[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: PhanT0om ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: c1.33333 Video Zoom: 11 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Annet Audio File: Sund-38.mkv Video File: Sund-38.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.375000 Scroll Position: 6 Active Line: 14 Video Position: 31670 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: mine01,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C4B44,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,30,1 Style: mine0,B Badr,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A5340,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,60,1 Style: Next,ae_Rasheeq,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.25,2,10,10,12,1 Style: Title,B Farnaz,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,1 Style: main,AGA Rasheeq Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040E24,&H00101012,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0.5,2,10,10,30,1 Style: Note - Black,B Farnaz,47,&H00FFEEFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: Italic,AlSharkTitle,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32011A05,&H96041D07,0,0,0,0,103,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,15,1 Style: 2Italic,AlSharkTitle,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32011A05,&H960A2F0D,0,0,0,0,103,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,15,1 Style: logo,Hayah,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E7E7E,&H006A6A6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,178 Style: loogo,Hayah,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H006A6A6B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Copy of Title,B Mehr,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,1 Style: note1,MCS TOPAZ,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020260,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.91,Title,,0,0,0,,{\fs80\bord0\pos(317,181)}مسرح الروائع العالمية Dialogue: 0,0:00:06.36,0:00:12.73,logo,,0,0,0,,{\fad(250,150)\bord0\fs45\b0\3c&H000000&\pos(225,122)\c&HFFFFFF&}قصــة من الألــب Dialogue: 0,0:00:06.36,0:00:12.73,Title,,0,0,0,,{\fad(250,150)\bord0\fs125\b0\3c&H000000&\pos(304,309)\c&HF6F8FA&}عزيزتي أنيت Dialogue: 0,0:00:06.36,0:00:12.73,Copy of Title,,0,0,0,,{\fad(250,150)\bord0\fs125\b0\3c&H000000&\c&HF6F8FA&\pos(313,351)}.. Dialogue: 0,0:00:13.30,0:00:16.05,Note - Black,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord1\fs35\b0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(471,439)}حقوق الترجمة للعربية لـ Dialogue: 0,0:00:13.30,0:00:16.05,2Italic,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord1\fs35\b1\c&HFFFFFF&\3c&H140F10&\pos(270,438)}phant0om.wordpress Dialogue: 0,0:00:18.34,0:00:23.34,logo,,0,0,0,,{\fad(250,150)\fs40\bord0\fnGE Tasmeem\c&HFCEFCD&\pos(166,210)}38\h{\r\fad(150,150)\fs50\bord0\pos(155,151)\c&HFCEFCD&}الحلقــة Dialogue: 0,0:00:18.32,0:00:23.32,note1,,0,0,0,,{\fad(250,150)\fs90\bord0\fscx122.5\fscy122.5\pos(332,349)\c&HFCEFCD&\frz360}عهد لوسيان Dialogue: 0,0:22:49.64,0:22:51.32,Next,,0,0,0,,{\blur1.5}..."الحلقة القادمة من "عزيزتي أنيت Dialogue: 0,0:22:51.68,0:22:53.26,logo,,0,0,0,,{\fs45}"عبور الممر الجبلي في العاصفة الثلجية " Dialogue: 0,0:22:53.56,0:22:54.47,Italic,,0,0,0,,تابعونا Dialogue: 0,0:22:56.95,0:24:17.54,Note - Black,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\fs30\fscx88.75\fscy90\c&HF9F8ED&\pos(322,162)} للمساعدة في الانتاج{\fs35\c&HF9F8ED&} ♥ {\r\an8\fad(150,150)\fs30\fscx88.75\fscy90\pos(327,170)\c&HF9F8ED&}شكر من القلب لديمون كيد Dialogue: 0,0:22:56.95,0:24:17.54,Note - Black,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\fs30\fscx88.75\fscy90\c&HF9F8ED&\pos(322.133,89.8)}توفير الخام :: راجية الجنة Dialogue: 0,0:22:56.95,0:24:17.54,Note - Black,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\fs25\fscx88.75\fscy90\c&HF9F8ED&\pos(322,115.2)}SAMCRO \h{\c&HF9F8ED&\fs30\pos(1114,666)\bord0}:: استايلات Dialogue: 0,0:22:56.95,0:24:17.54,Note - Black,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\fs25\fscx88.75\fscy90\c&HF9F8ED&\pos(322.067,139.4)}קĥ.aи.ŢŎm\h{\fs30\pos(1114,666)\bord0\c&HF9F8ED&}:: توقيت و ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:00:40.24,0:00:42.46,mine01,,0,0,0,,.اقترب موعد سباق الزلاجات Dialogue: 0,0:00:43.25,0:00:47.84,mine01,,0,0,0,,.أنيت والبقية كانوا يتدربون كل يوم لأجل السباق Dialogue: 0,0:00:55.61,0:00:57.30,Italic,,0,0,0,,!ياهو Dialogue: 0,0:00:57.61,0:00:59.91,Italic,,0,0,0,,!أنتُن في طريقي! ابتعدن Dialogue: 0,0:01:02.52,0:01:06.38,Italic,,0,0,0,,!لن تفوزوا إذا تزلجتم بهذا البُطء Dialogue: 0,0:01:07.13,0:01:08.38,Italic,,0,0,0,,!أنا قادم Dialogue: 0,0:01:10.94,0:01:11.55,Italic,,0,0,0,,!آآه Dialogue: 0,0:01:11.55,0:01:12.64,Italic,,0,0,0,,!ابتعدي عن طريقي Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:13.95,Italic,,0,0,0,,!سنسبُقكِ Dialogue: 0,0:01:13.95,0:01:14.75,Italic,,0,0,0,,!المعذرة Dialogue: 0,0:01:14.96,0:01:18.06,Italic,,0,0,0,,!انطلاق! هأنا قادم Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:27.99,Italic,,0,0,0,,!أنيت، سوف أسبُقكِ Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:30.27,Italic,,0,0,0,,!كم هذا مُحزن Dialogue: 0,0:01:30.46,0:01:31.28,Italic,,0,0,0,,!سوف نسبُقكُن Dialogue: 0,0:01:35.13,0:01:35.98,Italic,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:43.91,Italic,,0,0,0,,!سوف أُريك! وسأنتقم منك Dialogue: 0,0:01:52.94,0:01:56.01,Italic,,0,0,0,,!آآآه Dialogue: 0,0:01:56.44,0:01:58.24,Italic,,0,0,0,,!إنَّـها غاضبة بالفعل Dialogue: 0,0:02:00.94,0:02:03.81,Italic,,0,0,0,,!أنتَ تعترض طريقي! ابتعد من أمامي، أنتون Dialogue: 0,0:02:04.48,0:02:05.22,Italic,,0,0,0,,!حـ-حاضر Dialogue: 0,0:02:06.44,0:02:07.99,Italic,,0,0,0,,!آآآآه Dialogue: 0,0:02:10.03,0:02:10.96,Italic,,0,0,0,,!أنتون Dialogue: 0,0:02:13.06,0:02:14.55,Italic,,0,0,0,,!ماذا! إنَّـها خلفي Dialogue: 0,0:02:14.70,0:02:15.94,Italic,,0,0,0,,!ابتعد عن طريقي، چان Dialogue: 0,0:02:16.09,0:02:17.39,Italic,,0,0,0,,!حـ-حاضر Dialogue: 0,0:02:21.44,0:02:22.38,Italic,,0,0,0,,!أووه Dialogue: 0,0:03:01.32,0:03:03.27,Italic,,0,0,0,,!أنتِ بالفعل جيدة، أنيت Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:04.75,Italic,,0,0,0,,!وأنتَ أيضاً، لوسيان Dialogue: 0,0:03:04.92,0:03:07.43,Italic,,0,0,0,,!إذن، لنتسابق لأسفل التلة Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:09.72,Italic,,0,0,0,,!حسنٌ! لن أخسر أمامكَ Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:28.60,Italic,,0,0,0,,!يا إلهي! يبدو أنَّ أحدهما هو من سيفوز بالسباق حتماً Dialogue: 0,0:03:29.43,0:03:31.34,Italic,,0,0,0,,.هذا هو الذي سيحدث للأسف Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:34.52,Italic,,0,0,0,,!ماذا تقولان؟ أنا من سوف يفوز بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:37.64,Italic,,0,0,0,,.مع ذلك، لا أظنُني سأفعلها بعد رؤيتُهما Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:51.32,Italic,,0,0,0,,!داني Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:53.77,Italic,,0,0,0,,!لقد عُدتُ، داني Dialogue: 0,0:03:54.28,0:03:55.35,Italic,,0,0,0,,!أهلاً، داني Dialogue: 0,0:03:55.86,0:03:57.07,Italic,,0,0,0,,.مرحباً بعودتِكِ، أُختي Dialogue: 0,0:03:57.07,0:03:59.30,Italic,,0,0,0,,لقد تأخرتِ، أين ذهبتِ؟ Dialogue: 0,0:03:59.64,0:04:00.78,Italic,,0,0,0,,.أتدرب على التزلج Dialogue: 0,0:04:01.03,0:04:04.52,Italic,,0,0,0,,.سباق الزلاجات سيكون قريباً، لذا فالجميع ذهبوا ليتدربوا Dialogue: 0,0:04:04.92,0:04:05.84,Italic,,0,0,0,,هممم؟ Dialogue: 0,0:04:09.52,0:04:11.80,Italic,,0,0,0,,هيَّـا، لوسيان... ألا تريد الدخول لبعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:04:11.87,0:04:14.78,Italic,,0,0,0,,.بالطبع... لكنَّ وقت العشاء اقترب Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.06,Italic,,0,0,0,,.لا بأس! يُمكنُكَ تناول العشاء معنا إذا تأخرت Dialogue: 0,0:04:18.88,0:04:19.69,Italic,,0,0,0,,صح، داني؟ Dialogue: 0,0:04:20.31,0:04:21.31,Italic,,0,0,0,,.هاه؟ أجل Dialogue: 0,0:04:22.32,0:04:25.33,Italic,,0,0,0,,!صحيح! فزلاجة چان كبيرةٌ جداً ورائعة Dialogue: 0,0:04:25.59,0:04:29.27,Italic,,0,0,0,,.لكنَّ چان لم يتحكم بها كما يجب، لهذا انقلبت في الأخير Dialogue: 0,0:04:29.64,0:04:31.12,Italic,,0,0,0,,!لقد تدحرجت عشر مرات تقريباً Dialogue: 0,0:04:32.61,0:04:34.52,Italic,,0,0,0,,.لابُدَّ أنَّهُ كان مُندفعاً بها عندما سقط Dialogue: 0,0:04:34.89,0:04:37.66,Italic,,0,0,0,,!الزلاجة الكبيرة ليست هي الأفضل دائماً Dialogue: 0,0:04:38.04,0:04:41.41,Italic,,0,0,0,,!هذا صحيح! مهارتُكَ في التحكم بها هي الأهم Dialogue: 0,0:04:41.68,0:04:42.49,Italic,,0,0,0,,أليس كذلك، لوسيان؟ Dialogue: 0,0:04:45.03,0:04:45.98,Italic,,0,0,0,,!لوسيان Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:47.32,Italic,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:04:47.58,0:04:49.78,Italic,,0,0,0,,هلَّا توقفت عن الأكل بشراهة واستمعت لي لمرةٍ واحدة؟ Dialogue: 0,0:04:51.47,0:04:54.76,Italic,,0,0,0,,إذن، من الذي سيفوز هذه السنة؟ Dialogue: 0,0:04:55.03,0:04:56.31,Italic,,0,0,0,,.بالطبع أنا من سيفوز Dialogue: 0,0:04:56.72,0:04:58.72,Italic,,0,0,0,,.بمهارتِكِ أنيت، لن تتمكني أبداً من فعلها Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:00.62,Italic,,0,0,0,,إذن من سيفوز؟ Dialogue: 0,0:05:00.73,0:05:01.86,Italic,,0,0,0,,.بالطبع أنا Dialogue: 0,0:05:02.08,0:05:04.33,Italic,,0,0,0,,!حقَّـاً! لوسيان أنا بكل تأكيد لن أخسر أمامك Dialogue: 0,0:05:04.44,0:05:05.40,Italic,,0,0,0,,!و أنا أيضاً Dialogue: 0,0:05:05.52,0:05:07.05,Italic,,0,0,0,,.من سيفوز سيكون أنا Dialogue: 0,0:05:07.30,0:05:08.33,Italic,,0,0,0,,.أنا من سيفوز Dialogue: 0,0:05:09.19,0:05:10.16,Italic,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:05:10.55,0:05:12.36,Italic,,0,0,0,,.أنتما الاثنان. توقفا عن هذا حالاً Dialogue: 0,0:05:12.80,0:05:13.50,Italic,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:05:18.26,0:05:20.03,Italic,,0,0,0,,!أنا أُريد تجربة التزلج Dialogue: 0,0:05:22.36,0:05:26.18,Italic,,0,0,0,,هناك قسم خاص بالأطفال الصغار في السباق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:26.56,0:05:27.92,Italic,,0,0,0,,!أُريد المشاركة Dialogue: 0,0:05:31.36,0:05:35.17,Italic,,0,0,0,,.ربما تُريد المُشاركة، لكن لا أظنُهُ مُمكناً لك Dialogue: 0,0:05:35.72,0:05:37.76,Italic,,0,0,0,,.بدايةً ليست لديك زلاجة مُناسبة للأطفال Dialogue: 0,0:05:38.20,0:05:40.73,Italic,,0,0,0,,و في وضعك، لا يُمكنُكَ الركوب على الزلاجة بمفردِكَ، صح؟ Dialogue: 0,0:05:41.26,0:05:44.56,Italic,,0,0,0,,.بدلاً عن هذا، فيُمكنُكَ تشجيع أنيت ولوسيان Dialogue: 0,0:05:45.09,0:05:46.56,Italic,,0,0,0,,.سآخذُكَ إلى سباق التزلج Dialogue: 0,0:05:47.24,0:05:51.00,Italic,,0,0,0,,!هذا صحيح. داني! سأذهب لتشجيعهم معكَ أيضاً Dialogue: 0,0:05:51.23,0:05:51.71,Italic,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:06:01.60,0:06:04.88,mine01,,0,0,0,,"ألن يكون رائعاً لو تمكن داني من المشاركة في سباق التزلج؟" Dialogue: 0,0:06:06.10,0:06:10.67,mine01,,0,0,0,,.في داخلها، كانت أنيت تُعيد ما قالهُ داني قبل قليل Dialogue: 0,0:06:12.09,0:06:16.52,mine01,,0,0,0,,.وهكذا، بدأت تفكر في طريقة تسمح لداني بالمشاركة في سباق التزلج Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:21.71,Italic,,0,0,0,,!داني Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:23.71,Italic,,0,0,0,,ماذا، أختي؟ Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:26.56,Italic,,0,0,0,,...إذا قُلت لكَ أنَّكَ تستطيع المشاركة في سباق الزلاجات Dialogue: 0,0:06:26.64,0:06:28.91,Italic,,0,0,0,,هل ستكون قادراً على التدرب بدءاً من اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:29.29,0:06:29.75,Italic,,0,0,0,,همم؟ Dialogue: 0,0:06:30.18,0:06:30.66,Italic,,0,0,0,,هآه؟ Dialogue: 0,0:06:33.80,0:06:37.20,Italic,,0,0,0,,.إذا أردت المحاولة فعلاً، فأُختُكَ ستُعلمُكَ Dialogue: 0,0:06:37.58,0:06:39.67,Italic,,0,0,0,,حقَّـاً؟ ستُعلميني حقَّـاً؟ Dialogue: 0,0:06:40.24,0:06:42.84,Italic,,0,0,0,,!أجل. لكن التدريب سيكون قاسياً Dialogue: 0,0:06:43.33,0:06:44.48,Italic,,0,0,0,,أأنتَ موافق؟ Dialogue: 0,0:06:45.16,0:06:45.70,Italic,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:06:48.06,0:06:50.81,Italic,,0,0,0,,.لكن، لا توجد زلاجة يُمكنُني ركوبها Dialogue: 0,0:06:50.94,0:06:52.00,Italic,,0,0,0,,!سأصنع واحدة Dialogue: 0,0:06:52.81,0:06:53.67,Italic,,0,0,0,,ستصنعها، لوسيان؟ Dialogue: 0,0:06:53.87,0:06:54.43,Italic,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:58.38,Italic,,0,0,0,,.سأبذل كُل جهدي بما أنَّهُ لم يتبقَ الكثير من الوقت على سباق الزلاجات Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:02.94,Italic,,0,0,0,,!أنا... أُريد أن أرى داني يتزلج لأسفل التلة على الزلاجة التي سأصنعُها Dialogue: 0,0:07:03.54,0:07:05.56,Italic,,0,0,0,,...ثلاثتُنا: أنا و أنيت وأنتَ داني Dialogue: 0,0:07:05.92,0:07:08.12,Italic,,0,0,0,,!سوف نتزلج معاً على الثلج الأبيض Dialogue: 0,0:07:09.10,0:07:09.94,Italic,,0,0,0,,!لوسيان Dialogue: 0,0:07:10.40,0:07:13.33,Italic,,0,0,0,,!هذا رائع! إنَّـها فكرةٌ رائعة Dialogue: 0,0:07:13.58,0:07:14.43,Italic,,0,0,0,,!حقَّـاً Dialogue: 0,0:07:14.73,0:07:15.46,Italic,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:07:15.85,0:07:17.75,Italic,,0,0,0,,!سأبدأ بصنعها من الغد Dialogue: 0,0:07:18.01,0:07:18.59,Italic,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:07:18.81,0:07:23.35,Italic,,0,0,0,,.سأسأل أبي إن كان بإمكان داني المشاركة في سباق الزلاجات Dialogue: 0,0:07:23.66,0:07:24.51,Italic,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:27.15,Italic,,0,0,0,,!آه! داني! لوسيان Dialogue: 0,0:07:27.71,0:07:28.98,Italic,,0,0,0,,أأنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:07:28.98,0:07:30.16,Italic,,0,0,0,,.آه، أنا بخير Dialogue: 0,0:07:30.40,0:07:30.96,Italic,,0,0,0,,ماذا عن داني؟ Dialogue: 0,0:07:31.10,0:07:32.28,Italic,,0,0,0,,!أجل، أنا بخير Dialogue: 0,0:07:32.35,0:07:33.90,Italic,,0,0,0,,.يالكَ من شقي Dialogue: 0,0:07:40.83,0:07:45.46,mine01,,0,0,0,,...في النهاية، تمكنت أنيت والآخرين من إقناع الأب Dialogue: 0,0:07:45.90,0:07:50.90,mine01,,0,0,0,,.والذي كان مُعترضاً مبدئياً على فكرة اشتراك داني في سباق الزلاجات Dialogue: 0,0:08:03.28,0:08:09.38,mine01,,0,0,0,,.في اليوم التالي، ذهب لوسيان مباشرةً إلى كوخ السيد بيچن وبدأ في صُنع الزلاجة Dialogue: 0,0:08:10.27,0:08:12.12,mine01,,0,0,0,,.عمل لوسيان باجتهادٍ كبير Dialogue: 0,0:08:12.72,0:08:18.66,mine01,,0,0,0,,.لقد أراد أن يرى داني يتزلج على الثلج الأبيض بزلاجةٍ صنعها هو Dialogue: 0,0:08:26.39,0:08:30.65,mine01,,0,0,0,,.وفي نفس الوقت، بدأت التدريبات الخاصة لداني في بيت أنيت Dialogue: 0,0:08:31.61,0:08:36.06,mine01,,0,0,0,,.أنيت أيضاً عملت بجد حتى ترى السعادة على وجه داني Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:38.42,Italic,,0,0,0,,!أجل! هذه هي الطريقة Dialogue: 0,0:08:38.83,0:08:40.58,Italic,,0,0,0,,.تقوم بعملٍ ممتاز كأول مرة لكَ، داني Dialogue: 0,0:08:41.47,0:08:42.96,Italic,,0,0,0,,!كلا! لا تفعل هذا، داني Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:48.07,Italic,,0,0,0,,.عليك أن تستخدم قوة كتفيك لتُبقي مركز ثقلكَ مُنخفضاً Dialogue: 0,0:08:48.93,0:08:50.22,Italic,,0,0,0,,!أجل، هكذا Dialogue: 0,0:08:50.33,0:08:51.33,Italic,,0,0,0,,!أحسنتَ، داني Dialogue: 0,0:09:03.71,0:09:06.08,Italic,,0,0,0,,.والآن، سنحاول الانزلاق لأسفل التلة Dialogue: 0,0:09:06.29,0:09:07.17,Italic,,0,0,0,,هل فهمت، داني؟ Dialogue: 0,0:09:07.48,0:09:09.26,Italic,,0,0,0,,أختي، أنا خائف Dialogue: 0,0:09:09.65,0:09:11.69,Italic,,0,0,0,,.لا بأس. سأكون معكَ Dialogue: 0,0:09:12.11,0:09:12.98,Italic,,0,0,0,,!لننطلق Dialogue: 0,0:09:16.08,0:09:18.34,Italic,,0,0,0,,!لا تفعل هذا، داني! افتح عينيكَ Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:21.34,Italic,,0,0,0,,!إن كُنتَ خائفاً، لن تتمكن من الاشتراك في سباق الزلاجات Dialogue: 0,0:09:26.73,0:09:28.85,Italic,,0,0,0,,!أختي! أختي! هذا مُدهش Dialogue: 0,0:09:29.24,0:09:31.41,Italic,,0,0,0,,!كأنَّنا نطير في السماء Dialogue: 0,0:09:34.85,0:09:36.13,Italic,,0,0,0,,!انطلاقة Dialogue: 0,0:09:49.76,0:09:51.32,Italic,,0,0,0,,.سأترك الحليب هنا Dialogue: 0,0:09:51.41,0:09:53.41,Italic,,0,0,0,,.آه! شكراً لكِ، أمي Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:56.33,Italic,,0,0,0,,انتهى تقريباً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:56.48,0:09:57.04,Italic,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:57.32,0:09:59.10,Italic,,0,0,0,,.سيكون جاهزاً في صباح الغد Dialogue: 0,0:09:59.10,0:10:01.75,Italic,,0,0,0,,ماذا؟ هل ستعمل طوال الليل؟ Dialogue: 0,0:10:01.95,0:10:05.71,Italic,,0,0,0,,!أجل! أُريد رؤية داني على الزلاجة في أسرع وقت Dialogue: 0,0:10:06.35,0:10:07.96,Italic,,0,0,0,,!سيكون داني سعيداً Dialogue: 0,0:10:08.46,0:10:10.32,Italic,,0,0,0,,!مع ذلك، لا تُرهق نفسك Dialogue: 0,0:10:10.55,0:10:12.80,Italic,,0,0,0,,.اشرب الحليب قبل أن يبرد Dialogue: 0,0:10:13.14,0:10:13.63,Italic,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:10:26.24,0:10:26.89,Italic,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:10:34.39,0:10:36.75,mine01,,0,0,0,,.وانتهت الزلاجة أخيراً Dialogue: 0,0:10:37.61,0:10:41.89,mine01,,0,0,0,,.الزلاجة التي صنعها لوسيان كانت صغيرة، لكنَّها مُتقنة الصُنع Dialogue: 0,0:10:42.98,0:10:48.89,mine01,,0,0,0,,.فقد حرص على أن تكون مناسبة للاستخدام مع ساق داني المُعاقة Dialogue: 0,0:10:50.86,0:10:54.76,mine01,,0,0,0,,.توجه لوسيان لبيت أنيت بخطواتٍ تقفز من الفرح Dialogue: 0,0:10:58.12,0:10:59.37,Italic,,0,0,0,,!داني! داني Dialogue: 0,0:11:00.21,0:11:01.67,Italic,,0,0,0,,!الزلاجة جاهزة، داني Dialogue: 0,0:11:02.38,0:11:03.34,Italic,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:11:04.33,0:11:06.64,Italic,,0,0,0,,!إنَّها رائعة! رائعة، لوسيان Dialogue: 0,0:11:08.20,0:11:16.55,mine01,,0,0,0,,بالطبع، أنيت، و بيير، وكلاود شعروا بالامتنان في أعماقهم بعد رؤيتهم \N.لاستقبال داني السعيد للزلاجة التي عمل عليها لوسيان بكل جد Dialogue: 0,0:11:17.69,0:11:20.45,mine01,,0,0,0,,!وأخيراً، أتى يوم سباق الزلاجات Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:38.17,Italic,,0,0,0,,داني؟ Dialogue: 0,0:11:38.81,0:11:39.52,Italic,,0,0,0,,هممم؟ Dialogue: 0,0:11:39.92,0:11:40.99,Italic,,0,0,0,,ما الأمر، داني؟ Dialogue: 0,0:11:41.42,0:11:43.94,Italic,,0,0,0,,.لقد كُنتَ صامتاً مُنذ فترة Dialogue: 0,0:11:44.25,0:11:46.62,Italic,,0,0,0,,.أُختي، أنا خائف Dialogue: 0,0:11:47.12,0:11:48.62,Italic,,0,0,0,,مما أنتَ خائف؟ Dialogue: 0,0:11:49.52,0:11:52.09,Italic,,0,0,0,,هل سأتمكن من التزلج؟ Dialogue: 0,0:11:54.97,0:11:58.60,Italic,,0,0,0,,.داني، لقد كُنتُ خائفة عندما تزلجت لأول مرة Dialogue: 0,0:11:59.33,0:12:00.34,Italic,,0,0,0,,أختي، أنتِ أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:00.43,0:12:02.88,Italic,,0,0,0,,.أجل. مع ذلك، فهذا يكون في البداية فقط Dialogue: 0,0:12:03.28,0:12:05.98,Italic,,0,0,0,,إضافةً لهذا، ألم تتدرب كثيراً جداً؟ Dialogue: 0,0:12:06.24,0:12:08.85,Italic,,0,0,0,,.أجل. لقد تدربتُ كثيراً Dialogue: 0,0:12:09.45,0:12:12.39,Italic,,0,0,0,,.لهذا لا تقلق. لن تكون مُخيفة Dialogue: 0,0:12:12.51,0:12:15.57,Italic,,0,0,0,,.ستتزلجُ بكل سهولة. أضمنُ لكَ هذا Dialogue: 0,0:12:18.03,0:12:20.16,Italic,,0,0,0,,!لا تنسَ ما علمتُكَ إياه Dialogue: 0,0:12:20.46,0:12:23.35,Italic,,0,0,0,,.عندما تنزلق، استخدم قوة كتفيك، وأبقِ مركز ثقل جسمك مُنخفضاً Dialogue: 0,0:12:23.76,0:12:25.59,Italic,,0,0,0,,.إذا فعلتهما، ستتزلج جيداً Dialogue: 0,0:12:26.75,0:12:31.27,Italic,,0,0,0,,.إذا أردت أن تُسرع، وجه جسدك للأمام وادفع بمركز ثقل جسمك للأمام Dialogue: 0,0:12:31.62,0:12:35.05,Italic,,0,0,0,,.إذا أردت الاتجاه لليمين، ضع ثقلك باتجاه اليمين Dialogue: 0,0:12:35.05,0:12:38.05,Italic,,0,0,0,,.وإذا أردت الانعطاف يساراً، ضع ثقل جسمكَ في اليسار Dialogue: 0,0:12:38.76,0:12:39.92,Italic,,0,0,0,,هل فهمت، داني؟ Dialogue: 0,0:12:40.84,0:12:41.47,Italic,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:42.80,0:12:46.24,Italic,,0,0,0,,...عندما أُريد الالتفاف يميناً، أضع نفسي يميناً. وعندما أُريد الالتفاف يساراً Dialogue: 0,0:13:21.78,0:13:27.28,Italic,,0,0,0,,.هذه هي المرة الثامنة التي أتشرف فيها بافتتاح سباق الزلاجات Dialogue: 0,0:13:28.30,0:13:30.07,Italic,,0,0,0,,.اليوم هو حقَّـاً يومٌ سعيد Dialogue: 0,0:13:30.48,0:13:34.51,Italic,,0,0,0,,.أُريد أن أشكر جميع المشاركين هنا و الحضور Dialogue: 0,0:13:35.52,0:13:38.57,Italic,,0,0,0,,!نأمل أن تكون نتائج هذه السنة حماسية كنتائج السنة الماضية Dialogue: 0,0:13:38.84,0:13:41.43,Italic,,0,0,0,,!فهناك مجموعة واسعة من الجوائز Dialogue: 0,0:13:42.07,0:13:43.32,Italic,,0,0,0,,ما نوع تلك الجوائز؟ Dialogue: 0,0:13:43.46,0:13:45.32,Italic,,0,0,0,,لا أعلم. ربما كتابٌ آخر؟ Dialogue: 0,0:13:45.47,0:13:47.21,Italic,,0,0,0,,!إن كان كتاباً، فلا أُريدُه Dialogue: 0,0:13:47.32,0:13:48.24,Italic,,0,0,0,,.ولا أنا Dialogue: 0,0:13:49.60,0:13:50.81,Italic,,0,0,0,,!أنتم، الثلاثة هناك Dialogue: 0,0:13:51.24,0:13:53.91,Italic,,0,0,0,,.عليكم أن تستمعوا عندما يتحدث الناس Dialogue: 0,0:13:54.24,0:13:55.28,Italic,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:14:02.85,0:14:06.90,Italic,,0,0,0,,.الآن، انتهى وقت المقدمات، وبدأت المنافسات Dialogue: 0,0:14:22.16,0:14:23.37,Italic,,0,0,0,,!قفوا عند الخط Dialogue: 0,0:14:23.81,0:14:24.90,Italic,,0,0,0,,!استعدوا!... انطلاق Dialogue: 0,0:14:29.88,0:14:33.30,mine01,,0,0,0,,.وهكذا بدأ سباق الزلاجات Dialogue: 0,0:15:13.47,0:15:15.53,Italic,,0,0,0,,داني، أيُمكنُكَ أن تخبرني من الذي في المقدمة؟ Dialogue: 0,0:15:17.34,0:15:18.88,Italic,,0,0,0,,!أختي ولوسيان في المقدمة Dialogue: 0,0:15:19.11,0:15:19.73,Italic,,0,0,0,,!حقَّـاً Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:50.00,Italic,,0,0,0,,!رائع! رائع! أختي ولوسيان حصلا على المركز الأول Dialogue: 0,0:15:50.24,0:15:52.33,Italic,,0,0,0,,!أبي! لقد حصلا على المركز الأول Dialogue: 0,0:15:52.33,0:15:53.38,Italic,,0,0,0,,!مهلاً! د-داني Dialogue: 0,0:15:53.45,0:15:57.56,Italic,,0,0,0,,!توقف! لا أستطيع رؤية الذي أمامي Dialogue: 0,0:15:54.72,0:15:56.33,2Italic,,0,0,0,,!أختي! لوسيان Dialogue: 0,0:15:58.77,0:16:02.91,mine01,,0,0,0,,.أنيت و لوسيان استحقا الجائزة الأولى بطريقةٍ ودية Dialogue: 0,0:16:06.66,0:16:11.65,mine01,,0,0,0,,.واقترب موعد بداية سباق الأطفال الذي اشترك فيه داني Dialogue: 0,0:16:12.62,0:16:14.72,Italic,,0,0,0,,.لقد حان الوقت، سيد بورنير Dialogue: 0,0:16:15.15,0:16:15.64,Italic,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:16.09,0:16:18.07,Italic,,0,0,0,,تُرى هل سيكون داني خائفاً؟ Dialogue: 0,0:16:18.81,0:16:20.07,Italic,,0,0,0,,.داني صبي Dialogue: 0,0:16:20.41,0:16:21.15,Italic,,0,0,0,,.سيكون بخير Dialogue: 0,0:16:21.57,0:16:24.24,Italic,,0,0,0,,...كم سيكون رائعاً لو وصل لأسفل التلة بدون حوادث Dialogue: 0,0:16:27.51,0:16:28.06,Italic,,0,0,0,,.داني Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:30.57,Italic,,0,0,0,,!تحكم بزلاجتكَ كما علمتكَ أُختُكَ Dialogue: 0,0:16:30.93,0:16:31.46,Italic,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:16:31.73,0:16:33.57,Italic,,0,0,0,,.سأُساعدُك فقط عند خط البداية Dialogue: 0,0:16:34.10,0:16:35.86,Italic,,0,0,0,,.بعد ذلك، فالأمر يعتمد عليكَ Dialogue: 0,0:16:36.37,0:16:36.91,Italic,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:16:37.27,0:16:37.86,Italic,,0,0,0,,.داني Dialogue: 0,0:16:38.53,0:16:43.00,Italic,,0,0,0,,.الدورة التي ستقطعها ستكون أقصر وأسهل من تلك التي قطعتها أنيت والآخرين Dialogue: 0,0:16:43.37,0:16:45.33,Italic,,0,0,0,,!مع ذلك، فلا تزال خطرةً بالنسبة لطفل Dialogue: 0,0:16:45.86,0:16:47.48,Italic,,0,0,0,,!لهذا، عليكَ أن تحذر Dialogue: 0,0:16:47.76,0:16:49.06,Italic,,0,0,0,,!حاضر! فهمت Dialogue: 0,0:16:49.46,0:16:50.02,Italic,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:16:50.66,0:16:51.57,Italic,,0,0,0,,!ابذل جهدك Dialogue: 0,0:16:57.26,0:16:58.83,Italic,,0,0,0,,!حسناً! قفوا عند الخط Dialogue: 0,0:16:59.14,0:17:00.31,Italic,,0,0,0,,!بالتوفيق لكَ، داني Dialogue: 0,0:17:00.56,0:17:01.05,Italic,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:17:01.45,0:17:02.25,Italic,,0,0,0,,أختي؟ Dialogue: 0,0:17:02.34,0:17:02.90,Italic,,0,0,0,,هممم؟ Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:05.13,Italic,,0,0,0,,.شكراً لكِ، أُختي Dialogue: 0,0:17:05.31,0:17:07.01,Italic,,0,0,0,,!سأبذل كل جهدي Dialogue: 0,0:17:11.76,0:17:13.01,Italic,,0,0,0,,!من فضلِكَ، لوسيان Dialogue: 0,0:17:13.42,0:17:13.92,Italic,,0,0,0,,!أكيد Dialogue: 0,0:17:19.24,0:17:19.97,Italic,,0,0,0,,!استعداد Dialogue: 0,0:17:21.27,0:17:24.30,Italic,,0,0,0,,!هيه! ابذل كل جهدِكَ، داني Dialogue: 0,0:17:25.70,0:17:26.06,Italic,,0,0,0,,!انطلق Dialogue: 0,0:17:26.14,0:17:27.26,Italic,,0,0,0,,!ابذلوا جهدكم Dialogue: 0,0:17:32.54,0:17:33.65,Italic,,0,0,0,,!تشجع، داني Dialogue: 0,0:17:37.97,0:17:39.36,Italic,,0,0,0,,!داني على الطريق Dialogue: 0,0:17:40.30,0:17:41.23,Italic,,0,0,0,,...بالتوفيق، داني Dialogue: 0,0:17:52.11,0:17:56.89,Italic,,0,0,0,,.إذا أردت أن تُسرع، وجه جسدك للأمام وادفع بمركز ثقل جسمك للأمام Dialogue: 0,0:18:07.35,0:18:12.20,Italic,,0,0,0,,.إذا أردت الاتجاه لليمين، ضع مركز ثقلك باتجاه اليمين Dialogue: 0,0:18:23.80,0:18:24.50,Italic,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:18:24.68,0:18:27.89,Italic,,0,0,0,,.داني في المقدمة طوال الطريق Dialogue: 0,0:18:28.18,0:18:30.86,Italic,,0,0,0,,!بالطبع سيفعل! فهو أخي الصغير Dialogue: 0,0:18:31.40,0:18:32.59,Italic,,0,0,0,,أهذا هو السبب؟ Dialogue: 0,0:18:42.40,0:18:43.35,Italic,,0,0,0,,!هيه! إنَّهم قادمون Dialogue: 0,0:18:43.86,0:18:45.45,Italic,,0,0,0,,من في المقدمة؟ Dialogue: 0,0:18:45.69,0:18:46.88,Italic,,0,0,0,,!آه! إنَّهُ داني Dialogue: 0,0:18:47.06,0:18:48.54,Italic,,0,0,0,,!داني هو من في المقدمة Dialogue: 0,0:18:48.76,0:18:50.12,Italic,,0,0,0,,...انظر!... هذا داني Dialogue: 0,0:18:50.38,0:18:51.88,Italic,,0,0,0,,!داني هو من في المقدمة Dialogue: 0,0:18:52.04,0:18:55.01,Italic,,0,0,0,,!يا إلهي! بيير، داني يحتل المقدمة Dialogue: 0,0:18:55.24,0:18:56.84,Italic,,0,0,0,,!استمر هكذا، داني Dialogue: 0,0:18:57.01,0:18:59.38,Italic,,0,0,0,,!مرحى! تشجع، داني Dialogue: 0,0:19:01.51,0:19:02.94,Italic,,0,0,0,,!داني! داني Dialogue: 0,0:19:23.14,0:19:23.70,Italic,,0,0,0,,!آآه Dialogue: 0,0:19:23.75,0:19:24.94,Italic,,0,0,0,,!داني Dialogue: 0,0:19:25.76,0:19:27.54,Italic,,0,0,0,,!داني Dialogue: 0,0:19:27.70,0:19:28.60,Italic,,0,0,0,,!آه! داني Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:36.82,Italic,,0,0,0,,!المركز الأول، والثاني Dialogue: 0,0:19:37.52,0:19:38.58,Italic,,0,0,0,,!داني Dialogue: 0,0:19:40.16,0:19:41.29,Italic,,0,0,0,,!تماسك، داني Dialogue: 0,0:19:43.22,0:19:44.03,Italic,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:19:44.68,0:19:46.03,Italic,,0,0,0,,أأنتَ بخير، داني؟ Dialogue: 0,0:19:46.31,0:19:47.85,Italic,,0,0,0,,هل تأذيت في أيِّ مكان؟ Dialogue: 0,0:19:48.05,0:19:49.44,Italic,,0,0,0,,.كلا، لم أتأذَ Dialogue: 0,0:19:49.58,0:19:51.07,Italic,,0,0,0,,!هكذا. لقد بذلت جهدك Dialogue: 0,0:19:51.49,0:19:52.00,Italic,,0,0,0,,!داني Dialogue: 0,0:19:52.32,0:19:54.08,Italic,,0,0,0,,!أنا سعيدٌ بكَ، لقد بذلت جهدكَ Dialogue: 0,0:19:54.66,0:19:56.39,Italic,,0,0,0,,.أبي، ضعني على الزلاجة Dialogue: 0,0:19:56.53,0:19:57.16,Italic,,0,0,0,,هآه؟ Dialogue: 0,0:19:57.58,0:20:00.44,Italic,,0,0,0,,!ضعني ثانيةً على الزلاجة. أُريد أن أُكمل السباق حتى النهاية Dialogue: 0,0:20:00.52,0:20:01.06,Italic,,0,0,0,,!داني Dialogue: 0,0:20:01.55,0:20:03.06,Italic,,0,0,0,,!لقد قُمت بعملٍ جيد بالفعل Dialogue: 0,0:20:03.51,0:20:04.33,Italic,,0,0,0,,.فعلتَ ما يكفي Dialogue: 0,0:20:04.78,0:20:05.61,Italic,,0,0,0,,.يكفي هذا، داني Dialogue: 0,0:20:06.22,0:20:09.87,Italic,,0,0,0,,!كلا، أبي! لا أُريد أن أنسحب من المنتصف، لا أُريد Dialogue: 0,0:20:10.02,0:20:10.52,Italic,,0,0,0,,!داني Dialogue: 0,0:20:13.90,0:20:15.59,Italic,,0,0,0,,!حسناً، سأضعك على الزلاجة Dialogue: 0,0:20:16.09,0:20:17.62,Italic,,0,0,0,,!لتتزلج حتى نهاية المضمار، داني Dialogue: 0,0:20:18.52,0:20:18.94,Italic,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:20:23.64,0:20:24.98,Italic,,0,0,0,,!حسناً، داني! لننطلق Dialogue: 0,0:20:25.21,0:20:25.70,Italic,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:20:35.36,0:20:36.58,Italic,,0,0,0,,...أبي! داني Dialogue: 0,0:20:36.58,0:20:37.23,Italic,,0,0,0,,!أنيت Dialogue: 0,0:20:37.93,0:20:40.25,Italic,,0,0,0,,.دعي داني يفعل ما يُريده Dialogue: 0,0:20:44.17,0:20:46.95,Italic,,0,0,0,,...سيدة كلود! داني قد... داني Dialogue: 0,0:20:47.87,0:20:48.60,Italic,,0,0,0,,...داني Dialogue: 0,0:21:08.24,0:21:09.87,Italic,,0,0,0,,!استمر، داني Dialogue: 0,0:21:11.47,0:21:14.14,Italic,,0,0,0,,!تابع، داني Dialogue: 0,0:21:15.03,0:21:16.14,Italic,,0,0,0,,!داني Dialogue: 0,0:21:16.28,0:21:17.48,Italic,,0,0,0,,!ابذل جهدك Dialogue: 0,0:21:28.40,0:21:30.00,Italic,,0,0,0,,!فعلتَها، داني Dialogue: 0,0:21:30.19,0:21:31.42,Italic,,0,0,0,,!أحسنت Dialogue: 0,0:21:32.82,0:21:33.94,Italic,,0,0,0,,!مرحى! مرحى Dialogue: 0,0:21:34.08,0:21:35.47,Italic,,0,0,0,,!فعلتُها Dialogue: 0,0:21:35.79,0:21:36.92,Italic,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:21:38.74,0:21:39.42,Italic,,0,0,0,,!داني Dialogue: 0,0:21:40.55,0:21:41.20,Italic,,0,0,0,,!داني Dialogue: 0,0:21:41.35,0:21:42.58,Italic,,0,0,0,,!عمتي Dialogue: 0,0:21:42.91,0:21:45.58,Italic,,0,0,0,,!لقد بذلت جهدكَ! بذلت جهدك حقَّـاً، داني Dialogue: 0,0:21:52.46,0:21:54.90,Italic,,0,0,0,,.رائع. هذا رائعٌ، أبي Dialogue: 0,0:22:05.78,0:22:09.65,mine01,,0,0,0,,.السعادة كانت تملأ قلب أنيت ولوسيان Dialogue: 0,0:22:10.42,0:22:13.32,mine01,,0,0,0,,.فداني يتزلج كالآخرين تماماً Dialogue: 0,0:22:14.98,0:22:19.07,mine01,,0,0,0,,".من اليوم، سنكون سنداً لداني" Dialogue: 0,0:22:19.83,0:22:21.90,mine01,,0,0,0,,.هذا هو العهد الذي قطعاه على نفسيهما Dialogue: 0,0:22:40.24,0:22:46.16,Italic,,0,0,0,,خرج لوسيان بمفردِهِ في العاصفة الثلجية ليُحضر \N.الطبيب المشهور من مونترو لأجل داني Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:48.94,Italic,,0,0,0,,!أرجوك، لوسيان! عُد للبيت