﻿1
00:01:30,310 --> 00:01:34,330
شينوبي من مستوى عال

2
00:01:42,100 --> 00:01:43,700
...دانزو الوغد

3
00:01:44,130 --> 00:01:47,030
.أتلف عين شيسوي قبل أن يموت

4
00:01:50,530 --> 00:01:52,070
...كنت

5
00:01:57,000 --> 00:01:58,770
.هدفي

6
00:01:59,670 --> 00:02:04,770
لم يكن لديّ شيء، لكنّي
.أنشأت روابطًا مع الفريق السابع

7
00:02:05,170 --> 00:02:08,230
.معك ومع ساكورا

8
00:02:26,600 --> 00:02:28,270
!سأنهي الأمر بهذا

9
00:02:31,070 --> 00:02:32,930
!ماذا؟! إنّه يستهدف ناروتو

10
00:02:34,830 --> 00:02:36,200
!علي أن أصل في الوقت المناسب

11
00:02:40,570 --> 00:02:46,530
.لن تكفّ عن كونك عبئًا

12
00:02:49,070 --> 00:02:51,170
...ساسكي

13
00:02:57,930 --> 00:02:59,530
لماذا؟

14
00:02:59,900 --> 00:03:01,770
لماذا حميتني؟

15
00:03:04,670 --> 00:03:07,030
لماذا تنظر إليّ بتلك الطريقة؟

16
00:03:08,230 --> 00:03:10,200
.أيّها الفاشل

17
00:03:10,330 --> 00:03:13,400
لماذا؟

18
00:03:15,370 --> 00:03:16,900
!اهتمّ بشؤونك

19
00:03:16,930 --> 00:03:18,730
...وكأنّي

20
00:03:19,000 --> 00:03:20,830
.أكترث

21
00:03:27,470 --> 00:03:32,130
.كنت أكرهك

22
00:03:32,730 --> 00:03:33,730
...ساسكي

23
00:03:34,400 --> 00:03:37,330
.من الأفضل لك ألّا تموت

24
00:03:39,330 --> 00:03:40,600
...ساسكي

25
00:03:42,500 --> 00:03:44,330
!ساسكي

26
00:04:00,230 --> 00:04:01,300
!مرحبًا

27
00:04:04,200 --> 00:04:07,700
هل تأذّيت أيّها الجبان؟

28
00:04:31,200 --> 00:04:33,500
!هنا

29
00:04:34,030 --> 00:04:37,170
!أنت الذي يفسد عملنا الجماعي

30
00:04:37,670 --> 00:04:39,270
!أنت تتباهى دائمًا

31
00:04:39,430 --> 00:04:41,670
!تحدّث عن نفسك أيّها الفاشل

32
00:04:43,130 --> 00:04:45,970
،إن كنت لا تريد أن تدين لي

33
00:04:46,570 --> 00:04:49,000
.فينبغي عليك أن تصبح أقوى منّي فحسب

34
00:05:14,070 --> 00:05:18,830
مرحبًا، هل تأذّيت أيها الجبان؟

35
00:06:04,700 --> 00:06:06,270
!تفضّل! آسف على التأخير

36
00:06:06,600 --> 00:06:09,530
.عجبًا، أنتم الثلاثة تدعونني للأكل على حسابكم

37
00:06:09,570 --> 00:06:11,030
.لن أتفاجأ إن سقط الثلج

38
00:06:21,570 --> 00:06:23,530
!نجح الأمر تمامًا

39
00:06:27,070 --> 00:06:28,300
!تشيدوري

40
00:06:33,030 --> 00:06:35,430
،حتّى وإن أبرحتك ضربًا وقمت بجرّك

41
00:06:35,470 --> 00:06:36,800
!سوف أعيدك

42
00:07:11,230 --> 00:07:14,800
.أردت أن أكون قويًّا ورائعًا مثلك

43
00:07:15,770 --> 00:07:18,370
.لهذا السبب تابعت ملاحقتك

44
00:07:23,000 --> 00:07:26,130
.أنا سعيد حقًّا لأنّي التقيت بك

45
00:07:28,770 --> 00:07:30,170
...ناروتو

46
00:07:30,600 --> 00:07:34,230
.لا يمكنك تغييري مهما قلت الآن

47
00:07:36,630 --> 00:07:39,700
،سأقتل كلّ شخصٍ في قرية الورق

48
00:07:39,730 --> 00:07:41,500
!بمن فيهم أنت

49
00:07:45,800 --> 00:07:48,600
!سأنتقم لعشيرة الأوتشيها

50
00:07:50,470 --> 00:07:54,030
هل هذه هي الطريقة الوحيدة؟

51
00:07:54,370 --> 00:07:55,570
.أجل

52
00:07:56,700 --> 00:07:59,830
خياراك الوحيدان هما أن تقتلني

53
00:07:59,870 --> 00:08:02,870
،وتصبح البطل الذي أنقذ القرية

54
00:08:02,900 --> 00:08:05,900
!أو أن تُقتَل على يدي وتُعرف بمجّرد خاسر

55
00:08:07,570 --> 00:08:09,000
...ساسكي

56
00:08:09,570 --> 00:08:11,830
.لا أصدّق ذلك

57
00:08:14,730 --> 00:08:20,430
!لن أكون الخاسر ولا البطل الذي قتلك

58
00:08:21,170 --> 00:08:23,100
!لن يحدث أيّ منهما

59
00:08:28,900 --> 00:08:30,200
...أنا

60
00:08:56,270 --> 00:08:57,470
!أنت

61
00:08:58,870 --> 00:09:00,400
متى؟

62
00:09:00,500 --> 00:09:03,800
.كنت أتبعك منذ مدّة

63
00:09:04,130 --> 00:09:09,170
.أخبرني توبي بأن أحرص على ألّا تلاحظني

64
00:09:10,500 --> 00:09:13,600
...لكن بما أنّك كنت في مأزق

65
00:09:18,100 --> 00:09:20,970
.عليّ أن أستدعيه قريبًا

66
00:09:21,200 --> 00:09:24,070
.لا يبدو أنّه سيتراجع بهدوء

67
00:09:24,370 --> 00:09:25,630
...ناروتو

68
00:09:25,670 --> 00:09:27,430
.قلت لك أن تعود إلى القرية

69
00:09:28,600 --> 00:09:30,170
...الآن

70
00:09:32,270 --> 00:09:33,870
.كلّ شيء واضح

71
00:09:38,970 --> 00:09:43,100
من الأفضل لي أن أستعيد
.الرنّيغان قبل أن تبدأ الحرب

72
00:09:47,900 --> 00:09:52,200
ساسكي في ورطة. ماذا تريد أن تفعل؟

73
00:09:55,100 --> 00:09:56,570
كل شيء واضح؟

74
00:09:57,030 --> 00:09:59,030
ماذا تعني يا ناروتو؟

75
00:10:20,700 --> 00:10:22,670
ما الذي يجري يا ساسكي؟

76
00:10:22,930 --> 00:10:25,170
.قلت لك أن تعود وترتاح

77
00:10:27,230 --> 00:10:28,600
...مادارا

78
00:10:41,130 --> 00:10:42,570
الكيوبي؟

79
00:10:43,830 --> 00:10:46,670
يبدو أنّكما لا تستطيعان كبح رغبة القتال

80
00:10:46,700 --> 00:10:48,870
.عندما تلتقيان

81
00:10:49,930 --> 00:10:53,170
.سأرتّب مكانًا مناسبًا لكي تصطاد الكيوبي

82
00:10:55,200 --> 00:10:56,800
.أما الآن، فسننسحب

83
00:10:59,800 --> 00:11:02,030
.سأقاتل بدلاً عنك

84
00:11:02,800 --> 00:11:07,170
بما أنّنا نحتاج جينتشوريكي
.الكيوبي على أيّة حال

85
00:11:11,270 --> 00:11:13,000
مادارا وزيتسو؟

86
00:11:13,470 --> 00:11:15,170
.إنّهم قريبون من ساسكي

87
00:11:15,970 --> 00:11:19,100
.سيكون هذا صعبًا عليّ بمفردي

88
00:11:19,900 --> 00:11:21,130
ماذا أفعل؟

89
00:11:22,870 --> 00:11:26,570
.زيتسو... لا يمكنك أن تمسك بناروتو

90
00:11:27,870 --> 00:11:30,600
سيكون الكيوبي صعبًا على
.شخص غير مقاتل مثلك

91
00:11:31,730 --> 00:11:33,870
.سأدع ساسكي يمسك بالكيوبي

92
00:11:34,330 --> 00:11:36,330
.هذا من أجل متعتي الخاصة أيضًا

93
00:11:36,730 --> 00:11:38,970
حقًّا؟

94
00:11:39,230 --> 00:11:41,100
.على أيّ حال، أنا قلق على كيسامي

95
00:11:41,570 --> 00:11:43,270
.لذا اذهب إليه

96
00:11:44,030 --> 00:11:45,800
.والتقَ بزيتسو الأسود

97
00:11:45,870 --> 00:11:48,100
.حسنًا، حسنًا، مفهوم

98
00:11:51,730 --> 00:11:52,900
!ناروتو

99
00:11:54,930 --> 00:11:56,470
.لا بأس

100
00:11:57,370 --> 00:12:01,030
.لكن عليّ أن أقول شيئًا لساسكي

101
00:12:03,130 --> 00:12:04,330
.هيا بنا يا ساسكي

102
00:12:04,370 --> 00:12:05,400
.مهلاً

103
00:12:14,800 --> 00:12:17,670
ساسكي... هل تذكر؟

104
00:12:18,730 --> 00:12:23,030
هل تذكر ما قتله لي في الماضي في وادي النهاية؟

105
00:12:24,700 --> 00:12:27,170
.كلامك عن الشينوبي ذوي المستوى العالي

106
00:12:28,070 --> 00:12:30,770
عندما يكون اثنان من الشينوبي
،من مستوى عال بما يكفي

107
00:12:30,800 --> 00:12:32,730
يمكنهما قراءة أفكار بعضهما بعضًا

108
00:12:32,770 --> 00:12:34,870
.فقط بتبادل الضربات

109
00:12:35,030 --> 00:12:37,100
.لا حاجة لهما بقول شيء

110
00:12:38,100 --> 00:12:41,200
.أنت ساذج يا ناروتو

111
00:12:44,070 --> 00:12:45,700
...أخبرني إذًا

112
00:12:46,000 --> 00:12:52,530
هل استطعت قراءة ما بداخل قلبي؟

113
00:12:53,500 --> 00:12:55,500
.بمواجهتنا المباشرة

114
00:12:55,530 --> 00:12:58,430
.عرفنا الكثير بتبادل الضربات معًا فقط

115
00:12:58,930 --> 00:13:02,630
.ما يعني أنّنا أصبحنا شينوبي من مستوى عال

116
00:13:03,230 --> 00:13:05,000
.أنت وأنا

117
00:13:06,600 --> 00:13:07,930
...ساسكي

118
00:13:10,800 --> 00:13:15,230
...هل استطعت قراءة

119
00:13:16,070 --> 00:13:18,900
ما بداخل قلبي؟

120
00:13:20,470 --> 00:13:23,000
كما أنّك رأيت ذلك، صحيح؟

121
00:13:23,630 --> 00:13:25,900
...رأيت أنّنا إن تقاتلنا

122
00:13:29,130 --> 00:13:30,500
.فسنموت معًا

123
00:13:39,630 --> 00:13:40,900
...ساسكي

124
00:13:41,300 --> 00:13:45,770
.سأضطر لقتالك إن هاجمت قرية الورق

125
00:13:46,670 --> 00:13:48,670
.وفّر كراهيتك إلى ذلك الحين

126
00:13:49,300 --> 00:13:52,230
.وارمِ بكلّ كراهيّتك عليّ حينها

127
00:13:52,970 --> 00:13:55,470
...الوحيد القادر على تحمّل تلك الكراهية

128
00:13:55,500 --> 00:13:56,830
.هو أنا

129
00:13:58,100 --> 00:14:00,730
!أنا الوحيد القادر على تنفيذ ذلك الواجب

130
00:14:01,730 --> 00:14:03,300
،في ذلك اليوم

131
00:14:03,330 --> 00:14:06,770
!سأتحمّل عبء كراهيتك وأموت معك

132
00:14:12,930 --> 00:14:15,330
ما خطبك يا ناروتو؟

133
00:14:16,270 --> 00:14:18,930
!ما الذي تريده بالضبط؟

134
00:14:18,970 --> 00:14:21,000
!لم أنت مركّز عليّ؟

135
00:14:21,270 --> 00:14:22,800
!لأنّك صديقي

136
00:14:34,730 --> 00:14:36,300
...ساسكي

137
00:14:36,500 --> 00:14:40,230
عرفت من اللحظة الأولى التي
التقينا فيها أنّ الأمر سيتطلب أكثر

138
00:14:40,270 --> 00:14:43,100
.من مجرّد وسائل عادية لفهمك

139
00:14:45,400 --> 00:14:48,130
تبادل الضربات هي الطريقة
.التي نفهم بها بعضنا

140
00:14:48,170 --> 00:14:49,570
.هذا مؤكّد

141
00:14:51,400 --> 00:14:53,030
...كما قلت للتو

142
00:14:53,070 --> 00:14:57,130
.هذا يعني أنّنا أصبحنا شينوبي من مستوى عال

143
00:14:58,930 --> 00:15:01,900
.ستتلاشى كراهيّتك بمجرد أن نفهم بعضنا

144
00:15:01,930 --> 00:15:05,100
.مثلما تغيّرت بعد لقاء إيروكا سينسي

145
00:15:06,470 --> 00:15:08,500
.لن أستسلم بعد

146
00:15:09,000 --> 00:15:12,630
!سأعيدك إلى قرية الورق

147
00:15:13,170 --> 00:15:15,700
!لن أستسلم أبدًا

148
00:15:17,530 --> 00:15:20,800
...ناروتو... أنت

149
00:15:22,400 --> 00:15:26,400
.حسنًا، ثرثرت بما يكفي

150
00:15:27,530 --> 00:15:28,830
.تبًّا

151
00:15:28,870 --> 00:15:32,600
ليس عادة شخص لا يعرف التكلّم
.بشكلٍ لائق مثلي أن يعظك

152
00:15:35,030 --> 00:15:39,300
...إن متنا في النهاية

153
00:15:40,670 --> 00:15:44,330
.فلن تكون أوتشيها ولن أكون جينتشوريكي الكيوبي

154
00:15:44,670 --> 00:15:46,830
.سنتحرر من جميع أعبائنا

155
00:15:47,370 --> 00:15:49,870
وسنتمكّن أخيرًا من فهم
!بعضنا بعضًا في العالم الآخر

156
00:16:06,970 --> 00:16:08,970
.لا أنوي أن أتغيّر

157
00:16:09,530 --> 00:16:11,400
.ولست مهتمًّا بفهمك

158
00:16:11,730 --> 00:16:13,230
!كما أنّي لا أنوي الموت

159
00:16:14,400 --> 00:16:15,970
.أنت من سيموت

160
00:16:17,430 --> 00:16:20,200
.سنموت كلانا إن متّ أنا

161
00:16:33,330 --> 00:16:37,230
.حسنًا إذًا! سأقتلك أوّلاً

162
00:16:38,270 --> 00:16:43,030
.من الواضح أنّك لم تعترف بي بعد

163
00:16:43,500 --> 00:16:46,170
.يكفي يا ناروتو. أنا سأواجه ساسكي

164
00:16:46,900 --> 00:16:49,870
.أنت لديك حلمك بأن تصبح الهوكاغي

165
00:16:50,570 --> 00:16:52,930
لا يمكنني أن أسمح
.لساسكي بأن يطيح بك معه

166
00:16:52,970 --> 00:16:55,170
كيف لي أن أصبح الهوكاغي

167
00:16:55,200 --> 00:16:57,600
!إن لم أستطع إنقاذ صديق واحد؟

168
00:16:58,470 --> 00:17:02,130
!أنا سأقاتل ساسكي

169
00:17:08,930 --> 00:17:11,530
.ناروتو واقف هنا بعزيمة واضحة

170
00:17:13,500 --> 00:17:17,270
!سأتحمّل عبء كراهيّتك وأموت معك

171
00:17:21,170 --> 00:17:23,700
.عزيمتي ضعيفة مقارنة معه

172
00:17:25,030 --> 00:17:27,330
.أنا شينوبي

173
00:17:27,370 --> 00:17:31,800
ومع ذلك كلّ ما أفعله هو مواصلة
.البكاء والاعتماد على ناروتو

174
00:17:32,830 --> 00:17:35,330
.أتيت إلى هنا وأنا أظنّ أني قد تخطّيت كلّ ذلك

175
00:17:36,130 --> 00:17:38,000
.لكنّي لم أجهّز نفسي لأيّ شيء

176
00:17:38,630 --> 00:17:40,100
.لا يمكنني فعل شيء

177
00:17:40,270 --> 00:17:41,630
.لا يمكنني قول شيء

178
00:17:42,630 --> 00:17:44,670
...كلّ ما يمكنني فعله

179
00:17:53,430 --> 00:17:55,430
!هو أن أثق بهما

180
00:17:57,600 --> 00:18:00,630
.حسنًا يا ناروتو. سأدع أمر ساسكي لك

181
00:18:01,170 --> 00:18:02,630
...لكن يا ساكورا

182
00:18:03,570 --> 00:18:05,300
.اعتني بجسدي

183
00:18:06,170 --> 00:18:08,330
.سأتخلّص من مادارا للأبد

184
00:18:08,770 --> 00:18:09,800
!كاموي

185
00:18:10,030 --> 00:18:11,830
.انسَ الأمر يا كاكاشي

186
00:18:12,030 --> 00:18:14,370
.لن تعمل تلك التقنية عليّ

187
00:18:16,970 --> 00:18:18,570
.هيّا بنا يا ساسكي

188
00:18:19,030 --> 00:18:23,370
.سأتحدّث إليك لاحقًا يا مادارا

189
00:18:39,700 --> 00:18:42,470
.سأكون جاهزًا في أيّ وقت يا ساسكي

190
00:18:52,470 --> 00:18:54,400
ما الذي أردت التحدّث معي بشأنه؟

191
00:18:55,370 --> 00:18:57,000
.أريد عيني إيتاتشي

192
00:18:59,170 --> 00:19:01,430
.اتّخذت قرارك أخيرًا إذًا

193
00:19:02,830 --> 00:19:04,700
.بالغت في استعمال السوسانو

194
00:19:04,730 --> 00:19:07,430
.أعلم أنّك بالكاد تستطيع الرؤية

195
00:19:09,500 --> 00:19:11,300
.إنّه الوقت المثالي

196
00:19:12,130 --> 00:19:13,870
.ازرعهما في الحال

197
00:19:14,100 --> 00:19:17,230
أنت مستعجل. ما الذي يجري؟

198
00:19:18,070 --> 00:19:20,830
!سأستعمل كلّ قوتي لسحق ناروتو

199
00:19:21,230 --> 00:19:23,570
!سأبيده تمامًا

200
00:19:24,000 --> 00:19:25,300
.هذا كلّ شيء

201
00:19:30,030 --> 00:19:33,200
!ناروتو... شكرًا لك كالعادة

202
00:19:34,970 --> 00:19:38,200
فبفضلك ما زال بإمكاني أن آمل مجيء اليوم

203
00:19:38,230 --> 00:19:41,470
الذي سنضحك فيه معًا مجدّدًا
.بصفتنا الفريق السابع

204
00:19:46,400 --> 00:19:47,730
!ماذا؟ -
!مـ—؟ -

205
00:19:49,100 --> 00:19:50,270
!ناروتو

206
00:19:54,300 --> 00:19:56,200
.هناك جرح على خدّه. لا بدّ أنّه السّبب

207
00:19:57,300 --> 00:19:58,300
...إذًا

208
00:20:03,870 --> 00:20:05,030
!ناروتو؟

209
00:20:05,800 --> 00:20:06,900
...ناروتو

210
00:20:08,270 --> 00:20:10,870
إنّه سكين الكوناي المسموم
.الذي استعملته سابقًا

211
00:20:12,430 --> 00:20:14,130
.يبدو الأمر كذلك

212
00:20:15,630 --> 00:20:17,430
!عليك أن تعدّي الترياق في الحال يا ساكورا

213
00:20:22,400 --> 00:20:24,270
.سآخذك إلى قرية الورق

214
00:20:25,200 --> 00:20:26,800
.لذا ابقي هادئة رجاءً

215
00:20:28,000 --> 00:20:30,900
.لن أحاول فعل شيء الآن

216
00:20:32,970 --> 00:20:34,500
.ما زلت أشعر بالغثيان

217
00:20:34,530 --> 00:20:36,130
هـ-هل أنت بخير؟

218
00:20:38,670 --> 00:20:39,900
!سوف تتقيّأ

219
00:20:40,730 --> 00:20:42,770
...إذًا هذا هو -
!مهلاً لحظة -

220
00:20:43,330 --> 00:20:45,470
أوزوماكي ناروتو؟

221
00:20:47,470 --> 00:20:49,470
هل أنت جاهز؟

222
00:20:50,070 --> 00:20:51,430
.قم بذلك

223
00:20:55,600 --> 00:20:57,330
...أخي

224
00:21:02,300 --> 00:21:04,870
!سأسحق قرية الورق

225
00:22:37,470 --> 00:22:39,830
!مرحبًا! مضى وقت طويل يا أوموي وكاروي

226
00:22:39,870 --> 00:22:42,400
هل كنتما تتفاهمان بسعادة وتهور وابتهاج؟

227
00:22:42,430 --> 00:22:43,970
!بالطبع لا

228
00:22:44,000 --> 00:22:45,570
...بعد اختفائك المفاجئ من القرية بذلك الشكل

229
00:22:45,600 --> 00:22:48,000
!مهلاً! لا بأس بما أنّه كان بخير كلّ هذه المدّة

230
00:22:48,030 --> 00:22:49,870
!ما هذا؟

231
00:22:49,900 --> 00:22:51,370
غنيمة من معركتي

232
00:22:51,400 --> 00:22:53,030
.ضدّ أحد سيافي النينجا السبعة

233
00:22:53,070 --> 00:22:54,730
.لقد أُعجب بي

234
00:22:55,370 --> 00:22:58,500
في الحلقة القادمة من ناروتو شيبودن: المتسلّل

235
00:22:59,570 --> 00:23:03,500
مذهل، إذًا هذا هو أحد
سيوف سيافي النينجا السبعة؟

236
00:23:05,330 --> 00:23:09,270
شاهدونا مجدّدًا
