﻿1
00:01:35,990 --> 00:01:39,910
كان هذا المكان يُدعى "كهف التدريب" منذ
زمن بعيد

2
00:01:40,240 --> 00:01:46,030
ما هي طبيعة التقنيّة الجديدة
التسوكويومي المحدودة إذاً؟

3
00:01:47,990 --> 00:01:50,490
إنّها نموذج أوّلي من التسوكويومي اللّامحدودة

4
00:01:50,830 --> 00:01:56,330
أولاً، عليك تفقّد رغبات هدفك

5
00:02:12,450 --> 00:02:15,330
،بما أنّه اليوم الأخير من راحتي واستجمامي

6
00:02:15,370 --> 00:02:18,620
عليّ أن أستعيد طاقتي ليوم غدّ

7
00:02:18,660 --> 00:02:21,080
لهذا عليّ الانقضاض على وجبة

8
00:02:21,120 --> 00:02:24,410
الرامن الاحتياطيّة الممتازة محدودة
الكمّية التي كنتُ أدّخرها

9
00:02:32,410 --> 00:02:33,870
...هذا مملّ

10
00:02:34,490 --> 00:02:35,530
...حسناً

11
00:02:38,200 --> 00:02:40,240
مفاجأة! احزرا هذا

12
00:02:40,280 --> 00:02:43,120
رائع! إنّه الرامن الممتاز محدود الكمّية

13
00:02:43,160 --> 00:02:46,200
نفدت كمّيته في كلّ المحلّات
!لا يمكن شراؤه في أي مكان

14
00:02:46,280 --> 00:02:49,620
!أتريدان رامن ممتاز محدود الكمّية؟

15
00:02:49,660 --> 00:02:51,200
!أجل -
!أجل -

16
00:02:51,240 --> 00:02:52,990
!أتريدان منه؟

17
00:02:53,030 --> 00:02:54,410
!أجل -
!أجل -

18
00:02:54,450 --> 00:02:56,330
!أتريدان منه حقّاً؟

19
00:02:56,370 --> 00:02:59,080
!أجل! نريد منه -
!أجل! نريد منه -

20
00:02:59,410 --> 00:03:00,580
...حسناً إذاً

21
00:03:00,620 --> 00:03:04,410
لنلعب لعبة بطاقات فائقة وتكون
هذه الرّامن هي الجائزة

22
00:03:04,450 --> 00:03:06,160
!مرحى -
!مرحى -

23
00:03:07,450 --> 00:03:09,580
نار

24
00:03:09,870 --> 00:03:11,330
أنا متعبة للغاية

25
00:03:11,370 --> 00:03:14,580
لكن مهمّتي الطويلة قد انتهت
وسأستريح ابتداء من يوم غد

26
00:03:14,740 --> 00:03:18,330
!كاكاشي! حلَّ مكاني من فضلك

27
00:03:18,490 --> 00:03:20,700
أكيد، أكيد. عُلِم

28
00:03:20,830 --> 00:03:23,870
عليّ أن أنعِش نفسي. لنذهب إلى الحمّام العامّ

29
00:03:24,160 --> 00:03:25,240
أجل

30
00:03:25,280 --> 00:03:27,240
لي، هل ستأتي معنا؟

31
00:03:27,490 --> 00:03:31,410
لا أريد. أودُّ أن أتدرّب اعتباراً من الآن

32
00:03:31,830 --> 00:03:33,370
أنت مذهل

33
00:03:33,410 --> 00:03:36,160
لكن لا تجهِد جسدك وإلّا
...لن يتمكّن من الصمود

34
00:03:36,200 --> 00:03:39,240
!لي! هذا هو بُنيّ

35
00:03:39,990 --> 00:03:41,830
!أنت مفعمٌ بحيويّة الشباب

36
00:03:41,870 --> 00:03:43,870
!تبّاً! تبّاً

37
00:03:44,280 --> 00:03:47,740
!سأتدرّب معك! هيّا بنا يا لي

38
00:03:47,990 --> 00:03:48,910
!قِتال

39
00:03:48,990 --> 00:03:50,240
هل سيكون بخير؟

40
00:03:50,530 --> 00:03:51,620
!اتبعني

41
00:03:51,660 --> 00:03:54,410
!إلى الامام، بأقصى قوّة الشباب

42
00:03:56,080 --> 00:03:58,870
القوّة الخارقة
أساس القويّ

43
00:03:59,240 --> 00:04:01,330
لا، توقّعتُ هذا

44
00:04:02,660 --> 00:04:03,870
!غاي سينسي

45
00:04:04,330 --> 00:04:08,660
!قِف... قِف وواجه الغدّ أرجوك

46
00:04:08,700 --> 00:04:12,780
لي... لن يستجيب له جسده بعد الآن

47
00:04:12,950 --> 00:04:16,280
!لا تمُت أرجوك... يا غاي سينسي

48
00:04:18,740 --> 00:04:21,830
...قلتَ لي أنّك ستتدرّب معي

49
00:04:21,870 --> 00:04:24,200
لي، سأتولّى زمام الأمر بنفسي هنا -
!حتّى أصبح شينوبي قويّاً -

50
00:04:24,200 --> 00:04:26,160
...كي تتمكّن من أخذ رسالة -
!وعدتَني يا غاي سينسي -

51
00:04:26,200 --> 00:04:27,620
إلى ساكورا وناروتو؟

52
00:04:28,200 --> 00:04:29,200
ماذا؟

53
00:04:29,330 --> 00:04:31,780
لِمَ هذه الفوضويّة؟

54
00:04:31,830 --> 00:04:34,490
اجعلي الحواف مُتطابقة عندما
!تعملين على طيّ الملابس

55
00:04:35,330 --> 00:04:37,330
!افعلي ذلك بنفسكِ إن أردتِ أن تشتكي

56
00:04:37,780 --> 00:04:41,330
!لستُ بحاجة لمُحاضرات في يوم عطلتي

57
00:04:41,330 --> 00:04:43,530
أنتِ لا تتواجدين في المنزل إلّا في فترة العطلة

58
00:04:43,700 --> 00:04:44,990
!أليس هذا واضحاً؟

59
00:04:45,120 --> 00:04:46,780
!إن كان واضحاً فلا تردّي على كلامي إذاً

60
00:04:48,280 --> 00:04:51,330
ساكورا... أمّكِ على حقّ

61
00:04:52,330 --> 00:04:55,200
!لذا كفّي عن الجِدال ولا تكوني... لاذعة

62
00:04:55,410 --> 00:04:57,330
ملح طعام
صحيح؟

63
00:05:01,240 --> 00:05:02,280
ماذا؟

64
00:05:02,910 --> 00:05:04,200
لي! ما الأمر؟

65
00:05:04,410 --> 00:05:07,950
...آسف للمقاطعة. الأمر متعلّق بمهمّتك

66
00:05:08,410 --> 00:05:12,330
الاجتماع التحضيريّ للمهمّة المقبلة؟

67
00:05:12,450 --> 00:05:13,870
!أنا قادمة في الحال

68
00:05:16,780 --> 00:05:18,200
،آسفة لإزعاجكِ

69
00:05:18,240 --> 00:05:21,740
"أحمل لكِ رسالة "الاجتماع غداً في السّاعة 6 صباحاً

70
00:05:22,030 --> 00:05:24,780
لا مشكلة. منحتَني عذراً للمغادرة

71
00:05:28,700 --> 00:05:31,370
أريد أن أرتاح اليوم كما تعلم

72
00:05:31,990 --> 00:05:33,080
!لذا شكراً

73
00:05:35,950 --> 00:05:37,280
...التالي هو

74
00:05:37,780 --> 00:05:39,330
!نعم

75
00:05:39,580 --> 00:05:41,950
!تبّاً، حظّي لا يحالفني أبداً

76
00:05:41,990 --> 00:05:45,080
كان ذلك وشيكاً

77
00:05:45,280 --> 00:05:48,200
!أنت! حريّ بك ألّا تغشّ

78
00:05:48,330 --> 00:05:51,580
الضعيف هو من يشتكي دوماً

79
00:05:51,620 --> 00:05:52,740
!ماذا قلت؟

80
00:05:52,780 --> 00:05:56,160
كفّا عن الشجار. فأنتما أنا

81
00:05:56,200 --> 00:05:58,280
!مع من تقِف على أي حال؟

82
00:05:58,330 --> 00:06:00,280
...حسناً، بما أنّك سألت

83
00:06:00,330 --> 00:06:01,910
!أطالب بالبدء من جديد

84
00:06:01,950 --> 00:06:03,990
!يحقّ للخاسر أن يأنّ

85
00:06:04,030 --> 00:06:06,280
!لم أعد أحتمل! لنخرج

86
00:06:06,870 --> 00:06:08,200
...تبّاً

87
00:06:11,870 --> 00:06:15,370
...لا أدري إن ربحتُ أو خسرت

88
00:06:27,990 --> 00:06:31,080
ماذا سأفعل بمفردي في آخر يوم عطلة لي؟

89
00:06:32,950 --> 00:06:35,660
أشعر بالوحشة

90
00:06:39,160 --> 00:06:40,370
...ناروتو

91
00:06:40,410 --> 00:06:42,990
لنذهب ونأكل بعض المشاوي

92
00:06:43,330 --> 00:06:47,620
على الطاولة 1500 ريو في مطعم
باربي-كيو والطعام مفتوح

93
00:06:47,660 --> 00:06:52,160
إن تقاسمناه... كم تصبح التّكلفة على الشخص؟

94
00:06:52,240 --> 00:06:53,530
‏500 ريو

95
00:06:53,870 --> 00:06:57,870
حسناً، أتممنا مهمّتنا للتو. أفضّل
الاستحمام على الطعام الآن

96
00:06:57,910 --> 00:06:59,950
أصوّت للاستحمام أيضاً

97
00:07:00,120 --> 00:07:03,950
أكامارو، أنت مليء بالتُراب

98
00:07:03,990 --> 00:07:06,240
ينبغي أن أغيّر اسمك إلى تشامارو
"بمعنى "بنّي

99
00:07:08,450 --> 00:07:10,330
أنت غير منطقيّ

100
00:07:10,370 --> 00:07:12,330
،لأنّ أكامارو لديه فرو أبيض

101
00:07:12,370 --> 00:07:13,700
"لكن اسمه يعني "أحمر

102
00:07:14,280 --> 00:07:18,370
لذا ينبغي أن يُسمَّى أكامارو بشيرومارو
"كما في "أبيض

103
00:07:18,870 --> 00:07:21,200
لا أفهم شيئاً ممّا تقول

104
00:07:21,330 --> 00:07:26,160
كلّ ما كنتُ أقوله لأكامارو هو أنّني
عليّ تنظيفه

105
00:07:26,450 --> 00:07:29,030
ينبغي أن تأخذه إلى الحمّام العام أيضاً

106
00:07:29,240 --> 00:07:30,330
هذا مستحيل

107
00:07:30,370 --> 00:07:33,330
هذا لأنّ الكلاب لا يُسمَح لها
بدخول الحمّام العام

108
00:07:33,410 --> 00:07:35,450
!حسناً إذاً، عليّ أن أجد طريقةً ما فحسب، صحيح؟

109
00:07:37,030 --> 00:07:40,030
عليّ أن أنعِش نفسي. لنذهب إلى الحمّام العامّ

110
00:07:40,910 --> 00:07:42,830
!يا للهول -
!مرحباً يا ناروتو -

111
00:07:42,870 --> 00:07:45,580
!لنجمع الجميع ونذهب إلى الحمّام العام

112
00:07:45,830 --> 00:07:53,080
!لنذهب جميعاً معاً إلى الحمّام العام يا جماعة

113
00:07:57,080 --> 00:08:00,200
لي هو من اقترح هذا، لذا
كيف له ألّا يأتي إلى هنا؟

114
00:08:00,200 --> 00:08:04,240
أجل، في الواقع... ما زال عليه أداء 3000
خطوة على يديه في التدريب

115
00:08:04,740 --> 00:08:06,620
قال أنّه سيأتي حالما ينتهي

116
00:08:07,030 --> 00:08:08,700
أنا مندهشٌ به حقّاً

117
00:08:09,240 --> 00:08:13,330
كانت مراعاة مشاعر ممتازة
من حواجب لأنّني كنتُ وحيداً

118
00:08:13,950 --> 00:08:16,330
!آمل أن يأتي إلى هنا بسرعة

119
00:08:23,120 --> 00:08:25,910
...في الوقت الذي ظننتُ أنّني سأسترخي بمفردي

120
00:08:25,950 --> 00:08:28,370
لماذا الجميع هنا أيضاً؟

121
00:08:28,620 --> 00:08:30,240
حسناً، غير مهمّ

122
00:08:32,280 --> 00:08:36,200
بعد أداء مهمّة، يُرخي الماء السّاخن
اللّطيف أعضائي الحيويّة

123
00:08:36,370 --> 00:08:39,080
تينتين، تبدين كعجوز

124
00:08:42,780 --> 00:08:47,410
هيناتا... لا تنحرجي وتحاولي إخفاءهما

125
00:08:47,910 --> 00:08:49,490
فأنتِ في حمّام نسائيّ

126
00:08:49,990 --> 00:08:52,240
استرخي وأطلقي العنان لنفسكِ في الحمّام

127
00:08:52,280 --> 00:08:54,410
...أ-أجل

128
00:08:59,700 --> 00:09:02,910
كلّ... ما في الأمر أنّهما
...يعومان باستمرار

129
00:09:08,910 --> 00:09:14,080
...أغار من هيناتا. فصدرها

130
00:09:15,740 --> 00:09:17,120
يجب أن أسرع

131
00:09:17,740 --> 00:09:24,410
...‏1852... 1853... 1854

132
00:09:26,490 --> 00:09:29,330
أتساءل ما إن حواجب ما زال يتدرّب

133
00:09:29,370 --> 00:09:32,740
...ذلك الرّجل مجتهد جدّاً... ومن الصّعب فهمه

134
00:09:32,830 --> 00:09:34,330
هذا ليس بالأمر الجديد

135
00:09:34,450 --> 00:09:37,240
السّبب هو أنّه لديه حشرة التدريب

136
00:09:37,620 --> 00:09:40,740
أحبُّ حشرات كهذه

137
00:09:41,990 --> 00:09:44,700
عليك أن تنظر لزملائك من منظور
أكثر إشراقاً

138
00:09:46,530 --> 00:09:49,830
ما زال هذا الرجل يلوع ألماً

139
00:09:49,870 --> 00:09:52,280
منذ استبعاده من مهمّة

140
00:09:52,780 --> 00:09:55,080
!يا له من كلام رائع

141
00:09:55,120 --> 00:09:56,490
...قلب كبير

142
00:10:03,160 --> 00:10:08,700
شينو... شينو، ثمّة دودة عملاقة
!بالقرب من أربيتك

143
00:10:09,200 --> 00:10:12,200
إنّه مستخدم حشرات. من الطبيعي
أن تراها على جسده

144
00:10:14,410 --> 00:10:18,700
شينو... أنت الرجل الذي يُعجبني
من أكثر من ناحية

145
00:10:19,700 --> 00:10:20,700
حقّاً؟

146
00:10:20,740 --> 00:10:22,200
هل سمعت هذا يا كيبا؟

147
00:10:23,660 --> 00:10:24,620
ماذا؟

148
00:10:25,990 --> 00:10:26,830
ماذا؟

149
00:10:26,870 --> 00:10:28,450
هذا أكامارو

150
00:10:28,660 --> 00:10:30,580
،لا يسمحون بدخول الكلاب إلى هنا

151
00:10:30,620 --> 00:10:32,620
لهذا استخدمتُ تحوّل الإنسان الوحش
كي يتمكّم من المجيء

152
00:11:05,140 --> 00:11:06,720
!هجوم

153
00:11:07,100 --> 00:11:08,640
!كلّا

154
00:11:12,890 --> 00:11:14,520
!انتبه يا تشوجي

155
00:11:14,560 --> 00:11:16,310
انخفض مستوى الماء

156
00:11:16,310 --> 00:11:18,220
ماذا سنفعل الآن؟

157
00:11:18,220 --> 00:11:20,680
كيف يُفترض أن نغطّس أنفسنا الآن؟ -
!آسف -

158
00:11:20,720 --> 00:11:22,350
يصدرون الكثير من الضجيج -
!الاعتذار لن يكفي -

159
00:11:23,350 --> 00:11:25,720
أنا متفاجئة من قدرتكِ على الانضمام إلينا

160
00:11:25,770 --> 00:11:27,770
أمّكِ صارمة جدّاً

161
00:11:27,890 --> 00:11:29,270
!أجل، إنها مزعجة

162
00:11:29,310 --> 00:11:32,140
أمّي تراكم عليّ الأعمال المنزليّة في إجازتي أيضاً

163
00:11:32,180 --> 00:11:33,600
،وإذا اشتكيت

164
00:11:33,640 --> 00:11:35,770
يهدّد أبي باستخدام تقنيّة
التدمير الذهنيّ عليّ

165
00:11:39,060 --> 00:11:40,600
...لكن أشعر بالغيرة

166
00:11:40,680 --> 00:11:41,640
ماذا؟

167
00:11:44,930 --> 00:11:47,310
تشوجي! استخدم تقنيّة التمدّد

168
00:11:47,470 --> 00:11:49,180
لماذا؟

169
00:11:49,310 --> 00:11:50,350
افعلها فحسب

170
00:11:50,350 --> 00:11:51,720
حسناً

171
00:11:52,180 --> 00:11:53,390
!تقنيّة التمدّد

172
00:12:01,100 --> 00:12:03,390
ارتفع منسوب المياه

173
00:12:03,430 --> 00:12:04,520
لماذا؟

174
00:12:04,560 --> 00:12:07,220
هنالك مزيد من الماء، لكن أصبح
المكان ضيّقاً جدّاً

175
00:12:10,060 --> 00:12:12,180
الجلوس معهم ممتع

176
00:12:12,390 --> 00:12:14,180
أفضل بكثير من البقاء وحيداً

177
00:12:15,680 --> 00:12:18,310
أتساءل ما الذي يفعله الآن يا ترى؟

178
00:12:20,310 --> 00:12:22,720
إنّه الشخص الوحيد الذي تغيّر

179
00:12:22,930 --> 00:12:25,600
لو لم يتغيّر لبقي هنا أيضاً

180
00:12:29,640 --> 00:12:31,560
ساسكي؟ كيف...؟

181
00:12:33,100 --> 00:12:34,470
هل من مشكلة؟

182
00:12:38,140 --> 00:12:41,970
ما هذه النظرة يا ناروتو؟ أتنوي فعل شيء؟

183
00:12:42,270 --> 00:12:45,220
!كنتُ شارداً في التفكير

184
00:12:45,600 --> 00:12:48,930
!أحذّرك من إخفاء نيّة ضارّة ما

185
00:12:49,100 --> 00:12:50,270
ما-ماذا؟

186
00:12:50,890 --> 00:12:52,270
!كاختلاس النظر مثلاً

187
00:12:52,270 --> 00:12:53,270
ماذا؟

188
00:12:53,770 --> 00:12:56,140
!توقّفي
!افعليها ثانية -

189
00:12:56,180 --> 00:12:58,270
...فهمت. في الجانب الآخر

190
00:13:01,100 --> 00:13:03,970
!هذا ممتع أيضاً

191
00:13:08,810 --> 00:13:13,060
...كان حمّاماً منعشاً للغاية

192
00:13:13,100 --> 00:13:15,310
لم تغطس جسدك حتّى

193
00:13:22,270 --> 00:13:24,470
...‏2998

194
00:13:24,720 --> 00:13:26,270
...بقي القليل

195
00:13:26,270 --> 00:13:28,770
!ناروتو! انتظرني أرجوك

196
00:13:31,350 --> 00:13:34,180
...ألفان... وتسعمئة... وتسعة وتسعين

197
00:13:37,390 --> 00:13:40,350
...والآن لإلقاء نظرة خاطفة إلى

198
00:13:47,350 --> 00:13:48,560
!ماذا كان ذلك؟

199
00:13:49,390 --> 00:13:51,140
!إنّه ناروتو

200
00:14:00,850 --> 00:14:03,310
!لي -
ماذا تفعل هنا يا لي؟ -

201
00:14:04,220 --> 00:14:06,270
...روك لي، أنت

202
00:14:06,430 --> 00:14:09,020
!كنتَ تسترق النظر؟

203
00:14:09,060 --> 00:14:10,270
!لـ-لا

204
00:14:10,560 --> 00:14:13,140
...علقتُ بشيء أثناء التدريب و

205
00:14:13,180 --> 00:14:15,270
!كانت حادِثة

206
00:14:15,310 --> 00:14:16,310
حقّاً؟

207
00:14:16,350 --> 00:14:18,520
تتدرّب فوق سطح الحمّام العام؟

208
00:14:18,560 --> 00:14:21,140
محال أن نصدّقك... سأوسعك ضرباً

209
00:14:22,020 --> 00:14:23,890
...لـ-لـ-لا

210
00:14:24,020 --> 00:14:24,970
...حواجب

211
00:14:26,310 --> 00:14:28,140
!ناروتو! كان أنت إذاً

212
00:14:28,180 --> 00:14:29,520
لـ-لا

213
00:14:29,560 --> 00:14:31,520
!لا تدّعِ البراءة يا روك لي

214
00:14:32,270 --> 00:14:33,720
روك لي؟

215
00:14:34,720 --> 00:14:35,890
ماذا حدث؟

216
00:14:38,270 --> 00:14:39,720
...ناروتو

217
00:14:39,930 --> 00:14:42,720
!اسمعوا! كان لي يسترق النظر

218
00:14:42,770 --> 00:14:45,220
!ماذا؟ كم هذا مقرف

219
00:14:45,270 --> 00:14:48,140
!أجل، أجل! لذا لا تدّعِ البراءة

220
00:14:48,140 --> 00:14:50,930
...حواجب، أنت

221
00:15:01,020 --> 00:15:02,520
!إنّه يهرب

222
00:15:04,100 --> 00:15:06,390
!الهرب يجعله أكثر ريبة

223
00:15:06,430 --> 00:15:07,720
!لنلحق به

224
00:15:07,770 --> 00:15:10,220
!هذا مؤلم -
!يا له من رجل فظيع -

225
00:15:14,180 --> 00:15:18,140
!لنجمع الجميع ونذهب إلى الحمّام العام

226
00:15:18,180 --> 00:15:21,640
!ناروتو! لنذهب جميعاً معاً

227
00:15:22,060 --> 00:15:24,100
!إنّه يوم إجازتنا

228
00:15:24,140 --> 00:15:26,140
لا تبقَ بمفردك. لنستمتع مع الجميع

229
00:15:26,970 --> 00:15:30,270
لكن ما زال عليّ إكمال تدريب ما

230
00:15:30,390 --> 00:15:34,770
لا أكذب على نفسي أبداً... سأسارع
إليكم حالما أنتهي

231
00:15:37,810 --> 00:15:42,060
جمعَ حواجب الجميعَ لأجلي فقط

232
00:15:42,310 --> 00:15:44,600
!مُحال أن يفعل شيئاً كهذا

233
00:15:46,270 --> 00:15:48,020
!أسأتُ الحكم عليك يا لي

234
00:15:48,180 --> 00:15:49,390
!أنت مخطئ

235
00:15:49,640 --> 00:15:52,930
...كنتُ أتدرّب وأقفز من سطحٍ لسطح و

236
00:15:53,220 --> 00:15:55,140
انظر، لقد تمزّق

237
00:15:55,350 --> 00:15:57,520
...علقتُ بشيء ففقدتُ توازني

238
00:15:57,560 --> 00:15:59,520
وسقطتُ بالخطأ في غرفة
تبديل ملابس النساء

239
00:15:59,600 --> 00:16:01,140
!لا تختلق الأعذار

240
00:16:02,020 --> 00:16:03,600
اهدأن جميعاً

241
00:16:03,640 --> 00:16:05,930
!قد تكون حادِثة فعلاً

242
00:16:06,020 --> 00:16:07,310
...سـ-ساكورا

243
00:16:07,350 --> 00:16:10,520
!اخرسي! سأنتزع الحقيقةَ منه

244
00:16:10,560 --> 00:16:11,810
!تمهّلي

245
00:16:12,390 --> 00:16:14,640
!حواجب ليس كذلك

246
00:16:15,140 --> 00:16:16,350
...ناروتو

247
00:16:17,140 --> 00:16:19,270
!حواجب صديقنا

248
00:16:19,350 --> 00:16:21,720
إن قال أنّه بريء فهذا يعني أنّه بريء

249
00:16:22,220 --> 00:16:25,520
!لا تحكموا عليه من دون أي دليل

250
00:16:26,270 --> 00:16:28,180
!ثِقي بزميلكِ

251
00:16:31,430 --> 00:16:33,140
قد تكون على حقّ

252
00:16:33,350 --> 00:16:35,930
...فقدتُ صوابي فحسب

253
00:16:36,270 --> 00:16:38,060
...نـ-ناروتو

254
00:16:39,850 --> 00:16:41,770
...لديه قلب كبير

255
00:16:42,470 --> 00:16:43,970
!ماذا؟ -
!ماذا؟ -

256
00:16:48,350 --> 00:16:53,270
قطعة لباس داخلي صغيرة جدّاً
...تشير إلى أنّها

257
00:16:53,560 --> 00:16:54,810
لي

258
00:16:56,720 --> 00:16:58,310
...نـ-ناروتو

259
00:17:00,310 --> 00:17:02,930
...تبّاً لك

260
00:17:03,140 --> 00:17:04,140
ما الأمر؟

261
00:17:04,140 --> 00:17:06,180
!يا لصّ الملابس الداخليّة

262
00:17:06,350 --> 00:17:07,180
ماذا؟

263
00:17:07,470 --> 00:17:10,560
!إيّاك وادّعاء البراءة يا ناروتو أوزوماكي

264
00:17:18,350 --> 00:17:20,600
ألقيتُ نظرةً خاطفةً فحسب

265
00:17:20,640 --> 00:17:22,310
ليسَ ذلك فحسب، فشِلَتْ محاولتي كذلك

266
00:17:22,890 --> 00:17:25,270
هذا أسوأ يوم في حياتي

267
00:17:25,680 --> 00:17:30,350
!لِمَ حدثَ لي كلّ هذا؟

268
00:17:31,390 --> 00:17:32,720
!توقّعت

269
00:17:32,770 --> 00:17:36,600
!ما كان ينبغي أن أرافقهم حتّى ولو كنتُ وحيداً

270
00:17:37,310 --> 00:17:39,140
...انسَ أولئك الناس

271
00:17:40,600 --> 00:17:43,890
أصرَّ لي أن نأتي ونزورك فلبّينا مطلبه

272
00:17:44,060 --> 00:17:45,810
!افتح الآن

273
00:17:50,560 --> 00:17:52,140
ربّما خرج

274
00:17:52,180 --> 00:17:54,180
لأنّه لا يُجيب

275
00:17:54,640 --> 00:17:56,140
مع الأسف. لنذهب إذاً

276
00:17:56,140 --> 00:17:59,180
أنا متأكّد من رائحته أنّه في الداخل

277
00:17:59,430 --> 00:18:02,390
ربّما يكون منزعجاً ممّا حدث

278
00:18:05,220 --> 00:18:09,100
!تبّاً! ما الذي تريدونه على أي حال؟

279
00:18:09,930 --> 00:18:13,310
هكذا إذاً... أتينا في توقيتٍ سيّئ

280
00:18:13,350 --> 00:18:14,470
—حسناً، لنذهب يا شباب

281
00:18:14,520 --> 00:18:17,560
!حسناً! سأخرج معكم يا شباب

282
00:18:22,060 --> 00:18:23,430
!ماذا؟

283
00:18:23,470 --> 00:18:25,930
أخسرتَ مجدّداً يا نيجي؟ أنت سيّئ جداً في هذه

284
00:18:26,020 --> 00:18:28,220
لقد انتهيتُ أيضاً

285
00:18:28,270 --> 00:18:30,220
حريّ بك ألّا تغشّ

286
00:18:30,270 --> 00:18:31,220
!انتهيت

287
00:18:31,270 --> 00:18:33,140
!عواء كلب خاسر

288
00:18:33,140 --> 00:18:35,060
...ليس كذلك. السّبب هو

289
00:18:35,310 --> 00:18:38,640
!لا أحتمل هذا! مرّة أخرى

290
00:18:38,680 --> 00:18:40,180
هل سنستمرّ في اللّعب إذاً؟

291
00:18:44,850 --> 00:18:47,020
ينبغي أن تبقوا فترة أطول

292
00:18:47,180 --> 00:18:50,220
آسف. ستوبّخني أمّي إن تأخّرت

293
00:18:50,310 --> 00:18:52,310
...أنا أيضاً. لا أستطيع تفويت العشاء

294
00:18:55,140 --> 00:18:57,180
إلى اللقاء مجدّداً -
نعم -

295
00:20:14,810 --> 00:20:17,520
ربّما لأنّه كان يوماً ممتعاً

296
00:20:17,810 --> 00:20:22,140
تبدو غرفتي أكثر اتّساعاً

297
00:20:23,930 --> 00:20:26,310
...كان ينبغي أن يبقى الجميع ليأكلوا

298
00:20:32,270 --> 00:20:33,770
تحديداً في أوقات كهذه

299
00:20:40,220 --> 00:20:42,180
...الوقت قد حان

300
00:20:42,890 --> 00:20:44,930
...ناروتو أوزوماكي

301
00:20:44,970 --> 00:20:47,560
!لقد رأيتُ ما بداخل قلبك

302
00:20:51,060 --> 00:20:52,350
!حسناً

303
00:20:52,390 --> 00:20:55,020
!سأبدأ بتسوكويومي المحدودة

304
00:22:36,370 --> 00:22:40,210
!معلّم تشين! شرف لي أن أراك مجدّداً

305
00:22:40,250 --> 00:22:44,080
كيف لك أن تلتقي بشخصٍ مات
قبل حتّى أن تُولَد؟

306
00:22:44,250 --> 00:22:46,460
!لم يكن المعلّم تشين ميّتاً

307
00:22:46,500 --> 00:22:49,210
!أنت الطفل الذي رأيته في ذلك اليوم

308
00:22:49,290 --> 00:22:53,370
!مُحال أن أنساك أو أنسى عين التنّين

309
00:22:54,210 --> 00:22:58,250
:الحلقة القادمة من ناروتو شيبودن
"المعلّم العجوز وعين التنّين"

310
00:22:59,330 --> 00:23:02,370
!ما زلتَ شينوبي إذاً

311
00:23:02,460 --> 00:23:04,750
المعلّم العجوز وعين التنّين

312
00:23:04,960 --> 00:23:09,000
!تابعونا
