[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Space Adventure Cobra - EP4 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 960 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [AZ] Space Cobra - 04.mp4 Video File: [AZ] Space Cobra - 04.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 288 Active Line: 289 Video Position: 35151 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue_1,Arial,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,87,87,60,0 Style: Dialogue_2,Arial Unicode MS,51,&H00FAFAFA,&H00000000,&H00494949,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,87,87,60,0 Style: Song_1,Arabic Typesetting,62,&H00FAFAFA,&H00000000,&H00494949,&H64000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,1.5,8,0,0,33,0 Style: Song_2,Calibri,42,&H00FFFEF8,&H00000000,&H00FEFBEC,&H00000008,0,0,0,0,115,90,0,0,1,0.3,0,2,0,0,66,0 Style: Song_3,Arial Unicode MS,48,&H00FAFAFA,&H00000000,&H00494949,&H64000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.9,1.5,2,0,0,68,0 Style: Song_4,Arial Rounded MT Bold,33,&H0AFAFAFA,&H00000000,&H78FAFAFA,&H00000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.15,0,2,0,0,33,0 Style: Text_1,Arial Rounded MT Bold,42,&H0AFAFAFA,&H00000000,&H6EFAFAFA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.75,0,2,27,27,66,0 Style: Text_2,Tekton Pro,48,&H0AFAFAFA,&H00000000,&H6EFAFAFA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.75,0,2,27,27,60,0 Style: Title_1,Trebuchet MS,66,&H00E1DEDE,&H00000000,&H00000282,&H00000282,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,4.5,2,27,27,66,0 Style: Title_2,Trebuchet MS,63,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.75,0,2,27,27,66,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.41,0:00:23.42,Song_1,,0,0,0,,.ضبابٌ يغطي المدينة في منتصف الليل Dialogue: 0,0:00:24.42,0:00:31.93,Song_1,,0,0,0,,...خيالٌ منعزل يبدأُ بالتحرك Dialogue: 0,0:00:32.22,0:00:37.77,Song_1,,0,0,0,,!خيالٌ لا يمكن أن يعودَ إلَّا لرجلٍ واحد... Dialogue: 0,0:00:39.27,0:00:42.68,Song_1,,0,0,0,,...كوبرا! تتركني في وحشة Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:46.40,Song_1,,0,0,0,,...كوبرا! صدقًا إني أفتقدك Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:52.86,Song_1,,0,0,0,,...كوبرا، مجرد بضع ذكريات خلفك Dialogue: 0,0:00:53.49,0:01:00.79,Song_1,,0,0,0,,...الظل الذي بقي وراءه Dialogue: 0,0:01:01.42,0:01:09.22,Song_1,,0,0,0,,.يروي قصة الرجل الذي تركه... Dialogue: 0,0:01:09.34,0:01:16.43,Song_1,,0,0,0,,.ليس هنالك مجال... للحب والسلام Dialogue: 0,0:00:17.41,0:00:23.42,Song_2,,0,0,0,,{\pos(486.667,651)}machi o tsutsumu Midnight fog Dialogue: 0,0:00:24.42,0:00:31.93,Song_2,,0,0,0,,{\pos(486.667,651)}kodoku na Silhouette ugoki daseba Dialogue: 0,0:00:32.22,0:00:37.77,Song_2,,0,0,0,,{\pos(486.667,651)}sore wa magiremonaku yatsu sa Dialogue: 0,0:00:39.27,0:00:41.19,Song_2,,0,0,0,,{\pos(486.667,651)}Cobra Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:44.90,Song_2,,0,0,0,,{\pos(486.667,651)}Cobra Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:48.40,Song_2,,0,0,0,,{\pos(486.667,651)}Cobra Dialogue: 0,0:00:53.49,0:01:00.79,Song_2,,0,0,0,,{\pos(486.667,651)}senaka ni matoitsuku kageriba Dialogue: 0,0:01:01.42,0:01:09.22,Song_2,,0,0,0,,{\pos(486.667,651)}otoko toyuu nano monogatari Dialogue: 0,0:01:09.34,0:01:16.43,Song_2,,0,0,0,,{\pos(486.667,651)}yurusareru ha sumonai Peace & Love Dialogue: 0,0:00:18.92,0:00:23.41,Title_1,,0,0,0,,{\pos(480,546)\4c&H000105&\shad9}كوبرا - مغامرات الفضاء Dialogue: 0,0:00:18.92,0:00:23.41,Title_1,,0,0,0,,{\pos(480,546)}كوبرا - مغامرات الفضاء Dialogue: 0,0:00:18.92,0:00:23.41,Text_2,,0,0,0,,{\pos(483.213,222)}Anas Zairi :ترجمة\Naz-fansub.com Dialogue: 0,0:01:31.88,0:01:37.12,Dialogue_1,,0,0,0,,.نقترب الآن من كوكب إي آس-303-إكس، شيدو Dialogue: 0,0:01:37.27,0:01:38.59,Dialogue_1,,0,0,0,,.أختي اسمها كاثرين Dialogue: 0,0:01:41.22,0:01:44.19,Dialogue_1,,0,0,0,,.إنها معلمة مدرسة ابتدائية في ماشيبيلي Dialogue: 0,0:01:44.57,0:01:46.13,Dialogue_1,,0,0,0,,همم، معلمة؟ Dialogue: 0,0:01:46.84,0:01:50.19,Dialogue_1,,0,0,0,,لِمَ لا تتركين صيد المكافآت وتكوني معلمة مثلها؟ Dialogue: 0,0:01:50.53,0:01:52.98,Dialogue_1,,0,0,0,,.أود أن أكون تلميذك Dialogue: 0,0:02:02.27,0:02:06.11,Title_2,,0,0,0,,{\be0\fs60\c&HE2E1E4&\3c&HE2E1E4&\pos(626.667,356.7)}!!هروب Dialogue: 0,0:02:02.27,0:02:06.11,Title_2,,0,0,0,,{\be0\fs60\c&HE2E1E4&\3c&HE2E1E4&\pos(561.867,577.1)}معتقل شيدو Dialogue: 0,0:02:02.56,0:02:06.11,Title_2,,0,0,0,,{\be0\fs36\pos(489.333,213)\c&HE2E1E4&\3c&HE2E1E4&}الحلقة 4 Dialogue: 0,0:02:15.36,0:02:16.82,Dialogue_1,,0,0,0,,...هذا كتاب مدرسي للابتدائية Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:18.38,Dialogue_1,,0,0,0,,...كاثرين Dialogue: 0,0:02:19.22,0:02:23.52,Dialogue_1,,0,0,0,,هل تعرف معلمة الابتدائي الجميلة\Nالتي كانت تعيش في تلك الشقة؟ Dialogue: 0,0:02:23.71,0:02:24.75,Dialogue_1,,0,0,0,,لا تعرف؟ Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:29.73,Dialogue_1,,0,0,0,,"...تتفتح، تتفتح، زهرة الخطمي" Dialogue: 0,0:02:30.21,0:02:32.43,Dialogue_1,,0,0,0,,.هذا كالمدرسة الابتدائية في الأرض Dialogue: 0,0:02:44.76,0:02:47.44,Dialogue_1,,0,0,0,,.ها هو ذا... معتقل شيدو سيئ السمعة Dialogue: 0,0:02:50.99,0:02:53.24,Dialogue_1,,0,0,0,,.نحن نطير فوق ماشيبيلي الآن Dialogue: 0,0:02:53.47,0:02:56.61,Dialogue_1,,0,0,0,,.نظام الجاذبية ونظام الوقود، لا مشاكل Dialogue: 0,0:02:56.77,0:03:00.10,Dialogue_1,,0,0,0,,آمر شولتز، هل لديك أي أوامر خاصة؟ Dialogue: 0,0:03:01.13,0:03:02.55,Dialogue_1,,0,0,0,,.لا شيء على وجه الخصوص Dialogue: 0,0:03:05.72,0:03:07.00,Dialogue_1,,0,0,0,,.سارغان، هيا بنا Dialogue: 0,0:03:07.09,0:03:07.90,Dialogue_1,,0,0,0,,.نعم سيدي Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:17.67,Dialogue_1,,0,0,0,,!سارغان، أشعل النور Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:18.76,Dialogue_1,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:03:24.74,0:03:27.46,Dialogue_1,,0,0,0,,إذًا، هل ترغبين الآن في الكلام؟ Dialogue: 0,0:03:27.46,0:03:28.41,Dialogue_1,,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:03:29.28,0:03:30.88,Dialogue_1,,0,0,0,,.أنا حقا لا أعرف شيئًا Dialogue: 0,0:03:32.24,0:03:33.58,Dialogue_1,,0,0,0,,.ما زلتِ على حالك Dialogue: 0,0:03:40.33,0:03:43.17,Dialogue_1,,0,0,0,,.أيها الآمر! المزيد من الغاز سيقتلها Dialogue: 0,0:03:43.24,0:03:44.28,Dialogue_1,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:03:47.39,0:03:49.01,Dialogue_1,,0,0,0,,أليست هذه مفاجأة؟ Dialogue: 0,0:03:49.94,0:03:56.24,Dialogue_1,,0,0,0,,واحدة من بنات نيلسون المبحوث عنهن\N.منذ زمن كانت هنا في معتقل شيدو Dialogue: 0,0:04:10.18,0:04:12.43,Dialogue_1,,0,0,0,,طلبتَني يا سيد؟ Dialogue: 0,0:04:12.84,0:04:16.62,Dialogue_1,,0,0,0,,،وقد أحسنت الاختيار! فأنا زايي\N.أفضل مخبر في المدينة Dialogue: 0,0:04:16.67,0:04:19.52,Dialogue_1,,0,0,0,,.لكن ثمن معلوماتي مرتفع بعض الشيء Dialogue: 0,0:04:20.63,0:04:23.26,Dialogue_1,,0,0,0,,.لا مشكلة، طالما المعلومة دقيقة Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:25.62,Dialogue_1,,0,0,0,,.معك حق Dialogue: 0,0:04:30.31,0:04:31.83,Dialogue_1,,0,0,0,,.تالكاروس خاصتك، بالصحة Dialogue: 0,0:04:36.13,0:04:37.22,Dialogue_1,,0,0,0,,المعتقل؟ Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:44.59,Dialogue_1,,0,0,0,,،أجل، لا أعرف كل التفاصيل لكن منذ شهر\N.أشخاصٌ من المعتقل خطفوها من شقتها Dialogue: 0,0:04:45.82,0:04:47.61,Dialogue_1,,0,0,0,,.هاي جرسون! تالكاروس آخر هنا من فضلك Dialogue: 0,0:04:52.03,0:04:55.38,Dialogue_1,,0,0,0,,.تبا. سيكون اقتحام ذلك السجن مهمة صعبة Dialogue: 0,0:04:55.42,0:04:56.51,Dialogue_1,,0,0,0,,...لا تقلق Dialogue: 0,0:04:57.42,0:04:59.53,Dialogue_1,,0,0,0,,.مع خطتي سيكون الأمر سهلًا، كوبرا Dialogue: 0,0:05:01.22,0:05:02.27,Dialogue_1,,0,0,0,,.حسنًا، سأثق بك إذًا Dialogue: 0,0:05:02.31,0:05:03.20,Dialogue_1,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:05:12.06,0:05:14.31,Dialogue_1,,0,0,0,,!النجدة! لص Dialogue: 0,0:05:14.60,0:05:16.71,Dialogue_1,,0,0,0,,!اتصلوا بالشرطة! إنه لص Dialogue: 0,0:05:17.03,0:05:19.72,Dialogue_1,,0,0,0,,...حسنًا، خطة جميلة Dialogue: 0,0:05:25.84,0:05:29.24,Dialogue_1,,0,0,0,,...على مهلك! سأذهب، سأذهب Dialogue: 0,0:05:33.96,0:05:35.86,Dialogue_1,,0,0,0,,...أترك لك الباقي، كوبرا Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:48.46,Dialogue_1,,0,0,0,,.نوموها Dialogue: 0,0:05:47.83,0:05:48.46,Dialogue_1,,0,0,0,,.أمرك - Dialogue: 0,0:06:07.52,0:06:10.04,Dialogue_1,,0,0,0,,هاي، لأجل ماذا تم أخذك؟ Dialogue: 0,0:06:13.01,0:06:14.36,Dialogue_1,,0,0,0,,.أظن أنني فهمت Dialogue: 0,0:06:18.53,0:06:20.92,Dialogue_1,,0,0,0,,.أيها الآمر، لقد وصل السجناء الجدد Dialogue: 0,0:06:24.25,0:06:29.46,Dialogue_1,,0,0,0,,إنكم حثالةٌ محظوظة لأن\N.عرضًا ممتعًا على وشك البدأ Dialogue: 0,0:06:31.25,0:06:35.28,Dialogue_1,,0,0,0,,.هؤلاء هم حمقى حاولوا الفرار Dialogue: 0,0:06:35.62,0:06:38.07,Dialogue_1,,0,0,0,,.سيبدأ إعدامهم الآن Dialogue: 0,0:06:40.66,0:06:43.48,Dialogue_1,,0,0,0,,.هذان الإثنان هما الجلادان Dialogue: 0,0:06:43.70,0:06:45.64,Dialogue_1,,0,0,0,,.من السايبورغ المعززين بقوة خارقة Dialogue: 0,0:06:45.68,0:06:48.89,Dialogue_1,,0,0,0,,!شاهدوا قدرتهما المدهشة Dialogue: 0,0:07:32.61,0:07:35.07,Dialogue_1,,0,0,0,,!هذا يستحق أن نحتفل عليه بالنبيذ الليلة Dialogue: 0,0:07:43.67,0:07:46.18,Dialogue_1,,0,0,0,,.هاتان البنتان لا تتمتعان بأية أنوثة Dialogue: 0,0:07:49.63,0:07:51.67,Dialogue_1,,0,0,0,,.ادخل! هذه زنزانتك Dialogue: 0,0:07:57.56,0:07:59.15,Dialogue_1,,0,0,0,,.تحت المراقبة، طبعًا Dialogue: 0,0:08:02.59,0:08:05.88,Dialogue_1,,0,0,0,,.لكن لا وقت لدي للظهور على التلفاز Dialogue: 0,0:08:33.37,0:08:36.66,Dialogue_1,,0,0,0,,،بالنظر إلى عدد الحواسيب\N.لا بد أن هذه غرفة السجلات Dialogue: 0,0:08:45.97,0:08:49.57,Dialogue_1,,0,0,0,,...لنرى... سجلات السجينات الإناث Dialogue: 0,0:08:53.06,0:08:54.09,Dialogue_1,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:55.27,0:08:58.01,Dialogue_1,,0,0,0,,.إيزابيلا سميث، 10,000 دولار إلى الزهرة Dialogue: 0,0:08:58.14,0:09:01.27,Dialogue_1,,0,0,0,,.ساندرا بارك، 15,000 دولار إلى النسر الطائر\N Dialogue: 0,0:09:01.86,0:09:03.97,Dialogue_1,,0,0,0,,.هذه لائحة لبيع السجناء Dialogue: 0,0:09:04.35,0:09:07.87,Dialogue_1,,0,0,0,,.المعتقل يجني المال من بيع السجناء كعبيد Dialogue: 0,0:09:13.56,0:09:16.89,Dialogue_1,,0,0,0,,...حسنًا، كاثرين، كاثرين Dialogue: 0,0:09:17.07,0:09:21.22,Dialogue_1,,0,0,0,,أوه، ماذا يفعل سجينٌ في غرفة السجلات؟ Dialogue: 0,0:09:21.72,0:09:24.19,Dialogue_1,,0,0,0,,هل تبحث عن شخصٍ للمواعدة؟ Dialogue: 0,0:09:24.57,0:09:25.88,Dialogue_1,,0,0,0,,!بالضبط Dialogue: 0,0:09:26.38,0:09:28.81,Dialogue_1,,0,0,0,,.كنتُ أبحث عن جميلةٍ مثلك Dialogue: 0,0:09:29.80,0:09:30.64,Dialogue_1,,0,0,0,,...ما ألطفك Dialogue: 0,0:09:30.96,0:09:32.18,Dialogue_1,,0,0,0,,.شكرا Dialogue: 0,0:09:38.22,0:09:39.89,Dialogue_1,,0,0,0,,موعدٌ ثلاثي؟ Dialogue: 0,0:09:40.10,0:09:40.86,Dialogue_1,,0,0,0,,.جميل Dialogue: 0,0:09:51.91,0:09:54.19,Dialogue_1,,0,0,0,,.لقد كان يفتش في لائحة العبيد Dialogue: 0,0:09:54.26,0:09:56.37,Dialogue_1,,0,0,0,,.لا بد أنه جاسوسٌ من حرس المجرة Dialogue: 0,0:09:56.68,0:09:58.82,Dialogue_1,,0,0,0,,.لنبلغ آمر السجن بهذا -\N.نعم - Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:04.12,Dialogue_1,,0,0,0,,.الآن وقد كُشِف أمري لا فائدة من الاختباء Dialogue: 0,0:10:04.78,0:10:07.84,Dialogue_1,,0,0,0,,...لا داعي لأخفي عنكم\N.أنا هو جيمس بوند Dialogue: 0,0:10:07.84,0:10:08.67,Dialogue_1,,0,0,0,,إنه حي؟ Dialogue: 0,0:10:09.09,0:10:13.98,Dialogue_1,,0,0,0,,.لا يعقل... البشر العادي يفترض أن تقتله تلك الضربات Dialogue: 0,0:10:14.45,0:10:17.86,Dialogue_1,,0,0,0,,.لقد قلتُ لكم، أنا 007 Dialogue: 0,0:10:33.86,0:10:36.65,Dialogue_1,,0,0,0,,هذا السايبورغ انقلب خبزًا محمصًا محروقًا\N...لا يمكن أكله حتى مع المربى Dialogue: 0,0:10:36.99,0:10:39.35,Dialogue_1,,0,0,0,,من تكون بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:10:40.13,0:10:41.31,Dialogue_1,,0,0,0,,...صفر صفر Dialogue: 0,0:10:52.92,0:10:56.77,Dialogue_1,,0,0,0,,...مستحيل... أنا السايبورغ المعزز الخاص Dialogue: 0,0:10:57.02,0:10:58.54,Dialogue_1,,0,0,0,,...أُقتَل من قبل رجلٍ عادي Dialogue: 0,0:11:04.09,0:11:06.24,Dialogue_1,,0,0,0,,!الآن أنت من نصيبي Dialogue: 0,0:11:08.17,0:11:10.25,Dialogue_1,,0,0,0,,.لا أحب النساء المتلصّقات Dialogue: 0,0:11:27.03,0:11:29.47,Dialogue_1,,0,0,0,,.هذا الوشم وحده لا معنى له Dialogue: 0,0:11:29.54,0:11:37.92,Dialogue_1,,0,0,0,,من أجل إكمال خريطة كنز كابتن\N.نيلسون، نحتاج الوشمين الآخرين Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:45.92,Dialogue_1,,0,0,0,,.الآن، نذهب لنهتم بأمر ثعلبٍ خبيث Dialogue: 0,0:11:50.35,0:11:52.27,Dialogue_1,,0,0,0,,.لا يوجد أثرٌ لتسلل Dialogue: 0,0:11:52.41,0:11:54.27,Dialogue_1,,0,0,0,,.لا شك أنه شخصٌ ما من الداخل Dialogue: 0,0:11:54.51,0:11:58.57,Dialogue_1,,0,0,0,,،لم يتم الكشف عن أي إطلاق للطاقة\N.لا شك أنهما قُتِلا بدون أسلحة Dialogue: 0,0:11:58.78,0:11:59.73,Dialogue_1,,0,0,0,,!لا أصدق ذلك Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:04.74,Dialogue_1,,0,0,0,,.لا أحد يمكنه قتل هؤلاء السايبورغ بلا أسلحة Dialogue: 0,0:12:05.03,0:12:07.16,Dialogue_1,,0,0,0,,.على أي حال، لنبدأ تحقيقًا مستعجلًا Dialogue: 0,0:12:16.34,0:12:19.56,Dialogue_1,,0,0,0,,.قسم 13، الخلية الانفرادية 20. لا شيء غير عادي Dialogue: 0,0:12:20.49,0:12:23.74,Dialogue_1,,0,0,0,,.قسم 21، الخلية المختلطة 45. لا شيء Dialogue: 0,0:12:24.78,0:12:27.38,Dialogue_1,,0,0,0,,!القسم 8، الخلية الخاصة 30. لا شيء Dialogue: 0,0:12:28.44,0:12:29.71,Dialogue_1,,0,0,0,,!أيها الآمر شولتز، انظر لهذا Dialogue: 0,0:12:30.24,0:12:31.93,Dialogue_1,,0,0,0,,!شيء ما غريب في هذه الزنزانة الانفرادية Dialogue: 0,0:12:32.73,0:12:33.82,Dialogue_1,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:33.89,0:12:35.49,Dialogue_1,,0,0,0,,.الزنزانة 17. صاحبها وصل اليوم فقط Dialogue: 0,0:12:37.76,0:12:38.51,Dialogue_1,,0,0,0,,!افتحها Dialogue: 0,0:12:40.84,0:12:43.74,Dialogue_1,,0,0,0,,.لا أذكر أني طلبتُ خدمة الغرف Dialogue: 0,0:12:43.84,0:12:45.40,Dialogue_1,,0,0,0,,ما ذاك الشيء؟ Dialogue: 0,0:12:45.45,0:12:47.98,Dialogue_1,,0,0,0,,.أرجو التفهم، إني أتوتر Dialogue: 0,0:12:48.03,0:12:49.83,Dialogue_1,,0,0,0,,.لا أستطيع النوم إذا كنتُ مُراقبًا Dialogue: 0,0:12:50.27,0:12:53.26,Dialogue_1,,0,0,0,,.أرجوك، دعني أنم في سلام Dialogue: 0,0:12:54.26,0:12:55.51,Dialogue_1,,0,0,0,,.قبلة الموت Dialogue: 0,0:12:57.96,0:13:00.40,Dialogue_1,,0,0,0,,.تلك السايبورغ لها عادة غريبة Dialogue: 0,0:13:00.79,0:13:03.92,Dialogue_1,,0,0,0,,.إنها تقبل كل من تقتله Dialogue: 0,0:13:04.55,0:13:05.77,Dialogue_1,,0,0,0,,!هنا بالضبط Dialogue: 0,0:13:08.41,0:13:11.62,Dialogue_1,,0,0,0,,!أنت الذي قتل الجلادتين Dialogue: 0,0:13:12.91,0:13:14.76,Dialogue_1,,0,0,0,,هل أرسلك حرس المجرة؟ Dialogue: 0,0:13:14.93,0:13:15.81,Dialogue_1,,0,0,0,,.كلبٌ حقير Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:17.04,Dialogue_1,,0,0,0,,!غريب Dialogue: 0,0:13:17.22,0:13:20.12,Dialogue_1,,0,0,0,,لماذا آمر السجن خائفٌ من حرس المجرة؟ Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:24.67,Dialogue_1,,0,0,0,,لأنك ستكون في ورطة إذا\N!علموا بتجارة العبيد خاصتك Dialogue: 0,0:13:25.65,0:13:27.90,Dialogue_1,,0,0,0,,.أرى أنك تعلم الكثير، سيكون عليك أن تموت Dialogue: 0,0:13:44.87,0:13:47.28,Dialogue_1,,0,0,0,,...رجلٌ يستطيع قهر السايبورغ بيديه المجردتين Dialogue: 0,0:13:47.32,0:13:49.63,Dialogue_1,,0,0,0,,...لستُ أعرف حتى من يكون، لكن يا للخسارة Dialogue: 0,0:13:54.69,0:13:55.53,Dialogue_1,,0,0,0,,!أيها الآمر Dialogue: 0,0:13:56.27,0:13:57.66,Dialogue_1,,0,0,0,,.زائرٌ من النقابة Dialogue: 0,0:13:57.90,0:14:00.00,Dialogue_1,,0,0,0,,ماذا؟ النقابة؟ Dialogue: 0,0:14:02.82,0:14:04.82,Dialogue_1,,0,0,0,,.مرحبًا، أيها الآمر شولتز Dialogue: 0,0:14:04.88,0:14:06.52,Dialogue_1,,0,0,0,,.آسف، لقد خدمت نفسي Dialogue: 0,0:14:09.01,0:14:11.59,Dialogue_1,,0,0,0,,هل يمكن لسايبورغ تذوق الكحول؟ Dialogue: 0,0:14:11.59,0:14:16.78,Dialogue_1,,0,0,0,,.ما زلت محتفظًا ببعض العادات البشرية الجيدة Dialogue: 0,0:14:17.51,0:14:19.65,Dialogue_1,,0,0,0,,.طبعًا أنت لم تأتِ فقط لاحتساء الكحول Dialogue: 0,0:14:19.93,0:14:21.98,Dialogue_1,,0,0,0,,أنا مشغول. ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:14:22.15,0:14:23.02,Dialogue_1,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:14:24.42,0:14:26.13,Dialogue_1,,0,0,0,,.لا شيء مهم Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:32.78,Dialogue_1,,0,0,0,,سمعت أن زعيم نقابة أهمل واجباته\N.وقد أقدم على خيانتنا حتى Dialogue: 0,0:14:33.49,0:14:34.76,Dialogue_1,,0,0,0,,.سأحتسي كأسًا آخر Dialogue: 0,0:14:35.32,0:14:37.87,Dialogue_1,,0,0,0,,...انتق ألفاظك جيدًا، يا كريستال بوي Dialogue: 0,0:14:38.32,0:14:40.56,Dialogue_1,,0,0,0,,!أنا كبيرك في النقابة Dialogue: 0,0:14:41.08,0:14:45.01,Dialogue_1,,0,0,0,,.لكن لدي التزامًا بأن أبلغ النقابة بالحقيقة Dialogue: 0,0:14:45.41,0:14:46.59,Dialogue_1,,0,0,0,,الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:14:48.29,0:14:53.82,Dialogue_1,,0,0,0,,النقابة طلبت أن يتم إبلاغها فورًا\N.ما إذا كانت هناك امرأة تحمل وشمًا مسجونة هنا Dialogue: 0,0:14:54.25,0:14:55.54,Dialogue_1,,0,0,0,,.وأحدٌ ما تجاهل هذه الأوامر Dialogue: 0,0:14:56.47,0:14:58.53,Dialogue_1,,0,0,0,,.قلتُ لك أن تحذر مما تقول Dialogue: 0,0:14:59.40,0:15:02.93,Dialogue_1,,0,0,0,,هل تلمح إلى أنني أخفي هذه المرأة؟ Dialogue: 0,0:15:03.11,0:15:05.78,Dialogue_1,,0,0,0,,.كنز البنات ذوات الأوشام ضخم Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:13.58,Dialogue_1,,0,0,0,,يقال أن من يحصل عليه ستكون لديه قوة\N.تعادل قوة حرس المحرة أو حتى النقابة Dialogue: 0,0:15:13.92,0:15:14.80,Dialogue_1,,0,0,0,,!مهلا Dialogue: 0,0:15:15.24,0:15:17.68,Dialogue_1,,0,0,0,,.أنا لم آتِ إلى هنا باحثًا عن قتال Dialogue: 0,0:15:19.09,0:15:20.56,Dialogue_1,,0,0,0,,.أريد تشكيل تحالفٍ معك Dialogue: 0,0:15:20.99,0:15:22.65,Dialogue_1,,0,0,0,,تحالف؟ Dialogue: 0,0:15:21.92,0:15:22.65,Dialogue_1,,0,0,0,,.أجل - Dialogue: 0,0:15:22.85,0:15:26.87,Dialogue_1,,0,0,0,,،أنت لديك كاثرين رويال\N.وأنا لدي جاين رويال Dialogue: 0,0:15:27.41,0:15:28.22,Dialogue_1,,0,0,0,,.ما قولك Dialogue: 0,0:15:28.79,0:15:32.21,Dialogue_1,,0,0,0,,.هذا مثير، لكن ليست عندي امرأة بهذا الإسم هنا Dialogue: 0,0:15:32.33,0:15:33.69,Dialogue_1,,0,0,0,,.انصرف الآن Dialogue: 0,0:15:33.96,0:15:37.86,Dialogue_1,,0,0,0,,هكذا إذًا... لكن لست أنا من اكتشف\N.وجود المرأة ذات الوشم عندك Dialogue: 0,0:15:38.13,0:15:41.46,Dialogue_1,,0,0,0,,.إنه رجلٌ مثير للاهتمام تسلل إلى هنا الليلة Dialogue: 0,0:15:40.77,0:15:41.46,Dialogue_1,,0,0,0,,ماذا؟ - Dialogue: 0,0:15:44.52,0:15:46.31,Dialogue_1,,0,0,0,,!آمر شولتز! آمر شولتز Dialogue: 0,0:15:47.47,0:15:48.22,Dialogue_1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:15:48.22,0:15:49.71,Dialogue_1,,0,0,0,,...الرجل في الزنزانة 17 Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:51.21,Dialogue_1,,0,0,0,,ماذا بشأنه مجددًا؟ Dialogue: 0,0:15:51.43,0:15:53.40,Dialogue_1,,0,0,0,,...ذهبنا لأخذ جثته، لكن Dialogue: 0,0:15:55.81,0:15:57.30,Dialogue_1,,0,0,0,,ماذا؟ اختفى؟ Dialogue: 0,0:15:57.82,0:15:58.55,Dialogue_1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:15:58.71,0:16:01.72,Dialogue_1,,0,0,0,,...لقد اخترق الجدار بسلاح ليزر وهرب Dialogue: 0,0:16:01.97,0:16:03.44,Dialogue_1,,0,0,0,,!سلاح؟ مستحيل Dialogue: 0,0:16:03.56,0:16:04.94,Dialogue_1,,0,0,0,,.لقد كان أعزل Dialogue: 0,0:16:04.98,0:16:06.64,Dialogue_1,,0,0,0,,...لكن الجدار انصهر بحرارة شديدة Dialogue: 0,0:16:07.78,0:16:09.20,Dialogue_1,,0,0,0,,.فقط رجلٌ واحد يقدر على ذلك Dialogue: 0,0:16:09.47,0:16:12.15,Dialogue_1,,0,0,0,,!الرجل صاحب السلاح في ذراعه اليسرى... كوبرا Dialogue: 0,0:16:12.90,0:16:14.59,Dialogue_1,,0,0,0,,ماذا؟ كوبرا؟ Dialogue: 0,0:16:14.62,0:16:16.57,Dialogue_1,,0,0,0,,!نعم، إنه هو، كوبرا Dialogue: 0,0:16:17.02,0:16:19.63,Dialogue_1,,0,0,0,,.لقد عاد بعد أن غير وجهه Dialogue: 0,0:16:21.40,0:16:22.71,Dialogue_1,,0,0,0,,!نائب الآمر سارغان Dialogue: 0,0:16:26.04,0:16:28.19,Dialogue_1,,0,0,0,,!القوة الأمنية الخاصة Dialogue: 0,0:16:28.65,0:16:31.78,Dialogue_1,,0,0,0,,!أمسكوا الرجل الذي هرب من الزنزانة 17 Dialogue: 0,0:16:33.02,0:16:34.45,Dialogue_1,,0,0,0,,!حالة التأهب من المستوى آي Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:37.65,Dialogue_1,,0,0,0,,!نظام الرصد الكامل Dialogue: 0,0:16:38.46,0:16:43.27,Dialogue_1,,0,0,0,,!جدوا الهارب، وأعدموه على الفور Dialogue: 0,0:16:44.29,0:16:45.19,Dialogue_1,,0,0,0,,!ها هو ذا Dialogue: 0,0:16:45.33,0:16:47.75,Dialogue_1,,0,0,0,,.إنه في القسم إي-46 لمنفذ التهوية Dialogue: 0,0:16:55.21,0:16:56.55,Dialogue_1,,0,0,0,,!تبا، لقد وجدوني Dialogue: 0,0:17:28.03,0:17:30.28,Dialogue_1,,0,0,0,,.تبا، فقط طريق واحد متبقي Dialogue: 0,0:17:31.04,0:17:34.13,Dialogue_1,,0,0,0,,!جنة أو جحيم Dialogue: 0,0:17:34.36,0:17:36.53,Dialogue_1,,0,0,0,,.فقط أحاول ادعاء رباطة الجأش Dialogue: 0,0:17:44.55,0:17:49.11,Dialogue_1,,0,0,0,,إنه يسقط في القسم 3 لمنفذ\N.التهوية العمودي بسرعة 250 كلم/س Dialogue: 0,0:17:49.29,0:17:51.33,Dialogue_1,,0,0,0,,.سرعته تزداد Dialogue: 0,0:17:51.85,0:17:56.04,Dialogue_1,,0,0,0,,.سيصطدم بالماء بسرعة 500 كلم/س Dialogue: 0,0:17:56.36,0:17:58.27,Dialogue_1,,0,0,0,,اصطدام بالماء بسرعة 500 كلم/س؟ Dialogue: 0,0:17:58.63,0:18:00.22,Dialogue_1,,0,0,0,,!أحمق! إنه في عداد الموتى Dialogue: 0,0:18:14.29,0:18:15.69,Dialogue_1,,0,0,0,,!لقد وفر علي العناء Dialogue: 0,0:18:16.56,0:18:19.30,Dialogue_1,,0,0,0,,.تظن ذلك؟ هذا إذا كان رجلًا عاديا Dialogue: 0,0:18:19.32,0:18:21.63,Dialogue_1,,0,0,0,,!لا تنس أنه كوبرا Dialogue: 0,0:18:22.59,0:18:25.49,Dialogue_1,,0,0,0,,...مستحيل! لا تعظم من شأنه Dialogue: 0,0:18:25.55,0:18:27.77,Dialogue_1,,0,0,0,,.إنه مجرد بشر Dialogue: 0,0:18:27.94,0:18:29.23,Dialogue_1,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:18:28.59,0:18:29.23,Dialogue_1,,0,0,0,,.بالطبع - Dialogue: 0,0:18:29.65,0:18:31.14,Dialogue_1,,0,0,0,,!أوقفوا المطاردة الآن Dialogue: 0,0:18:31.35,0:18:33.81,Dialogue_1,,0,0,0,,!وأرسلوا رجالًا لانتشال جثته Dialogue: 0,0:18:33.24,0:18:33.81,Dialogue_1,,0,0,0,,!حاضر - Dialogue: 0,0:18:33.83,0:18:36.71,Dialogue_1,,0,0,0,,.سارغان، تعال إلى مكتبي مصحوبا بتعزيزات Dialogue: 0,0:18:36.79,0:18:37.70,Dialogue_1,,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:18:41.19,0:18:42.87,Dialogue_1,,0,0,0,,...هذا غريب. لا أرى الجثة Dialogue: 0,0:18:45.93,0:18:48.32,Dialogue_1,,0,0,0,,أوه؟ ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:18:48.61,0:18:51.59,Dialogue_1,,0,0,0,,.أوه لا شيء. هذا فقط جوابي على عرضك الآنف Dialogue: 0,0:18:51.82,0:18:54.02,Dialogue_1,,0,0,0,,.أرفض التحالف معك Dialogue: 0,0:18:54.90,0:18:57.38,Dialogue_1,,0,0,0,,.ستعطينا فتاتك ذات الوشم Dialogue: 0,0:18:57.69,0:18:58.60,Dialogue_1,,0,0,0,,!فهمت الآن Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:02.91,Dialogue_1,,0,0,0,,.بفضلك وفرت على نفسي عناء البحث عنها Dialogue: 0,0:19:08.82,0:19:10.05,Dialogue_1,,0,0,0,,!ها هو ذا Dialogue: 0,0:19:15.33,0:19:16.60,Dialogue_1,,0,0,0,,!يا له من رجل! ما زال حيا Dialogue: 0,0:19:38.45,0:19:42.02,Dialogue_1,,0,0,0,,.يو! آسف لإيقاظك من الجنة، لكن لدي سؤال Dialogue: 0,0:19:42.96,0:19:44.38,Dialogue_1,,0,0,0,,!هاه مهلا Dialogue: 0,0:19:44.86,0:19:45.68,Dialogue_1,,0,0,0,,.لا تتحرك Dialogue: 0,0:19:45.99,0:19:47.40,Dialogue_1,,0,0,0,,أين هي كاثرين؟ Dialogue: 0,0:19:47.89,0:19:51.32,Dialogue_1,,0,0,0,,!أجبني بصدق وإلا أرسلتك إلى الجحيم Dialogue: 0,0:19:52.31,0:19:53.22,Dialogue_1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:53.65,0:19:54.79,Dialogue_1,,0,0,0,,في الحوض؟ Dialogue: 0,0:19:55.12,0:19:56.98,Dialogue_1,,0,0,0,,!أنت تحاول خداعي Dialogue: 0,0:19:56.98,0:19:59.30,Dialogue_1,,0,0,0,,.إني صادق! هناك زنازين خاصة في القعر Dialogue: 0,0:20:40.41,0:20:41.43,Dialogue_1,,0,0,0,,!كاثرين Dialogue: 0,0:20:43.09,0:20:44.63,Dialogue_1,,0,0,0,,!إنها أجمل مما توقعت Dialogue: 0,0:20:49.34,0:20:50.13,Dialogue_1,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:21:01.44,0:21:06.39,Dialogue_1,,0,0,0,,تقرير عاجل! الرجل من الزنزانة 17\N.يهرب مع المرأة ذات الوشم Dialogue: 0,0:21:17.11,0:21:18.80,Dialogue_1,,0,0,0,,!أوه لا\N!طريق مسدود Dialogue: 0,0:21:18.89,0:21:19.87,Dialogue_1,,0,0,0,,من هو ربك؟ Dialogue: 0,0:21:19.87,0:21:20.69,Dialogue_1,,0,0,0,,!ليس لي رب Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:22.50,Dialogue_1,,0,0,0,,!لا يهم لمن، فقط قومي بالدعاء أرجوك Dialogue: 0,0:21:28.14,0:21:29.85,Dialogue_1,,0,0,0,,!شكرًا لربك Dialogue: 0,0:21:44.33,0:21:46.18,Dialogue_1,,0,0,0,,!أمرك منتهٍ، شولتز Dialogue: 0,0:21:47.41,0:21:50.33,Dialogue_1,,0,0,0,,!لقد خُنتَ النقابة، وتركتَ تلك المرأة الثمينة تهرب Dialogue: 0,0:21:51.46,0:21:55.41,Dialogue_1,,0,0,0,,...المجلس التنفيذي سيأمرني بلا شك أن Dialogue: 0,0:21:55.52,0:21:57.38,Dialogue_1,,0,0,0,,!أقتل شولتز Dialogue: 0,0:22:00.74,0:22:04.52,Dialogue_1,,0,0,0,,.لا فائدة... جسدي مصنوعٌ من زجاجٍ مُشتِّت خاص\N Dialogue: 0,0:22:28.88,0:22:29.75,Dialogue_1,,0,0,0,,...كوبرا Dialogue: 0,0:22:30.29,0:22:33.35,Dialogue_1,,0,0,0,,.يبدو أنني الوحيد الذي يستطيع التعامل معك Dialogue: 0,0:22:42.58,0:22:48.68,Dialogue_1,,0,0,0,,مباشرةً بعد هروبنا من المعتقل يبدأ\N.إطلاق أشعة ليزر قوية ودقيقة نحونا Dialogue: 0,0:22:48.68,0:22:53.27,Dialogue_1,,0,0,0,,يبدو أن الهروب من هذا الكوكب بعد\N.إنقاذ كاثرين لن يكون بتلك السهولة Dialogue: 0,0:22:53.27,0:22:55.72,Dialogue_1,,0,0,0,,.نلجأ يائسين في مدينة أشباح Dialogue: 0,0:22:55.72,0:22:57.77,Dialogue_1,,0,0,0,,،أخيرًا، تُكشف هوية القناص Dialogue: 0,0:22:57.77,0:22:59.31,Dialogue_1,,0,0,0,,!لكن يتضح أنها...؟ Dialogue: 0,0:22:59.53,0:23:02.01,Dialogue_1,,0,0,0,,الحلقة القادمة: لغز! القناص البارع هو...؟ Dialogue: 0,0:23:02.01,0:23:02.81,Dialogue_1,,0,0,0,,.إلى الملتقى Dialogue: 0,0:23:03.61,0:23:08.19,Title_2,,0,0,0,,{\be0\bord0\fnArial Black\fs48\pos(296,129)\c&HE1E0E2&\3c&HE1E0E2&}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:03.61,0:23:08.19,Title_2,,0,0,0,,{\an4\be0\fs57\c&HE1E0E2&\3c&HE1E0E2&\pos(424.8,335.9)}!لغز Dialogue: 0,0:23:03.61,0:23:08.19,Title_2,,0,0,0,,{\an4\be0\fs57\c&HE1E0E2&\3c&HE1E0E2&\pos(412.533,561.2)}القناص البارع هو؟ Dialogue: 0,0:23:11.29,0:23:16.75,Song_1,,0,0,0,,...أشعرُ بلمسةِ حُبٍّ تُغَيِّرني Dialogue: 0,0:23:17.12,0:23:22.26,Song_1,,0,0,0,,...الرجل الذي كنتُ أبحثُ عنه لتوي هو أنت Dialogue: 0,0:23:23.39,0:23:27.54,Song_1,,0,0,0,,.أوه أحلامي، تحقَّقي الآن Dialogue: 0,0:23:29.64,0:23:35.06,Song_1,,0,0,0,,...رعشةٌ تسري في ظهري Dialogue: 0,0:23:35.06,0:23:40.93,Song_1,,0,0,0,,...أشعرُ بها، وأقع في حبك ببساطة Dialogue: 0,0:23:41.36,0:23:46.05,Song_1,,0,0,0,,.أنت شخصٌ مذنب Dialogue: 0,0:23:48.95,0:23:56.91,Song_1,,0,0,0,,...عدد المرات التي وقعتُ فيها في الحب Dialogue: 0,0:23:58.00,0:24:05.16,Song_1,,0,0,0,,.أكثر من عدد الخواتم التي على أصابعي... Dialogue: 0,0:24:05.76,0:24:10.93,Song_1,,0,0,0,,...لكن الآن أريد أن أقامر بحياتي Dialogue: 0,0:24:11.47,0:24:16.85,Song_1,,0,0,0,,.من أجل الحب الذي لدي نحوك... Dialogue: 0,0:24:17.73,0:24:25.15,Song_1,,0,0,0,,.كل ما أريده الآن هو أنت فقط Dialogue: 0,0:24:26.07,0:24:31.50,Song_1,,0,0,0,,...رغبة خفية، أ-ها Dialogue: 0,0:23:29.64,0:23:32.64,Song_2,,0,0,0,,{\pos(490.667,651)}senaka hashiru Vibration Dialogue: 0,0:23:35.06,0:23:40.27,Song_2,,0,0,0,,{\pos(490.667,651)}kanjite Just fall in love with you Dialogue: 0,0:23:41.36,0:23:45.49,Song_2,,0,0,0,,{\pos(490.667,651)}anata tsumine Dialogue: 0,0:23:48.95,0:23:56.91,Song_2,,0,0,0,,{\pos(490.667,651)}ryoote no rigu no kazu yori Dialogue: 0,0:23:58.00,0:24:03.42,Song_2,,0,0,0,,{\pos(490.667,651)}takusan koi shite kita Dialogue: 0,0:24:05.76,0:24:10.93,Song_2,,0,0,0,,{\pos(490.667,651)}dakedo ima wa inochi o Dialogue: 0,0:24:11.47,0:24:16.85,Song_2,,0,0,0,,{\pos(490.667,651)}kaketaku naru hodo ni Love you Dialogue: 0,0:24:17.73,0:24:25.15,Song_2,,0,0,0,,{\pos(490.667,651)}hoshii mono wa anata hitori