,,0,0,0,,"قُل لي، لوسيان... ماذا عليَّ أن أُعطيك مُقابل هذه الهدية الرائعة؟" Dialogue: 0,0:15:40.83,0:15:44.43,Italic,,0,0,0,,".أنا لا أُريد شيئاً منك ما عدا صداقتك" Dialogue: 0,0:15:44.58,0:15:45.35,Italic,,0,0,0,,"صداقة؟" Dialogue: 0,0:15:45.59,0:15:48.35,Italic,,0,0,0,,".صحيح. أُريد أن نكون أصدقاء، داني" Dialogue: 0,0:15:48.77,0:15:50.08,Italic,,0,0,0,,"إذن، ما رأيُك؟" Dialogue: 0,0:15:50.65,0:15:54.14,Italic,,0,0,0,,".بالطبع، لوسيان! لنكُن أصدقاء، لوسيان" Dialogue: 0,0:15:55.50,0:15:57.83,Italic,,0,0,0,,.داني بالتأكيد سيقول هذا Dialogue: 0,0:16:15.90,0:16:17.92,Italic,,0,0,0,,ما الذي يحدث، أنيت؟ Dialogue: 0,0:16:18.11,0:16:19.20,Italic,,0,0,0,,!آه، عمتي Dialogue: 0,0:16:19.50,0:16:22.85,Italic,,0,0,0,,.داني لا يُريد استخدام عُكازاتُهُ بعد الآن Dialogue: 0,0:16:23.86,0:16:26.27,Italic,,0,0,0,,...لقد كان في مزاجٍ جيد هذا الصباح Dialogue: 0,0:16:26.56,0:16:27.83,Italic,,0,0,0,,ما الذي يحدث هنا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:16:27.98,0:16:31.23,Italic,,0,0,0,,!لا أُريد... العكازات... بعد الآن Dialogue: 0,0:16:31.35,0:16:33.52,Italic,,0,0,0,,!لا أُريدهم أبداً Dialogue: 0,0:16:33.62,0:16:35.54,Italic,,0,0,0,,.حسناًّ فهمت، داني Dialogue: 0,0:16:35.96,0:16:39.05,Italic,,0,0,0,,إن كُنتَ لا تُريد العُكازات، فهلَّا سلمتها لأنيت؟ Dialogue: 0,0:16:40.04,0:16:43.34,Italic,,0,0,0,,!إنَّـهُ مُتعبٌ قليلاً. والآن، تعالَ معي Dialogue: 0,0:16:43.82,0:16:45.34,Italic,,0,0,0,,.لا أعلم ماذا أفعل معه Dialogue: 0,0:16:45.57,0:16:48.79,Italic,,0,0,0,,متى سيكون قادراً على صعود الدرج بمفردِهِ؟ Dialogue: 0,0:16:49.20,0:16:51.65,Italic,,0,0,0,,.داني يحاول بكل جهدهِ Dialogue: 0,0:16:51.89,0:16:54.60,Italic,,0,0,0,,.وأنتِ كنتِ قليلة الصبر من خلال محاولة تعليمه تلك Dialogue: 0,0:16:54.93,0:16:58.96,Italic,,0,0,0,,.عليكِ أن تكوني أكثر صبراً. فأمامه طريقٌ طويل Dialogue: 0,0:16:59.14,0:17:00.96,Italic,,0,0,0,,!عمتي، قدمي تؤلمني Dialogue: 0,0:17:00.96,0:17:04.49,Italic,,0,0,0,,آه، هذا سيئ. أيَّ قدمٍ تؤلمُكَ؟ Dialogue: 0,0:17:04.88,0:17:07.25,Italic,,0,0,0,,!لا أعلم، لكنَّها تؤلمني Dialogue: 0,0:17:07.25,0:17:10.86,Italic,,0,0,0,,.حسناً، لابُدَّ أنَّ هذا بسبب التدريبات التي قمت بها Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:13.14,Italic,,0,0,0,,حسنٌ، لِمَ لا أقوم بعمل مساجٍ لها؟ Dialogue: 0,0:17:13.34,0:17:14.85,Italic,,0,0,0,,!قدمي تؤلِمني Dialogue: 0,0:17:14.90,0:17:17.52,Italic,,0,0,0,,.حسناً، حسناً! ستشعر بتحسن قريباً Dialogue: 0,0:17:17.56,0:17:21.16,Italic,,0,0,0,,.لا بأس، عمتي. سأقوم أنا بتمسيد قدم داني Dialogue: 0,0:17:27.06,0:17:29.50,Italic,,0,0,0,,.كان عليهِ أن يُخبرني من البداية أنَّ قدمهُ تؤلمُه Dialogue: 0,0:17:29.67,0:17:31.06,Italic,,0,0,0,,!لم أكُن أعلم عن الأمر أبداً Dialogue: 0,0:17:36.04,0:17:37.55,Italic,,0,0,0,,.مرحباً، أنيت Dialogue: 0,0:17:39.01,0:17:39.88,Italic,,0,0,0,,!آه! لوسيان Dialogue: 0,0:17:44.38,0:17:46.88,Italic,,0,0,0,,.آآه... أعطي هذه لداني Dialogue: 0,0:17:48.63,0:17:51.51,Italic,,0,0,0,,.هذه "سفينة نوح" التي صنعتها بنفسي Dialogue: 0,0:17:52.05,0:17:53.90,Italic,,0,0,0,,.أظنُ أنَّ داني سيكون سعيداً إذا أخذها Dialogue: 0,0:17:56.32,0:17:58.43,Italic,,0,0,0,,هل داني في البيت؟ Dialogue: 0,0:17:58.95,0:18:02.48,Italic,,0,0,0,,.نعم في البيت. لكنَّ قدمُهُ تؤلمه الآن، لذا هو يرتاح في الفراش Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:04.18,Italic,,0,0,0,,قدمُهُ تؤلمُه؟ Dialogue: 0,0:18:04.75,0:18:06.65,Italic,,0,0,0,,ألا زالت تُزعجه؟ Dialogue: 0,0:18:07.67,0:18:09.07,Italic,,0,0,0,,!أنتَ هو السبب في أنَّها لازالت تُزعجه Dialogue: 0,0:18:09.20,0:18:11.22,Italic,,0,0,0,,!بسببِكَ سقط داني في الوادي Dialogue: 0,0:18:11.37,0:18:12.55,Italic,,0,0,0,,!هذا خطؤكَ Dialogue: 0,0:18:15.07,0:18:17.87,Italic,,0,0,0,,لكن... لكن ألم يتحسن قليلاً؟ Dialogue: 0,0:18:18.25,0:18:20.57,Italic,,0,0,0,,.أمي سمعت من القرويين Dialogue: 0,0:18:21.10,0:18:25.63,Italic,,0,0,0,,.سمعت أنَّ قدم داني ستتعافى قبل الخريف Dialogue: 0,0:18:31.75,0:18:34.23,Italic,,0,0,0,,إذن، هل ستتعافى قدم داني؟ Dialogue: 0,0:18:35.08,0:18:36.87,Italic,,0,0,0,,هيه! هل ستتعافى، أنيت؟ Dialogue: 0,0:18:37.39,0:18:39.12,Italic,,0,0,0,,!لا تكوني لئيمة! أرجوكِ أخبريني Dialogue: 0,0:18:39.18,0:18:40.87,Italic,,0,0,0,,هل قدم داني ستتعافى؟ Dialogue: 0,0:18:40.96,0:18:42.60,Italic,,0,0,0,,.قدم داني لن تُشفى Dialogue: 0,0:18:42.84,0:18:44.30,Italic,,0,0,0,,!لن تُشفى أبداً Dialogue: 0,0:18:44.66,0:18:45.23,Italic,,0,0,0,,!أنتِ تكذبين Dialogue: 0,0:18:45.40,0:18:49.49,Italic,,0,0,0,,...لقد كان الطبيب واضحاً عندما قال: أنَّ قدم داني لن تُشفى أبداً Dialogue: 0,0:18:50.23,0:18:53.66,Italic,,0,0,0,,!سيكون... سيكون عليه استخدام العُكازات لبقية حياتِهِ Dialogue: 0,0:18:56.05,0:18:56.63,Italic,,0,0,0,,!هذا كذب Dialogue: 0,0:19:09.86,0:19:11.31,Italic,,0,0,0,,هل تفهم، لوسيان؟ Dialogue: 0,0:19:11.88,0:19:13.81,Italic,,0,0,0,,.قدم داني لن تُشفى أبداً مادام حيَّاً Dialogue: 0,0:19:14.35,0:19:17.14,Italic,,0,0,0,,!لا يوجد شيء مما تجلبهُ ممكن أن يُعيدها لِما كانت عليه Dialogue: 0,0:19:18.34,0:19:20.10,Italic,,0,0,0,,...قدم داني لن تتعافى أبداً Dialogue: 0,0:19:20.95,0:19:23.15,Italic,,0,0,0,,!أعد قدم داني Dialogue: 0,0:19:23.56,0:19:27.44,Italic,,0,0,0,,!لا نُريد أيَّ شيء! فقط نريد أن تعود لداني قدمه Dialogue: 0,0:20:18.89,0:20:21.88,Italic,,0,0,0,,!لقد انتهى كل شيء! هذه هي النهاية Dialogue: 0,0:20:23.17,0:20:26.94,Italic,,0,0,0,,!قدم... قدم داني لن تتعافى أبداً Dialogue: 0,0:20:28.91,0:20:31.65,Italic,,0,0,0,,!كل شيء... كل شيء قد انتهى Dialogue: 0,0:20:32.14,0:20:37.64,Italic,,0,0,0,,لوسيان، هل هذا يعني أنَّكَ كنتَ السبب في إصابة قدم صديقِكَ؟ Dialogue: 0,0:20:39.27,0:20:40.01,Italic,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:40.51,0:20:42.53,Italic,,0,0,0,,.هكذا، الآن فهمت Dialogue: 0,0:20:43.24,0:20:49.53,Italic,,0,0,0,,لهذا السبب صنعت سفينة نوح كهدية. حتى يُمكنُكَ استعادة صداقتكُما؟ Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:52.38,Italic,,0,0,0,,.سيد بيچن أنا لم أُخبرك بذلك Dialogue: 0,0:20:52.49,0:20:56.11,Italic,,0,0,0,,.لأني كُنتُ أخشى أن تكرهني إذا عرفت ذلك Dialogue: 0,0:20:57.68,0:20:58.78,Italic,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:20:59.07,0:21:03.03,Italic,,0,0,0,,هل استعدت صداقته عندما أعطيته سفينة نوح؟ Dialogue: 0,0:21:03.41,0:21:04.47,Italic,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:21:04.89,0:21:06.09,Italic,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,0:21:06.87,0:21:10.19,Italic,,0,0,0,,.كان هذا بلا فائدة. سنجد فرصة أخرى لنصنع واحدةً ثانية Dialogue: 0,0:21:11.84,0:21:12.68,Italic,,0,0,0,,واحدة أُخرى؟ Dialogue: 0,0:21:13.20,0:21:13.98,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:14.71,0:21:19.35,Italic,,0,0,0,,هل ستتخلص من تلك الأفكار الرائعة التي جعلتك تصنع تلك السفينة؟ Dialogue: 0,0:21:20.02,0:21:22.74,Italic,,0,0,0,,.لا أعتقد أنَّ الأمور ستتحسن في المرة القادمة Dialogue: 0,0:21:22.79,0:21:24.27,Italic,,0,0,0,,.إذن، سنستمر بالمحاولة Dialogue: 0,0:21:24.40,0:21:25.39,Italic,,0,0,0,,نستمر بالمحاولة؟ Dialogue: 0,0:21:25.48,0:21:26.06,Italic,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:21:26.49,0:21:27.52,Italic,,0,0,0,,.ربما لن تسير الأمور كما ينبغي Dialogue: 0,0:21:27.60,0:21:29.69,Italic,,0,0,0,,.لكن سيُمكنُك المحاولة مجدداً بعدد المرات التي تحتاجها Dialogue: 0,0:21:30.23,0:21:33.03,Italic,,0,0,0,,هل نسيت ما قُلتُه لكَ قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:21:33.28,0:21:35.67,Italic,,0,0,0,,.أفكارُكَ بالفعل جيدة جداً Dialogue: 0,0:21:36.24,0:21:39.50,Italic,,0,0,0,,.مادامت أفكارُكَ ممتازة، فالسعادة ستأتي إليكَ Dialogue: 0,0:21:40.19,0:21:44.11,Italic,,0,0,0,,.استمر بنحت الأشياء حتى يأتي الوقت الذي يقبل بهم Dialogue: 0,0:21:44.14,0:21:47.41,Italic,,0,0,0,,لكن، هل سيقبل بهم؟ Dialogue: 0,0:21:48.12,0:21:49.65,Italic,,0,0,0,,.لا تهتم لهذا Dialogue: 0,0:21:50.30,0:21:54.41,Italic,,0,0,0,,...مادمت مُستمر بصنع الأشياء ومادمت لم تستسلم Dialogue: 0,0:21:54.61,0:21:57.94,Italic,,0,0,0,,.فالكثير من السعادة بكل تأكيد ستأتي إلى طريقِكَ Dialogue: 0,0:21:59.77,0:22:01.92,Italic,,0,0,0,,.أرجوك استمر بصنع هداياك، لوسيان Dialogue: 0,0:22:02.50,0:22:04.76,Italic,,0,0,0,,الكثير من السعادة ستأتيني؟ Dialogue: 0,0:22:13.30,0:22:16.16,Italic,,0,0,0,,لقد تأخر لوسيان. ما الذي يفعلُه؟ Dialogue: 0,0:22:39.86,0:22:44.15,Italic,,0,0,0,,.فقد لوسيان كل أمل، وذهب إلى منزل السيد العجوز بيچن في الجبال Dialogue: 0,0:22:44.58,0:22:47.50,Italic,,0,0,0,,...في ذلك الوقت، ذهبنا للمستشفى في مونتريكس Dialogue: 0,0:22:47.69,0:22:50.52,Italic,,0,0,0,,.لنحصل على رأي آخر بالنسبة للتشخيص المريع لقدم داني ...