[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Crush Gear Turbo -ep38 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/[アニメ DVD] 激闘!クラッシュギアTURBO 第38話 「ガルダイーグルを作った男」 (640x480 x264).mp4 Video File: ../../Downloads/[アニメ DVD] 激闘!クラッシュギアTURBO 第38話 「ガルダイーグルを作った男」 (640x480 x264).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 268 Active Line: 280 Video Position: 31548 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: D,Hacen Typographer Heavy,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: D2,Hacen Typographer Heavy,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: title,AF_Najed,55,&H23FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,96.875,100,0,0,1,0,2,2,17,17,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:33.27,D,,0,0,0,,!ري، لقد اشتقت إليكِ، ياري Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:36.26,D,,0,0,0,,!ظهر هذا الرجل في نادي توبيتا فجأة Dialogue: 0,0:01:38.77,0:01:40.09,D,,0,0,0,,أتسائل من يكون؟ Dialogue: 0,0:01:44.71,0:01:49.15,title,,0,0,0,,{\pos(330.689,330.333)}الرجل الذي صنع غارودا ايجل Dialogue: 0,0:01:50.08,0:01:51.14,D,,0,0,0,,!أليكس Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:52.35,D,,0,0,0,,!توقف، جيرو Dialogue: 0,0:01:54.84,0:01:56.43,D,,0,0,0,,!مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:01:58.11,0:02:02.58,D,,0,0,0,,!ما الأمر؟ من الأفضل أن تخبرني بأنك قد أتيت إلى اليابان Dialogue: 0,0:02:02.63,0:02:05.14,D,,0,0,0,,...كنت أريد مفاجأتك قليلاً Dialogue: 0,0:02:05.55,0:02:08.33,D,,0,0,0,,.لقد جئت مرة أخرى لأني وعدتك يا جيرو Dialogue: 0,0:02:08.76,0:02:09.66,D,,0,0,0,,وعد؟ Dialogue: 0,0:02:10.95,0:02:15.65,D,,0,0,0,,أم ان هذه تحية ساخنة بعد لم الشمل؟ Dialogue: 0,0:02:16.06,0:02:17.14,D,,0,0,0,,أليس كذلك، جيرو؟ Dialogue: 0,0:02:18.44,0:02:20.49,D,,0,0,0,,!ماكان عليك القيام بذلك Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:21.84,D,,0,0,0,,ما الأمر؟ أتشعر بالغيرة؟ Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:23.43,D,,0,0,0,,!أ - أحمق Dialogue: 0,0:02:23.71,0:02:26.07,D,,0,0,0,,...فهمت، جيرو يعتبر تلك الفتاة Dialogue: 0,0:02:28.76,0:02:30.54,D,,0,0,0,,جيرو، من هذا؟ Dialogue: 0,0:02:31.39,0:02:32.56,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:02:32.56,0:02:34.07,D,,0,0,0,,!سأعرفكم عليه Dialogue: 0,0:02:34.07,0:02:35.82,D,,0,0,0,,.أنا أليكس بورغ Dialogue: 0,0:02:35.82,0:02:37.10,D,,0,0,0,,.سعيد بلقائكم Dialogue: 0,0:02:37.10,0:02:38.68,D,,0,0,0,,أليكس بورغ؟ Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:45.95,D,,0,0,0,,،عندما تأذت كتفي\N.سافرت مع أبي إلى كندا لأجل أعماله، وهناك تعرفت عليه Dialogue: 0,0:02:46.30,0:02:47.04,D,,0,0,0,,كندا؟ Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:51.40,D,,0,0,0,,،المكان الذي التقيت بك في أول مرة\Nفي غابة الحديقة الوطنية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:51.70,0:02:52.47,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:02:52.83,0:02:56.37,D,,0,0,0,,.هذا عندما شاركت في مخيم كندي Dialogue: 0,0:02:57.61,0:03:01.18,D,,0,0,0,,.ذهبت إلى الغابة لوحدي لالتقاط الخشب Dialogue: 0,0:03:03.33,0:03:05.20,D,,0,0,0,,.حسناً، هذا يكفي Dialogue: 0,0:03:09.03,0:03:10.05,D,,0,0,0,,هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:03:29.26,0:03:30.70,D,,0,0,0,,د - دب؟ Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:36.80,D,,0,0,0,,!أنخفض Dialogue: 0,0:04:04.08,0:04:05.07,D,,0,0,0,,!نجوت Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:06.63,D,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:09.44,0:04:11.10,D,,0,0,0,,!الدب مرة أخرى Dialogue: 0,0:04:11.10,0:04:12.44,D,,0,0,0,,من هو الدب؟ Dialogue: 0,0:04:13.89,0:04:16.12,D,,0,0,0,,.لهذا السبب التقيت بأليكس Dialogue: 0,0:04:16.61,0:04:17.51,D,,0,0,0,,!كذب Dialogue: 0,0:04:17.51,0:04:19.92,D,,0,0,0,,تخلص من الدب من خلال الكراش جير؟ Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:23.02,D,,0,0,0,,لماذا يحمل الكراش جير في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:23.51,0:04:28.77,D,,0,0,0,,.وبعد ذلك تعلمت استخدام الكراش جير من أليكس Dialogue: 0,0:04:30.19,0:04:35.33,D,,0,0,0,,.نحن الاثنان تدربنا معاً، وشاركنا في مسابقات مختلفة Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:37.72,D,,0,0,0,,!كنا لا نقهر في البطولات المحلية Dialogue: 0,0:04:39.79,0:04:41.25,D,,0,0,0,,!أنت مذهل، جيرو Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:44.75,D,,0,0,0,,.لم أكن أتوقع أن تكون قوياً جداً في وقت قصير Dialogue: 0,0:04:44.98,0:04:47.29,D,,0,0,0,,!كما توقعت، أنا معلم جيد Dialogue: 0,0:04:47.29,0:04:48.79,D,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:04:48.79,0:04:50.36,D,,0,0,0,,!إنها مهارتي Dialogue: 0,0:04:51.29,0:04:52.21,D,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:52.21,0:04:56.40,D,,0,0,0,,.إذاً، مع جيرو الحالي سأقدم له جير كهدية Dialogue: 0,0:04:58.45,0:04:59.75,D,,0,0,0,,.إنه كالذكرى Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:01.91,D,,0,0,0,,.يمكنك استخدامه لاحقاً Dialogue: 0,0:05:01.91,0:05:02.74,D,,0,0,0,,هذا..؟ Dialogue: 0,0:05:02.74,0:05:08.46,D,,0,0,0,,من خلال رؤية قوتك ومهاراتك\N.صنعت جير يناسب آدائك Dialogue: 0,0:05:08.46,0:05:10.48,D,,0,0,0,,.هذا سيجعلنك أقوى Dialogue: 0,0:05:10.48,0:05:12.66,D,,0,0,0,,...لأجلي Dialogue: 0,0:05:18.43,0:05:20.49,D,,0,0,0,,!تلك كانت ريجينغ بول Dialogue: 0,0:05:21.52,0:05:25.12,D,,0,0,0,,إذاً، الذي صنع ريجينغ بول هو أليكس؟ Dialogue: 0,0:05:25.38,0:05:27.39,D,,0,0,0,,.أليكس هو السيد جير Dialogue: 0,0:05:28.85,0:05:29.89,D,,0,0,0,,السيد جير؟ Dialogue: 0,0:05:30.18,0:05:34.81,D,,0,0,0,,آنسة ريريكا، كيف تعرفين\Nأن أليكس سيد جير؟ Dialogue: 0,0:05:35.29,0:05:37.55,D2,,0,0,0,,في اليابان، لايذكرون الاسم الأول إلا للأشخاص المقربين Dialogue: 0,0:05:35.29,0:05:37.55,D,,0,0,0,,...وأيضاً لقد دعوتيه أليكس Dialogue: 0,0:05:38.82,0:05:39.82,D,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:05:40.18,0:05:44.61,D,,0,0,0,,!لقد كنت ميكانيكي في نادي توبيتا من قبل Dialogue: 0,0:05:46.41,0:05:48.56,D,,0,0,0,,...هذا الأمر كان قبل 4 سنوات Dialogue: 0,0:05:48.82,0:05:49.89,D,,0,0,0,,قبل 4 سنوات؟ Dialogue: 0,0:05:50.36,0:05:51.26,D,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:05:51.26,0:05:52.29,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:57.75,D,,0,0,0,,أحد أعضائنا إلى جانب يويا\N.في كأس العالم هو أليكس Dialogue: 0,0:05:58.08,0:06:03.09,D,,0,0,0,,،في ذلك الوقت أعضائنا هم أنا ويويا\N.وأيضاً ناغيدوري ومانجانجي Dialogue: 0,0:06:03.36,0:06:04.91,D,,0,0,0,,.ولكن، لقد تفاجئت Dialogue: 0,0:06:04.91,0:06:06.89,D,,0,0,0,,!إنك مختلف عن الماضي تماماً Dialogue: 0,0:06:07.35,0:06:09.21,D,,0,0,0,,.لم أتعرف عليك منذ البداية Dialogue: 0,0:06:09.69,0:06:11.03,D,,0,0,0,,!هذا فظيع، ري Dialogue: 0,0:06:11.03,0:06:13.02,D,,0,0,0,,!لقد عرفتكِ على الفور Dialogue: 0,0:06:16.99,0:06:18.08,D,,0,0,0,,...لقد فهمت Dialogue: 0,0:06:18.08,0:06:19.59,D,,0,0,0,,ما - ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:19.59,0:06:22.35,D,,0,0,0,,.أعتقد أنك تملك وجه مثل يويا Dialogue: 0,0:06:23.11,0:06:26.50,D,,0,0,0,,إذاً، أأنت من صنع غارودا ايجل؟ Dialogue: 0,0:06:27.18,0:06:28.85,D,,0,0,0,,أتريد أن تسمع قصتي؟ Dialogue: 0,0:06:28.85,0:06:30.47,D,,0,0,0,,!حسناً، سأخبرك Dialogue: 0,0:06:31.88,0:06:32.63,D,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:06:33.27,0:06:35.16,D,,0,0,0,,.أليكس كان كذلك أيضاً Dialogue: 0,0:06:36.51,0:06:41.57,D,,0,0,0,,.قبل 4 سنوات، كانت المرة الأولى لافتتاح كأس العالم Dialogue: 0,0:06:46.17,0:06:46.97,D,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,0:06:47.20,0:06:48.38,D,,0,0,0,,!لا فائدة Dialogue: 0,0:06:48.38,0:06:50.22,D,,0,0,0,,ألى متى ستستمر بالتدريب؟ Dialogue: 0,0:06:50.34,0:06:50.95,D,,0,0,0,,!يويا Dialogue: 0,0:06:54.50,0:06:57.88,D,,0,0,0,,!طالما هذا مستحيل، فلا يجب عليك أن ترهق جسدك Dialogue: 0,0:06:58.38,0:06:59.01,D,,0,0,0,,!أعرف Dialogue: 0,0:06:59.69,0:07:03.69,D,,0,0,0,,.ولكن بدون قوة الجير، فلن أتقدم أكثر Dialogue: 0,0:07:04.38,0:07:08.57,D,,0,0,0,,...بهذا الحال فلن أحصل على بطولة العالم ولا حتى كأس العالم Dialogue: 0,0:07:08.73,0:07:12.49,D,,0,0,0,,.آداء الجير الذي تحتاجه مرتفع للغاية Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:16.35,D,,0,0,0,,،لو استخدمت ذلك الجير\N.فسوف يكون التدريب صعباً مهما حاولت Dialogue: 0,0:07:18.86,0:07:20.69,D,,0,0,0,,أتريد أن تجرب، يويا؟ Dialogue: 0,0:07:24.20,0:07:25.97,D,,0,0,0,,!سوف أصنعه الآن Dialogue: 0,0:07:25.97,0:07:27.80,D,,0,0,0,,!أقوى جير في العالم Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:29.64,D,,0,0,0,,!أليكس Dialogue: 0,0:07:31.11,0:07:34.91,D,,0,0,0,,.بعد ذلك، بدأنا بصنع الجير الجديد Dialogue: 0,0:07:35.68,0:07:40.09,D,,0,0,0,,.يويا أراد أن نصنع شيئاً مختلفاً، ويكون جير أفضل مما كان عليه بكثير Dialogue: 0,0:07:40.35,0:07:42.92,D,,0,0,0,,.لأكن صادقاً، في البداية اعتقدت أن تحقيقه أشبه بالمستحيل Dialogue: 0,0:07:43.37,0:07:51.47,D,,0,0,0,,،ولكن عندما رأيت عزم ذلك المقاتل\N.وطريقه تفكيره، اختلف الأمر عما كنت أعتقده Dialogue: 0,0:07:52.02,0:07:55.86,D,,0,0,0,,.لقد تأثرت بقوة خيال يويا، وعملت جاهداً لتحقيقه Dialogue: 0,0:07:56.34,0:07:58.43,D,,0,0,0,,!حتى عثرنا على فكرة لصنع الجير الجديد Dialogue: 0,0:07:59.59,0:08:01.46,D,,0,0,0,,.في ذلك الوقت، عرفت ذلك Dialogue: 0,0:08:01.46,0:08:07.37,D,,0,0,0,,!مهما كانت مهارة السيد جير، فلا يمكنه أن يصنع جير مثالي Dialogue: 0,0:08:07.37,0:08:12.00,D,,0,0,0,,.وللحصول على جير كامل 100% فعليه الانصات إلى رأي مقاتل الجير Dialogue: 0,0:08:13.26,0:08:18.40,D,,0,0,0,,،لأجل تحقيق حلم يويا\N.قمت بكل مايمكنّني القيام به Dialogue: 0,0:08:18.40,0:08:20.13,D,,0,0,0,,...أحياناً نتفق Dialogue: 0,0:08:20.13,0:08:21.78,D,,0,0,0,,!وأحياناً نتعارض Dialogue: 0,0:08:21.78,0:08:23.01,D,,0,0,0,,...بعد ذلك نحن Dialogue: 0,0:08:23.01,0:08:25.38,D,,0,0,0,,!أكملنا الجير معاً Dialogue: 0,0:08:25.77,0:08:27.55,D,,0,0,0,,.إنه غارودا ايجل Dialogue: 0,0:08:28.90,0:08:32.25,D,,0,0,0,,.عندما انتهيت من غارودا ايجل، أعطيته ليويا Dialogue: 0,0:08:32.25,0:08:34.43,D,,0,0,0,,!ليصبج الأول في العالم Dialogue: 0,0:08:34.43,0:08:38.39,D,,0,0,0,,!وليثبت أن غارودا ايجل أقوى جير Dialogue: 0,0:08:38.66,0:08:39.55,D,,0,0,0,,...لا أصدق Dialogue: 0,0:08:39.55,0:08:41.46,D,,0,0,0,,!لا أصدق أنه كان بتلك الأهمية Dialogue: 0,0:08:41.46,0:08:42.77,D,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:08:42.77,0:08:43.49,D,,0,0,0,,.أسف Dialogue: 0,0:08:45.90,0:08:49.70,D,,0,0,0,,!لقد حطمته، رغم أنه ذكرى لأخي وأليكس Dialogue: 0,0:08:49.70,0:08:51.81,D,,0,0,0,,!أنا أسف حقاً Dialogue: 0,0:08:52.57,0:08:55.38,D,,0,0,0,,هل تعلم شيئاً عن تلك الحقيقة، يا كويا؟ Dialogue: 0,0:08:56.53,0:08:58.45,D,,0,0,0,,...هـ هذا Dialogue: 0,0:08:58.45,0:08:59.64,D,,0,0,0,,!كلا، لا يهم Dialogue: 0,0:08:59.64,0:09:01.94,D,,0,0,0,,.الجواب سأسمعه أثناء قتال الجير Dialogue: 0,0:09:04.05,0:09:07.66,D,,0,0,0,,.بيو فينير نفس شكل غارودا ايجل Dialogue: 0,0:09:07.66,0:09:09.96,D,,0,0,0,,.لكن المهارات مختلفة تماماً Dialogue: 0,0:09:09.96,0:09:11.48,D,,0,0,0,,.إنهما كالأخوين Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:15.84,D,,0,0,0,,،إذا كان غارودا ايجل جير سماوي\N.فإن بيو فينير جير أرضي Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:19.31,D,,0,0,0,,مارأيك؟ أتريد المواجهة ضد هذا الجير؟ Dialogue: 0,0:09:19.36,0:09:20.08,D,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:09:20.55,0:09:21.29,D,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:09:22.74,0:09:26.73,D,,0,0,0,,.لو كان مثل أخ غارودا ايجل، فاسمح لي بأن أبدأ أولاً Dialogue: 0,0:09:27.81,0:09:28.89,D,,0,0,0,,!كيوسكي Dialogue: 0,0:09:29.56,0:09:33.26,D,,0,0,0,,.أريد أن أجرب قوة بيو فينير Dialogue: 0,0:09:33.93,0:09:37.94,D,,0,0,0,,!أنت كما أذكر... العبقري السيد جير، جين كيوسكي Dialogue: 0,0:09:37.94,0:09:40.12,D,,0,0,0,,.يشرفني في معرفتك لي Dialogue: 0,0:09:40.97,0:09:46.25,D,,0,0,0,,،فهمت، بعدما سمع قصتي بالكامل\N.اهتزت ثقته بنفسه كسيد جير Dialogue: 0,0:09:47.01,0:09:48.21,D,,0,0,0,,!حسناً حسناً Dialogue: 0,0:09:48.56,0:09:51.19,D,,0,0,0,,!لا بأس، لنقم بقتال ممتع Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:05.74,D,,0,0,0,,!المواجهة 3 دقائق لجولة واحدة Dialogue: 0,0:10:05.96,0:10:07.24,D,,0,0,0,,ألا بأس لكما؟ Dialogue: 0,0:10:07.78,0:10:08.71,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:09.76,0:10:11.04,D,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:10:11.84,0:10:13.67,D,,0,0,0,,ما الفائدة من الانصات لمقاتل الجير؟ Dialogue: 0,0:10:13.97,0:10:17.19,D,,0,0,0,,!أنا وحدي أستطيع صنع جير مثالي Dialogue: 0,0:10:17.80,0:10:20.56,D,,0,0,0,,.وسأثبت ذلك من خلال دينو اسبارتان Dialogue: 0,0:10:20.96,0:10:22.71,D,,0,0,0,,!مقاتليّ الجير، خذوا أماكنكم Dialogue: 0,0:10:23.23,0:10:23.93,D,,0,0,0,,...استعداد Dialogue: 0,0:10:25.55,0:10:27.12,D,,0,0,0,,!انطلاق Dialogue: 0,0:10:33.14,0:10:35.18,D,,0,0,0,,!انطلق دينو اسبارتان Dialogue: 0,0:10:57.41,0:10:58.82,D,,0,0,0,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:10:58.82,0:11:02.57,D,,0,0,0,,.أخ غارودا ايجل لم يكن بالشيء الكبير Dialogue: 0,0:11:02.79,0:11:06.44,D,,0,0,0,,!لا، السرعة والقوة كلاهما رائعان Dialogue: 0,0:11:06.44,0:11:08.74,D,,0,0,0,,!حتى الصيانة والمهارة رائعتان Dialogue: 0,0:11:09.04,0:11:10.11,D,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:10.11,0:11:12.67,D,,0,0,0,,!هذا هو دينو اسبارتان الذي صنعته بنفسي Dialogue: 0,0:11:12.88,0:11:15.48,D,,0,0,0,,!ولكن، بينو فينير الخاص بي لن يخسر Dialogue: 0,0:11:20.90,0:11:22.85,D,,0,0,0,,!أحسنت أحسنت! انطلق انطلق Dialogue: 0,0:11:45.32,0:11:46.88,D,,0,0,0,,دفع كيوسكي؟ Dialogue: 0,0:12:08.30,0:12:09.18,D,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:12:18.26,0:12:19.74,D,,0,0,0,,...حركته للتو Dialogue: 0,0:12:25.77,0:12:27.12,D,,0,0,0,,!حان الوقت لأنتهي منك Dialogue: 0,0:12:27.12,0:12:28.90,D,,0,0,0,,!هذه هي جملتي Dialogue: 0,0:12:29.61,0:12:31.08,D,,0,0,0,,!الغزل الملتهب Dialogue: 0,0:12:45.58,0:12:47.64,D,,0,0,0,,!الغزل الملتهب لا يعمل Dialogue: 0,0:12:48.80,0:12:50.24,D,,0,0,0,,!خطير! خطير Dialogue: 0,0:12:50.50,0:12:52.50,D,,0,0,0,,!حسناً، هذه المرة سيحين دوري Dialogue: 0,0:12:53.05,0:12:54.46,D,,0,0,0,,!تعال لو كنت تستطيع Dialogue: 0,0:12:54.46,0:12:56.91,D,,0,0,0,,!سوف يمسك بك دينو اسبارتان Dialogue: 0,0:12:57.05,0:12:58.89,D,,0,0,0,,!انطلق بيو فينير Dialogue: 0,0:12:59.30,0:13:03.24,D,,0,0,0,,!الجنة العالية<<أستغفر الله Dialogue: 0,0:13:36.64,0:13:38.19,D,,0,0,0,,خسر كيوسكي؟ Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:40.12,D,,0,0,0,,!معركة رائعة Dialogue: 0,0:13:40.12,0:13:41.63,D,,0,0,0,,.كان جير عظيم Dialogue: 0,0:13:42.09,0:13:45.41,D,,0,0,0,,.ولكن، لايزال بحاجة لكي يكون أقوى Dialogue: 0,0:13:46.94,0:13:49.13,D,,0,0,0,,!والآن كويا! حان دورك Dialogue: 0,0:13:49.73,0:13:50.48,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:13:51.06,0:13:52.50,D,,0,0,0,,،المواجهة نفس السابقة Dialogue: 0,0:13:52.77,0:13:54.63,D,,0,0,0,,!لمدة 3 دقائق لجولة واحدة Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:55.87,D,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:13:55.87,0:13:57.39,D,,0,0,0,,!مقاتليّ الجير، خذوا أماكنكم Dialogue: 0,0:13:58.60,0:14:00.12,D,,0,0,0,,...استعداد Dialogue: 0,0:14:03.06,0:14:04.22,D,,0,0,0,,!انطلاق Dialogue: 0,0:14:12.11,0:14:13.81,D,,0,0,0,,!انطلق Dialogue: 0,0:14:15.69,0:14:17.33,D,,0,0,0,,!إنه ليس الاعصار Dialogue: 0,0:14:38.45,0:14:40.41,D,,0,0,0,,!المواجهة وجهاً لوجه إذاً Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:42.95,D,,0,0,0,,!لا بأس، بهذا الحال سأسلك هذا الطريق Dialogue: 0,0:14:52.83,0:14:55.43,D,,0,0,0,,!سحقاً! لا تخسر، غارودا فينيكس Dialogue: 0,0:14:57.66,0:15:00.92,D,,0,0,0,,ما الفائدة من الانصات لمقاتل الجير؟ Dialogue: 0,0:15:00.92,0:15:02.70,D,,0,0,0,,!يمكنّني الاستغناء عن ذلك Dialogue: 0,0:15:06.51,0:15:07.32,D,,0,0,0,,!جيد Dialogue: 0,0:15:11.88,0:15:14.32,D,,0,0,0,,!أصبح أسرع لأن صندوق البطارية تحرك إلى الأمام Dialogue: 0,0:15:19.32,0:15:21.62,D,,0,0,0,,!هاجم بيو فينير من الجانب الأيسر Dialogue: 0,0:15:24.31,0:15:25.69,D,,0,0,0,,مارأيك؟ Dialogue: 0,0:15:25.69,0:15:28.01,D,,0,0,0,,.يمكنّني قراءة هذه التحركات أيضاً Dialogue: 0,0:15:28.39,0:15:29.32,D,,0,0,0,,!لست سيئاً Dialogue: 0,0:15:29.32,0:15:31.52,D,,0,0,0,,.ولكن، القتال بدأ للتو Dialogue: 0,0:15:47.60,0:15:48.70,D,,0,0,0,,!أمسكت بك Dialogue: 0,0:15:54.40,0:15:56.85,D,,0,0,0,,!أحمق، عليك أن تدور الآن Dialogue: 0,0:16:05.74,0:16:06.37,D,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:16:06.37,0:16:07.61,D,,0,0,0,,!لقد فشلت Dialogue: 0,0:16:10.21,0:16:13.08,D,,0,0,0,,...لو هاجم بشكل دوراني الآن Dialogue: 0,0:16:17.40,0:16:18.37,D,,0,0,0,,!مخطئ Dialogue: 0,0:16:18.68,0:16:20.11,D,,0,0,0,,!إنها مجرد صدفة Dialogue: 0,0:16:20.11,0:16:21.60,D,,0,0,0,,!كان محظوظاً وحسب Dialogue: 0,0:16:29.96,0:16:31.24,D,,0,0,0,,!تذكرت ذلك Dialogue: 0,0:16:31.47,0:16:35.90,D,,0,0,0,,،بعد التعديل النهائي لغارودا ايجل\N.تقاتلت مع يويا بنفس الطريقة Dialogue: 0,0:16:49.95,0:16:51.26,D,,0,0,0,,ما الأمر؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:51.26,0:16:53.54,D,,0,0,0,,!لا تجعل غارودا ايجل يبكي Dialogue: 0,0:16:53.84,0:16:54.37,D,,0,0,0,,!يويا Dialogue: 0,0:16:55.52,0:16:57.77,D,,0,0,0,,!سوف أخرجك بهذه الضربة Dialogue: 0,0:16:58.39,0:17:00.26,D2,,0,0,0,,Let's rock and roll نفس حركة شخص غيره\Nأظنها عنوان لأغنية ما Dialogue: 0,0:16:58.39,0:17:00.26,D,,0,0,0,,!هيا أيتها الصخرة والتدحرج Dialogue: 0,0:17:11.36,0:17:13.33,D,,0,0,0,,!والآن، أنت محاصر يا يويا Dialogue: 0,0:17:13.76,0:17:14.86,D,,0,0,0,,!تحقق من قتله Dialogue: 0,0:17:15.02,0:17:16.81,D,,0,0,0,,!لايزال بامكاني القتال Dialogue: 0,0:17:23.31,0:17:24.56,D,,0,0,0,,!لا جدوى من الاختباء Dialogue: 0,0:17:31.31,0:17:31.82,D,,0,0,0,,!من هنا Dialogue: 0,0:17:35.02,0:17:35.51,D,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:43.96,0:17:47.67,D,,0,0,0,,،في ذلك الوقت عندما تقاتلت مع يويا\N.تمكن من تحريك غارودا ايجل بنفسه Dialogue: 0,0:17:48.84,0:17:50.76,D,,0,0,0,,كويا، مارأيك بذلك؟ Dialogue: 0,0:17:51.89,0:17:54.14,D,,0,0,0,,!هيا أيتها الصخرة والتدحرج Dialogue: 0,0:18:01.71,0:18:02.55,D,,0,0,0,,!خطير Dialogue: 0,0:18:02.55,0:18:04.30,D,,0,0,0,,!إنه يطارده Dialogue: 0,0:18:04.87,0:18:07.33,D,,0,0,0,,!ليس بعد، لا يزال لدي فرصة للهجوم Dialogue: 0,0:18:15.07,0:18:16.81,D,,0,0,0,,نفس تحركات يويا؟ Dialogue: 0,0:18:17.16,0:18:20.30,D,,0,0,0,,.مع ذلك، ستكون فرسية للجنة العليا فقط Dialogue: 0,0:18:26.02,0:18:27.80,D,,0,0,0,,من أين؟ من أين ستأتي؟ Dialogue: 0,0:18:27.80,0:18:28.29,D,,0,0,0,,!كويا Dialogue: 0,0:18:29.80,0:18:30.59,D,,0,0,0,,!والآن، تعال Dialogue: 0,0:18:31.14,0:18:33.27,D,,0,0,0,,!انطلق Dialogue: 0,0:18:35.52,0:18:36.27,D,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:36.66,0:18:40.17,D,,0,0,0,,!فهمت، لقد قفز مهاجماً بعدما استخدم العقبة للدوران Dialogue: 0,0:18:40.39,0:18:42.22,D,,0,0,0,,!بهذا الحال سأضربك Dialogue: 0,0:18:47.65,0:18:48.95,D,,0,0,0,,!إنك مرتفع جداً، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:18:52.09,0:18:55.99,D,,0,0,0,,!لقد تفاجئت! لم أتوقع أن تسلك هذا الطريق Dialogue: 0,0:18:55.99,0:18:57.55,D,,0,0,0,,.ولكن، لا تزال ساذجاً Dialogue: 0,0:18:58.48,0:19:00.95,D,,0,0,0,,!سوف أعوض هذا Dialogue: 0,0:19:01.68,0:19:03.31,D,,0,0,0,,!تبقى دقيقة واحدة فقط Dialogue: 0,0:19:03.45,0:19:04.74,D,,0,0,0,,!لا تخسر، كويا Dialogue: 0,0:19:05.04,0:19:05.54,D,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:19:16.19,0:19:17.71,D,,0,0,0,,...هذا الشعور Dialogue: 0,0:19:20.68,0:19:24.30,D,,0,0,0,,!لقد بدأ رنين الأخوين الجير السماوي والجير الأرضي Dialogue: 0,0:19:24.94,0:19:27.07,D,,0,0,0,,!غارودا فينيكس يعترف بكويا Dialogue: 0,0:19:27.69,0:19:28.64,D,,0,0,0,,!مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:19:33.61,0:19:35.14,D,,0,0,0,,!إنها النهاية Dialogue: 0,0:19:35.14,0:19:38.36,D,,0,0,0,,!الجنة العليا Dialogue: 0,0:20:09.33,0:20:10.24,D,,0,0,0,,!خارج الحلبة Dialogue: 0,0:20:10.24,0:20:12.57,D,,0,0,0,,!الفائز أليكس بورغ Dialogue: 0,0:20:13.87,0:20:14.95,D,,0,0,0,,!...خسرت Dialogue: 0,0:20:20.97,0:20:25.31,D,,0,0,0,,.لم أتوقع أن تقفز وتهاجمني Dialogue: 0,0:20:26.51,0:20:28.06,D,,0,0,0,,...لكنّني فشلت Dialogue: 0,0:20:28.77,0:20:32.25,D,,0,0,0,,.كويا ويويا مختلفان تماماً في القتال Dialogue: 0,0:20:32.41,0:20:33.73,D,,0,0,0,,.ولكن لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:20:34.03,0:20:38.88,D,,0,0,0,,.رغم تحطم غارودا ايجل، إلا أنك حصلت على الفائدة المرجوة منه Dialogue: 0,0:20:41.51,0:20:41.99,D,,0,0,0,,...كيوسكي Dialogue: 0,0:20:43.41,0:20:45.80,D,,0,0,0,,ما هو الطريق الذي تمشي عليه؟ Dialogue: 0,0:20:47.86,0:20:50.02,D,,0,0,0,,هل ستعيش كمقاتل جير؟ Dialogue: 0,0:20:50.02,0:20:52.82,D,,0,0,0,,أم أنك تعيش كسيد جير؟ Dialogue: 0,0:20:53.18,0:20:56.39,D,,0,0,0,,.سيأتي وقت لكي تتخذ أيهما ستختار Dialogue: 0,0:20:56.80,0:20:59.47,D,,0,0,0,,...كما قابلت يويا تماماً Dialogue: 0,0:21:00.50,0:21:05.54,D,,0,0,0,,،عندما تقابل مقاتلاً تستعد لقتاله\N.فستتغير حتى لو كنت لا ترغب بذلك Dialogue: 0,0:21:05.84,0:21:06.93,D,,0,0,0,,.هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:21:08.12,0:21:09.12,D,,0,0,0,,!والآن، جيرو Dialogue: 0,0:21:09.12,0:21:11.81,D,,0,0,0,,لمَ لا نذهب إلى منزلك على الفور؟ Dialogue: 0,0:21:11.81,0:21:15.04,D,,0,0,0,,.سأصنع لك جير جديد كما وعدت Dialogue: 0,0:21:15.36,0:21:18.01,D,,0,0,0,,وعدت؟ أيمكن..؟ Dialogue: 0,0:21:18.01,0:21:22.26,D,,0,0,0,,.أجل، لقد وعدك عندما أعطيتك ريجينغ بول Dialogue: 0,0:21:22.26,0:21:29.00,D,,0,0,0,,،إذا شاركت في كأس العالم"\N".فسوف أصنع لك جير يناسبك Dialogue: 0,0:21:29.35,0:21:30.57,D,,0,0,0,,!أليكس Dialogue: 0,0:21:31.24,0:21:35.51,D,,0,0,0,,!سأبقى في منزلك اليوم، وسوف أبدأ بصنع جير جديد فوراً Dialogue: 0,0:21:35.51,0:21:36.08,D,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:21:36.44,0:21:38.44,D,,0,0,0,,!حسناً ري! أراكِ مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:39.67,0:21:41.11,D,,0,0,0,,.أعتمد عليك برعاية جيرو Dialogue: 0,0:21:41.42,0:21:41.94,D,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:21:44.59,0:21:46.40,D,,0,0,0,,بطريقة ما يبدو مذهلاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:55.79,0:22:01.88,D,,0,0,0,,،عندما تقابل مقاتلاً تستعد لقتاله\N.فستتغير حتى لو كنت لا ترغب بذلك