﻿1
00:00:28,430 --> 00:00:35,930
هوكاغي

2
00:01:04,800 --> 00:01:05,600
...أسوما

3
00:01:48,600 --> 00:01:51,730
!أسوما

4
00:03:32,930 --> 00:03:38,530
كلمات أخيرة

5
00:03:46,230 --> 00:03:47,030
...أسوما

6
00:03:59,270 --> 00:04:00,800
انتهيت

7
00:04:01,570 --> 00:04:03,500
أحتاج إلى دقيقة أخرى فقط

8
00:04:04,730 --> 00:04:07,070
...اللّعنة

9
00:04:11,200 --> 00:04:12,930
...اللّعنة

10
00:04:16,930 --> 00:04:18,600
!أيّها الحقير

11
00:04:44,800 --> 00:04:48,800
...اللّعنة... أنا ضعيفٌ للغاية

12
00:04:52,200 --> 00:04:53,100
!ريش...؟

13
00:04:56,200 --> 00:04:57,330
!ما هذا؟

14
00:05:00,370 --> 00:05:03,730
!أتعتقدون أنفسكم قادرين على هزيمتنا بالغربان؟

15
00:05:04,230 --> 00:05:05,600
!لستُ غبيّاً

16
00:05:10,800 --> 00:05:12,170
!عَصابة عينين

17
00:05:17,570 --> 00:05:18,670
!سيف خلفي

18
00:05:26,230 --> 00:05:27,070
!شيكامارو

19
00:05:28,730 --> 00:05:29,730
أتينا لمُساعدتكم

20
00:05:30,130 --> 00:05:30,830
...إينو

21
00:05:31,730 --> 00:05:33,470
!خذي شيكامارو إلى مكان آمن

22
00:05:33,870 --> 00:05:34,530
!حسناً

23
00:05:37,030 --> 00:05:38,670
!ابقَ يقِظاً يا تشوجي

24
00:05:38,770 --> 00:05:39,400
!حسناً

25
00:05:50,030 --> 00:05:51,330
...تعزيزات

26
00:06:04,770 --> 00:06:05,570
!هل أنت بخير؟

27
00:06:06,670 --> 00:06:08,600
...انسَ أمري، أولاً القائد أسوما

28
00:06:08,800 --> 00:06:09,930
!أسوما سينسي

29
00:06:29,000 --> 00:06:30,670
!ما زال قلبه ينبض

30
00:06:31,400 --> 00:06:33,900
تشوجي! خذ أسوما سينسي إلى مشفى
قرية الورق حالاً

31
00:06:34,400 --> 00:06:36,300
!إينو، اذهبي معه

32
00:06:36,330 --> 00:06:38,570
واستخدمي النينجيتسو الطبّية خاصّتكِ
لمُعالجته قدر الإمكان

33
00:06:38,830 --> 00:06:39,500
!بسرعة

34
00:06:39,770 --> 00:06:40,430
!عُلِم

35
00:06:40,630 --> 00:06:41,300
!حسناً

36
00:06:44,700 --> 00:06:46,800
لن أتخلّى عن مُكافأتي

37
00:06:47,070 --> 00:06:48,230
...اللّعنة

38
00:06:51,300 --> 00:06:52,800
سنتصدّى لهم

39
00:06:53,200 --> 00:06:54,970
في هذه الأثناء، أخرجوا أسوما من هنا

40
00:07:03,030 --> 00:07:08,500
يمكنُكم المُقاومة ما تشاؤون، لكن
...سيتمّ التضحية بكم للإله

41
00:07:08,870 --> 00:07:10,000
...لهذا السّبب

42
00:07:10,330 --> 00:07:10,930
!ماذا؟

43
00:07:14,270 --> 00:07:16,630
!ألا يمكنك أن تنتظر قليلاً؟

44
00:07:17,270 --> 00:07:19,730
فالأمر يزداد متعة شيئاً فشيئاً

45
00:07:36,000 --> 00:07:37,770
...حان وقتُ ختم نيبي

46
00:07:38,530 --> 00:07:40,970
تعاليا حالاً! هذه أولويّة

47
00:07:46,630 --> 00:07:50,700
كلّ ما أطلبه منك هو القليل من الوقت فقط

48
00:07:50,730 --> 00:07:51,830
!هذا يكفي يا هيدان

49
00:07:54,370 --> 00:07:56,170
!هل يتواصلان مع شخص ما؟

50
00:07:57,270 --> 00:07:57,800
...تبّاً

51
00:07:58,430 --> 00:08:01,730
سنعود... كونوا مستعدّين

52
00:08:12,130 --> 00:08:14,030
...مُتعِبان للغاية

53
00:08:25,430 --> 00:08:26,700
لنذهب يا هيدان

54
00:08:27,300 --> 00:08:31,200
سحقاً لذلك القائد العنيد... سألعنه في المرّة المقبلة

55
00:08:31,600 --> 00:08:34,430
!ما الذي يجري؟! هل ينسحبان؟

56
00:08:37,100 --> 00:08:37,800
!سينسي

57
00:08:38,070 --> 00:08:39,100
!أسوما سينسي

58
00:08:39,500 --> 00:08:42,870
!إينو، تشوجي! أسرعا وأخرجا أسوما من هنا حالاً

59
00:08:43,330 --> 00:08:44,470
!على رسلكما

60
00:08:45,300 --> 00:08:48,770
!ابقوا ريثما نعود

61
00:08:49,470 --> 00:08:51,830
!إنّه على وشك أن يموت

62
00:08:54,870 --> 00:08:57,170
!إلى اللّقاء أيّها الفاشلين

63
00:09:03,100 --> 00:09:04,870
!تشوجي! إينو! بسرعة

64
00:09:04,970 --> 00:09:06,470
سأستخدم مهارات النينجيتسو الطبّية خاصّتي

65
00:09:06,500 --> 00:09:07,130
!حسناً

66
00:09:07,570 --> 00:09:09,400
...يـ... كفي

67
00:09:11,570 --> 00:09:13,400
...جاء أجلي

68
00:09:14,630 --> 00:09:17,600
...حتّى أنا أعلم ذلك

69
00:09:22,400 --> 00:09:24,970
لا بدّ وأنّكم تدركون ذلك أيضاً

70
00:09:25,430 --> 00:09:27,370
!اصمت! لا تتكلّم

71
00:09:27,830 --> 00:09:28,500
!إينو

72
00:09:28,570 --> 00:09:29,430
!حسناً

73
00:09:40,070 --> 00:09:40,800
...إينو

74
00:09:42,730 --> 00:09:43,470
...هنا

75
00:09:45,500 --> 00:09:46,300
!وهنا أيضاً؟

76
00:09:47,270 --> 00:09:48,830
أصيبَتْ أربعة نقاط حيويّة

77
00:10:00,630 --> 00:10:04,030
...لا أستطيع فعل المزيد

78
00:10:15,430 --> 00:10:17,400
...أظنّني صرتُ أدرك أخيراً الآن

79
00:10:17,730 --> 00:10:21,270
...ما قام به الهوكاغي الثالث

80
00:10:25,200 --> 00:10:28,530
...لطالما... كنتُ بليد الفهم

81
00:10:29,830 --> 00:10:32,830
...لدي بعض الكلمات الأخيرة

82
00:10:32,870 --> 00:10:40,130
...أودُّ قولها... لإينو وتشوجي وشيكامارو

83
00:10:40,870 --> 00:10:43,330
!سينسي، لا ينبغي أن تتكلّم أكثر -
!تشوجي -

84
00:10:45,270 --> 00:10:46,070
إينو، أنتِ أيضاً

85
00:10:56,500 --> 00:10:58,600
...لدى أسوما سينسي كلمات أخيرة

86
00:10:59,830 --> 00:11:00,900
اسمعوا جيّداً

87
00:11:05,630 --> 00:11:06,400
...إينو

88
00:11:06,870 --> 00:11:07,500
...نعم

89
00:11:09,970 --> 00:11:14,270
...أنتِ ذات إرادة قويّة وأهل للمسؤولية

90
00:11:17,900 --> 00:11:19,600
...كلّاً من تشوجي وشيكامارو

91
00:11:20,530 --> 00:11:24,500
...إنّهما حمقاوان... لذا اعتني بهما من فضلك

92
00:11:25,730 --> 00:11:26,430
...حاضر

93
00:11:28,330 --> 00:11:30,430
...ولا تدعي ساكورا تهزمكِ

94
00:11:33,800 --> 00:11:36,730
لا في النينجيتسو ولا في الحبّ

95
00:11:38,270 --> 00:11:38,900
!حاضر

96
00:11:44,070 --> 00:11:44,830
...تشوجي

97
00:11:46,000 --> 00:11:48,870
...أنت رجلٌ لطيف يهتمّ بزملائه

98
00:11:50,130 --> 00:11:51,300
...لهذا السبب

99
00:11:52,230 --> 00:11:54,600
ستصبح شينوبي أقوى من أي شخص آخر

100
00:11:55,500 --> 00:11:58,430
تحلَّ بمزيد من الثقة... بنفسك

101
00:11:59,030 --> 00:11:59,800
...حسناً

102
00:12:00,700 --> 00:12:04,530
و... قد تحتاج لاتباع حمية غذائيّة قليلاً

103
00:12:05,270 --> 00:12:07,830
قد يكون هذا مستحيلاً لكن سأبذل قصارى جهدي

104
00:12:13,330 --> 00:12:15,200
...و... شيكامارو

105
00:12:16,800 --> 00:12:22,000
...أنت ذكيّ جدّاً... شينوبي ذو غريزة عظيمة

106
00:12:23,100 --> 00:12:25,270
بمقدورك أن تصبح الهوكاغي من دون شكّ

107
00:12:26,170 --> 00:12:32,170
...لكنّك كسول... قد تكره هذا المنصب

108
00:12:37,070 --> 00:12:42,130
لم أهزمك... أبداً... في الشوغي

109
00:12:43,330 --> 00:12:46,530
...تذكّرت، القصّة المتعلّقة بالملك

110
00:12:54,270 --> 00:12:58,030
...لو أردنا مُقارنة نينجا قرية الورق بقطع الشوغي يا شيكامارو

111
00:12:58,830 --> 00:13:01,000
فستكون فارساً في النّهاية

112
00:13:02,100 --> 00:13:03,530
!ماذا ستكون أنت إذاً يا سينسي؟

113
00:13:04,470 --> 00:13:07,030
...أنا لا شيء. أنا فقط

114
00:13:10,030 --> 00:13:11,900
!قطعة قربانيّة؟

115
00:13:13,830 --> 00:13:17,030
!إذاً... هل تعرف من هو الملك؟

116
00:13:17,300 --> 00:13:17,970
ماذا؟

117
00:13:19,970 --> 00:13:21,370
!الهوكاغي، صحيح؟

118
00:13:22,100 --> 00:13:24,370
...هذا ما ظننتُه حتّى الآونة الأخيرة

119
00:13:25,570 --> 00:13:27,130
لكنّه ليس كذلك

120
00:13:27,970 --> 00:13:29,700
من يكون إذاً؟

121
00:13:31,830 --> 00:13:34,030
ستفهم عندما يحين الوقت

122
00:13:40,830 --> 00:13:45,570
سأخبرك من هو الملك... اقترب منّي

123
00:14:00,570 --> 00:14:03,830
...أسوما... أنت...! لهذا السّبب

124
00:14:05,000 --> 00:14:08,600
...أعتمد عليك يا شيكامارو

125
00:14:12,800 --> 00:14:14,270
هذا غير مهمّ الآن، أليس كذلك؟

126
00:14:15,170 --> 00:14:16,730
...رُغم أنّني أقلعتُ عن التّدخين

127
00:14:18,770 --> 00:14:20,970
...إنّها في جيبي

128
00:14:22,100 --> 00:14:24,230
...أريد أن أنفث آخر سيجارة

129
00:14:42,400 --> 00:14:44,230
آسف بشأن ذلك

130
00:14:44,870 --> 00:14:48,000
اسمي أسوما ساروتوبي، وسأقودُ
الفريق عشرة اعتباراً من اليوم

131
00:14:48,870 --> 00:14:51,130
لن يكون الأمر سهلاً لذا آمل أن تكونوا جاهزين جميعاً

132
00:14:53,070 --> 00:14:57,730
لا تبكوا أرجوكم! كلّ ما قلتُه
كان أنّني سأكون صارماً

133
00:14:58,000 --> 00:15:00,070
!دخل الدخان أعيننا

134
00:15:11,370 --> 00:15:15,370
شواء
!المزيد من الأرزّ
!وأحضر لي أربعة أطباق من كالبي أيضاً

135
00:15:19,870 --> 00:15:21,130
!شكراً على الانتظار

136
00:15:28,830 --> 00:15:33,230
!تشوجي، ألم تسمع يوماً بكلمة ردع؟

137
00:15:33,800 --> 00:15:35,830
ارتفعت الفاتورة إلى ما لا يقلّ عن 3.000 ريو

138
00:15:37,830 --> 00:15:40,470
لا أقول هذا لأنّني بخيل

139
00:15:40,930 --> 00:15:43,600
أنا قلق عليك فحسب

140
00:15:46,070 --> 00:15:49,600
إن ظللتَ تأكل هكذا فإنّك
...في النّهاية ستُصبح سـ

141
00:15:54,930 --> 00:15:56,600
!هذه الكلمة محرّمة

142
00:15:57,230 --> 00:16:00,430
!سـ" ماذا؟! هل من مشكلة يا شيكامارو؟"

143
00:16:00,630 --> 00:16:05,230
قـ-قال أنّك تستطيع قضاء سهرة كاملة
بطلب المزيد من الوجبات

144
00:16:05,330 --> 00:16:06,000
!ماذا؟

145
00:16:06,270 --> 00:16:08,800
!حقّاً؟

146
00:16:08,830 --> 00:16:11,800
!أسوما سينسي، شكراً لك على الدعوة

147
00:16:12,430 --> 00:16:17,930
أيّها النادل، أحضر إليّ وجبتين كبيرتين
مع أرزّ إضافي من فضلك

148
00:16:21,370 --> 00:16:23,330
!شبعت تماماً

149
00:16:36,670 --> 00:16:37,370
...تفضّل

150
00:16:39,700 --> 00:16:40,730
!لمن هذه؟

151
00:16:40,830 --> 00:16:43,300
...لا أحد على وجه الخصوص

152
00:16:44,800 --> 00:16:46,070
...إ-إلى اللّقاء

153
00:16:46,370 --> 00:16:48,670
!بلّغ سلامي لكوريناي سينسي

154
00:16:48,800 --> 00:16:51,630
!ماذا؟! كيف... عرفتِ ذلك؟

155
00:17:04,230 --> 00:17:06,870
...شوغي؟ كم هذا مزعج

156
00:17:07,700 --> 00:17:10,100
يمكنك أن تخلق تشكيلة من الأوضاع

157
00:17:10,130 --> 00:17:12,830
بواسطة استخدام السِّمات الفرديّة
لمُختلَف قطع اللّعِب

158
00:17:13,530 --> 00:17:15,730
إنّها اللّعبة المثاليّة لشخص مثلك

159
00:17:15,770 --> 00:17:18,170
دليلك في الشوغي
بارع في رسم الاستراتيجيّات

160
00:17:19,000 --> 00:17:20,400
ينبغي أن تكون قادراً على معرفة معظم القواعد

161
00:17:20,430 --> 00:17:21,400
إذا قرأتَ هذا الكتاب

162
00:17:22,300 --> 00:17:24,030
والباقي ستفهمه أثناء اللّعب

163
00:17:24,530 --> 00:17:28,430
هذا مُزعج، ولكن سأتصفحّه في غضون عشر دقائق

164
00:17:33,330 --> 00:17:35,100
...خـ-خسِرت

165
00:17:36,470 --> 00:17:39,200
!لا داعي للتساهُل معي... عجباً

166
00:17:41,570 --> 00:17:44,870
أنت الشخص الوحيد الذي نجح في امتحان
التشونين هذه المرّة

167
00:17:45,670 --> 00:17:48,500
بصِفتي قائدكم يا فريق الجونين
فأنا فخور جدّاً بك

168
00:17:49,270 --> 00:17:52,930
!إينو وتشوجي، ضاعفا جهوديكما

169
00:17:58,570 --> 00:18:01,500
...تشوجي، إينو، أبليتُما بلاء حسناً

170
00:18:02,200 --> 00:18:04,530
،والآن إلى جانب شيكامارو الذي نجح في المرّة السابقة

171
00:18:04,570 --> 00:18:07,670
كافّة أعضاء الفريق عشرة قد أصبحوا برتبة تشونين

172
00:18:08,670 --> 00:18:12,770
والآن... لن أكون مسؤولاً عنكم بعد الآن

173
00:18:13,770 --> 00:18:14,770
،من الآن فصاعداً

174
00:18:14,800 --> 00:18:18,970
سيصبح كل منكم قائداً ويقود فريقاً جديداً

175
00:18:20,400 --> 00:18:23,630
هذه الأقراط هي هديّة منّي لكم بمناسبة نجاحكم

176
00:18:25,100 --> 00:18:28,900
!لا تنسوا أبداً أنّكم كنتم أعضاء في الفريق عشرة

177
00:19:01,530 --> 00:19:03,270
!سينسي

178
00:19:44,330 --> 00:19:46,230
مات كشينوبي حقيقي

179
00:20:15,100 --> 00:20:18,300
...في نهاية المطاف... أكره السجائر

180
00:20:31,830 --> 00:20:36,270
فالدّخان... يدخل عينَي

181
00:22:36,930 --> 00:22:37,800
هكذا إذاً

182
00:22:38,300 --> 00:22:40,930
!ماذا عن كوريناي؟

183
00:22:47,170 --> 00:22:49,800
أبلغوا الجميع بالجنازة

184
00:22:50,270 --> 00:22:51,430
...وأنا سأخبر كوريناي

185
00:22:51,470 --> 00:22:52,200
...لا

186
00:22:52,600 --> 00:22:55,030
أنا من سيفعل، سأبلغها

187
00:22:56,370 --> 00:22:58,970
...فقد ترك القائد أسوما معي رسالة لها

188
00:23:01,100 --> 00:23:03,400
"الحلقة القادمة: "أنباء حزينة
