﻿1
00:00:12,880 --> 00:00:14,130
!إنّه العدوّ

2
00:00:15,220 --> 00:00:16,220
!إنّهم قادمون

3
00:00:24,010 --> 00:00:26,300
تبّاً، أعدادهم لا تنتهي

4
00:00:27,470 --> 00:00:29,050
إنّهم يرهقوننا فحسب

5
00:00:29,510 --> 00:00:30,840
إلى متى سيستمرّ هذا الأمر؟

6
00:00:33,010 --> 00:00:33,590
مطر؟

7
00:00:37,130 --> 00:00:38,300
تُمطِر والشّمس مشرقة؟

8
00:00:38,380 --> 00:00:39,840
!العدوّ قادم من اتّجاهٍ معاكس

9
00:00:44,590 --> 00:00:46,050
...إنّه ليس أحد هؤلاء البِيض

10
00:00:46,510 --> 00:00:47,880
هل هو مُحيا أيضاً؟

11
00:00:52,300 --> 00:00:53,340
أيبكي؟

12
00:00:54,470 --> 00:00:55,840
يبدو طفلاً

13
00:00:56,630 --> 00:00:58,130
لكن هذه حرب في نهايةِ المطاف

14
00:01:13,010 --> 00:01:14,630
ما خطب هذا المطر؟

15
00:01:25,510 --> 00:01:27,470
!سأدخل يا ساكورا

16
00:01:27,630 --> 00:01:28,470
!حسناً

17
00:01:30,430 --> 00:01:32,050
!ضعاه على تلك الطاولة

18
00:01:32,300 --> 00:01:33,090
بعناية

19
00:01:33,380 --> 00:01:34,680
!سننتقل إلى الجريح التالي
!حاضر -

20
00:01:41,470 --> 00:01:43,380
من أنت؟

21
00:01:47,180 --> 00:01:48,180
ما الذي يجري؟

22
00:01:58,010 --> 00:01:59,010
ثلج؟

23
00:02:01,050 --> 00:02:02,800
ماذا تفعل؟

24
00:02:03,300 --> 00:02:04,300
...كون، كون، كون

25
00:02:04,510 --> 00:02:05,760
...إنّه تُثلج، كون

26
00:02:06,050 --> 00:02:08,840
كون، كون، كون... إنّها تُثلج، كون

27
00:02:09,050 --> 00:02:12,010
كون، كون، كون... إنّها تُثلج، كون

28
00:02:12,300 --> 00:02:15,130
كون، كون، كون... إنّها تُثلج، كون

29
00:02:16,970 --> 00:02:17,760
!ماذا؟

30
00:02:18,340 --> 00:02:19,340
!ماذا؟

31
00:02:32,590 --> 00:02:33,590
!حقل الخنفساء

32
00:02:34,760 --> 00:02:35,760
!النّاب تلو النّاب

33
00:02:44,430 --> 00:02:45,470
!أكامارو

34
00:02:47,430 --> 00:02:49,300
تبّاً! أسلوب البرق إذاً؟

35
00:02:54,590 --> 00:02:55,680
!أحدهم هناك

36
00:02:57,720 --> 00:02:59,430
هل تعرف من يكون؟

37
00:03:05,090 --> 00:03:06,510
أهو غاضب؟

38
00:03:15,470 --> 00:03:17,260
!اصمدوا جميعاً

39
00:04:48,660 --> 00:04:53,530
،مطر يتبعه ثلج
مع بعض البرق

40
00:04:53,570 --> 00:04:54,950
ماذا كان ذلك المطر؟

41
00:04:55,410 --> 00:04:58,320
...أتعتقد أنّه عدوّ جديد؟ كم هذا مُتعب

42
00:05:12,070 --> 00:05:13,240
!تقنيّة التمدّد

43
00:05:16,280 --> 00:05:17,240
!تشوجي

44
00:05:17,240 --> 00:05:18,280
!شيكامارو

45
00:05:18,660 --> 00:05:19,700
!آسف يا إينو

46
00:05:21,660 --> 00:05:23,240
!تقنيّة الخنق الظلّي

47
00:05:26,370 --> 00:05:27,450
!تمّ

48
00:05:37,160 --> 00:05:39,200
!كيف ما زال قادراً على استخدام التقنيّة وهو مُقيّد؟

49
00:05:39,740 --> 00:05:41,370
...هذا

50
00:05:44,280 --> 00:05:45,280
!إشارتي

51
00:05:45,280 --> 00:05:47,370
ما قصّة هذا المطر؟

52
00:05:50,490 --> 00:05:51,820
لا أستطيع الحركة

53
00:05:51,950 --> 00:05:53,320
تبّاً

54
00:05:54,410 --> 00:05:59,450
!شيكامارو، تشوجي، إينو... إنّه أنا

55
00:06:00,120 --> 00:06:02,620
!ما أدراه بأسمائنا؟

56
00:06:03,320 --> 00:06:05,280
أنا لا أعرفه

57
00:06:05,280 --> 00:06:06,410
ولا أنا

58
00:06:06,820 --> 00:06:07,620
!ماذا؟

59
00:06:15,120 --> 00:06:16,240
إنّها تُثلج، كون

60
00:06:16,370 --> 00:06:17,160
ماذا؟

61
00:06:33,280 --> 00:06:34,320
...أنت

62
00:06:34,370 --> 00:06:35,410
...أنت

63
00:06:36,910 --> 00:06:37,910
...تذكّرت

64
00:06:47,570 --> 00:06:48,370
!يوتا

65
00:06:48,700 --> 00:06:49,700
!يوتا -
!يوتا -

66
00:06:49,870 --> 00:06:50,660
!يوتا

67
00:06:51,280 --> 00:06:52,320
!يوتا

68
00:06:55,280 --> 00:06:56,070
...يوتا

69
00:06:56,490 --> 00:06:59,660
هذا صحيح... نحن نعرفك

70
00:07:10,410 --> 00:07:13,030
أظنّها في هذه الأرجاء

71
00:07:14,160 --> 00:07:17,490
إنّها مجموعة كوناي ثمينة. ماذا أفعل؟

72
00:07:17,950 --> 00:07:19,950
،تُستخدَم الكوناي للرمي

73
00:07:19,990 --> 00:07:21,660
لذا ليس باليدِ حيلة إن ضاعَتْ منك

74
00:07:21,740 --> 00:07:24,530
لكن اشترَتْها أمّي لي

75
00:07:24,570 --> 00:07:26,530
!كجائزة لقبولي في الأكاديميّة

76
00:07:29,070 --> 00:07:31,910
إن أضعتُها، ستحزن أمّي

77
00:07:33,740 --> 00:07:36,620
تشوجي فتى لطيف، لهذا سنساعده

78
00:07:37,240 --> 00:07:38,820
كم هذا مُزعج

79
00:07:40,820 --> 00:07:42,410
الكوناي خاصّتي

80
00:07:42,410 --> 00:07:44,990
تبّاً، أين رميتَها؟

81
00:07:45,280 --> 00:07:46,570
لا أستطيع إيجادها

82
00:07:50,200 --> 00:07:50,990
...مطر

83
00:07:51,820 --> 00:07:53,780
ماذا؟ هذا غريب

84
00:07:54,320 --> 00:07:55,450
والشّمس مشرقة أيضاً

85
00:08:05,370 --> 00:08:06,700
!ما-ما هذا؟

86
00:08:07,160 --> 00:08:07,950
ماذا؟

87
00:08:15,950 --> 00:08:16,740
...مهلاً

88
00:08:16,780 --> 00:08:17,780
هل هذا شخص؟

89
00:08:19,570 --> 00:08:21,200
!الكوناي خاصّتي

90
00:08:26,070 --> 00:08:27,410
ما خطبه؟

91
00:08:27,530 --> 00:08:30,240
!الكوناي خاصّتي عالقة فيه

92
00:08:30,370 --> 00:08:32,200
!كيف وصلَتْ إلى هناك؟

93
00:08:32,570 --> 00:08:33,820
هيّا بنا على أي حال

94
00:08:34,030 --> 00:08:34,820
نعم

95
00:08:39,160 --> 00:08:40,530
!الكوناي خاصّتي

96
00:08:46,410 --> 00:08:48,070
أنتما مثيران للشفقة

97
00:08:48,410 --> 00:08:51,820
لم أتعلّم تقنيّة تسلّق الشجرة بعد

98
00:08:52,530 --> 00:08:55,620
لذا لا أستطيع تسلّقها بسهولة
كما يفعل آباؤنا

99
00:08:56,320 --> 00:08:59,700
!لكن الكوناي الثمينة خاصّتي

100
00:09:12,370 --> 00:09:13,530
تبّاً

101
00:09:15,410 --> 00:09:17,240
!شيكامارو! تشوجي

102
00:09:27,370 --> 00:09:29,070
مهلاً

103
00:09:36,410 --> 00:09:37,450
!تشوجي

104
00:09:47,070 --> 00:09:48,280
!جيّد-جيّد

105
00:10:03,070 --> 00:10:03,870
...المطر

106
00:10:04,450 --> 00:10:05,240
توقّفت

107
00:10:14,700 --> 00:10:20,320
طقس للبيع

108
00:10:43,100 --> 00:10:45,180
أنت يوتا، أليس كذلك؟

109
00:10:45,680 --> 00:10:47,760
!يوتا... تذكّرت

110
00:10:48,390 --> 00:10:51,060
!هذا صحيح... كيف لنا أن ننسى

111
00:11:03,470 --> 00:11:06,260
...يوتا... أنت مُحيا

112
00:11:06,430 --> 00:11:07,220
ماذا؟

113
00:11:07,260 --> 00:11:08,310
هو أيضاً؟

114
00:11:22,640 --> 00:11:25,470
هذا صحيح... يستطيع يوتا التحكّم بالطقس

115
00:11:30,680 --> 00:11:33,140
!يوتا... توقّف أرجوك

116
00:11:36,930 --> 00:11:38,180
يوتا لا يفعل ذلك عمداً

117
00:11:38,470 --> 00:11:40,310
هناك من يتحكّم به

118
00:11:40,430 --> 00:11:42,260
...إذاً هذا يعني أنّ يوتا قد

119
00:12:02,390 --> 00:12:04,220
أنا... يوتا

120
00:12:04,470 --> 00:12:06,430
يوتا؟ أهذا اسمك؟

121
00:12:06,760 --> 00:12:07,560
أجل

122
00:12:07,680 --> 00:12:09,180
أنتِ فتاة؟

123
00:12:09,680 --> 00:12:10,720
أنا صبيّ

124
00:12:11,220 --> 00:12:12,510
أنت صبيّ يتكلّم كفتاة؟

125
00:12:12,810 --> 00:12:15,060
هذا صحيح. هذه طبيعتي

126
00:12:15,310 --> 00:12:17,640
لستَ من قرية الورق، أليس كذلك؟

127
00:12:18,100 --> 00:12:19,390
أنا مختلف

128
00:12:19,850 --> 00:12:21,180
من أين أتيت؟

129
00:12:22,180 --> 00:12:23,890
من كلّ أرجاء المكان

130
00:12:24,220 --> 00:12:26,850
من كلّ أرجاء المكان؟ من أي بلد أنت؟

131
00:12:27,010 --> 00:12:27,810
ليس من أي مكان

132
00:12:28,260 --> 00:12:29,060
أي قرية؟

133
00:12:29,260 --> 00:12:30,060
ولا من قرية

134
00:12:32,310 --> 00:12:34,350
لا أملك شيئاً، لا شيء

135
00:12:37,350 --> 00:12:38,890
أتساءل ما إن كان يشعر بالوحشة

136
00:12:39,260 --> 00:12:41,390
من المؤكّد أنه كذلك

137
00:12:42,180 --> 00:12:43,180
ماذا ينبغي أن نفعل؟

138
00:12:43,260 --> 00:12:45,470
ينبغي أن نبلغ الكبار في القرية

139
00:12:48,140 --> 00:12:49,350
لا نستطيع

140
00:12:50,350 --> 00:12:52,430
وقعت ضجّة كبيرة منذ فترة ليست ببعيدة

141
00:12:52,470 --> 00:12:54,260
حول دخول شخص غريب

142
00:12:54,510 --> 00:12:59,930
قال أبي أنّه وقعت مشكلة كبيرة كبيرة بين القرى

143
00:13:00,260 --> 00:13:01,180
هذا صحيح

144
00:13:01,220 --> 00:13:04,310
...إن ظهر شخص مثل يوتا في القرية

145
00:13:06,930 --> 00:13:07,970
كبيرة كبيرة

146
00:13:10,310 --> 00:13:11,310
كبيرة كبيرة

147
00:13:12,640 --> 00:13:14,970
أنت كبير كبير جدّاً، أليس كذلك يا تشوجي؟

148
00:13:15,260 --> 00:13:16,310
ماذا؟

149
00:13:17,510 --> 00:13:20,560
لستُ كبيراً لكن مليء فحسب

150
00:13:20,890 --> 00:13:22,310
أنت بدين سمين

151
00:13:22,510 --> 00:13:29,470
!أ-أنا... لـ-لستُ سميناً

152
00:13:29,510 --> 00:13:30,760
!هذا سيّئ

153
00:13:36,310 --> 00:13:37,560
!عُد

154
00:13:41,260 --> 00:13:42,260
وغد

155
00:13:47,560 --> 00:13:48,350
يوتا؟

156
00:13:49,310 --> 00:13:50,260
ما الأمر؟

157
00:13:51,350 --> 00:13:54,260
معدتي فارغة فارغة

158
00:13:54,310 --> 00:13:55,470
معدتك؟

159
00:14:11,510 --> 00:14:13,180
يبدو أنّه يستمتع بالطعام

160
00:14:13,390 --> 00:14:14,180
أجل

161
00:14:14,220 --> 00:14:15,760
أغار منه كثيراً

162
00:14:20,390 --> 00:14:21,180
!المزيد

163
00:14:21,390 --> 00:14:22,510
لا يوجد المزيد

164
00:14:22,560 --> 00:14:24,180
طلباتك كثيرة يا يوتا

165
00:14:24,220 --> 00:14:26,100
أنا أتضوّر جوعاً

166
00:14:26,310 --> 00:14:29,010
إنّها تقرقر. المزيد، المزيد

167
00:14:29,060 --> 00:14:30,180
لا تطلب المستحيل

168
00:14:30,180 --> 00:14:32,720
!المزيد، المزيد، المزيد

169
00:14:32,760 --> 00:14:33,890
!يكفي

170
00:14:39,350 --> 00:14:40,510
!لا تبكِ

171
00:14:44,760 --> 00:14:46,470
تُمطر مجدّداً والشّمس مشرقة

172
00:14:47,260 --> 00:14:50,350
لحظة... كان يوتا يبكي من قبل أيضاً

173
00:14:58,220 --> 00:14:59,470
!كفّ عن البكاء

174
00:15:00,010 --> 00:15:01,430
...إينو تضايقني

175
00:15:03,180 --> 00:15:05,850
...تُمطر لأنّ يوتا يبكي

176
00:15:10,430 --> 00:15:11,760
فهمت

177
00:15:12,640 --> 00:15:17,430
أنا مليء، لهذا أتفهّم شعور يوتا فعليّاً

178
00:15:17,810 --> 00:15:20,310
أشعر بالجوع أيضاً

179
00:15:21,220 --> 00:15:24,260
آسفة يا يوتا، بالغتُ كثيراً

180
00:15:25,060 --> 00:15:27,760
ما الذي يجري؟ لماذا تبكيان أيضاً؟

181
00:15:28,390 --> 00:15:30,010
أنا لستُ حزيناً حتّى

182
00:15:30,310 --> 00:15:32,220
لكن أشعر بالحزن

183
00:15:35,390 --> 00:15:37,310
أصبنا بعدوى البُكاء من يوتا؟

184
00:15:48,140 --> 00:15:48,930
...يوتا

185
00:15:52,140 --> 00:15:52,930
...يوتا

186
00:15:58,260 --> 00:16:02,220
!يوتا... لا نريد أن نقاتلك

187
00:16:05,390 --> 00:16:06,970
وأنت لا تريد أن تقاتل أيضاً، صحيح؟

188
00:16:07,390 --> 00:16:09,260
!أنا متأكّد أنّه لا يريد. إنّه يوتا

189
00:16:11,890 --> 00:16:15,220
ألا تفهمون؟ يوتا لا يستطيع التحكّم بنفسه

190
00:16:15,680 --> 00:16:17,350
!الأمر مماثل لما حدثَ مع أسوما

191
00:16:21,180 --> 00:16:23,350
!تقنيّة الإحياء اللّعينة

192
00:16:40,890 --> 00:16:41,680
...يوتا

193
00:16:45,390 --> 00:16:46,390
!يوتا

194
00:16:47,640 --> 00:16:48,430
!جبين

195
00:16:52,100 --> 00:16:52,890
...يوتا

196
00:16:53,720 --> 00:16:55,100
...كون، كون، كون

197
00:16:55,390 --> 00:16:56,310
...إنّها تُثلج، كون

198
00:16:57,260 --> 00:17:00,180
...كون، كون، كون... إنّها تُثلج، كون

199
00:17:00,180 --> 00:17:01,260
تساقط الثّلج مجدّداً

200
00:17:01,760 --> 00:17:03,180
...كون كون كون

201
00:17:03,180 --> 00:17:04,430
إنّها تُثلج، كون

202
00:17:05,350 --> 00:17:06,680
...كون كون كون

203
00:17:06,850 --> 00:17:08,220
إنّها تُثلج، كون

204
00:17:08,470 --> 00:17:11,640
كون كون كون... إنّها تُثلج، كون

205
00:17:12,220 --> 00:17:15,310
كون كون كون... إنّها تُثلج كون -
...يوتا -

206
00:17:15,310 --> 00:17:18,680
كون كون كون... إنّها تُثلج، كون -
أنت تمرح

207
00:17:18,720 --> 00:17:20,350
...كون، كون، كون

208
00:19:04,930 --> 00:19:06,140
!يوتا

209
00:19:06,560 --> 00:19:07,560
!يوتا

210
00:19:07,600 --> 00:19:08,970
!يوتا

211
00:19:11,100 --> 00:19:12,140
!يوتا

212
00:19:12,390 --> 00:19:13,930
!هذا نحن

213
00:19:14,140 --> 00:19:16,140
!إن كنتَ نائماً فاستيقظ

214
00:19:16,890 --> 00:19:18,850
!يوتا -
!يوتا -

215
00:19:21,010 --> 00:19:23,220
!شيكامارو! تشوجي! إينو

216
00:19:31,430 --> 00:19:32,600
!جبين

217
00:19:37,470 --> 00:19:38,760
...أنتِ

218
00:19:42,720 --> 00:19:43,760
...ساكورا

219
00:19:45,810 --> 00:19:46,600
!جبين

220
00:19:47,350 --> 00:19:48,140
ماذا؟

221
00:19:57,350 --> 00:19:58,350
...ثلج

222
00:19:59,180 --> 00:20:00,470
...لكن الشّمس مشرقة

223
00:20:01,060 --> 00:20:03,510
ثلج وهي مُشمسة؟

224
00:20:14,640 --> 00:20:17,510
كون كون كون... إنّها تُثلج، كون

225
00:20:20,310 --> 00:20:23,180
كون كون كون... إنّها تُثلج، كون

226
00:20:23,260 --> 00:20:26,140
كون كون كون... إنّها تُثلج، كون

227
00:20:26,180 --> 00:20:27,180
...يوتا

228
00:20:47,350 --> 00:20:48,350
...يوتا

229
00:20:59,060 --> 00:20:59,850
...هذا

230
00:22:36,700 --> 00:22:39,540
هل هذا يعني إذاً أنّ علينا مقاتلة يوتا؟

231
00:22:39,870 --> 00:22:41,120
كما حدث مع أسوما تماماً

232
00:22:41,500 --> 00:22:43,200
علينا قتاله للختمِ عليه

233
00:22:43,370 --> 00:22:44,540
لكن كيف سنفعل ذلك؟

234
00:22:44,910 --> 00:22:47,620
كيف نهزم شخصاً يتحكّم بالطقس؟

235
00:22:47,700 --> 00:22:48,790
وما أدراني؟

236
00:22:49,200 --> 00:22:52,910
إن فكّرتُ في الأمر، أجد نفسي
لا أعرف شيئاً عن يوتا

237
00:22:53,370 --> 00:22:56,870
:الحلقة القادمة من ناروتو شيبودن
"شمس ومطر حزينة"

238
00:22:58,750 --> 00:23:00,120
!كم هذا محزن

239
00:23:00,160 --> 00:23:04,870
شمس ومطر حزينة

240
00:23:04,910 --> 00:23:09,040
!تابعونا
