[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: PhanT0om ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Annet Audio File: Sund-35.mkv Video File: Sund-35.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.375000 Scroll Position: 256 Active Line: 259 Video Position: 31437 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: mine01,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C4B44,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,30,1 Style: mine0,B Badr,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A5340,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,60,1 Style: Next,ae_Rasheeq,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.25,2,10,10,12,1 Style: Title,B Farnaz,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,1 Style: main,AGA Rasheeq Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040E24,&H00101012,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0.5,2,10,10,30,1 Style: Note - Black,B Farnaz,47,&H00FFEEFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: Italic,AlSharkTitle,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32011A05,&H96041D07,0,0,0,0,103,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,15,1 Style: 2Italic,AlSharkTitle,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32011A05,&H960A2F0D,0,0,0,0,103,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,15,1 Style: logo,Hayah,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E7E7E,&H006A6A6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,8,10,10,10,178 Style: loogo,Hayah,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H006A6A6B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Copy of Title,B Mehr,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,1 Style: note1,MCS TOPAZ,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020260,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.84,Title,,0,0,0,,{\fs80\bord0\pos(317,181)}مسرح الروائع العالمية Dialogue: 0,0:00:06.43,0:00:12.80,logo,,0,0,0,,{\fad(250,150)\bord0\fs45\b0\3c&H000000&\pos(225,122)\c&HEBF3F7&}قصــة من الألــب Dialogue: 0,0:00:06.43,0:00:12.80,Title,,0,0,0,,{\fad(250,150)\bord0\fs125\b0\3c&H000000&\pos(304,309)\c&HF6F8FA&}عزيزتي أنيت Dialogue: 0,0:00:06.43,0:00:12.80,Copy of Title,,0,0,0,,{\fad(250,150)\bord0\fs125\b0\3c&H000000&\c&HF6F8FA&\pos(313,351)}.. Dialogue: 0,0:00:13.05,0:00:16.08,Note - Black,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord1\fs35\b0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(471,439)}حقوق الترجمة للعربية لـ Dialogue: 0,0:00:13.05,0:00:16.08,2Italic,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord1\fs35\b1\c&HFFFFFF&\3c&H140F10&\pos(270,438)}phant0om.wordpress Dialogue: 0,0:00:17.85,0:00:22.81,logo,,0,0,0,,{\fad(250,150)\fs40\bord0\c&HFFFFFF&\fnGE Tasmeem\pos(256,153)}35\h\h\h\h{\r\fad(150,150)\fs50\bord0\pos(155,151)\c&HFFFFFF&}الحلقــة Dialogue: 0,0:00:17.85,0:00:22.81,note1,,0,0,0,,{\fad(250,150)\fs90\bord0\c&HFFFFFF&\pos(321,341)\frz358.253}مدخلٌ إلى القلب Dialogue: 0,0:22:51.10,0:22:52.72,Next,,0,0,0,,{\blur1.5}..."الحلقة القادمة من "عزيزتي أنيت Dialogue: 0,0:22:52.97,0:22:54.28,logo,,0,0,0,,{\fs45\pos(314,416)}"تجـــدد الصداقـــــة" Dialogue: 0,0:22:54.39,0:22:55.40,Italic,,0,0,0,,تابعونا Dialogue: 0,0:22:57.02,0:24:17.64,Note - Black,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\fs30\fscx88.75\fscy90\c&HF5F5F7&\pos(313,155)} للمساعدة في الانتاج{\fs35\c&HFFFFFF&} ♥ {\r\an8\fad(150,150)\fs30\fscx88.75\fscy90\c&HF5F5F7&\pos(327,170)}شكر من القلب لديمون كيد Dialogue: 0,0:22:57.02,0:24:17.64,Note - Black,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\fs30\fscx88.75\fscy90\c&HF5F5F7&\pos(313,77)}توفير الخام :: راجية الجنة Dialogue: 0,0:22:57.02,0:24:17.64,Note - Black,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\fs25\fscx88.75\fscy90\c&HF5F5F7&\pos(313,104)}SAMCRO \h{\c&HF5F5F7&\fs30\pos(1114,666)\bord0}:: استايلات Dialogue: 0,0:22:57.02,0:24:17.64,Note - Black,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\fs25\fscx88.75\fscy90\c&HF5F5F7&\pos(313,129)}קĥ.aи.ŢŎm\h{\fs30\pos(1114,666)\bord0\c&HF5F5F7&}:: توقيت و ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:50.48,mine01,,0,0,0,,.حل الشتاء على قرية روسينير Dialogue: 0,0:00:56.24,0:00:59.09,mine01,,0,0,0,,.وأيضاً اقترب وقت عيد الكريسمس Dialogue: 0,0:00:59.60,0:01:03.67,mine01,,0,0,0,,.بالنسبة لعائلة بورنير فإن الكريسمس له معنًى خاص لديهم Dialogue: 0,0:01:04.47,0:01:09.55,mine01,,0,0,0,,.ففي عشية عيد الميلاد صعدت روح أمهم الطيبة، فرانسين إلى السماء Dialogue: 0,0:01:10.53,0:01:12.26,mine01,,0,0,0,,.وولد داني فيها Dialogue: 0,0:01:12.93,0:01:18.54,mine01,,0,0,0,,.وفي إحدى صباحات عيد الميلاد وُجد كلاوس نائماً في جورب داني Dialogue: 0,0:01:19.30,0:01:23.36,mine01,,0,0,0,,...ظن داني أنَّ من أحضر كلاوس هو صاحب الزلاجة والأيائل Dialogue: 0,0:01:23.53,0:01:26.85,mine01,,0,0,0,,.عبر الثلوج والنجوم، كمجاملة من ساحر عيد الميلاد Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:29.58,mine01,,0,0,0,,...عندما يأتي الكريسمس Dialogue: 0,0:01:29.82,0:01:34.44,mine01,,0,0,0,,.تتمنى أنيت أن تدوم السعادة لعائلة بورنير Dialogue: 0,0:01:35.43,0:01:40.47,mine01,,0,0,0,,.واليوم أنيت ذاهبةٌ للقداس في الكنيسة حاملةً تلك الأماني في قلبها Dialogue: 0,0:02:12.95,0:02:17.34,Italic,,0,0,0,,.إلهنا يسوع المسيح، لقد تحملت عنَّـا خطايانا التي لا تُعد ولا تُحصى Dialogue: 0,0:02:17.63,0:02:23.85,Italic,,0,0,0,,.ونزلت إلى الأرض لتتألم لأجلنا من خلال صلبِكَ Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:31.17,Italic,,0,0,0,,.لتطرد الأفكار الشريرة التي في قلوبنا، وتولد أنتَ من جديد Dialogue: 0,0:02:31.91,0:02:36.37,Italic,,0,0,0,,.قال الرب يسوع عند دخوله لمنزل قذر ومُظلم Dialogue: 0,0:02:36.73,0:02:39.86,Italic,,0,0,0,,"...إن أردت دخول مملكتي، عليكَ أن تُزيل الغبار" Dialogue: 0,0:02:40.11,0:02:44.91,Italic,,0,0,0,,"...وتُبعد الظلمة لتسمح للنور بالدخول إلى منزِلِكَ" Dialogue: 0,0:02:45.41,0:02:48.05,Italic,,0,0,0,,.بهذه الطريقة، يُمكنُنا قبول حُب يسوع المسيح Dialogue: 0,0:02:49.06,0:02:54.93,Italic,,0,0,0,,.إذا قبِلتَ بحُبه في قلبِكَ، فستختفي الأنانية والكراهية منه Dialogue: 0,0:02:55.59,0:03:02.01,Italic,,0,0,0,,.إنَّـهُ كالضوء الذي يدخل إلى البيت ويُبدد الظلمة التي فيه Dialogue: 0,0:03:42.72,0:03:44.43,Italic,,0,0,0,,!أرجوكَ، افتح Dialogue: 0,0:03:44.63,0:03:45.74,Italic,,0,0,0,,!افتحه Dialogue: 0,0:03:48.48,0:03:49.48,Italic,,0,0,0,,حُلم؟ Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:51.81,Italic,,0,0,0,,.لقد كان كابوساً Dialogue: 0,0:04:08.58,0:04:11.75,Italic,,0,0,0,,ماذا؟! أهذا كلاوس؟ Dialogue: 0,0:04:13.23,0:04:14.31,Italic,,0,0,0,,!كلاوس Dialogue: 0,0:04:16.58,0:04:17.36,Italic,,0,0,0,,!سأتجمد Dialogue: 0,0:04:57.47,0:04:58.54,Italic,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:04:59.03,0:05:01.28,Italic,,0,0,0,,.لقد اختفى كلاوس هذا الصباح Dialogue: 0,0:05:01.37,0:05:02.25,Italic,,0,0,0,,كلاوس اختفى؟ Dialogue: 0,0:05:02.81,0:05:05.21,Italic,,0,0,0,,.كلاوس كان يوقظني دائماً Dialogue: 0,0:05:05.30,0:05:07.46,Italic,,0,0,0,,!مع ذلك، فلم يأتِ لإيقاضي هذا الصباح Dialogue: 0,0:05:07.81,0:05:09.36,Italic,,0,0,0,,!لقد هرب من المنزل Dialogue: 0,0:05:09.42,0:05:10.38,Italic,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:05:11.02,0:05:14.94,Italic,,0,0,0,,.أتعلمون؟ ربما ذهب كلاوس ليلعب في الخارج قليلاً Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:17.80,Italic,,0,0,0,,.لا تقلق. سوف يعود قريباً Dialogue: 0,0:05:18.22,0:05:19.57,Italic,,0,0,0,,.والآن. لنتناول الإفطار Dialogue: 0,0:05:20.05,0:05:22.06,Italic,,0,0,0,,لِمَ لا نبحث عنه كُلنا بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:23.07,0:05:24.50,Italic,,0,0,0,,!أنا لن آكل Dialogue: 0,0:05:24.67,0:05:28.67,Italic,,0,0,0,,!لابُدَّ أنَّ كلاوس تائهٌ وجائع Dialogue: 0,0:05:29.21,0:05:32.50,Italic,,0,0,0,,!لن آكل حتى يعود كلاوس للبيت Dialogue: 0,0:05:33.45,0:05:34.50,Italic,,0,0,0,,!كلاوس Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:36.50,Italic,,0,0,0,,كلاوس، أين أنتَ؟ Dialogue: 0,0:05:37.42,0:05:41.13,mine01,,0,0,0,,".ربما يكون الذي رأيتُه ُبالأمس كان هو كلاوس بالفعل" Dialogue: 0,0:05:41.97,0:05:43.94,mine01,,0,0,0,,.مع ذلك، فقد بقيت أنيت صامتةً بهذا الشأن Dialogue: 0,0:05:44.74,0:05:48.43,mine01,,0,0,0,,".إن أخبرتهم بهذا الآن، فسيتألم داني وربما يجعلهُ أكثر حُزناً" Dialogue: 0,0:05:48.58,0:05:51.79,mine01,,0,0,0,,".في كل الأحوال، سيكون من الأفضل لو فكرتُ أنَّ كلاوس سيعود بالتأكيد للبيت" Dialogue: 0,0:05:55.19,0:05:58.77,Italic,,0,0,0,,!كلاوس! كلاوس! إن كُنتَ هناك، أجبني Dialogue: 0,0:06:00.80,0:06:05.14,mine01,,0,0,0,,.مع ذلك، فلم يرجع كلاوس حتى بعد غروب الشمس Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:16.36,Italic,,0,0,0,,!لا تقلق، داني. سيعود بالتأكيد إلى البيت Dialogue: 0,0:06:16.74,0:06:21.84,Italic,,0,0,0,,.سيكون جائعاً جداً، ولن يتمكن من الابتعاد في هذا الثلج Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:25.02,Italic,,0,0,0,,.سأخرج قليلاً، عمتي Dialogue: 0,0:06:25.65,0:06:28.59,Italic,,0,0,0,,.السيد فيرناند يحتاج لنقل بعض الخشب Dialogue: 0,0:06:28.86,0:06:31.57,Italic,,0,0,0,,.ماذا؟ لقد اقترب موعد العشاء Dialogue: 0,0:06:31.84,0:06:33.57,Italic,,0,0,0,,لِمَ لا تذهب بعد أن تتناوله؟ Dialogue: 0,0:06:33.75,0:06:35.34,Italic,,0,0,0,,.لا بأس. لن يأخذ وقتاً طويلاً Dialogue: 0,0:06:36.74,0:06:39.57,Italic,,0,0,0,,!بالتوفيق لكَ! لا تتأخر كثيراً Dialogue: 0,0:06:40.41,0:06:42.77,Italic,,0,0,0,,.الآن، عليَّ إعداد العشاء Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:47.75,Italic,,0,0,0,,.هيَّـا، داني... عُد لغرفتِكَ و طالع كتاباً Dialogue: 0,0:06:48.10,0:06:50.42,Italic,,0,0,0,,.سندعوكَ عندما يكون العشاء جاهزاً Dialogue: 0,0:06:52.66,0:06:53.81,Italic,,0,0,0,,...أُختي Dialogue: 0,0:06:54.02,0:06:54.65,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:55.13,0:06:57.92,Italic,,0,0,0,,.أيُمكنُكِ أن تصحبيني لغرفتي؟ أشعر بالنعاس Dialogue: 0,0:06:58.14,0:07:01.27,Italic,,0,0,0,,.لماذا؟ فأنتَ لم تتناول عشاءك بعد Dialogue: 0,0:07:01.66,0:07:03.11,Italic,,0,0,0,,أتشعر بالمرض، داني؟ Dialogue: 0,0:07:03.45,0:07:06.06,Italic,,0,0,0,,.أُريد أن أُصلي صلاة الليل Dialogue: 0,0:07:06.17,0:07:07.24,Italic,,0,0,0,,!حقَّـاً Dialogue: 0,0:07:08.21,0:07:13.08,Italic,,0,0,0,,في كل الحالات، لا حاجة لأن تصلي في فراشِكَ... لِمَ لا تُصلي هنا؟ Dialogue: 0,0:07:13.26,0:07:14.11,Italic,,0,0,0,,!لا يُمكنُني Dialogue: 0,0:07:14.27,0:07:17.26,Italic,,0,0,0,,!أنا أدعو على سريري دائماً Dialogue: 0,0:07:17.53,0:07:19.95,Italic,,0,0,0,,!أرجوكِ تعالي معي، أُختي Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:22.42,Italic,,0,0,0,,!سأكون بخيرٍ بمفردي. اذهبي معه، أنيت Dialogue: 0,0:07:22.99,0:07:23.76,Italic,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:07:24.12,0:07:25.07,Italic,,0,0,0,,.هيَّـا بنا Dialogue: 0,0:07:25.74,0:07:28.96,Italic,,0,0,0,,...لكن انتبه، داني... ما إن ترتدي بجامتَكَ Dialogue: 0,0:07:29.08,0:07:30.96,Italic,,0,0,0,,!فلن يُمكنُك التراجع ... Dialogue: 0,0:07:40.93,0:07:43.95,Italic,,0,0,0,,.إلهي، أرجوكَ احفظ لي كلاوس Dialogue: 0,0:07:44.14,0:07:46.72,Italic,,0,0,0,,.كلاوس جائعٌ ويشعر بالبرد Dialogue: 0,0:07:46.77,0:07:49.35,Italic,,0,0,0,,!ولابُدَّ أنَّـهُ خائف. أرجوك احمِهِ Dialogue: 0,0:07:49.73,0:07:53.14,Italic,,0,0,0,,.أرجوكَ أرشد كلاوس لطريق العودة للبيت Dialogue: 0,0:07:53.48,0:07:55.77,Italic,,0,0,0,,!أرجوك، إلهي Dialogue: 0,0:07:59.67,0:08:02.38,Italic,,0,0,0,,.لا تقلق. سيعود كلاوس للبيت بكل تأكيد Dialogue: 0,0:08:02.65,0:08:04.14,Italic,,0,0,0,,.والآن، طابت ليلتُكَ Dialogue: 0,0:08:06.03,0:08:09.97,Italic,,0,0,0,,.أختي، لا تترددي في إيقاظي عندما يعود كلاوس للبيت Dialogue: 0,0:08:10.25,0:08:11.34,Italic,,0,0,0,,.حسناً. سأفعل Dialogue: 0,0:08:11.38,0:08:12.12,Italic,,0,0,0,,!متأكدة Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:16.26,Italic,,0,0,0,,.لا تقلق. سيكون بخير Dialogue: 0,0:08:16.69,0:08:19.48,Italic,,0,0,0,,.سأذهب للبحث عنه ثانيةً Dialogue: 0,0:08:19.67,0:08:23.98,Italic,,0,0,0,,.هيَّـا اخلد للنوم. سوف يعود للبيت عندما تستيقظ Dialogue: 0,0:08:24.43,0:08:25.32,Italic,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:26.07,0:08:29.38,Italic,,0,0,0,,!ما كان عليكِ الحضور اليوم، سيدة موريل Dialogue: 0,0:08:29.51,0:08:33.17,Italic,,0,0,0,,.لا عليكِ. لقد كُنتُ في القرية لعض شأني، لذلك مررتُ بكم في طريق عودتي للبيت Dialogue: 0,0:08:33.36,0:08:34.99,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ عمتي، السيدة موريل؟ Dialogue: 0,0:08:35.46,0:08:38.14,Italic,,0,0,0,,.مساء الخير، أنيت. أعتذر عن التطفل Dialogue: 0,0:08:38.48,0:08:42.28,Italic,,0,0,0,,.لقد أعادت لنا سلة مشترياتنا Dialogue: 0,0:08:42.98,0:08:44.95,Italic,,0,0,0,,كلاوس مفقود، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:45.05,0:08:47.13,Italic,,0,0,0,,.صحيح! لقد سبب لنا فوضى كبيرة هذا الصباح Dialogue: 0,0:08:48.11,0:08:49.43,Italic,,0,0,0,,أين هو لوسيان؟... Dialogue: 0,0:08:50.08,0:08:52.73,Italic,,0,0,0,,.لقد غادر إلى بيت السيد بيچن في الغابة Dialogue: 0,0:08:53.05,0:08:54.30,Italic,,0,0,0,,.ولم يرجع حتى الآن Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:55.78,Italic,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,0:08:56.67,0:08:59.81,Italic,,0,0,0,,.لابُدَّ أنَّـهُ ينحتُ شيئاً مُجدداً Dialogue: 0,0:09:00.15,0:09:00.94,Italic,,0,0,0,,أأردتِهِ في أمرٍ ما؟ Dialogue: 0,0:09:01.59,0:09:03.35,Italic,,0,0,0,,.آه كلا. لا يوجد شيء Dialogue: 0,0:09:31.76,0:09:35.10,Italic,,0,0,0,,.هيَّـا، اشرب شيئاً ساخناً ودفئ نفسكَ Dialogue: 0,0:09:36.75,0:09:38.50,Italic,,0,0,0,,!رائع! شكراً لكَ، سيد بيچن Dialogue: 0,0:09:42.11,0:09:44.90,Italic,,0,0,0,,.ماذا؟ إنَّها تُثلج Dialogue: 0,0:09:56.09,0:09:57.98,Italic,,0,0,0,,!كلاوس Dialogue: 0,0:09:58.50,0:10:00.20,Italic,,0,0,0,,!كلاوس Dialogue: 0,0:10:01.15,0:10:03.27,Italic,,0,0,0,,أين أنتَ، كلاوس؟ Dialogue: 0,0:10:05.67,0:10:08.13,Italic,,0,0,0,,يا إلهي! إلى اين يُمكن أن يذهب؟ Dialogue: 0,0:10:09.03,0:10:11.58,Italic,,0,0,0,,.والثلج يتساقط بشدة اليوم أيضاً Dialogue: 0,0:10:11.97,0:10:13.58,Italic,,0,0,0,,.عليَّ أن أجدهُ Dialogue: 0,0:10:14.95,0:10:16.61,Italic,,0,0,0,,!كلاوس! كلاوس Dialogue: 0,0:10:17.06,0:10:18.51,Italic,,0,0,0,,!كلاوس! كلاوس Dialogue: 0,0:10:19.06,0:10:21.52,Italic,,0,0,0,,أين أنتَ، كلاوس؟ Dialogue: 0,0:10:23.07,0:10:25.28,Italic,,0,0,0,,!كلاوس Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:28.13,Italic,,0,0,0,,!كلاوس Dialogue: 0,0:10:45.71,0:10:48.82,mine01,,0,0,0,,".الشخص الذي شاهدتُهُ في أحلامي ربما يكون هو السيد اليسوع" Dialogue: 0,0:10:49.38,0:10:51.68,mine01,,0,0,0,,".وقد وصل من مكانٍ بعيد" Dialogue: 0,0:10:51.89,0:10:55.19,mine01,,0,0,0,,"لماذا أولئك الأشخاص في ذاك البيت لم يفتحوا أبوابهُم له؟" Dialogue: 0,0:10:55.99,0:11:04.32,mine01,,0,0,0,,".فجأةً، انقبض قلب أنيت عندما فكرت، "لقد كُنتُ أنا الشخص الذي في البيت Dialogue: 0,0:11:05.72,0:11:08.50,mine01,,0,0,0,,.وفكرت أنيت بلوسيان مُجدداً Dialogue: 0,0:11:09.04,0:11:11.54,mine01,,0,0,0,,".لوسيان كان هو الشخص الحافي القدمين" Dialogue: 0,0:11:11.78,0:11:14.36,mine01,,0,0,0,,".وقد كان يُعاني مُنذ فترةٍ طويلة جداً" Dialogue: 0,0:11:15.35,0:11:20.90,mine01,,0,0,0,,.شعرت أن ندمها على تصرفاتها في هذه اللحظة كان مُتأخراً جداً Dialogue: 0,0:11:27.15,0:11:28.53,Italic,,0,0,0,,!كلاوس Dialogue: 0,0:11:29.01,0:11:30.53,Italic,,0,0,0,,!كلاوس Dialogue: 0,0:11:38.30,0:11:39.20,Italic,,0,0,0,,...آآآخ Dialogue: 0,0:11:39.29,0:11:42.65,Italic,,0,0,0,,.لم أنتبه أنَّ الجسر قد تجمد Dialogue: 0,0:11:45.51,0:11:48.18,Italic,,0,0,0,,.آآه، تباً! لابُدَّ أنَّـي لويتُ كاحلي Dialogue: 0,0:11:53.87,0:11:58.25,Italic,,0,0,0,,.لا يُمكنُني البقاء هنا... عليَّ العودة للبيت في كل الأحوال Dialogue: 0,0:12:19.49,0:12:20.77,Italic,,0,0,0,,.البردُ شديد Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:22.18,Italic,,0,0,0,,.أكادُ أتجمد من البرد Dialogue: 0,0:12:39.80,0:12:43.10,Italic,,0,0,0,,...أيوجد... أيوجدُ أحدٌ هنا Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:53.40,Italic,,0,0,0,,!أهناكَ أحدٌ هنا! ليُساعدني أحدٌ ما Dialogue: 0,0:12:58.09,0:13:01.78,Italic,,0,0,0,,!أحدٌ ما! ليُساعدني أحدكم Dialogue: 0,0:13:17.77,0:13:20.78,Italic,,0,0,0,,.هذا لا يبشر بخير. لا أستطيع العودة للمنزل Dialogue: 0,0:13:30.73,0:13:34.18,Italic,,0,0,0,,.صحيح! هذا هو منزل الحطاب السيد بيردوز Dialogue: 0,0:13:35.73,0:13:38.98,Italic,,0,0,0,,.يوجد ضوء. لابُدَّ أنَّـهُ مُستيقظ Dialogue: 0,0:13:39.34,0:13:41.07,Italic,,0,0,0,,.سأذهب إلى هناك، وأطلب مساعدتُهُ Dialogue: 0,0:13:52.95,0:13:54.87,Italic,,0,0,0,,.سـ-سيد بيردوز Dialogue: 0,0:13:55.30,0:13:56.64,Italic,,0,0,0,,!سيد بيردوز Dialogue: 0,0:13:58.75,0:14:01.14,Italic,,0,0,0,,!سيد بيردوز! هذه أنا أنيت Dialogue: 0,0:14:01.26,0:14:05.31,Italic,,0,0,0,,!لقد لويتُ قدمي ولا أستطيع السير! أرجوكَ ساعدني Dialogue: 0,0:14:08.91,0:14:11.46,Italic,,0,0,0,,!ربما يكون ذهب للنوم Dialogue: 0,0:14:17.69,0:14:20.13,Italic,,0,0,0,,!سيد بيردوز! سيد بيردوز Dialogue: 0,0:14:20.51,0:14:22.81,Italic,,0,0,0,,!أرجوكَ افتح الباب، سيد بيردوز Dialogue: 0,0:14:23.12,0:14:25.47,Italic,,0,0,0,,!أسرع أرجوك! أكاد أتجمد من البرد Dialogue: 0,0:14:32.45,0:14:33.66,Italic,,0,0,0,,!إنَّـهُ مُغلق Dialogue: 0,0:14:34.23,0:14:36.09,Italic,,0,0,0,,!سيد بيردوز Dialogue: 0,0:14:43.49,0:14:45.29,Italic,,0,0,0,,...تلك الشمعة Dialogue: 0,0:14:45.43,0:14:49.51,Italic,,0,0,0,,.تلك الشمعة مُضاءة لردع اللصوص Dialogue: 0,0:14:54.67,0:14:57.58,Italic,,0,0,0,,إلى أين يُمكن أن يذهب السيد بيردوز؟ Dialogue: 0,0:14:58.26,0:14:59.80,Italic,,0,0,0,,متى سيعود؟ Dialogue: 0,0:15:00.33,0:15:03.04,Italic,,0,0,0,,ماذا... ماذا عليَّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:15:08.02,0:15:10.54,Italic,,0,0,0,,.لا فائدة. لا أستطيع المشي أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:15:15.63,0:15:18.27,Italic,,0,0,0,,...ساعدوني... شخصٌ ما Dialogue: 0,0:15:18.83,0:15:20.47,Italic,,0,0,0,,!أرجوكم أنقذوني Dialogue: 0,0:15:24.14,0:15:26.24,Italic,,0,0,0,,!كلا! لا يجب أن أنام Dialogue: 0,0:15:27.02,0:15:27.95,Italic,,0,0,0,,...إذا نمتُ Dialogue: 0,0:15:28.36,0:15:32.08,Italic,,0,0,0,,.سوف أتجمد حتى الموت ... Dialogue: 0,0:16:17.89,0:16:21.43,Italic,,0,0,0,,!ساعدني! لا أستطيع الحركة! ساعدني Dialogue: 0,0:16:23.49,0:16:26.20,Italic,,0,0,0,,!لا تذهب! أرجوك ساعدني Dialogue: 0,0:16:26.33,0:16:28.47,Italic,,0,0,0,,!أرجوكَ لا تذهب Dialogue: 0,0:16:34.51,0:16:35.35,Italic,,0,0,0,,هممم؟ Dialogue: 0,0:16:58.71,0:16:59.46,Italic,,0,0,0,,هآآه؟ Dialogue: 0,0:17:01.32,0:17:04.39,Italic,,0,0,0,,من هُناك؟ من الذي هناك؟ ما الذي تفعلُه؟ Dialogue: 0,0:17:06.99,0:17:09.97,Italic,,0,0,0,,!أنتَ، إذا نمت هناك، سوف تموت Dialogue: 0,0:17:10.41,0:17:11.58,Italic,,0,0,0,,...ميت Dialogue: 0,0:17:12.01,0:17:13.01,Italic,,0,0,0,,!آآه Dialogue: 0,0:17:20.58,0:17:24.51,Italic,,0,0,0,,!هيه، أنت! انهض! انهض! لا يجب أن تنام! أنتَ Dialogue: 0,0:17:25.16,0:17:25.87,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:25.87,0:17:27.08,Italic,,0,0,0,,!آآخ! مؤلم Dialogue: 0,0:17:27.23,0:17:28.28,Italic,,0,0,0,,...أنيت Dialogue: 0,0:17:32.27,0:17:34.32,Italic,,0,0,0,,.لوسيان، هذا أنتَ Dialogue: 0,0:17:34.84,0:17:36.77,Italic,,0,0,0,,!لا تنامي، أنيت Dialogue: 0,0:17:37.05,0:17:38.77,Italic,,0,0,0,,!افتحي عينيكِ، أنيت Dialogue: 0,0:17:41.07,0:17:44.61,Italic,,0,0,0,,.لقد عُدتَ من أجلي، شكراً لكَ، لوسيان Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:48.40,Italic,,0,0,0,,!بقيتِ في الثلج لفترةٍ طويلة Dialogue: 0,0:17:48.62,0:17:50.79,Italic,,0,0,0,,!أنتِ ترتجفين كالمجنون Dialogue: 0,0:17:50.79,0:17:54.51,Italic,,0,0,0,,.لقد لويت كاحلي، فبقيت أزحف طوال الوقت Dialogue: 0,0:17:54.74,0:17:56.66,Italic,,0,0,0,,...لو لم تظهر، كُنتُ سـ Dialogue: 0,0:17:56.79,0:17:59.75,Italic,,0,0,0,,!يُمكنُنا الحديث عن هذا فيما بعد! ستتجمدين حتى الموت بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:18:00.01,0:18:01.54,Italic,,0,0,0,,!والآن، استجمعي قواكِ Dialogue: 0,0:18:04.22,0:18:05.88,Italic,,0,0,0,,!هيَّـا! ابذلي جهدكِ Dialogue: 0,0:18:06.41,0:18:07.12,Italic,,0,0,0,,!آآآخ Dialogue: 0,0:18:07.72,0:18:09.73,Italic,,0,0,0,,.لا أستطيع. كما توقعت لا يُمكنُني المشي Dialogue: 0,0:18:13.69,0:18:14.39,Italic,,0,0,0,,.هيَّـا Dialogue: 0,0:18:22.77,0:18:24.58,Italic,,0,0,0,,أتشعرين بالدفء قليلاً؟ Dialogue: 0,0:18:24.92,0:18:27.14,Italic,,0,0,0,,.سأعود للمنزل وأُحضر زلاجتي Dialogue: 0,0:18:27.88,0:18:30.67,Italic,,0,0,0,,.انتظري هنا فقط. سأعود سريعاً Dialogue: 0,0:18:31.30,0:18:34.73,Italic,,0,0,0,,.سأعود خلال خمس عشرة... كلا، بل خلال عشر دقائق Dialogue: 0,0:18:35.36,0:18:39.06,Italic,,0,0,0,,.سأُعيدُكِ للمنزل خلال نصف ساعة Dialogue: 0,0:18:40.77,0:18:44.02,Italic,,0,0,0,,.لهذا عليكِ ألَّا تنامي حتى نعود للبيت Dialogue: 0,0:18:44.23,0:18:44.84,Italic,,0,0,0,,هل فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:18:45.52,0:18:47.08,Italic,,0,0,0,,.شكراً لكَ، لوسيان Dialogue: 0,0:18:47.43,0:18:49.74,Italic,,0,0,0,,.سأنتظرُكَ هنا حتى تعود Dialogue: 0,0:18:49.96,0:18:51.44,Italic,,0,0,0,,!إذن! الأفضل أن أذهب Dialogue: 0,0:19:26.09,0:19:27.06,Italic,,0,0,0,,!آآآآه Dialogue: 0,0:19:29.96,0:19:31.25,Italic,,0,0,0,,!لوسيان Dialogue: 0,0:19:32.35,0:19:33.91,Italic,,0,0,0,,ما الذي تفعلُهُ؟ Dialogue: 0,0:19:35.76,0:19:36.86,Italic,,0,0,0,,!حار Dialogue: 0,0:19:37.85,0:19:38.86,Italic,,0,0,0,,!حار Dialogue: 0,0:19:40.83,0:19:42.12,Italic,,0,0,0,,!آه، لذيذ Dialogue: 0,0:19:48.85,0:19:49.91,Italic,,0,0,0,,...إلهي يسوع المسيح Dialogue: 0,0:19:50.56,0:19:55.37,Italic,,0,0,0,,.يسوع المسيح،... الباب إلى قلبي مفتوحٌ الآن Dialogue: 0,0:19:56.10,0:20:00.12,Italic,,0,0,0,,.أرجوكَ سامحني لأن قلبي كان مُغلقاً أمامكَ كل هذه الفترة Dialogue: 0,0:20:00.95,0:20:04.35,Italic,,0,0,0,,.أرجوكَ ادخل إلى قلبي Dialogue: 0,0:20:05.05,0:20:14.69,Italic,,0,0,0,,.ثم امنحني الشجاعة لأُخبر لوسيان الحقيقة عن كسري لمنحوتة الخشبية Dialogue: 0,0:20:15.95,0:20:20.94,Italic,,0,0,0,,.أشكركَ لإحضارِكَ للوسيان إلى هنا Dialogue: 0,0:20:39.18,0:20:40.39,Italic,,0,0,0,,!هيه، أنيت Dialogue: 0,0:20:41.14,0:20:42.48,Italic,,0,0,0,,!آسف لتأخري Dialogue: 0,0:20:42.88,0:20:46.66,Italic,,0,0,0,,!والآن، اصعدي إلى الزلاجة! سآخذُكِ إلى البيت بأسرع ما أستطيع Dialogue: 0,0:20:47.20,0:20:48.24,Italic,,0,0,0,,!هيَّـا بنا Dialogue: 0,0:20:48.48,0:20:50.32,Italic,,0,0,0,,.انتظر قليلاً، لوسيان Dialogue: 0,0:20:51.24,0:20:52.15,Italic,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:20:52.29,0:20:55.46,Italic,,0,0,0,,.هناك ما أُريد إخباركَ به Dialogue: 0,0:20:55.53,0:20:57.75,Italic,,0,0,0,,!يُمكنُنا الحديث عنهُ فيما بعد! علينا أن نُسرع Dialogue: 0,0:20:57.96,0:20:59.11,Italic,,0,0,0,,!كلا! لا أُريد Dialogue: 0,0:20:59.44,0:21:01.41,Italic,,0,0,0,,!يجب أن أقول هذا مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:21:01.41,0:21:02.35,Italic,,0,0,0,,هممم؟ Dialogue: 0,0:21:04.13,0:21:08.26,Italic,,0,0,0,,.أنا التي كسرتُ حصانك الخشبي Dialogue: 0,0:21:10.86,0:21:15.09,Italic,,0,0,0,,.كسرتُ المنحوتة الخشبية التي كُنتَ ستقدمها في المعرض Dialogue: 0,0:21:15.35,0:21:19.95,Italic,,0,0,0,,.فعلتُ هذا عن عمد حتى لا تحصل على الجائزة الأولى Dialogue: 0,0:21:24.73,0:21:25.92,Italic,,0,0,0,,أهذا كُل ما أردتِ قوله؟ Dialogue: 0,0:21:26.35,0:21:27.48,Italic,,0,0,0,,.هذا كُل ما لدي Dialogue: 0,0:21:28.79,0:21:30.37,Italic,,0,0,0,,لماذا تبتسم، لوسيان؟ Dialogue: 0,0:21:30.74,0:21:32.25,Italic,,0,0,0,,.لأني سعيد Dialogue: 0,0:21:32.42,0:21:35.74,Italic,,0,0,0,,.أنا سعيدٌ لأنَّكِ أخبرتِني بهذا Dialogue: 0,0:21:37.70,0:21:39.33,Italic,,0,0,0,,لوسيان، ألستَ غاضباً؟ Dialogue: 0,0:21:39.62,0:21:42.11,Italic,,0,0,0,,ألستَ غاضباً لأني كسرتُ منحوتتَكَ؟ Dialogue: 0,0:21:42.30,0:21:46.28,Italic,,0,0,0,,.غاضب؟ لم أعُد أهتم بهذا Dialogue: 0,0:21:46.60,0:21:49.93,Italic,,0,0,0,,.أعلم تماماً أنَّ هذا كُلهُ كان بسببي Dialogue: 0,0:21:50.37,0:21:53.32,Italic,,0,0,0,,.أُريدُكَ أن تُسامحني من أعماقِ قلبِكَ Dialogue: 0,0:21:54.01,0:21:55.80,Italic,,0,0,0,,.أنا آسفة، لوسيان Dialogue: 0,0:21:56.07,0:21:57.49,Italic,,0,0,0,,.لا بأس، أنيت Dialogue: 0,0:21:58.00,0:21:59.59,Italic,,0,0,0,,نحنُ أصدقاء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:02.28,0:22:03.21,Italic,,0,0,0,,...لوسيان Dialogue: 0,0:22:15.86,0:22:18.18,mine01,,0,0,0,,.أخيراً تخلصوا من الخلاف الذي كان بينهما Dialogue: 0,0:22:18.47,0:22:21.73,mine01,,0,0,0,,.عادا أخيراً إلى أنيت ولوسيان اللذان كانا في السابق Dialogue: 0,0:22:22.31,0:22:25.74,mine01,,0,0,0,,.وجوههم كانت تشع بالسعادة Dialogue: 0,0:22:41.69,0:22:44.28,Italic,,0,0,0,,.لقد أنقذ لوسيان حياتي Dialogue: 0,0:22:44.58,0:22:46.45,Italic,,0,0,0,,!وعادت صداقتنا للحياة من جديد Dialogue: 0,0:22:46.79,0:22:50.52,Italic,,0,0,0,,.لهذا قررتُ أن أعترف بكل شيء للأستاذ نيكولاس