﻿1
00:00:12,430 --> 00:00:13,330
إذًا هذا هو المكان؟

2
00:00:14,930 --> 00:00:16,900
غارا في الجانب الآخر من هذه الصخرة

3
00:00:17,570 --> 00:00:19,670
يبدو أنّهم وضعوا حاجزًا

4
00:00:20,600 --> 00:00:21,600
ماذا سنفعل؟

5
00:00:22,200 --> 00:00:23,400
!فلندخل بالقوة

6
00:00:23,470 --> 00:00:24,300
!لا

7
00:00:27,700 --> 00:00:29,970
لقد تأخرتَ يا كاكاشي

8
00:00:30,330 --> 00:00:31,830
...حسنٌ، كما ترى

9
00:00:31,870 --> 00:00:34,100
لقد واجهنا بعض المتاعب في طريقنا إلى هنا

10
00:00:34,700 --> 00:00:36,730
!ناروتو! ساكورا

11
00:00:37,100 --> 00:00:42,100
كاكاشي... أنتَ لا تقصدني بالمتاعب، صحيح؟

12
00:00:43,030 --> 00:00:43,800
!مرحبًا

13
00:00:44,500 --> 00:00:45,500
...ناروتو

14
00:00:46,130 --> 00:00:49,100
هل نفعل ذلك يا كاكاشي؟

15
00:00:49,800 --> 00:00:50,530
أجل

16
00:00:50,770 --> 00:00:53,430
محظور

17
00:00:54,370 --> 00:00:56,930
تماسك يا غارا

18
00:02:29,200 --> 00:02:33,970
!أسلوب الهجوم
!!دخول الزرارة

19
00:02:35,470 --> 00:02:39,570
...يبدو أن هناك كهفًا كبيرًا في الداخل، ولكن

20
00:02:40,200 --> 00:02:41,030
لكن...؟

21
00:02:46,770 --> 00:02:50,970
...لا أستطيع أن أرى بوضوح ما الذي يجري بالداخل

22
00:02:54,630 --> 00:02:56,170
...يبدو أن هناك العديد من الناس بالداخل

23
00:02:57,500 --> 00:02:59,230
ماذا بشأن غارا يا نيجي؟

24
00:02:59,570 --> 00:03:01,930
!ما الذي يحدث لغارا؟

25
00:03:02,570 --> 00:03:03,470
!مهلًا

26
00:03:04,130 --> 00:03:05,300
!أنا أبحث الآن

27
00:03:15,100 --> 00:03:15,900
!نيجي

28
00:03:16,700 --> 00:03:17,570
!أنت

29
00:03:43,730 --> 00:03:47,400
ما... ذلك... الشيء...؟

30
00:03:48,000 --> 00:03:51,730
!ما الأمر؟ ماذا يوجد بالداخل يا نيجي؟

31
00:03:54,500 --> 00:03:55,430
...أفلتني

32
00:03:57,000 --> 00:03:58,170
ماذا كان هناك؟

33
00:04:00,370 --> 00:04:02,200
...من الصعب تفسير ذلك بالكلمات

34
00:04:03,200 --> 00:04:04,530
...ما يعني

35
00:04:05,070 --> 00:04:09,230
ما يعني أنّه يجب علينا أن نتفقد
ذلك الأمر مباشرةً أنفسنا، صحيح؟

36
00:04:09,700 --> 00:04:12,070
وهذا يجعل الأمور بسيطة

37
00:04:42,930 --> 00:04:44,330
حاجز...؟

38
00:04:52,230 --> 00:04:55,430
أصبح المكان صاخبًا بالخارج

39
00:04:56,230 --> 00:04:59,970
يبدو أنهم قد وصلوا

40
00:05:00,700 --> 00:05:03,300
أي مجموعة منهم؟

41
00:05:04,800 --> 00:05:07,500
المجموعة التي قام زعيمي كيسامي بتعطيلها؟

42
00:05:08,900 --> 00:05:10,230
...أم هي

43
00:05:10,670 --> 00:05:14,100
...لقد أتيا معاً

44
00:05:15,100 --> 00:05:17,770
إذًا فقد وصلوا في نفس الوقت؟

45
00:05:18,770 --> 00:05:19,770
...لكن

46
00:05:26,330 --> 00:05:29,470
...لقد فات الأوان

47
00:05:31,370 --> 00:05:35,400
...يبدو أنّ معهم جينتشوريكي آخر

48
00:05:39,230 --> 00:05:42,670
لا تعتبر الأمر شخصياً يا إيتاتشي

49
00:05:52,500 --> 00:05:53,630
ماذا نفعل؟

50
00:05:53,930 --> 00:05:57,730
أوّلًا، علينا إلغاء الحاجز يا لي

51
00:05:58,370 --> 00:05:59,430
كيف لنا أن نفعل ذلك؟

52
00:05:59,870 --> 00:06:04,400
يجب أن نعرف أي نوع من الحواجز هو، صحيح؟

53
00:06:04,970 --> 00:06:05,800
بلى

54
00:06:06,730 --> 00:06:09,800
!حسنًا، أوّلًا يجب أن نعرف أي نوع من الحواجز نواجه

55
00:06:09,830 --> 00:06:11,000
أليس كذلك يا كاكاشي؟

56
00:06:11,130 --> 00:06:11,900
أجل

57
00:06:12,730 --> 00:06:15,900
محظور

58
00:06:16,530 --> 00:06:17,830
ما رأيكَ به؟

59
00:06:18,230 --> 00:06:21,170
إنه حاجز بخمسة أختام

60
00:06:22,530 --> 00:06:23,500
أظنّ ذلك أيضًا

61
00:06:24,230 --> 00:06:25,700
حاجز بخمسة أختام؟

62
00:06:28,200 --> 00:06:31,730
...يتم إنشاء حاجز الخمسة أختام عن طريق

63
00:06:31,770 --> 00:06:35,900
وضع الأوراق المكتوب عليها محظور
في خمسة مواقع في المنطقة

64
00:06:39,900 --> 00:06:42,230
...ثمّة ورقة محظور أمامنا هنا

65
00:06:42,700 --> 00:06:44,570
...وأربع أخرى في مواقع أخرى

66
00:06:44,970 --> 00:06:46,400
كيف لنا أن نزيلها؟

67
00:06:46,670 --> 00:06:52,670
لا يمكننا إزالة الحاجز إلا إن أزلنا الأوراق
من جميع المواقع الخمسة في نفس الوقت

68
00:06:53,970 --> 00:06:56,200
أيجب أن نفعل ذلك في نفس الوقت؟

69
00:06:56,970 --> 00:06:57,730
هذا صحيح

70
00:06:58,400 --> 00:07:01,500
لن يلغى الحاجز إلا إن أزلنا
الأوراق الخمسة في نفس الوقت

71
00:07:02,370 --> 00:07:03,500
ذلك هو نظامه

72
00:07:05,670 --> 00:07:06,700
...تلك الورقة هناك

73
00:07:08,870 --> 00:07:10,770
...وتوجد أربع أخرى

74
00:07:12,730 --> 00:07:14,500
محظور

75
00:07:18,000 --> 00:07:21,800
!إذًا، أين هي الأوراق الأربع الأخرى

76
00:07:22,730 --> 00:07:23,600
نيجي

77
00:07:24,530 --> 00:07:25,500
أعلم

78
00:07:27,170 --> 00:07:28,230
!بياكوغان

79
00:07:42,870 --> 00:07:43,730
!عثرتُ عليها

80
00:07:44,700 --> 00:07:46,030
!أين هي يا نيجي؟

81
00:07:47,170 --> 00:07:51,030
...هناك واحدة على جلمودٍ على بعد 500 متر في الشمال الشرقيّ

82
00:07:53,470 --> 00:07:54,800
...والثانية

83
00:07:55,800 --> 00:07:58,200
...على جذع شجرة تنمو على طول ضفة النهر

84
00:07:58,230 --> 00:08:00,330
...على بعد 350 متر في أقصى الجنوب الشرقي

85
00:08:01,730 --> 00:08:02,800
...الثالثة

86
00:08:03,770 --> 00:08:06,430
...في منحدر يبعد حواليّ 650 متر في الشمال الغربيّ

87
00:08:08,100 --> 00:08:09,000
...والأخيرة

88
00:08:09,970 --> 00:08:12,830
...في غابة على بعد أقل قليلًا من 800 متر من الجنوب الغربي

89
00:08:13,770 --> 00:08:14,870
تلك هي المواقع الأربعة

90
00:08:15,200 --> 00:08:18,400
إن كانت كذلك، فهيَ بعيدةً جدًّا

91
00:08:19,300 --> 00:08:20,800
ماذا ستكون إشارتنا؟

92
00:08:21,130 --> 00:08:22,600
!تلك لا تُعدّ مشكلة

93
00:08:23,030 --> 00:08:24,630
...عند المسافات الطويلة

94
00:08:25,430 --> 00:08:28,000
يمكننا استخدام أجهزة الراديو اللاسلكية

95
00:08:28,530 --> 00:08:29,770
أجهزة الراديو اللاسلكية؟

96
00:08:30,300 --> 00:08:31,170
فهمت

97
00:08:37,400 --> 00:08:41,700
حسنًا، سنبقى على تواصل ونعثر
!على الأوراق تحت إرشاد نيجي

98
00:08:45,830 --> 00:08:49,170
والآن، هلا ذهبنا؟

99
00:08:49,530 --> 00:08:51,730
لقد أصبح المكان صاخبًا في الخارج

100
00:08:51,770 --> 00:08:54,800
ويجب علينا إكمال مهمتنا في النهاية

101
00:08:55,900 --> 00:08:57,770
...بالضبط

102
00:08:58,870 --> 00:09:00,900
ماذا يجب أن نفعل مع أولئك الأشخاص في الخارج؟

103
00:09:01,670 --> 00:09:06,900
حسنٌ، لا نعلم حتى إن كانوا
...قادرين على الدخول إلى هنا

104
00:09:07,870 --> 00:09:09,430
لا تستهن بهم

105
00:09:11,970 --> 00:09:13,400
يجب أن تعرف الآن

106
00:09:16,170 --> 00:09:21,500
حسنًا... أقرُّ بقوّتهم العنيفة على الأقل

107
00:09:25,600 --> 00:09:26,670
ساسوري

108
00:09:28,530 --> 00:09:29,570
ديدارا

109
00:09:32,030 --> 00:09:35,430
اعتنيا بمن في الخارج

110
00:09:36,230 --> 00:09:38,300
...عرفتُ أننا سنضطر لفعل ذلك

111
00:09:40,530 --> 00:09:43,900
لكن لا تقتلوا الجينتشوريكي

112
00:09:44,470 --> 00:09:45,800
نعلم ذلك

113
00:09:48,100 --> 00:09:49,430
الباقي يمكنه المغادرة

114
00:09:52,170 --> 00:09:53,430
هيا بنا

115
00:09:54,170 --> 00:09:55,170
...أجل

116
00:09:58,600 --> 00:10:01,100
...سنذهب أيضًا

117
00:10:01,930 --> 00:10:03,200
...إيتاتشي

118
00:10:05,000 --> 00:10:09,000
كيف هو جينتشوريكي الكيوبي؟

119
00:10:17,830 --> 00:10:19,100
أخبره

120
00:10:26,500 --> 00:10:30,600
سيكون أولّ من يصرخ ويصيح عليك

121
00:10:33,030 --> 00:10:34,630
ما الذي يعنيه ذلك؟

122
00:10:35,330 --> 00:10:38,870
أليس لديه أي خصائص معينة؟

123
00:10:42,330 --> 00:10:43,230
...يا إلهي

124
00:10:44,070 --> 00:10:46,370
...حسنٌ، هذا كل شيء

125
00:11:03,170 --> 00:11:07,770
هل أنتَ موافق على ذلك؟ ألم يكن هدفك؟

126
00:11:10,400 --> 00:11:11,330
فلنذهب

127
00:11:12,970 --> 00:11:13,800
حسنًا

128
00:11:25,370 --> 00:11:28,600
سنزيل الأوراق في المواقع الأربعة المحيطة

129
00:11:30,970 --> 00:11:34,970
،إن كانت هذه مسابقة في السرعة
ففريقنا هو الأسرع في النّهاية

130
00:11:37,930 --> 00:11:39,270
!نعتمد عليكم

131
00:11:40,230 --> 00:11:43,000
حسنًا، اتّجه أنت صوب الغابة
!الشمالية الغربية يا لي

132
00:11:43,300 --> 00:11:44,930
!حاضر، غاي-سينسي

133
00:11:45,830 --> 00:11:48,170
وأنتَ إلى الجلمود الشماليّ الشرقيّ يا نيجي

134
00:11:49,230 --> 00:11:50,330
عُلم

135
00:11:51,270 --> 00:11:53,270
وأنتِ إلى المنطقة الجنوبية الشرقية يا تينتِن

136
00:11:53,530 --> 00:11:54,670
مفهوم

137
00:11:55,070 --> 00:11:57,400
وأنا سأذهب صوب المنحدر الشمالي الغربي

138
00:11:57,970 --> 00:12:01,830
واثقٌ أنّ أحدنا سيكون في الموقع الأصعب للإزالة

139
00:12:02,800 --> 00:12:03,970
ما هو التردد؟

140
00:12:04,330 --> 00:12:05,530
174

141
00:12:06,400 --> 00:12:07,300
عُلم

142
00:12:11,500 --> 00:12:13,270
هل تستطيعون سماعي يا رفاق؟

143
00:12:21,300 --> 00:12:23,870
!لي! لقد وضعتَ مكبّر الصوت على المستوى العالي

144
00:12:24,870 --> 00:12:26,070
!أنا آسف

145
00:12:30,130 --> 00:12:32,330
!...لي... لي

146
00:12:36,030 --> 00:12:37,070
...آسف

147
00:12:43,130 --> 00:12:45,070
إعدادات جهازي اللاسلكي جيدة

148
00:12:47,230 --> 00:12:48,400
وأنا أيضًا

149
00:12:48,930 --> 00:12:51,530
...حسنًا يا فريق غاي

150
00:12:57,670 --> 00:12:58,770
!أجل

151
00:13:08,630 --> 00:13:09,570
...حسنًا، حسنًا

152
00:13:55,400 --> 00:13:57,200
!بقوّة الشباب الكاملة

153
00:13:57,230 --> 00:13:58,670
!إلى القتال -
!أجل -

154
00:13:58,730 --> 00:14:00,170
!إلى القتال -
!أجل -

155
00:14:00,170 --> 00:14:01,900
!إلى القتال! إلى القتال -
!أجل! أجل-

156
00:14:01,930 --> 00:14:04,470
!إلى القتال الممتع -
!أجل -

157
00:14:04,900 --> 00:14:06,030
!انتشروا

158
00:14:07,600 --> 00:14:10,270
!رائع، يا له من حماسٍ رائع

159
00:14:10,370 --> 00:14:12,000
!...يا رفاق، فلنفعل ذلك أيضًا

160
00:14:12,130 --> 00:14:13,400
...أفضّل الموت على ذلك

161
00:14:13,930 --> 00:14:14,800
...أجل

162
00:14:15,230 --> 00:14:16,130
!...أيّها الغبيّ

163
00:14:18,130 --> 00:14:21,070
حسنٌ، حان الوقت كي أذهب

164
00:14:21,600 --> 00:14:25,130
لا حاجة لي بالبقاء هنا إن كنتُ سأعترض سبيلكم

165
00:14:25,600 --> 00:14:27,230
أحسنتَ صنعاً يا باكون

166
00:14:27,830 --> 00:14:29,930
...حسنًا، سأذهب

167
00:14:40,670 --> 00:14:42,070
سأترك لكما الباقي

168
00:14:42,900 --> 00:14:43,830
...أجل

169
00:14:44,400 --> 00:14:45,870
...دع الأمر لنا

170
00:14:50,370 --> 00:14:51,830
سأنتظر منكما الأخبار

171
00:15:12,670 --> 00:15:14,130
تأكيد العملية

172
00:15:15,500 --> 00:15:18,470
!سينتظر أعضاء فريق غاي حالما يجدوا الأوراق

173
00:15:18,500 --> 00:15:21,170
...بعد أن يتمركز الجميع في مواقعهم

174
00:15:21,200 --> 00:15:23,100
!سوف نزيل كل الأوراق في آنٍ واحد بعد إشارتي

175
00:15:23,470 --> 00:15:24,330
!مفهوم؟

176
00:15:24,370 --> 00:15:24,970
!أجل

177
00:15:25,900 --> 00:15:28,730
وبالطبع، فأعضاء فريق كاكاشي
سيزيلون أوراقهم في آنٍ واحد أيضًا

178
00:15:29,430 --> 00:15:32,030
وبهذا، سيلغى حاجز الخمسة أختام

179
00:15:33,100 --> 00:15:35,570
...وحالما يلغى الحاجز

180
00:15:35,600 --> 00:15:37,630
ستقوم ساكورا بتحطيم الجلمود الذي يحجب المدخل

181
00:15:42,630 --> 00:15:47,030
...ثم يأتي دورنا في التسلل إلى الداخل وإنقاذ غارا

182
00:15:49,630 --> 00:15:50,630
...غارا

183
00:16:00,570 --> 00:16:01,670
...لقد تأخروا

184
00:16:05,430 --> 00:16:08,270
...أتمنى لو أنهم يسرعون بالدخول إلى هنا

185
00:16:14,000 --> 00:16:16,930
ما الخطب يا زعيمي ساسوري؟

186
00:16:18,470 --> 00:16:21,600
خلتُ أنّكَ لا تُحبّ الانتظار

187
00:16:22,730 --> 00:16:26,130
...أجل... أكرهُهْ

188
00:16:29,330 --> 00:16:30,630
...ساسوري

189
00:16:32,730 --> 00:16:37,770
...لم أحسب أن يأتي يوم كهذا

190
00:16:40,030 --> 00:16:42,370
هذا نيجي، أنا في موقعي

191
00:16:45,900 --> 00:16:49,070
!لقد عثرتُ على ورقتي أيضًا
سأصل قريباً

192
00:16:53,030 --> 00:16:54,170
!عثرتُ على ورقتي أيضًا

193
00:16:55,400 --> 00:16:56,370
!نيجي

194
00:16:57,230 --> 00:16:58,230
!أعلم

195
00:16:59,530 --> 00:17:00,630
!بياكوغان

196
00:17:07,900 --> 00:17:09,230
!القليل بعد ناحية الجنوب

197
00:17:10,500 --> 00:17:13,630
!القليل بعد... حسنًا، إنها هناك

198
00:17:14,300 --> 00:17:16,270
!حسنًا! وجدتها

199
00:17:17,430 --> 00:17:20,130
!هذا لي! أنا في موقعي

200
00:17:21,270 --> 00:17:23,500
كاكاشي، كيف هي الأوضاع هناك؟

201
00:17:24,370 --> 00:17:25,500
نحن مستعدون

202
00:17:29,100 --> 00:17:32,200
سندخل باستعمال أسلوب دخول الزرارة

203
00:17:32,630 --> 00:17:33,430
حسنًا

204
00:17:34,530 --> 00:17:36,200
!أعلم

205
00:17:36,870 --> 00:17:37,700
!أجل

206
00:17:42,730 --> 00:17:47,070
!حسنًا، جميعاً! أزيلوا الأوراق بعد عد ثلاثة

207
00:17:47,630 --> 00:17:48,600
!ها نحن ذا

208
00:17:49,100 --> 00:17:52,270
!واحد... إثنان... ثلاثة

209
00:17:56,600 --> 00:17:57,430
!ساكورا

210
00:17:57,630 --> 00:17:58,400
!حاضر

211
00:18:17,230 --> 00:18:19,900
...حسنًا، يبدو أن الأمور قد سارت على ما يرام

212
00:18:35,900 --> 00:18:37,970
!ما ذلك الشيء...؟

213
00:18:55,170 --> 00:18:56,400
...لقد تأخرنا كثيراً

214
00:19:10,000 --> 00:19:11,400
...ساسوري

215
00:19:32,770 --> 00:19:37,830
والآن... أيّكم هو الجينتشوريكي؟

216
00:19:45,730 --> 00:19:47,500
أيّها الحقيران

217
00:19:47,630 --> 00:19:49,500
!سأقتلكما

218
00:19:51,370 --> 00:19:55,600
...أوّل من يبدأ بالصراخ والصياح

219
00:19:56,500 --> 00:19:57,830
هذا هو؟

220
00:19:59,000 --> 00:20:01,530
يبدو كذلك

221
00:21:38,670 --> 00:21:40,930
سأخرج لفافة يمكنكم أن تجدوها في أيّ مكان

222
00:21:40,970 --> 00:21:43,200
...لكن عندما أعدّ حتى ثلاثة، ستظهر شوريكين عملاقة

223
00:21:43,230 --> 00:21:45,270
!أنت، لا تسرق مهارات الآخرين

224
00:21:45,300 --> 00:21:47,870
!اخرسي! أنا أحضّر لبرنامج مواهب

225
00:21:47,900 --> 00:21:48,600
!ماذا قلت؟

226
00:21:48,630 --> 00:21:53,670
توقفا عن هذا الجدال التافه
سأعلمكما أفضل مهاراتي

227
00:21:53,770 --> 00:21:56,600
!انظروا إلى هذه الكوناي الرائعة الطائفة في الهواء

228
00:21:56,630 --> 00:21:58,400
!سكاكين الكوناي تطوف في الهواء

229
00:21:58,430 --> 00:22:00,700
سأعلمكم هذه الحركة بمقابل 300 ريو فقط

230
00:22:00,770 --> 00:22:03,430
لا يمكنني فعلها دون مهارة
التحكم بالدمى على كل حال

231
00:22:03,600 --> 00:22:06,800
:في الحلقة القادمة
!تنشيط الفخاخ! أعداء فريق غاي
