﻿1
00:00:34,630 --> 00:00:36,430
لا يمكنني الاقتراب منه بطيش هكذا

2
00:00:45,630 --> 00:00:48,300
يا له من لهيب وحرارة شديدة

3
00:00:53,900 --> 00:00:55,400
تبقّت دقيقة ونصف

4
00:00:55,470 --> 00:00:56,030
أجل

5
00:00:56,830 --> 00:00:57,930
!فلتموتي يا جدّتي

6
00:01:09,530 --> 00:01:11,100
!خذ هذه

7
00:01:12,900 --> 00:01:13,800
!في أحلامك

8
00:01:21,000 --> 00:01:22,100
كما توقعت

9
00:01:22,770 --> 00:01:26,030
لقد قمتِ بإرفاق خيط تشاكرا في خضم القتال

10
00:01:41,730 --> 00:01:44,630
!لكن تلك الحيلة لن تفلح مرّتين

11
00:01:46,170 --> 00:01:47,800
يا لسوء حظّكما

12
00:01:55,530 --> 00:01:56,300
...لا يوجد وقت

13
00:03:27,570 --> 00:03:32,270
!قتال الدمى: 10 ضد 100

14
00:03:36,470 --> 00:03:38,430
ما الأمر...؟ ألن تهاجما؟

15
00:03:45,130 --> 00:03:47,230
...مفعول الترياق سيستمرّ لدقيقة

16
00:03:48,930 --> 00:03:49,630
...إذًا

17
00:03:54,300 --> 00:03:54,930
ماء؟

18
00:03:55,230 --> 00:03:56,700
!ساكورا! ابتعدي

19
00:04:19,970 --> 00:04:20,630
!خذا

20
00:04:33,330 --> 00:04:35,600
إلى متى تنويان الهروب؟

21
00:04:41,300 --> 00:04:42,430
تبقّت عشرون ثانية

22
00:04:44,300 --> 00:04:45,670
...إن كان الأمر سيسير هكذا

23
00:05:03,970 --> 00:05:05,330
...تبقّت... خمسة عشر ثانية

24
00:05:10,830 --> 00:05:12,330
!هل أنت بخير يا ساكورا؟

25
00:05:12,670 --> 00:05:13,670
!فلتموتي

26
00:05:18,500 --> 00:05:19,300
!الجدّة تشيو

27
00:05:28,470 --> 00:05:29,670
!الترياق يعمل

28
00:05:30,870 --> 00:05:32,830
...إن استطعتُ احتمال الألم

29
00:05:40,100 --> 00:05:41,970
جهودكِ بدون فائدة

30
00:05:47,070 --> 00:05:47,930
!خمس ثوانٍ

31
00:05:50,730 --> 00:05:51,500
أربع ثوانٍ

32
00:05:52,970 --> 00:05:54,300
!...أيها الـ

33
00:06:00,200 --> 00:06:01,070
!ساكورا؟

34
00:06:05,570 --> 00:06:06,200
ثلاث ثوانٍ

35
00:06:08,830 --> 00:06:09,370
!ثانيتان

36
00:06:20,670 --> 00:06:23,070
عقرب

37
00:06:37,630 --> 00:06:41,130
...لقد استطعنا أن نهزمه خلال الوقت المُحدّد لمفعول الترياق

38
00:06:50,000 --> 00:06:50,800
نجحنا

39
00:06:51,570 --> 00:06:54,870
!نجحنا أيتها الجدّة تشيو

40
00:06:56,130 --> 00:06:57,030
...ساكورا

41
00:06:58,070 --> 00:06:58,970
...أنت

42
00:07:11,770 --> 00:07:15,000
...لقد هدأ ذلك الفتى تمامًا

43
00:07:15,830 --> 00:07:17,030
ما الذي ينوي إليه؟

44
00:07:25,230 --> 00:07:27,370
!كاكاشي-سينسي! ألست مستعدًّا بعد؟

45
00:07:27,970 --> 00:07:29,270
...تمهّل

46
00:07:31,330 --> 00:07:33,870
...فانا لا أملك تشاكرا بقدر ما تملك في النهاية

47
00:07:35,330 --> 00:07:36,930
سيستغرق الأمر وقتًا

48
00:08:04,300 --> 00:08:05,800
عقرب

49
00:08:36,670 --> 00:08:38,130
ماذا فعلت؟

50
00:08:42,200 --> 00:08:44,030
هذا صحيح

51
00:08:56,270 --> 00:08:58,270
القتال على وشك أن يبدأ

52
00:09:03,900 --> 00:09:06,530
...هذه تقنية ختمتها بنفسي

53
00:09:09,130 --> 00:09:12,070
...لم أتوقع أن أستخدمها مجدّدًا

54
00:09:14,070 --> 00:09:16,270
لكن يبدو أن الأمور لن تنجح هكذا

55
00:09:18,470 --> 00:09:20,630
دعنا نضع نهايةً لهذا الآن

56
00:09:48,330 --> 00:09:54,500
يقال أن قدرة متحكّم الدّمى تقاس على
...عدد الدمى التي يستطيع استخدامها

57
00:09:55,230 --> 00:09:56,770
لا أتوقّع أقلّ من هذا منك يا جدّتي تشيو

58
00:09:57,670 --> 00:09:59,230
...هـ- هناك الكثير

59
00:10:00,430 --> 00:10:01,200
عشرُ دمى

60
00:10:01,700 --> 00:10:04,100
"تقنية الجدّة تشيو السريّة "عدد الأصابع

61
00:10:05,200 --> 00:10:06,730
...سمعتُ شائعات بشأنها

62
00:10:08,400 --> 00:10:12,070
...الجهاز الذي استخدمته لتطيحي بقصرٍ لوحدك

63
00:10:12,870 --> 00:10:15,800
التقنية البيضاء السريّة: دمى تشيكاماتسو العشر

64
00:10:16,630 --> 00:10:19,070
،الروائع الفنيّة العشر لمونزايمون

65
00:10:19,100 --> 00:10:21,600
...أوّل صانع دمى بتقنية تحكم الدمى

66
00:10:22,100 --> 00:10:23,830
إنها مجموعة دمى رائعة

67
00:10:26,100 --> 00:10:27,130
...لكن

68
00:10:53,970 --> 00:10:54,970
...أنا

69
00:10:55,330 --> 00:10:57,570
!استخدمتُ هذه لأطيح بدولة بأسرها

70
00:11:13,170 --> 00:11:15,600
...لقد أصبح... بهذه القوّة

71
00:11:18,270 --> 00:11:19,970
أنا مذعورٌ على نفسي

72
00:11:20,970 --> 00:11:24,530
إلى متى سأقاتل طفلةً صغيرة وعجوز...؟

73
00:11:27,370 --> 00:11:30,700
...لم أتوقع أبدًا أن أضطرّ لإخراج جهازي الأخير

74
00:11:39,430 --> 00:11:41,730
...التقنية الحمراء السريّة: أداء مائة دمية

75
00:11:42,430 --> 00:11:43,870
...سأريكما

76
00:11:52,530 --> 00:11:53,330
...ساكورا

77
00:11:54,400 --> 00:11:57,200
لقد انتهى مفعول ترياقك

78
00:11:57,770 --> 00:11:58,600
ابتعدي عن هذا القتال

79
00:12:06,330 --> 00:12:07,900
...يجدر بكِ أن تكوني قد عرفتِ سلفًا

80
00:12:09,800 --> 00:12:10,970
!شخصيتي

81
00:12:20,770 --> 00:12:21,800
...هذا صحيح

82
00:12:22,600 --> 00:12:25,300
لقد ورثتِ شخصية تسونادي أيضًا

83
00:12:30,470 --> 00:12:33,430
لكن فلنجعل هذا القتال الأخير

84
00:12:34,500 --> 00:12:35,630
هل أنت مستعدة؟

85
00:12:36,230 --> 00:12:36,700
!أجل

86
00:12:40,170 --> 00:12:41,370
!ها هو قادم

87
00:13:54,770 --> 00:13:57,130
!سانبو كيوكاي

88
00:13:54,770 --> 00:13:57,130
سحق امتصاص الكنوز الثلاثة

89
00:14:16,000 --> 00:14:17,730
...بهذا العدد

90
00:14:18,570 --> 00:14:21,730
الطريقة الأكيدة لتقليل عددها هو بقتالها
...الواحدة تلو الأخرى بطريقةٍ ما

91
00:14:33,700 --> 00:14:34,270
!حسنًا

92
00:14:46,370 --> 00:14:47,970
!هناك العديد منها

93
00:15:25,100 --> 00:15:26,370
!هل أنت بخير يا ساكورا؟

94
00:15:26,800 --> 00:15:27,630
!أنا بخير

95
00:15:28,100 --> 00:15:29,430
!ابقي صامدة

96
00:15:29,570 --> 00:15:30,070
!حسنًا

97
00:15:31,730 --> 00:15:34,530
...ليس هناك نفس عدد دمى ساسوري الآن بالتأكيد

98
00:15:35,070 --> 00:15:36,470
،لكن على عكس ذلك

99
00:15:36,500 --> 00:15:41,070
يبدو أنه يركّز أكثر على كلّ دمية الآن

100
00:15:42,000 --> 00:15:44,570
وعلاوةً على ذلك، تبقّى لنا ترياق واحد فقط

101
00:15:45,100 --> 00:15:49,430
ستزداد الأمور صعوبة بسرعة لو أصيبت إحدانا

102
00:15:55,370 --> 00:15:56,100
!جدّة تشيو

103
00:15:56,630 --> 00:15:57,570
!...لا

104
00:16:06,970 --> 00:16:08,570
هل أنت بخير يا جدّة تشيو؟

105
00:16:09,270 --> 00:16:11,400
!لستِ بحاجة للقلق بشأني

106
00:16:12,270 --> 00:16:14,530
الأهم من ذلك هو أن تستهدفي ساسوري

107
00:16:15,370 --> 00:16:17,530
!وسأتكفّل بالدمى الأخرى

108
00:16:18,800 --> 00:16:19,300
!حسنًا

109
00:16:40,900 --> 00:16:42,530
!ساكورا، استخدمي هذه

110
00:17:34,370 --> 00:17:35,200
!خذ

111
00:18:38,700 --> 00:18:39,430
!نجحنا

112
00:18:45,700 --> 00:18:47,100
لا تستطيع الحراك

113
00:18:47,130 --> 00:18:51,400
ذلك الختم يقمع كلّ التشاكرا

114
00:18:51,970 --> 00:18:54,330
لا تستطيع استخدام خيوط التشاكرا خاصتك بعد الآن

115
00:18:55,830 --> 00:18:57,970
...انتهى الأمر يا ساسوري

116
00:19:00,000 --> 00:19:00,730
!جدّة تشيو

117
00:19:01,330 --> 00:19:02,330
!استخدمي الترياق بسرعة

118
00:21:37,470 --> 00:21:39,530
...لطالما كانت ذكيّة

119
00:21:39,970 --> 00:21:41,530
...وكانت ظريفة جدًّا

120
00:21:41,870 --> 00:21:45,930
!لقد كانت جميلة جدًّا! كانت شبابي

121
00:21:46,030 --> 00:21:48,000
...بغض النظر عن شخصيتها، فقد كانت تملك محاسنها

122
00:21:48,030 --> 00:21:48,830
...معك حق

123
00:21:48,930 --> 00:21:50,730
...من كان يتوقع أنها ستموت صغيرة هكذا

124
00:21:50,870 --> 00:21:52,570
!لي، عانقني وابكِ

125
00:21:52,670 --> 00:21:54,100
!غاي-سينسي

126
00:21:54,430 --> 00:21:56,300
...اعتني بنا رجاءً

127
00:21:56,500 --> 00:22:00,800
!لن أنساك أبدًا يا ساكورا

128
00:22:01,070 --> 00:22:03,000
!توقّفوا جميعًا! هذا محبِط

129
00:22:03,530 --> 00:22:06,000
"في الحلقة القادمة: "حلم مستحيل
