[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Heya Camp - 06.mp4 Video File: Heya Camp - 06.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 48 Active Line: 62 Video Position: 4389 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Mitra,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Main,Bahij Mitra,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Main_Italics,Bahij Mitra,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Main_Top,Bahij Mitra,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,8,0,0,42,1 Style: Flashback,Bahij Mitra,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Mitra,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Texting,Open Sans Semibold,27,&H00353431,&H000000FF,&H00FEFEFB,&H00ACA094,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,20,20,101,1 Style: Next Ep,Open Sans Semibold,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D7D485,&H00A09D9B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,20,20,492,1 Style: EP Title,Hacen Typographer Bold,65,&H00FCFFFC,&H000000FF,&H00A09D9B,&H00A09D9B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,41,151,530,1 Style: EP Number,Hacen Typographer Bold,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,41,41,530,1 Style: Show Title,Hacen Liner XXL,54,&H008B72DE,&H000000FF,&H00A09D9B,&H00A09D9B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,41,41,473,1 Style: Chalkboard,Hacen Liner XXL,45,&H00C4CFC8,&H000000FF,&H00648D4B,&H00648D4B,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,41,41,120,1 Style: sign_2901_41_Lucky_Drink_Shop,Hacen Liner XXL,36,&H003BCBCE,&H000000FF,&H00D5AB72,&H00CC966C,-1,0,0,0,100,100,0,90,1,3,1.5,2,427,41,390,1 Style: sign_3875_56_Corn_Soup,Hacen Liner XXL,36,&H0021283A,&H000000FF,&H0059C4E0,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,77,1,3,0,8,50,199,401,1 Style: ED-Song,Hacen Tehran,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A1916,&H00AD7253,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,0,0,42,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:02.67,Show Title,,0,0,0,,{\fad(0,160)}فة\h{\c&HC9C165&}ر\h{\c&H8B72DE&}غـ\h{\c&HC9C165&}الـ\h\h\h{\c&H8B72DE&}م\h{\c&HC9C165&}يّـ\h{\c&H8B72DE&}خـ\h{\c&HC9C165&}مـ Dialogue: 0,0:00:02.75,0:00:04.48,EP Number,Text,0,0,0,,{\fad(80,1)}الحلقة 6 Dialogue: 0,0:00:02.75,0:00:04.48,EP Title,Text,0,0,0,,{\fad(250,1)}كِلانا\N\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hبالعودة لذلك اليوم Dialogue: 0,0:00:17.35,0:00:21.35,Default,,0,0,0,,{\pos(1153,60)}Sawada : ترجمة{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:00:23.35,0:00:27.35,Default,,0,0,0,,{\pos(640,67)\fnTimes New Roman\3c&H0000FF&\fs40}sawada-sub.blogspot.com{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:00:29.35,0:00:33.35,Default,,0,0,0,,{\pos(1160,104)}زوروني على تويتر\NSawada_Sub{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:00:04.75,0:00:06.46,Main,Aki,0,0,0,,!يا للبرد Dialogue: 0,0:00:06.46,0:00:10.04,Main,Nadeshiko,0,0,0,,{\pos(640,648)}إنّها تُثلج كثيرًا في ''ياماناشي''، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:10.04,0:00:11.99,Main,Aki,0,0,0,,.هذا يعتمد على المكان Dialogue: 0,0:00:12.23,0:00:15.23,Main,Aoi,0,0,0,,.لقد صنعتُ بيتًا ثلجيًا ذات مرّة Dialogue: 0,0:00:15.23,0:00:16.49,Main,Nadeshiko,0,0,0,,بيتٌ ثلجي؟ Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:20.62,Main,Aoi,0,0,0,,قُمت بصُنعه أنا و أختي الصغيرة\N.بالقرب من منزلنا Dialogue: 0,0:00:20.62,0:00:24.50,Main,Aoi,0,0,0,,،لكن عندما عُدنا في الصباح التالي\N.وجدنا أحدهم قد قام بتخريبه Dialogue: 0,0:00:24.74,0:00:27.60,Main,Aoi,0,0,0,,بدى و كأنه من الآثار القديمة\N.''الخاصّة بـ ''بالي Dialogue: 0,0:00:27.60,0:00:29.75,Main,Aki,0,0,0,,.آه، كان ذلك أنا Dialogue: 0,0:00:29.95,0:00:31.76,Main,Aoi,0,0,0,,كان مِن فعلك إذن؟ Dialogue: 0,0:00:31.76,0:00:35.14,Main,Nadeshiko,0,0,0,,مهلا، هل أصبحتما صديقتين\Nمن أيّام طفولتكما؟ Dialogue: 0,0:00:35.14,0:00:36.27,Main,Aoi,0,0,0,,.كلّا Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:39.28,Main,Aoi,0,0,0,,.التقينا أوّل مرّة في المدرسة المتوسّطة Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:42.77,Main,Aki,0,0,0,,مع أنّنا لم نبدأ بالكلام\N.مع بعضنا على أي حال Dialogue: 0,0:00:42.77,0:00:44.08,Main,Nadeshiko,0,0,0,,...هيه Dialogue: 0,0:00:44.08,0:00:45.83,Main,Nadeshiko,0,0,0,,إذن متى بدأ الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:48.85,0:00:50.27,Main,Nadeshiko,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:53.53,Main,Nadeshiko,0,0,0,,!يا لضخامته Dialogue: 0,0:00:54.14,0:00:57.03,Main,Aki,0,0,0,,أعتقد بأنّي قد أتيتُ إلى هنا في فصل الربيع\N.من سنتي الأولى بالمدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:00:57.60,0:01:01.03,Main,Aoi,0,0,0,,.لم أكُن أعرف (آكي) جيّدًا بتلك الفترة Dialogue: 0,0:01:01.36,0:01:02.66,Main,Nadeshiko,0,0,0,,...هيه Dialogue: 0,0:01:05.79,0:01:07.04,Main,Nadeshiko,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:12.12,Main,Aoi,0,0,0,,''يُقام هنا ''مهرجان نانبو النّاري\N.في كل صيف، و هو حدثٌ كبيرٌ للغاية Dialogue: 0,0:01:12.60,0:01:14.66,Main,Aki,0,0,0,,!أوه، الآن تذكّرت Dialogue: 0,0:01:15.30,0:01:17.56,Main,Aki,0,0,0,,أعتقد بأنّ الأمر قد حدث\N.في صيف سنتي الثانية بالمدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:01:27.71,0:01:29.14,Flashback,Aoi,0,0,0,,أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:01:29.14,0:01:30.94,Flashback,Aoi,0,0,0,,.أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:01:31.18,0:01:33.76,Flashback,Aki,0,0,0,,—يا إلهي، كان ذلك مُفاجـ Dialogue: 0,0:01:35.92,0:01:39.00,Flashback,Aoi,0,0,0,,أنتِ (أوغاكي-سان) من فصلي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:40.45,Flashback,Aoi,0,0,0,,.أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:43.70,Flashback,Aki,0,0,0,,...أجل، أكيد، آه Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:47.69,Flashback,Aki,0,0,0,,أوياما إينوكو-سان)، صحيح؟) Dialogue: 0,0:01:47.69,0:01:50.09,Flashback,Aoi,0,0,0,,.(كلّا، بل (إينوياما أوي Dialogue: 0,0:01:51.49,0:01:54.21,Main,Nadeshiko,0,0,0,,هيه، بعدها أصبحتُما صديقتين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:54.47,0:01:55.29,Main,Aki,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:01:55.29,0:01:58.22,Main,Aki,0,0,0,,.أنا أتذكّر ذلك الحدث جيّدًا Dialogue: 0,0:01:58.22,0:02:00.33,Main,Aoi,0,0,0,,.مع أنّكِ نسيتيه Dialogue: 0,0:02:01.97,0:02:03.47,sign_2901_41_Lucky_Drink_Shop,Text,0,0,0,,{\fscx200}محل المشروبات Dialogue: 0,0:02:05.23,0:02:08.88,Main,Nadeshiko,0,0,0,,.من النّادر أن تفوز في مثل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:02:13.85,0:02:15.73,Flashback,Aki,0,0,0,,!أ-أنتِ، مهلا Dialogue: 0,0:02:18.37,0:02:19.49,Flashback,Aoi,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:02:19.49,0:02:20.60,Flashback,Aki,0,0,0,,!أجل، أجل Dialogue: 0,0:02:20.60,0:02:22.99,Flashback,Aki,0,0,0,,أنظري إلى هذا! لقد فُزت! أليس هذا مُذهلا؟ Dialogue: 0,0:02:24.03,0:02:25.24,Flashback,Aoi,0,0,0,,.آه، أجل Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:26.67,Flashback,Aki,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:26.67,0:02:29.11,Flashback,Aki,0,0,0,,.لم أفُز هكذا من قبل أبدًا Dialogue: 0,0:02:29.11,0:02:30.87,Flashback,Aki,0,0,0,,!يا لها من مفاجأة Dialogue: 0,0:02:31.07,0:02:34.50,Flashback,Aoi,0,0,0,,عليكِ اختيار شيءٍ ما بسرعة\N.قبل أن تذهب عنك Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:37.49,Flashback,Aoi,0,0,0,,...هيه، لِـ-لِنرى Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:38.84,Flashback,Aoi,0,0,0,,.حسنٌ، وداعًا Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:40.54,Flashback,Aki,0,0,0,,!أ-أنتِ، مهلا Dialogue: 0,0:02:42.28,0:02:44.76,sign_3875_56_Corn_Soup,Text,0,0,0,,حساء الذرة Dialogue: 0,0:02:48.59,0:02:50.69,Main,Aoi,0,0,0,,.لقد خسرتُ أيضًا Dialogue: 0,0:02:50.69,0:02:54.27,Main,Aki,0,0,0,,.حسنٌ، سأحرّركم من معاناتكم Dialogue: 0,0:02:55.54,0:02:58.61,Main,Aki,0,0,0,,،هذا الأمر ليس سهلا أبدًا\Nصحيح؟ Dialogue: 0,0:02:58.61,0:03:00.19,Main,Aoi,0,0,0,,.لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:03:02.60,0:03:07.00,ED-Song,,0,0,0,,{\pos(1004,716)}آخذ دائمًا حمّامًا تحت أشعة الشمس خاصتي{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:09.80,ED-Song,,0,0,0,,{\pos(1184,716)}إثنين سعيد{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:03:09.90,0:03:14.20,ED-Song,,0,0,0,,{\pos(184,118)}Warae ba sora made Shiny\N笑えば空まで{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:03:09.90,0:03:14.20,ED-Song,,0,0,0,,{\pos(1052,715)}إذا ضحكت، فستُصبح السّماء لامعة{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:21.20,ED-Song,,0,0,0,,{\pos(964,718)}لِنُهدّئ أعصابنا، فهذا وقتُ الرّاحة، وقتنا ما بعد المدرسة{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:03:21.60,0:03:29.00,ED-Song,,0,0,0,,{\pos(1044,715)}هذا الوقت لامعٌ للغاية، أكثر من أي شيء{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:03:21.60,0:03:29.00,ED-Song,,0,0,0,,{\pos(220,113)}Kono jikan ga nan yori bright\Nこの時間が何よりbright{\fad(500,500)}