﻿1
00:00:45,750 --> 00:00:46,850
مينا...؟

2
00:01:01,100 --> 00:01:05,080
.سأسأله عمّا حدث سابقًا

3
00:01:18,110 --> 00:01:21,560
.فمعلوماته الوراثيّة ترقد هنا

4
00:01:23,660 --> 00:01:26,140
.والتّضحية ما تزال على قيد الحياة

5
00:03:10,920 --> 00:03:13,420
.لا أظنّك مصابًا بالبرد

6
00:03:14,130 --> 00:03:15,210
أهو بخير؟

7
00:03:15,800 --> 00:03:17,880
هل تظنّين أن الفطور هو السّبب؟

8
00:03:18,420 --> 00:03:19,840
!لا، ذلك ليس واردًا

9
00:03:20,380 --> 00:03:22,800
.فهو يشعر هكذا منذ البارحة

10
00:03:24,350 --> 00:03:25,720
!أخي ناروتو

11
00:03:28,430 --> 00:03:29,600
!حان وقت التّدريب

12
00:03:29,980 --> 00:03:31,640
!على النّينجتسو

13
00:03:31,640 --> 00:03:33,810
...يا رفاق، ناروتو ليس على ما يرام

14
00:03:35,190 --> 00:03:38,570
...كنتَ ستعلّمنا أساليب الدّفاع عن النّفس

15
00:03:38,940 --> 00:03:41,490
أليس من المفترض أن تكون بطل ورقة الشّجر؟

16
00:03:44,780 --> 00:03:46,200
!حسنًا يا رفاق

17
00:03:46,660 --> 00:03:52,290
،من أجل تجاوز كلّ العقبات والتّحدّيات
!تحتاجون لبناء قوّتكم الجسديّة ولياقتكم

18
00:03:52,290 --> 00:03:55,540
!لكنّ التّدريب دون خطّة مسبقة لن يجدي نفعًا

19
00:03:56,130 --> 00:04:00,300
لذلك! سأجمع كلّ تدريباتي الصّارمة
...خلال السّنين الماضية

20
00:03:57,670 --> 00:03:59,840
.إنّه معتدٌّ بنفسه

21
00:04:00,970 --> 00:04:07,600
!"وسأسمّي هذا التّدريب بـ"تدريب ناروتو القويّ والخارق

22
00:04:09,140 --> 00:04:11,060
.يبدو هذا مثيرًا للاهتمام

23
00:04:10,520 --> 00:04:14,150
إذا خضتم هذا التّدريب، فسيعطي
!ثماره عندما يحين الوقت المناسب

24
00:04:11,060 --> 00:04:12,480
لماذا لا تجرّبه أيضًا يا أخي؟

25
00:04:14,520 --> 00:04:15,940
...يبدو هذا صعبًا

26
00:04:15,940 --> 00:04:18,360
.لا أريد القيام بأيّ شيء مُتعِب

27
00:04:18,650 --> 00:04:20,400
!لا تكنوا واهني القوى هكذا

28
00:04:20,400 --> 00:04:23,360
!ضعوا كلّ ما لديكم في كلّ ما تفعلونه

29
00:04:23,360 --> 00:04:24,700
!مفهوم

30
00:04:25,280 --> 00:04:26,320
!حسنًا

31
00:04:26,320 --> 00:04:28,950
!أوّلاً، سنركض نحو البحيرة

32
00:04:31,870 --> 00:04:33,080
...هذا لا شيء

33
00:04:33,750 --> 00:04:35,880
.معك حقّ... همم

34
00:04:36,420 --> 00:04:39,050
ما الغرض من هذا الهجوم المُضلّل على أيّ حال؟

35
00:04:39,500 --> 00:04:42,510
ألا تعرفّ حتّى الغرض من هذا؟
هل أنت غبيّ أم ماذا؟

36
00:04:43,130 --> 00:04:44,260
!كّلا

37
00:04:44,260 --> 00:04:47,390
ما أرمي إليه هو أنّ تلاعب كابوتو
!بنا هو أسوأ شيء قد يحدث

38
00:04:48,220 --> 00:04:50,140
،أن تكون خالدًا هو ما تبرع فيه

39
00:04:50,140 --> 00:04:52,930
ومع ذلك انظر لحالك، أنت مقطّع
!لأجزاء في مكان ما، مثيرٌ للشّفقة

40
00:04:55,190 --> 00:04:57,770
ماذا عنك أنت؟ ما الّذي حدث
بعد تفجير نفسك؟

41
00:04:58,110 --> 00:05:03,900
هذا مختلف! فبفنّيَ المطلق، انفجرتُ
.وتبعثرت بطريقة مهيبة، همم

42
00:05:04,280 --> 00:05:06,990
.لماذا تتفاخر بهذا؟ مُتَّ وانتهى الأمر

43
00:05:06,990 --> 00:05:08,830
!أنت في نفس وضعي

44
00:05:10,910 --> 00:05:15,790
!هذه هي نهاية التّدريب

45
00:05:18,290 --> 00:05:22,760
!لقد تعرّقت بشكل جيّد
!كان هذا سهلاً

46
00:05:23,460 --> 00:05:27,390
أحسنتم عملاً، سأذهب لأشتري
.بعض المشروبات لكم

47
00:05:27,390 --> 00:05:28,220
انتظرونا، مفهوم؟

48
00:05:29,850 --> 00:05:32,430
.ناروتو... هذا مشين

49
00:05:33,020 --> 00:05:37,020
...لا أشعر بأنّي في كامل قواي اليوم

50
00:06:48,300 --> 00:06:49,800
هل أنت بطلٌ حقًّا؟

51
00:06:48,680 --> 00:06:50,680
!توقّفوا، توقّفوا عن هذا

52
00:06:49,800 --> 00:06:51,590
.تبدو لي كذبة وحسب

53
00:06:54,310 --> 00:06:58,980
.لطالما تفاخرت بفنّك ذاك دون توقّف

54
00:06:58,980 --> 00:07:02,610
لكنّ المتفجّرات الغبيّة الّتي تصنعها
!تافهة للغاية أيّها المغفل

55
00:07:02,980 --> 00:07:05,610
!حسنًا، والمراسم الّتي تقوم بها أنت طويلة للغاية

56
00:07:05,610 --> 00:07:07,690
.فكّر فيما أشعر به وأنا مضطر لاتّباعك

57
00:07:08,030 --> 00:07:11,910
لست في حاجة لأن تفعل أيّ شيء
!من أجلي أيّها المزيّف

58
00:07:11,910 --> 00:07:12,740
!اخرس

59
00:07:12,740 --> 00:07:16,830
لا يمكنك القيام بأيّ شيء إذا ما
.ابتعدت عن علامة اللّعن تلك، همم

60
00:07:17,250 --> 00:07:20,210
!ماذا؟ ما رأيك في أن ألعنك إذًا

61
00:07:20,210 --> 00:07:23,540
!ليس قبل أن أفجّرك بفنّي

62
00:07:45,440 --> 00:07:48,150
!لقد انتهينا من التّحمية

63
00:07:48,150 --> 00:07:48,740
!نعم

64
00:08:02,460 --> 00:08:04,710
هل يمكنني شراء البوظة من ذلك المحلّ؟

65
00:08:04,710 --> 00:08:05,420
!بالطّبع

66
00:08:08,590 --> 00:08:11,340
!افعليها، افعليها

67
00:08:09,670 --> 00:08:11,340
!جيّد، جيّد

68
00:08:13,760 --> 00:08:15,260
!انظر إليّ يا أبي

69
00:08:16,220 --> 00:08:16,890
أأعجبتك؟

70
00:08:16,890 --> 00:08:17,350
!نعم

71
00:08:17,350 --> 00:08:18,720
!أنا سعيد لذلك

72
00:08:19,640 --> 00:08:20,640
!من هنا

73
00:08:20,640 --> 00:08:21,980
!انتظر

74
00:08:28,190 --> 00:08:30,320
...أبي... أمّي

75
00:08:31,240 --> 00:08:32,570
...أبي

76
00:08:34,320 --> 00:08:35,620
...أمّي

77
00:08:37,200 --> 00:08:38,580
!أمّي

78
00:08:40,220 --> 00:08:41,540
!أبي

79
00:08:47,040 --> 00:08:48,800
...ليتني أستطيع رؤيتهما

80
00:08:49,130 --> 00:08:50,510
...ليتني أستطيع رؤيتهما

81
00:08:51,460 --> 00:08:53,470
...أشعر بالوحدة

82
00:08:54,470 --> 00:08:55,760
...أشعر بالوحدة

83
00:08:59,560 --> 00:09:01,390
لم تشعرون بالوحدة؟

84
00:09:04,060 --> 00:09:06,690
!هناك من يقف إلى جانبكم على الدّوام

85
00:09:09,360 --> 00:09:12,530
أنت لا تبذل أيّ جهد لتنقص من ذلك الوزن، صحيح؟

86
00:09:12,530 --> 00:09:13,950
.هذا غير صحيح

87
00:09:13,950 --> 00:09:16,410
.عندما تشفى جروحي، سأبدأ التّدريبات

88
00:09:16,870 --> 00:09:19,530
!حقًّا؟ عندها سأقوم بالإشراف على تدريبك

89
00:09:34,670 --> 00:09:35,550
...مرحبًا

90
00:09:37,010 --> 00:09:38,090
ما المشكلة يا رفاق؟

91
00:10:52,420 --> 00:10:53,550
ناروتو؟

92
00:10:54,800 --> 00:10:56,550
.لقد قسوت على نفسك كثيرًا

93
00:10:57,130 --> 00:10:59,880
.سأكون على ما يرام بعد أن أنال قسطًا من النّوم

94
00:11:16,440 --> 00:11:18,490
...خذي

95
00:11:18,490 --> 00:11:20,860
...خذيها

96
00:11:21,450 --> 00:11:24,160
...خذيها

97
00:11:24,450 --> 00:11:26,580
...خذيها

98
00:11:27,000 --> 00:11:29,830
...خذيها

99
00:11:29,830 --> 00:11:31,830
...خذيها

100
00:11:32,250 --> 00:11:33,540
!اخرج

101
00:11:34,880 --> 00:11:36,960
!اخرج! اخرج

102
00:11:36,960 --> 00:11:39,590
!اخرج! اخرج! اخرج

103
00:11:39,590 --> 00:11:40,300
!مهلاً

104
00:11:40,300 --> 00:11:41,800
!اخرج! اخرج! اخرج

105
00:11:41,800 --> 00:11:43,930
!اخرج! اخرج! اخرج

106
00:11:43,930 --> 00:11:45,970
!اخرج! اخرج! اخرج

107
00:11:45,970 --> 00:11:47,270
.هذا يكفي يا مينا

108
00:11:46,850 --> 00:11:48,220
!اخرج! اخرج

109
00:11:47,470 --> 00:11:48,180
ما المشكلة؟

110
00:11:48,220 --> 00:11:53,060
!اخرج! اخرج! اخرج! اخرج

111
00:11:50,060 --> 00:11:52,690
!لا تقولي أشياء فظّة كهذه لناروتو

112
00:11:53,060 --> 00:11:55,770
!اخرج! اخرج! اخرج

113
00:11:53,400 --> 00:11:54,770
!مينا! مينا

114
00:11:55,770 --> 00:11:57,280
!اخرج

115
00:11:59,280 --> 00:11:59,940
!مينا

116
00:13:06,180 --> 00:13:08,220
.يبدو أنها لا تحبّك

117
00:13:09,100 --> 00:13:12,730
.هل فعلت شيئًا ما؟ لا أفهم ما يحدث

118
00:13:13,520 --> 00:13:16,020
هل أنت على ما يرام حقًّا؟

119
00:13:16,650 --> 00:13:17,940
...أنا بخير

120
00:13:18,770 --> 00:13:19,900
.دعني أفحصك

121
00:13:19,900 --> 00:13:24,360
...ماذا؟ مهلاً، ليس هكذا... توقفي يا ساكورا

122
00:13:25,150 --> 00:13:26,820
!كفاك حركة

123
00:13:27,240 --> 00:13:30,620
!لِمَ أنا قلقة عليك على أيّة حال؟

124
00:13:35,160 --> 00:13:37,210
أليس ذلك الشّخص هو زعيم القرية؟

125
00:13:41,340 --> 00:13:46,510
،أردت أن أحيطك علما بالأمر
.لهذا أسرعت في المجيء إلى هنا

126
00:13:46,970 --> 00:13:51,470
لقد ظهر هذا الرّجل في قاعة
.البلدة هذا الصّباح

127
00:13:54,480 --> 00:13:55,440
!الزّعيم

128
00:13:55,440 --> 00:13:56,730
!جدّي

129
00:13:58,480 --> 00:14:00,150
!جدّي

130
00:14:00,480 --> 00:14:02,480
!جدّي

131
00:14:10,240 --> 00:14:12,370
.أنا سعيد لأنّ كلاكما على ما يرام

132
00:14:12,830 --> 00:14:15,000
.ونحن أيضًا أيّها الزّعيم

133
00:14:15,500 --> 00:14:17,330
...لقد أصيبت عيناي

134
00:14:17,830 --> 00:14:22,130
كنت تائهًا وسط الغابة ثم تمّ
.إنقاذي من طرف أحدهم

135
00:14:22,590 --> 00:14:25,300
دوكّو، لقد وضعتُ عبئًا ثقيلاً على عاتقيك

136
00:14:25,670 --> 00:14:26,840
.كلاّ، لا تقلق

137
00:14:27,430 --> 00:14:30,510
بالمناسبة، هنالك أمر في غاية
.الأهمّية أودّ طلبه منك

138
00:14:30,760 --> 00:14:31,430
تفضّل؟

139
00:14:32,600 --> 00:14:35,930
هل تذكر الغرض الّذي أودعتك إيّاه في تلك الّليلة؟

140
00:14:39,270 --> 00:14:43,400
.أظنّك قد حزرت الأمر سلفًا

141
00:14:44,070 --> 00:14:48,400
لكن، ذلك الغرض كان جزءًا من الكنز
.الّذي تمّت إخفاؤه في مذبح القرية

142
00:14:51,490 --> 00:14:53,830
،من أجل حمايته من السّارقين

143
00:14:53,830 --> 00:15:01,920
قمتُ بائتمان أجزاء أخرى لدى حرّاس
.آخرين تمامًا كما فعلت معك

144
00:15:02,420 --> 00:15:10,090
لكن للأسف، الأجزاء الخمسة بما فيها ما كان
.بحوزتي، قد أصبحوا الآن بحوزة العدوّ

145
00:15:17,520 --> 00:15:21,440
الاثنان المتبقّيان يجب أن تتمّ
.حراستهما مهما كلّف الثّمن

146
00:15:22,230 --> 00:15:28,740
لهذا السّبب، أنا أنوي جعلهما في عهدة
.ديسوناس حتّى يبقيهما في مأمن

147
00:15:28,740 --> 00:15:29,610
.حسنًا

148
00:15:30,490 --> 00:15:32,870
هل أنت واثق من ذلك؟

149
00:15:34,160 --> 00:15:36,490
.نعم. ذلك هو قراري

150
00:15:36,950 --> 00:15:38,040
.لقد فهمت

151
00:15:39,750 --> 00:15:42,920
حسنًا إذًا... أين هي البقيّة؟

152
00:15:45,880 --> 00:15:47,380
...حسنًا، إنّها

153
00:15:47,380 --> 00:15:48,210
!كلاّ

154
00:15:50,880 --> 00:15:52,590
!جدّي غريب

155
00:15:57,770 --> 00:15:58,520
...إنّها

156
00:15:58,520 --> 00:15:59,810
!تقنيّة إعادة الإحياء؟

157
00:16:00,520 --> 00:16:02,060
.تلك الفتاة ذكيّة للغاية

158
00:16:03,770 --> 00:16:05,360
هل لديها قوى خاصّة؟

159
00:16:06,440 --> 00:16:07,480
!كابوتو

160
00:16:20,120 --> 00:16:21,410
!لقد خُدعنا

161
00:16:23,750 --> 00:16:26,460
سوف آخذ ذلك السّمين هناك
.وأستخرج المعلومات منه

162
00:16:27,670 --> 00:16:29,090
...وبعدها

163
00:17:12,380 --> 00:17:13,420
...أيّها الزّعيم

164
00:17:14,220 --> 00:17:15,390
!جدّي

165
00:17:22,520 --> 00:17:25,270
تضحية على وشك الموت تعتبر
دون فائدة، صحيح؟

166
00:17:48,960 --> 00:17:49,880
!أنا آسفة حقًّا

167
00:18:18,240 --> 00:18:19,660
!ما الأمر يا ناروتو؟

168
00:18:28,420 --> 00:18:30,380
.خذيها

169
00:18:31,460 --> 00:18:32,840
.خذيها

170
00:18:39,430 --> 00:18:42,310
!اخرج! اخرج! اخرج

171
00:18:42,430 --> 00:18:45,230
!اخرج! اخرج! اخرج

172
00:18:45,430 --> 00:18:48,190
!اخرج! اخرج! اخرج

173
00:18:48,190 --> 00:18:50,310
!اخرج! اخرج! اخرج

174
00:18:48,230 --> 00:18:49,900
!توقّفي عن ذلك يا مينا

175
00:18:50,310 --> 00:18:51,360
!اخرج

176
00:18:55,530 --> 00:18:57,320
!اخرج! اخرج

177
00:18:57,490 --> 00:19:01,490
!اخرج! اخرج! اخرج

178
00:19:00,280 --> 00:19:01,320
!...مينا، مينا

179
00:19:01,570 --> 00:19:06,330
!اخرج! اخرج! اخرج

180
00:19:05,700 --> 00:19:06,330
!مينا

181
00:19:06,660 --> 00:19:07,290
!اخرج

182
00:19:07,710 --> 00:19:10,750
!فلتخرج من جسد أخي ناروتو

183
00:20:17,650 --> 00:20:19,190
...هذه قوة ذو الذّيول التّسعة

184
00:20:28,200 --> 00:20:30,250
!أيّها الوغد

185
00:21:01,990 --> 00:21:05,070
قوّة

186
00:22:34,950 --> 00:22:54,770
في الحلقة القادمة

187
00:22:40,170 --> 00:22:43,250
...الأشخاص من أمثالك بقوّة مذهلة كهذه

188
00:22:43,250 --> 00:22:46,550
حتّى وإن اخترتَ أن تستعمل
،تلك القوّة للخير أو الشّر

189
00:22:46,800 --> 00:22:49,090
سيتوجّب عليك حمل عبء
.هذه المسؤوليّة الكبيرة

190
00:22:49,930 --> 00:22:54,270
ما الّذي يجعلك ترغب في أن تغدو قويًّا؟

191
00:22:54,930 --> 00:22:56,850
.في الحلقة القادمة من ناروتو شيبّودن

192
00:22:54,930 --> 00:22:57,690
قوّة

193
00:22:56,850 --> 00:22:59,400
."قوةّ: الحلقة الرّابعة"

194
00:22:57,690 --> 00:22:59,400
الحلقة 4

195
00:22:59,400 --> 00:23:04,860
في الحلقة القادمة

196
00:22:59,940 --> 00:23:04,110
إيمانك الصّادق الّذي تحمله
.داخلك سيكون دليلك

197
00:23:04,860 --> 00:23:09,740
نراكم في الحلقة القادمة
