﻿1
00:01:30,600 --> 00:01:35,350
أنا أراقب دوماً

2
00:02:04,350 --> 00:02:05,850
!ما هذا؟

3
00:02:05,940 --> 00:02:08,270
يطلبُ منَّا ميناتو سينسي أن نجتمِع فيتأخّر

4
00:02:08,650 --> 00:02:10,100
كم هو مُتعِب

5
00:02:10,310 --> 00:02:11,770
انظروا من يتكلَّم

6
00:02:11,900 --> 00:02:12,600
انظروا من يتكلَّم

7
00:02:12,770 --> 00:02:13,310
ماذا؟

8
00:02:13,690 --> 00:02:15,350
...اهدآ

9
00:02:15,440 --> 00:02:16,650
هل تريدُ أن تفعلها؟

10
00:02:17,480 --> 00:02:19,980
هل سخرتَ منِّي للتو؟

11
00:02:20,350 --> 00:02:21,350
ماذا لو فعلت؟

12
00:02:21,350 --> 00:02:22,310
آسِف لو تأخَّرت

13
00:02:22,600 --> 00:02:24,020
أراكم هُنا جميعاً

14
00:02:28,440 --> 00:02:30,980
!ميناتو سينسي، هل لدينا مهمّةٌ جديدة؟

15
00:02:31,270 --> 00:02:32,440
ليسَ اليوم

16
00:02:37,350 --> 00:02:38,400
ما هذا؟

17
00:02:39,020 --> 00:02:39,980
إنَّها نماذج طلَب

18
00:02:41,020 --> 00:02:43,400
أوصيتُ بترقيتِكم أنتُم الثّلاثة إلى رتبةِ تشونين

19
00:02:52,440 --> 00:02:54,900
ميناتو سينسي... أنت رائع

20
00:02:56,600 --> 00:02:57,560
لا تستعجِل

21
00:02:58,730 --> 00:03:00,980
يجبُ الخضوع لامتحان تشونين أولاً

22
00:03:02,150 --> 00:03:03,100
...ماذا

23
00:03:03,980 --> 00:03:07,270
يتألّفُ الامتحانُ من ثلاثة أجزاء

24
00:03:07,400 --> 00:03:09,350
وكلّ جزء أصعب من الآخر

25
00:03:09,690 --> 00:03:12,400
هل أنتَ جادّ؟

26
00:03:13,900 --> 00:03:15,940
لن تنجحَ أبداً باعتبارِك لن تصِل

27
00:03:16,020 --> 00:03:17,440
إلى نقطةِ اللِّقاء في الموعد

28
00:03:17,520 --> 00:03:18,600
!ماذا قلت؟

29
00:03:18,690 --> 00:03:20,270
!أنتما

30
00:03:20,690 --> 00:03:21,650
...على أيّ حال

31
00:03:22,270 --> 00:03:23,770
لقد تعاونتُم معاً

32
00:03:23,850 --> 00:03:26,980
وكسبتُم الحقّ في الخضوعِ لامتحانِ تشونين

33
00:03:27,060 --> 00:03:28,230
لِهذا أوصيتُ بكم

34
00:03:28,900 --> 00:03:32,100
ولكن الأمرُ ليسَ إلزامياً

35
00:03:32,730 --> 00:03:35,480
سواء خضعتُم للامتحانِ أو لا الأمر عائد لكم تماماً

36
00:03:39,270 --> 00:03:40,270
...لن أفوِّتَها

37
00:03:46,150 --> 00:03:47,850
امتحان تشونين
الجزء الأوَّل

38
00:03:49,350 --> 00:03:50,600
تبّاً

39
00:03:51,400 --> 00:03:52,690
هذا امتحانُ تشونين

40
00:03:52,770 --> 00:03:55,100
لذلك كنتُ أتوقَّعُ أمور مثل
...مهارات النينجا أو مهارات الجسد

41
00:03:55,310 --> 00:03:59,520
ولكن هذا اختبار تحريري .. أُعَدُّ الأضعف فيه

42
00:04:08,270 --> 00:04:09,310
بهذه السرعة؟

43
00:04:09,690 --> 00:04:10,440
نعم

44
00:04:16,350 --> 00:04:19,270
...كاكاشي هذا

45
00:04:21,690 --> 00:04:24,560
...قُضيَ عليّ

46
00:04:41,940 --> 00:04:43,270
أنا أراقِبُك دائماً
-رين

47
00:04:51,650 --> 00:04:52,400
...رين

48
00:05:17,350 --> 00:05:19,100
رين نوهارا

49
00:05:19,190 --> 00:05:19,980
ها هي

50
00:05:20,060 --> 00:05:21,100
فعلتُها

51
00:05:26,980 --> 00:05:28,600
كاكاشي هاتاكي

52
00:05:29,350 --> 00:05:29,770
...حسناً

53
00:05:31,350 --> 00:05:32,400
ماذا توقَّعت؟

54
00:05:35,730 --> 00:05:37,650
كانَ مجرَّد امتحان تحريري

55
00:05:38,440 --> 00:05:41,400
انتظِر وسترى، سأجِدُ اسمي

56
00:06:00,150 --> 00:06:01,350
نهاية القائمة

57
00:06:02,900 --> 00:06:04,150
...لا أظنّ

58
00:06:05,150 --> 00:06:05,770
أوبيتو

59
00:06:06,100 --> 00:06:07,270
انظر هُناك

60
00:06:10,400 --> 00:06:14,310
تمَّ قبول الاسم التالي نظراً لوجود مكان شاغر
أوبيتو أوتشيها

61
00:06:19,270 --> 00:06:21,020
فعلتُها

62
00:06:21,100 --> 00:06:23,600
شاغر ...لستُ مستغرِباً

63
00:06:23,810 --> 00:06:24,730
!ماذا؟

64
00:06:24,900 --> 00:06:26,810
اهدآ أنتُما

65
00:06:27,100 --> 00:06:29,060
ليسَ لديكم الوقت للاحتِفال

66
00:06:31,060 --> 00:06:33,310
بما أنَّكم قد نجحتُم، انتقِلوا إلى صفِّكم المُخصَّص

67
00:06:33,770 --> 00:06:35,980
سنشرحُ الجزءَ الثاني من الامتحان

68
00:06:39,020 --> 00:06:40,480
سيبدأ الجزءُ الثَّاني بعدَ ثلاثة أيَّام من الآن

69
00:06:41,150 --> 00:06:43,060
سيكونُ اختباراً لمهاراتِكم الجسديّة

70
00:06:43,850 --> 00:06:47,600
استخدِموا كلّ ما تعلَّمتموه عن التايجيتسو والنينجيتسو

71
00:06:48,440 --> 00:06:50,270
للنجاحِ في هذا الامتحان

72
00:06:50,440 --> 00:06:52,230
حسناً، فهِمت

73
00:06:52,310 --> 00:06:56,270
ولكن يضعُ هذا الامتحان فرقكم في مواجهةِ بعضها الآخر

74
00:06:56,560 --> 00:06:59,270
!ماذا؟ ليسَتْ مُنافَسة فرديّة؟

75
00:06:59,980 --> 00:07:03,060
كاكاشي! من الأفضل ألَّا تُعرقلنا كثيراً

76
00:07:05,350 --> 00:07:07,650
أوجّه نفس الكلام لك

77
00:07:07,730 --> 00:07:08,270
!ماذا؟

78
00:07:10,310 --> 00:07:12,520
!هلّا توقّفتما عن ذلك؟

79
00:07:21,400 --> 00:07:24,310
خاصّة... لا تتأخّر

80
00:07:25,400 --> 00:07:26,100
أعلمُ ذلك

81
00:07:27,190 --> 00:07:29,900
امتحان تشونين الجزء الثاني
مُنافَسة الفرق

82
00:07:48,850 --> 00:07:51,650
كاكاشي هاتاكي يشاركُ أيضاً في الاختبار، صحيح؟

83
00:07:51,730 --> 00:07:53,940
نعم، إنَّه في الفريق التّالي

84
00:07:54,270 --> 00:07:56,600
أتطلّعُ قُدماً لِهذا الأمر

85
00:08:16,400 --> 00:08:19,230
كاكاشي أوبيتو رين
غاي إيبيسو غينما
إيبيكي هاياتي  توكارا

86
00:08:22,020 --> 00:08:24,810
فريق ميناتو، لديك خمس دقائق متبقِّية

87
00:08:24,900 --> 00:08:26,060
!هل سيصِل قبلَ الموعد؟

88
00:08:26,270 --> 00:08:29,270
نعم! أنا متأكِّدةٌ بأنّه سيصِلُ إلى هُنا في غضون دقيقة

89
00:08:30,440 --> 00:08:34,480
إذا نفدَ الوقت، سيتمّ إقصائكم تلقائياً

90
00:08:35,560 --> 00:08:38,190
!عرفتُ ذلك! ألم أقل لكِ؟

91
00:08:40,150 --> 00:08:41,770
أنتِ تتساهلين معه كثيراً يا رين

92
00:08:41,850 --> 00:08:43,900
لِهذا لم يكفّ عن عادةِ التأخُّر هذه

93
00:08:44,520 --> 00:08:45,850
سيصِلُ إلى هُنا

94
00:08:46,100 --> 00:08:49,730
لا بدَّ وأنّ شيء ما قد تسبّبَ بتأخُّرِه

95
00:08:50,400 --> 00:08:52,400
سيصِلُ في الموعد

96
00:08:54,150 --> 00:08:55,350
لستُ أجزِم

97
00:08:59,900 --> 00:09:04,440
مشفى كونوها

98
00:09:05,190 --> 00:09:07,270
تفضّل بعضاً من السكاكر

99
00:09:10,850 --> 00:09:12,150
السّاعة الثالثة عصراً

100
00:09:13,270 --> 00:09:14,400
حانَ الوقت

101
00:09:14,650 --> 00:09:16,650
تبّاً، هو السّبب

102
00:09:18,480 --> 00:09:19,400
...أنا متأكِّدةٌ أنّه

103
00:09:20,600 --> 00:09:22,150
آسِف لتأخُّري

104
00:09:27,600 --> 00:09:30,770
أرأيت؟ قلتُ لك أنّ أوبيتو سيصِل مهما كلّفَ الأمر

105
00:09:31,350 --> 00:09:32,940
بسُرعة قبلَ أن يتمّ إقصاؤنا

106
00:09:37,270 --> 00:09:38,440
تباً

107
00:09:39,350 --> 00:09:42,230
سنبدأ الآن بالجزء الثاني، مُنافسة الفريق

108
00:09:42,310 --> 00:09:43,600
المؤهِّل التمهيدي

109
00:09:44,980 --> 00:09:45,520
ابدأوا

110
00:09:49,350 --> 00:09:51,230
أسلوب النّار: كُرة النّار

111
00:10:22,980 --> 00:10:25,310
امتحان تشونين الجزء الثّالث
المنافسة الفرديّة

112
00:10:28,940 --> 00:10:32,190
سأدفِعُ الصّاع صاعين عن آخِر مرَّة

113
00:10:33,310 --> 00:10:34,400
آخِر مرّة؟

114
00:10:34,810 --> 00:10:35,650
!ماذا؟

115
00:10:35,730 --> 00:10:37,520
لا تقل لي أنَّك نسيت

116
00:10:37,690 --> 00:10:38,440
!من أنت؟

117
00:10:39,270 --> 00:10:41,100
!ماذا فعلت حتّى أغضبتك؟

118
00:10:41,190 --> 00:10:42,100
...أيُّها

119
00:10:42,190 --> 00:10:43,440
لا تسخر منِّي

120
00:10:44,440 --> 00:10:46,600
افعلْ ما بوسعِك يا أوبيتو

121
00:10:51,350 --> 00:10:53,310
حسناً... راقبيني فحسب

122
00:10:53,980 --> 00:10:54,650
ابدآ

123
00:11:00,230 --> 00:11:01,940
الفائز مايت غاي

124
00:11:02,900 --> 00:11:04,600
ما الذي يفعله؟

125
00:11:17,810 --> 00:11:19,060
افعلْ ما بوسعِك

126
00:11:21,150 --> 00:11:22,020
...هيّا

127
00:11:22,810 --> 00:11:23,520
كاكاشي

128
00:11:36,350 --> 00:11:37,270
توقّف

129
00:11:37,650 --> 00:11:39,770
الفائز كاكاشي هاتاكي

130
00:11:40,690 --> 00:11:41,770
فعلَها

131
00:11:49,850 --> 00:11:52,480
نجحتَ في امتحانِ تشونين في مُحاولتِك الأولى

132
00:11:52,850 --> 00:11:55,850
كاكاشي، أنتَ مُذهِل، أليس كذلك يا أوبيتو؟

133
00:12:00,440 --> 00:12:01,060
...أوبيتو

134
00:12:23,480 --> 00:12:25,100
كنتَ هُنا إذاً

135
00:12:29,310 --> 00:12:31,350
هذه أنتِ يا رين

136
00:12:34,940 --> 00:12:36,980
من الطبيعي أن ينجحَ كاكاشي

137
00:12:37,980 --> 00:12:39,940
ولكن يمكنُنا أن ننجحَ أيضاً، أنا متأكِّدة

138
00:12:41,440 --> 00:12:43,310
لنتمرَّن أكثر للعامِ المُقبِل

139
00:12:43,940 --> 00:12:47,850
...ولكن لا أملك الدّافِع بعدَ مُشاهدتي كاكاشي

140
00:12:48,350 --> 00:12:49,520
!ماذا تقول؟

141
00:12:55,650 --> 00:12:57,020
ستصبح هوكاغي، صحيح؟

142
00:12:59,310 --> 00:13:01,520
فأنا أراقِبُك دائماً

143
00:13:04,810 --> 00:13:05,560
نعم

144
00:13:39,270 --> 00:13:40,150
أوبيتو؟

145
00:13:44,490 --> 00:13:45,700
فعلتُها

146
00:13:45,780 --> 00:13:47,400
أنا برتبةِ تشونين الآن

147
00:13:47,820 --> 00:13:48,780
تهانينا

148
00:13:56,320 --> 00:13:58,900
التقِ بي لاحقاً عندَ الحديقة تحتَ شجرة الكرز

149
00:14:04,030 --> 00:14:05,360
...اليوم حتماً

150
00:14:05,450 --> 00:14:07,860
سأفصِحُ لرين عن مشاعري تجاهها

151
00:14:10,900 --> 00:14:12,280
...آسِفة لتأخُّري

152
00:14:13,110 --> 00:14:14,450
...لا لا –
يا جماعة –

153
00:14:15,070 --> 00:14:15,820
جماعة؟

154
00:14:17,490 --> 00:14:19,650
لماذا؟

155
00:14:20,450 --> 00:14:21,860
لماذا الجميع هُنا؟

156
00:14:22,860 --> 00:14:26,200
طلبتُ منهم أن يأتوا لمُناقَشة الهدية

157
00:14:26,740 --> 00:14:29,280
!أيّة هدية؟

158
00:14:29,740 --> 00:14:33,360
في الواقع ترقَّى كاكاشي إلى رتبةِ جونين

159
00:14:33,700 --> 00:14:36,950
لِهذا قرّرنا أن... نعطيه هديّة

160
00:14:37,030 --> 00:14:39,740
مشروع الصفّ
هديّة بمناسبة ترقية كاكاشي إلى رتبةِ جونين
(مهمّة سرِّية للغاية)

161
00:14:40,030 --> 00:14:41,530
كاكاشي برتبةِ جونين؟

162
00:14:41,740 --> 00:14:43,900
ألم تعلم يا أوبيتو؟

163
00:14:45,110 --> 00:14:48,320
إنِّني أفخرُ بذلك كوني زميلته في الصفّ

164
00:14:49,990 --> 00:14:50,820
...نعم

165
00:14:56,610 --> 00:15:00,150
ماذا يحبُّ كاكاشي برأيك؟

166
00:15:00,490 --> 00:15:02,700
بحكمِ طبيعته هو

167
00:15:03,200 --> 00:15:04,570
ينبغي أن تكونَ هديّة نافِعة

168
00:15:13,570 --> 00:15:15,780
سنؤدِّي التدريب القتالي الآن

169
00:15:16,570 --> 00:15:18,490
قد يكون مجرَّد تدريب

170
00:15:18,570 --> 00:15:21,030
ولكن إن لم تكونوا يقِظين
فقد يكون التّدريب قاتلاً، مفهوم؟

171
00:15:21,530 --> 00:15:22,070
حاضر

172
00:15:56,240 --> 00:15:59,070
في الواقع .. أظنُّنا انتهينا

173
00:16:03,450 --> 00:16:04,490
أرِني يدك اليُسرى

174
00:16:05,700 --> 00:16:08,530
...لا يوجدُ شيء

175
00:16:09,110 --> 00:16:10,570
مجرَّد خدش

176
00:16:10,650 --> 00:16:12,530
بصقة صغيرة ستكفلُ الأمر

177
00:16:12,610 --> 00:16:13,610
أيّاً يكن! أرِني فحسب

178
00:16:22,490 --> 00:16:23,650
...لقد أخطأت

179
00:16:24,490 --> 00:16:26,070
...لقد علِقَ رملٌ في عينيّ و

180
00:16:34,570 --> 00:16:39,240
إنَّ الندبة في جسدِ الرّجُل هي دلالةُ شجاعة

181
00:16:39,450 --> 00:16:42,650
كنتُ أُفكِّرُ بمدى حاجَتي لِذلك

182
00:16:43,360 --> 00:16:45,200
...لِذا هذا الجرح

183
00:16:52,070 --> 00:16:54,400
لا تدَّعِ القوّة وتُخفِ جروحَك

184
00:16:55,490 --> 00:16:57,450
فأنا أُراقِبُك دائماً

185
00:16:59,200 --> 00:17:02,400
وعدتَني أن تُصبِحَ هوكاغي يا أوبيتو

186
00:17:03,450 --> 00:17:06,650
اسمع، أريدُ أن أوقِفَ هذه الحرب أيضاً

187
00:17:06,900 --> 00:17:09,700
أريدُ حقّاً إنقاذ العالم

188
00:17:10,570 --> 00:17:15,490
لِهذا قرّرتُ أن أبقى إلى جانبِك وأُراقِبك

189
00:17:18,990 --> 00:17:20,450
...قلتَ لي بأنَّ إنقاذك

190
00:17:20,530 --> 00:17:23,110
كانَ بمثابة إنقاذ العالم، أتذكر؟

191
00:17:30,400 --> 00:17:31,200
...نعم

192
00:17:31,780 --> 00:17:33,700
وبما أنَّني أظلُّ أُراقِبُك

193
00:17:34,700 --> 00:17:36,900
لا يمكنُك إخفاء أيّ شيء عنِّي بعد الآن

194
00:17:37,490 --> 00:17:39,450
حسناً حسناً

195
00:17:40,700 --> 00:17:42,280
انطلِق يا أوبيتو

196
00:17:43,530 --> 00:17:47,030
كُن هوكاغي وأرِني كيفَ ستُنقِذ العالم

197
00:17:47,610 --> 00:17:49,360
هذا وعدٌ آخر

198
00:17:51,650 --> 00:17:52,570
هيّا بنا

199
00:18:22,700 --> 00:18:23,650
...أنت

200
00:18:24,570 --> 00:18:26,860
قلتَ لكاكاشي سينسي بأنّك سترمي

201
00:18:26,950 --> 00:18:29,570
بكل ذكرياتك ومشاعرك تجاه زملائك

202
00:18:30,700 --> 00:18:32,780
ولكن عندما أصبحتَ جينتشوريكي الجيوبي

203
00:18:32,860 --> 00:18:35,280
...وكانَ على وشك أن يستحوذَ عليك

204
00:18:45,740 --> 00:18:47,490
...ألم تُحاول قمع الجيوبي

205
00:18:47,570 --> 00:18:49,700
لأنَّك لم تكُن تريدُ أن يحدثَ ذلك؟

206
00:19:17,610 --> 00:19:20,570
...سببُ هزيمتِك للجيوبي وقدرتك على التحكّم به

207
00:19:21,360 --> 00:19:24,530
هو لأنَّك عزمتَ على عدمِ نبذِ الماضي

208
00:19:24,610 --> 00:19:26,450
وظللتَ كما أنت، صحيح؟

209
00:19:27,070 --> 00:19:29,820
...لم تستطِع الرَّمي بذكرياتِك عن

210
00:19:29,900 --> 00:19:35,240
أبي أو كاكاشي سينسي أو رين، أليس كذلك؟

211
00:19:36,200 --> 00:19:38,650
...هكذا استطعتَ أن تبقى أوبيتو

212
00:19:38,740 --> 00:19:40,950
حتّى بعدَ أن أصبحتَ جينتشوريكي الجيوبي

213
00:19:43,280 --> 00:19:44,400
هل أنا مُخطئ؟

214
00:19:52,650 --> 00:19:58,700
ولكن لن نسمحَ لك أن تجرَّ الجميعَ
معك إلى دربِك وتستمرّ في سلوكِه

215
00:19:59,700 --> 00:20:03,030
...سأُعيدُك كأوبيتو أوتشيها

216
00:20:03,450 --> 00:20:05,240
...كنينجا في كونوها

217
00:20:05,780 --> 00:20:07,700
وستُكفِّر عن خطاياك

218
00:20:11,110 --> 00:20:13,700
حاولتَ التهرُّب من كلّ شيء

219
00:20:14,950 --> 00:20:17,570
...الشيء الوحيد الّذي ينتظرُك هو

220
00:20:18,030 --> 00:20:21,650
كابوسك الشخصيّ

221
00:20:25,070 --> 00:20:26,280
العُزلة

222
00:20:27,650 --> 00:20:29,780
فلِمَ مُتابَعة العَيش في الحقيقة؟

223
00:20:31,200 --> 00:20:33,780
انضمّ إلينا حالاً يا ناروتو

224
00:20:34,780 --> 00:20:38,610
أنا واثقٌ بأنّ تِلك الفتاة رين كانَتْ ستقولُ نفس
...الكلام لو ظلّتْ على قيدِ الحياة

225
00:20:39,740 --> 00:20:42,320
لا تدّعِ القوّة وتُخفِ جروحك

226
00:20:42,990 --> 00:20:44,780
أنا أُراقِبُك دائماً

227
00:20:47,780 --> 00:20:50,490
أنتَ هو أنت لا أحد آخر

228
00:20:50,610 --> 00:20:51,860
لا تهرب

229
00:20:53,240 --> 00:20:56,070
...تعالَ وانضمّ إلينا

230
00:20:56,990 --> 00:20:57,740
يا أوبيتو

231
00:22:37,710 --> 00:22:39,880
لن أقِفَ في صفِّكم أبداً

232
00:22:40,460 --> 00:22:42,670
لستُ متُحسِّراً على سلوكي هذا الدّرب حتّى الآن

233
00:22:43,460 --> 00:22:45,590
قلتُ لك رأيتُ كلّ شيء

234
00:22:46,000 --> 00:22:50,800
"إذاً كفَّ عن تصوُّرِ نفسك كـ"هوكاغي

235
00:22:51,500 --> 00:22:54,750
...الشخصُ الّذي أرادَتْ رين أن يكون هو ليسَ "أنت" الحاليّ

236
00:22:56,630 --> 00:22:59,800
الحلقة القادِمة من ناروتو شيبودن : الوعدُ الّذي تمَّ الالتزام به

237
00:23:00,670 --> 00:23:02,050
كانَ أوبيتو أوتشيها

238
00:23:02,130 --> 00:23:04,800
الوعد الّذي تمَّ الالتزام به

239
00:23:04,880 --> 00:23:07,130
تابِعونا
