﻿1
00:00:26,150 --> 00:00:31,480
لم أرد حقًّا تجربة الحرب في حياتي

2
00:00:33,820 --> 00:00:34,730
...ماذا لو

3
00:00:36,190 --> 00:00:38,570
ماذا لو تلقّينا هجومًا مباغتًا فجأة

4
00:00:39,360 --> 00:00:41,280
...وأنا الناجي الوحيد

5
00:00:50,530 --> 00:00:54,860
و... قبضوا عليّ وعذّبوني؟

6
00:01:01,440 --> 00:01:03,570
...ثم، بعد ذلك

7
00:01:05,440 --> 00:01:08,690
...ماذا لو عبث العدو بعقلي

8
00:01:09,320 --> 00:01:13,150
ويتم إجباري على مقاتلة كاروي ورايكاغي-ساما؟

9
00:01:17,860 --> 00:01:18,690
!أوموي

10
00:01:20,530 --> 00:01:21,610
!أوموي

11
00:01:22,440 --> 00:01:23,480
هل تسمع؟

12
00:01:24,320 --> 00:01:25,730
سننخفض الآن

13
00:01:25,780 --> 00:01:27,400
إلى المجال الجوي فوق منطقة العدو

14
00:01:27,400 --> 00:01:28,530
!ابق متيقّظًا

15
00:01:29,480 --> 00:01:30,530
يا سيد

16
00:01:31,570 --> 00:01:33,610
هل يمكنني سؤالك شيئًا؟

17
00:01:34,480 --> 00:01:35,480
ماذا؟

18
00:01:35,980 --> 00:01:39,320
أنت وأنا لسنا متباعدين في العمر أيّها القائد

19
00:01:40,900 --> 00:01:43,980
هذه حربك الأولى، أليس كذلك؟

20
00:01:45,110 --> 00:01:45,820
...نعم

21
00:01:47,610 --> 00:01:49,940
هل أنت متوتّر؟

22
00:01:58,480 --> 00:01:59,440
!أنصتوا

23
00:01:59,440 --> 00:02:01,730
نتيجة هذه الحرب ستعتمد على

24
00:02:01,780 --> 00:02:03,570
فعالية وحدتنا للتربص من عدمها

25
00:02:04,570 --> 00:02:06,030
عدد الضحايا يعتمد علينا أيضًا

26
00:02:07,480 --> 00:02:09,570
!فكّروا بالنجاح فحسب

27
00:02:10,400 --> 00:02:12,530
!إن كنتم تريدون حماية عائلتكم وأصدقائكم

28
00:03:51,860 --> 00:03:56,360
!بداية الحرب

29
00:04:12,320 --> 00:04:15,610
وكيف علينا الإخلاء؟

30
00:04:16,360 --> 00:04:18,480
استمرّوا بالتوجّه جنوبًا من بلد البخار

31
00:04:18,530 --> 00:04:20,110
حتّى منطقة قرية الورق

32
00:04:21,070 --> 00:04:23,480
الشمال سيصبح ساحة معركة على الأغلب

33
00:04:37,980 --> 00:04:39,860
...أحد ما

34
00:04:40,440 --> 00:04:41,900
نعم، سيّدي

35
00:04:43,900 --> 00:04:47,110
هذا يستغرق وقتًا طويلًا

36
00:04:47,650 --> 00:04:49,690
اصبر أكثر قليلًا من فضلك

37
00:05:34,030 --> 00:05:36,480
إنّهم يستمرّون بالتفجير بشكل عشوائي
بالصلصال المتفجّر

38
00:05:37,400 --> 00:05:39,360
!علينا وضع مسافة أكبر بيننا

39
00:05:42,360 --> 00:05:43,530
لا يزالون يلاحقوننا

40
00:05:44,360 --> 00:05:46,030
سأزيد من قوة التقنية

41
00:05:52,360 --> 00:05:54,650
يا لهم من حشرات مزعجة

42
00:05:59,030 --> 00:06:02,610
توقّفوا عن الاختباء في كلّ مكان، يا للإزعاج

43
00:06:06,980 --> 00:06:11,690
تشوّش الحشرات على التشاكرا الحسيّة الخاصّة بي

44
00:06:12,230 --> 00:06:15,320
إنّها تقنية تشويش باستخدام الحشرات

45
00:06:15,900 --> 00:06:18,980
إنّها جيدة لتكون وحدة تسلّل واستطلاع

46
00:06:19,440 --> 00:06:22,570
ولكن، لا تستهينوا بنا نحن ثنائي الفن

47
00:06:23,900 --> 00:06:25,980
إن كانوا يهاجمون بالحشرات، فسنجيب بهذا

48
00:06:40,480 --> 00:06:41,650
!إنّها تأتي بأعداد كبيرة

49
00:07:10,070 --> 00:07:12,570
...افترقت عن رانكا

50
00:07:23,480 --> 00:07:25,440
أعتمد عليكم

51
00:07:28,360 --> 00:07:32,110
عليّ الالتحاق مع الكتيبة الرئيسيّة

52
00:07:51,820 --> 00:07:52,900
تجمّعوا

53
00:07:56,280 --> 00:07:58,650
نحن في منطقة العدو

54
00:07:59,530 --> 00:08:02,230
سننصب معسكرًا هنا

55
00:08:03,190 --> 00:08:07,150
وسنشن هجومًا مفاجئًا وننصب فِخاخًا

56
00:08:09,940 --> 00:08:11,530
أبقوا مسافة عشرة أمتار

57
00:08:11,570 --> 00:08:14,110
نقاط الخروج ستكون باتجاه الساعة الثانية والسادسة

58
00:08:14,900 --> 00:08:15,530
أوموي

59
00:08:16,360 --> 00:08:19,820
انصب فِخاخَ أوراق قنابل في كلّ اتجاه آخر

60
00:08:20,190 --> 00:08:21,110
...نعم

61
00:08:21,480 --> 00:08:24,690
ساي! استمر بالمراقبة الجويّة

62
00:08:24,830 --> 00:08:25,550
حاضر

63
00:08:26,440 --> 00:08:28,780
اصنع خنادق بأسلوب الأرض الخاصّة بك يا إيتّان

64
00:08:29,100 --> 00:08:30,030
فهمت

65
00:08:30,570 --> 00:08:33,230
ضع مجسًّا للاتّصال عبر التشاكرا يا تانغو

66
00:08:33,570 --> 00:08:34,190
نعم

67
00:08:34,440 --> 00:08:36,570
زاجي وهوهيتو، أنتما ستتوليان وظيفتا المراقبة والاستشعار

68
00:08:36,610 --> 00:08:37,440
مفهوم

69
00:08:38,230 --> 00:08:40,610
أنا وكيري سنراجع خطّتنا الهجوميّة

70
00:08:40,820 --> 00:08:41,690
مفهوم

71
00:08:42,530 --> 00:08:45,150
،حسنًا، أنا من النوع الاستشعاري موجود

72
00:08:45,190 --> 00:08:46,230
لذا يمكنكم الاسترخاء جميعًا

73
00:08:47,570 --> 00:08:49,690
!لا ترخي دفاعك أبدًا في وقت الحرب يا زاجي

74
00:08:49,730 --> 00:08:51,190
قد يكلّفك ذلك حياتك

75
00:08:51,480 --> 00:08:52,940
ابقَ مركّزًا

76
00:08:53,530 --> 00:08:54,980
أعلم

77
00:08:55,400 --> 00:08:58,900
قد لا أبدو كذلك، ولكنّي اُخترت لهذه
الوحدة لقدراتي العالية

78
00:08:59,650 --> 00:09:02,400
هل هنالك شيء يجب أن نحذر منه إذًا؟

79
00:09:05,150 --> 00:09:07,400
يستخدم كابوتو إحدى قدرات نينجيتسو أوروتشيمارو

80
00:09:07,440 --> 00:09:09,230
تعرف بأيدو تينسي

81
00:09:09,940 --> 00:09:11,400
،وفقًا للتقارير

82
00:09:11,440 --> 00:09:14,400
يُعاد إحياء الجثث، وتُستعبد أرواحهم

83
00:09:14,440 --> 00:09:17,070
ولا يمكن قتلهم، مهما هاجمتموهم

84
00:09:18,110 --> 00:09:21,440
يبدو أنّ التقنيات التي تختم الأرواح أو توقف تحرّكاتهم

85
00:09:21,480 --> 00:09:23,900
هي الحل الوحيد

86
00:09:24,070 --> 00:09:27,110
...وأيضًا، حتّى لو تمكنا من قتل مستخدم التقنية

87
00:09:27,150 --> 00:09:28,480
فالتقنية نفسها لن تتوقّف

88
00:09:32,480 --> 00:09:36,570
سيكون هدف كل وحدة هو إيجاد كابوتو والقبض عليه

89
00:09:37,570 --> 00:09:41,150
وبعدها، سنوقف تقنيته المزعجة بواسطة الغينجيتسو

90
00:09:41,730 --> 00:09:43,110
هذا ما سمعته

91
00:10:06,190 --> 00:10:08,320
!السريّة الأولى، معي

92
00:10:51,940 --> 00:10:54,320
!هذه تقنية تشويش

93
00:10:56,280 --> 00:10:57,110
ما الخطب؟

94
00:10:57,860 --> 00:11:00,860
لا يمكنني الاستشعار بشكل جيّد بسبب تقنية
...تشويش، ولكن

95
00:11:02,280 --> 00:11:03,280
شيءٌ ما قادم

96
00:11:09,030 --> 00:11:10,150
هل هو العدو؟

97
00:11:26,530 --> 00:11:29,480
إنّه موتا! يمكنني معرفة هذا من التشاكرا خاصته

98
00:11:30,440 --> 00:11:32,070
ذاك من قبيلة أبورامي

99
00:11:32,110 --> 00:11:33,480
الذي كان في فرقة الاستطلاع

100
00:11:33,530 --> 00:11:34,780
!انتظر

101
00:11:35,190 --> 00:11:38,280
المكان مفخّخ هناك، سأعيده

102
00:11:39,570 --> 00:11:40,400
!هذا

103
00:11:42,030 --> 00:11:44,400
هل أنت بخير يا موتا؟

104
00:11:44,900 --> 00:11:45,650
!هوهيتو

105
00:11:45,690 --> 00:11:46,570
أعلم

106
00:11:47,110 --> 00:11:48,230
بياكوغان

107
00:11:54,610 --> 00:11:57,400
ابتعد عني

108
00:11:57,980 --> 00:11:59,900
...حقيبة الحشرات على ظهره

109
00:12:00,610 --> 00:12:02,570
!إنّها ليست حشرات قبيلة أبورامي

110
00:12:02,690 --> 00:12:03,610
!ماذا؟

111
00:12:04,280 --> 00:12:05,610
!عد يا زاجي

112
00:12:06,190 --> 00:12:07,190
!كن حذرًا

113
00:12:13,570 --> 00:12:15,650
اكتشفوا ذلك بسرعة

114
00:12:22,150 --> 00:12:23,110
!موتا

115
00:12:23,530 --> 00:12:25,690
أنا آسف! اهربوا من هنا

116
00:12:27,570 --> 00:12:30,690
لا يستطيع أحد مساعدتي

117
00:12:31,360 --> 00:12:33,530
!...هذه التحرّكات... لا يمكن

118
00:12:34,400 --> 00:12:36,230
لهذا قلت ابقوا حذرين

119
00:12:38,480 --> 00:12:40,230
إنّه يستخدم زاجي كدرع ويركض نحونا

120
00:12:41,070 --> 00:12:42,360
ماذا نفعل؟

121
00:12:44,940 --> 00:12:46,860
افعلها يا ديدارا-
أعلم-

122
00:12:49,280 --> 00:12:51,650
هنالك كتل صغيرة مفخّخة بالتشاكرا

123
00:12:51,690 --> 00:12:53,110
!في حقيبة الحشرات على ظهر موتا

124
00:12:53,360 --> 00:12:54,400
!هنالك شيء ما

125
00:12:54,440 --> 00:12:57,650
لا بدّ وأنّها قنابل الصلصال لديدارا

126
00:12:58,150 --> 00:12:59,440
!افعلها يا إيتّان

127
00:12:59,610 --> 00:13:01,570
!أسلوب الأرض: النواة المحمولة

128
00:13:34,480 --> 00:13:38,030
هذا هو الفن... التدمّر إلى قطع صغيرة

129
00:13:38,150 --> 00:13:39,440
تأكّد

130
00:13:45,360 --> 00:13:46,400
ما يزالون هناك

131
00:14:06,400 --> 00:14:08,610
لم نتمكّن من إنقاذ ذاك الذي من قبيلة أبورامي

132
00:14:08,730 --> 00:14:09,690
سحقًا

133
00:14:10,480 --> 00:14:12,400
عالج زاجي يا كيري

134
00:14:12,610 --> 00:14:13,440
حسنًا

135
00:14:16,440 --> 00:14:20,480
لا نملك الوقت للحزن على موتانا في الحرب؟

136
00:14:21,570 --> 00:14:22,860
لا تتحرّك

137
00:14:24,280 --> 00:14:26,570
!ها هم قادمون مرّة أخرى! ابقوا حذرين

138
00:14:28,860 --> 00:14:30,530
!لا نملك وقتًا للتفكير حتّى؟

139
00:14:32,570 --> 00:14:33,650
...في الوقت الحالي

140
00:14:33,690 --> 00:14:35,940
!أسلوب السحاب! ضربة هلال القمر

141
00:14:39,860 --> 00:14:41,150
...إنّهما

142
00:14:42,280 --> 00:14:43,980
!توكوما! رانكا

143
00:14:44,480 --> 00:14:45,730
!حلفاؤنا مرّة أخرى؟

144
00:14:46,110 --> 00:14:47,570
هل يتم التحكّم بهم؟

145
00:14:50,190 --> 00:14:51,440
!مرّة أخرى! فوقنا

146
00:14:58,440 --> 00:14:59,860
!أحسنت يا ساي

147
00:15:01,860 --> 00:15:04,190
سنبقي على هؤلاء أحياء

148
00:15:06,440 --> 00:15:07,440
...أيّها الوغد

149
00:15:08,530 --> 00:15:11,400
الآن... ماذا ستفعلون؟

150
00:15:14,400 --> 00:15:16,780
إنّك تستخدم طرق قذرة

151
00:15:16,980 --> 00:15:18,690
!لن أسامحكم

152
00:15:19,280 --> 00:15:21,650
أعلم أنّك هناك يا ساسوري

153
00:15:22,480 --> 00:15:23,860
اخرج

154
00:15:24,650 --> 00:15:28,230
إنّك سيّد دمى في نهاية الأمر

155
00:15:33,690 --> 00:15:35,820
وأنت أيضًا في وحدة التربص على ما أفترض

156
00:15:36,570 --> 00:15:38,780
ليس من المعتاد لوحدتَي تربص

157
00:15:38,820 --> 00:15:40,360
أن يتشابكا بهذه الطريقة

158
00:15:41,400 --> 00:15:44,570
الذي يفوز هنا سينجح في الهجوم المفاجئ

159
00:15:45,030 --> 00:15:47,730
نحن بدأنا هذه الحرب

160
00:15:47,780 --> 00:15:51,150
!والانتصار هنا سيحدّد مجرى الحرب بأكملها

161
00:15:51,480 --> 00:15:53,480
سنفوز إذًا

162
00:15:53,610 --> 00:15:54,980
حقًّا؟

163
00:15:55,360 --> 00:15:57,610
نحن لن نخسر أبدًا

164
00:15:57,650 --> 00:15:59,190
...لأنّنا

165
00:16:01,280 --> 00:16:03,400
!لا نقهر

166
00:16:06,610 --> 00:16:07,440
ما الخطب؟

167
00:16:07,940 --> 00:16:09,070
...مستحيل

168
00:16:11,860 --> 00:16:13,400
اهرب، يا أخي الأصغر

169
00:16:14,480 --> 00:16:15,480
لا يمكن إتلاف أجسادنا

170
00:16:16,530 --> 00:16:18,070
!فوزكم مستحيل

171
00:16:18,530 --> 00:16:20,480
شين-نيسان

172
00:16:21,570 --> 00:16:22,480
نيسان؟

173
00:16:26,730 --> 00:16:29,400
يا له من لم شمل مؤثر

174
00:16:30,360 --> 00:16:32,730
إنّهم يجعلوننا نقابل أناسًا نعرفهم عمدًا؟

175
00:16:33,900 --> 00:16:35,070
!هذا قذر

176
00:16:35,530 --> 00:16:39,280
ليس لدي وقت للقلق

177
00:16:39,690 --> 00:16:42,320
محاولة إيذاء حلفائنا

178
00:16:42,690 --> 00:16:45,030
!لن أغفر لذلك أبدًا

179
00:16:46,820 --> 00:16:51,070
هذه حرب! لا يوجد مكان للجماليات

180
00:16:53,650 --> 00:16:55,530
!هوهيتو، تانغو، اذهبا

181
00:16:55,900 --> 00:16:57,150
!أنت تاليًا يا إيتّان

182
00:16:57,570 --> 00:17:00,570
...ديدارا، أنت

183
00:17:01,900 --> 00:17:03,530
!تماسك يا ني-سان

184
00:17:06,570 --> 00:17:07,730
تحركات جيّدة

185
00:17:07,860 --> 00:17:10,320
ولكن حتّى لو أصبتمونا، فلن يحدث شيء

186
00:17:12,320 --> 00:17:15,150
كما هو متوقّع من ساسوري

187
00:17:15,190 --> 00:17:17,900
لا داعي لتفادي هذا

188
00:17:18,530 --> 00:17:22,030
!أسلوب الغيم: الضربة السوداء

189
00:17:27,690 --> 00:17:29,320
أحسنت يا أوموي

190
00:17:31,570 --> 00:17:32,570
لا تأثير

191
00:17:32,820 --> 00:17:35,070
،تظاهر أنّه سيضرب نحوي مباشرة

192
00:17:35,110 --> 00:17:37,360
ولكنّه ضرب خلفي في الواقع

193
00:17:38,320 --> 00:17:39,480
يا لغبائي

194
00:17:40,070 --> 00:17:42,480
...قطع خيوط التشاكرا خاصتي

195
00:17:43,070 --> 00:17:44,610
يا لها من براعة في استخدام السيف

196
00:17:44,650 --> 00:17:45,440
!هنا

197
00:17:52,860 --> 00:17:53,980
!ارفعنا يا إيتّان

198
00:17:54,030 --> 00:17:56,150
!أسلوب الأرض: النواة المحمولة

199
00:17:57,070 --> 00:17:58,070
ماذا؟

200
00:18:10,150 --> 00:18:12,190
،تم تشكيل الوحدة بعجالة

201
00:18:12,230 --> 00:18:14,190
ولكنّنا نبلي حسنًا

202
00:18:16,570 --> 00:18:17,610
!أوغاد

203
00:18:19,230 --> 00:18:22,440
هذه المرّة الأولى التي أراك فيها في هذه الهيئة

204
00:18:24,230 --> 00:18:27,860
ربط خيوطك بخيوطي وسحبي

205
00:18:28,690 --> 00:18:34,150
تحسّن مستوى تعاملك مع الخيوط
منذ آخر مرّة يا كانكورو

206
00:18:34,690 --> 00:18:36,400
بصراحة، من الرائع تلقّي مديح

207
00:18:36,400 --> 00:18:38,820
من متقن التقنية الحمراء السريّة

208
00:18:39,650 --> 00:18:42,400
ولكن تقنيتي السوداء السريّة تفوق تقنيتك

209
00:18:42,860 --> 00:18:45,940
لم أتوقّع أنّك ستزال حيًّا

210
00:18:46,780 --> 00:18:50,360
كان هنالك ترياق للسم الذي استخدمته آخر مرّة إذًا

211
00:18:51,610 --> 00:18:55,860
تحتّم القدر أن أقاتلك مرّة أخرى

212
00:19:07,150 --> 00:19:08,110
!انتظر

213
00:19:17,440 --> 00:19:20,150
لم أنسَ ذلك اليوم أبدًا

214
00:19:20,190 --> 00:19:21,650
ولا للحظة

215
00:19:28,940 --> 00:19:30,780
لديك موهبة جيدة

216
00:19:31,360 --> 00:19:34,110
ولكن، لقد أسأت اختيار الخصم

217
00:19:34,150 --> 00:19:37,400
دماك ذات الأسلحة السامة والمخفيّة

218
00:19:37,400 --> 00:19:39,650
يمكنني توقّعها كلها

219
00:19:43,530 --> 00:19:44,650
كيف؟

220
00:19:45,400 --> 00:19:47,980
هذه المرّة الأولى التي يتم فيها قراءة

221
00:19:48,030 --> 00:19:49,610
هجمات سلاحي السري هكذا

222
00:19:50,360 --> 00:19:52,530
هذا متوقّع

223
00:19:52,650 --> 00:19:56,400
...النملة السوداء... العظاية

224
00:19:56,440 --> 00:20:00,320
الذي صنع هذه الدمى

225
00:20:00,360 --> 00:20:03,690
ليس أحدًا سواي

226
00:20:05,230 --> 00:20:06,400
...إذًا

227
00:20:07,070 --> 00:20:10,280
أنت الحرفي العبقري الشهير

228
00:20:10,320 --> 00:20:12,400
...لوحدة الدمى

229
00:20:13,480 --> 00:20:16,070
!ساسوري الرمل الأحمر؟

230
00:20:23,530 --> 00:20:26,690
السم ينتشر، أليس كذلك؟

231
00:20:28,360 --> 00:20:30,320
لن أجهز عليك

232
00:20:32,070 --> 00:20:38,610
ولكن، سيقتلك ذاك السم في أقل من ثلاثة أيام

233
00:20:42,980 --> 00:20:46,690
أدين لك للمرّة السابقة

234
00:20:52,400 --> 00:20:53,980
ساسوري

235
00:22:37,530 --> 00:22:40,230
اهرب يا ساي

236
00:22:41,230 --> 00:22:43,030
لا أريد قتالك

237
00:22:43,440 --> 00:22:44,440
شين-نيسان

238
00:22:44,980 --> 00:22:48,650
...لا أريد إيذاءك، لذا

239
00:22:49,570 --> 00:22:53,530
هذه التقنية التي تتلاعب بحياة ومشاعر الناس

240
00:22:54,190 --> 00:22:56,070
!...سوف... سوف

241
00:22:57,030 --> 00:23:00,730
:الحلقة القادمة من ناروتو شيبودن
"ساي وشين"

242
00:23:01,360 --> 00:23:03,360
ساي وشين
!لن أسامحك أبدًا

243
00:23:03,360 --> 00:23:04,980
ساي وشين

244
00:23:05,400 --> 00:23:09,570
تابعونا في الحلقة القادمة
