[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Rhythm] Aa! Megami-sama! Chichaitte Koto wa Benri da ne Ep20 [DVDrip][].avi Video File: [Rhythm] Aa! Megami-sama! Chichaitte Koto wa Benri da ne Ep20 [DVDrip][].avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 103 Active Line: 108 Video Position: 10709 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AGA Rasheeq V.2 رشيق,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: ED01,Hayah,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,2,10,10,15,1 Style: Rhythm,AR CENA,30,&H003638E1,&H000000FF,&H0000C8F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.43,0:00:02.43,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:46.24,0:05:48.24,Default,,0,0,0,,ED01 Comment: 0,0:07:15.08,0:07:17.08,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:20.06,Rhythm,,0,0,0,,{\pos(96.429,38.857)}Trans&Kara: Omwi Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:20.06,Rhythm,,0,0,0,,{\pos(56.143,72.571)}Enco: shx Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:20.06,Rhythm,,0,0,0,,{\pos(475.286,180.857)}rhy-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:20.06,Rhythm,,0,0,0,,{\pos(96.429,38.857)}Trans&Kara: Omwi Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:20.06,Rhythm,,0,0,0,,{\pos(56.143,72.571)}Enco: shx Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:20.06,Rhythm,,0,0,0,,{\pos(475.286,180.857)}rhy-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.88,0:00:06.90,Default,,0,0,0,,في أحد الأيام، ثلاث آلهة ظهرن في بيت طالبٍ جامعي عادي Dialogue: 0,0:00:07.55,0:00:12.01,Default,,0,0,0,,وقد استخدمن جميع أنواع القوى لإسعاد الناس Dialogue: 0,0:00:12.09,0:00:15.06,Default,,0,0,0,,كما استخدمن قواهن أيضاً لتصغير حجمهن Dialogue: 0,0:00:16.39,0:00:18.36,Default,,0,0,0,,وهذه هي قصتهن Dialogue: 0,0:00:21.07,0:00:21.10,Default,,0,0,0,,{\bord0.7\fnهشام الشرق طبيعي\pos(320,386.333)\c&H00F8FF&\b1\fscx125\fscy111\clip(174.667,370.667,456,394.667)\3c&HFFFFFF&}أيام (جان-تشان) الرائعة Dialogue: 0,0:00:21.07,0:00:21.10,Default,,0,0,0,,{\bord0.7\fnهشام الشرق طبيعي\pos(320,386.333)\c&H00F8FF&\b1\fscx125\fscy111\clip(174.667,370.667,456,394.667)}أيام (جان-تشان) الرائعة Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:21.17,Default,,0,0,0,,{\bord0.7\fnهشام الشرق طبيعي\pos(320,386.333)\c&H00F8FF&\b1\fscx125\fscy111\clip(170.667,353.333,460,392)\3c&HFFFFFF&}أيام (جان-تشان) الرائعة Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:21.17,Default,,0,0,0,,{\bord0.7\fnهشام الشرق طبيعي\pos(320,386.333)\c&H00F8FF&\b1\fscx125\fscy111\clip(170.667,353.333,460,392)}أيام (جان-تشان) الرائعة Dialogue: 0,0:00:21.17,0:00:25.07,Default,,0,0,0,,{\bord0.7\fnهشام الشرق طبيعي\pos(320,386.333)\c&H00F8FF&\b1\fscx125\fscy111\3c&HFFFFFF&}أيام (جان-تشان) الرائعة Dialogue: 0,0:00:21.17,0:00:25.07,Default,,0,0,0,,{\bord0.7\fnهشام الشرق طبيعي\pos(320,386.333)\c&H00F8FF&\b1\fscx125\fscy111}أيام (جان-تشان) الرائعة Dialogue: 0,0:00:33.57,0:00:35.87,Default,,0,0,0,,هيا، وقت شاي الصباح Dialogue: 0,0:00:39.35,0:00:40.44,Default,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:00:40.92,0:00:41.88,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:00:42.32,0:00:43.28,Default,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:00:44.08,0:00:45.11,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:00:46.82,0:00:48.29,Default,,0,0,0,,أليس هناك كأساً زائداً؟ Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:50.41,Default,,0,0,0,,كلا، عددها صحيحٌ تماماً Dialogue: 0,0:00:52.66,0:00:55.53,Default,,0,0,0,,(صباح الخير يا (بيلداندي-سان Dialogue: 0,0:00:55.63,0:00:57.06,Default,,0,0,0,,(صباح الخير يا (جان-تشان Dialogue: 0,0:00:57.13,0:00:57.86,Default,,0,0,0,,(جان-تشان) Dialogue: 0,0:00:57.93,0:01:01.49,Default,,0,0,0,,(صباح الخير يا (اوردو-سان) و (سكولدو-سان Dialogue: 0,0:01:01.80,0:01:05.14,Default,,0,0,0,,بالتفكير بالأمر، أنت دائماً تأتي إلى هنا في هذا الوقت Dialogue: 0,0:01:05.21,0:01:09.61,Default,,0,0,0,,يبدأ يومي دائماً بتحية (بيلداندي-سان) الصباحية Dialogue: 0,0:01:10.28,0:01:11.84,Default,,0,0,0,,بيلداندي) فقط؟) Dialogue: 0,0:01:12.91,0:01:16.58,Default,,0,0,0,,لا بالطبع، (اوردو-سان) و (سكولدو-سان) أيضاً Dialogue: 0,0:01:17.02,0:01:19.08,Default,,0,0,0,,ولكننا نأتي في المرتبة الثانية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:19.15,0:01:21.09,Default,,0,0,0,,ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:01:21.26,0:01:24.55,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، أنت تصاحبنا غالباً في العادة Dialogue: 0,0:01:24.63,0:01:26.65,Default,,0,0,0,,ولكن كيف تقضي الفئران وقتها بشكلٍ طبيعي؟ Dialogue: 0,0:01:26.73,0:01:27.79,Default,,0,0,0,,مسرورٌ لسؤالكِ Dialogue: 0,0:01:27.86,0:01:31.02,Default,,0,0,0,,اليوم سأريكِ نفسي الحقيقية Dialogue: 0,0:01:36.37,0:01:39.17,Default,,0,0,0,,بعد قول "صباح الخير" يأتي وقت الصيد Dialogue: 0,0:01:43.18,0:01:46.94,Default,,0,0,0,,ليس عليك فعلها بهذه الطريقة، لمَ لا تطلب بعضها فقط؟ Dialogue: 0,0:01:47.01,0:01:48.88,Default,,0,0,0,,إنها الغريزة الحيوانية Dialogue: 0,0:01:51.39,0:01:52.78,Default,,0,0,0,,...هكذا الأمر إذاً Dialogue: 0,0:01:53.22,0:01:56.16,Default,,0,0,0,,(سوف أريكِ منزلي يا (اوردو-سان Dialogue: 0,0:01:56.66,0:01:57.75,Default,,0,0,0,,شكراً على هذا Dialogue: 0,0:02:01.40,0:02:02.99,Default,,0,0,0,,هذه هي غرفة المعيشة Dialogue: 0,0:02:04.23,0:02:05.70,Default,,0,0,0,,هيا، ادخلي Dialogue: 0,0:02:06.33,0:02:08.30,Default,,0,0,0,,غرفة المعيشة؟ Dialogue: 0,0:02:09.84,0:02:11.17,Default,,0,0,0,,هذه هي غرفة الضيوف Dialogue: 0,0:02:12.14,0:02:12.76,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:14.47,Default,,0,0,0,,وهذه هي غرفة نومي Dialogue: 0,0:02:15.18,0:02:15.73,Default,,0,0,0,,...وهنا Dialogue: 0,0:02:15.81,0:02:19.21,Default,,0,0,0,,توقف، جميع الغرف متشابهة Dialogue: 0,0:02:19.51,0:02:20.88,Default,,0,0,0,,أتعتقدين هذا؟ Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:23.54,Default,,0,0,0,,ما ذلك الباب؟ Dialogue: 0,0:02:26.99,0:02:29.22,Default,,0,0,0,,هذا هو مخزن الغذاء خاصتي Dialogue: 0,0:02:30.26,0:02:32.95,Default,,0,0,0,,إن كنتَ تملك كل هذا، لم تذهب للصيد؟ Dialogue: 0,0:02:33.03,0:02:34.96,Default,,0,0,0,,هذه كلها مجرّد بقايا Dialogue: 0,0:02:38.13,0:02:39.50,Default,,0,0,0,,سأبدأ الأكل Dialogue: 0,0:02:39.67,0:02:42.36,Default,,0,0,0,,لمّ تهدر كل هذا القدر؟ Dialogue: 0,0:02:42.74,0:02:47.57,Default,,0,0,0,,لا أعلم تماماً، ولكن الفئران كانت هكذا للعديد من الأجيال Dialogue: 0,0:02:47.98,0:02:49.77,Default,,0,0,0,,(تفضلي يا (اوردو-سان Dialogue: 0,0:02:49.84,0:02:50.83,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:02:51.28,0:02:53.25,Default,,0,0,0,,لقد شبعت Dialogue: 0,0:02:54.11,0:02:54.81,Default,,0,0,0,,تجشأ Dialogue: 0,0:02:56.35,0:02:59.05,Default,,0,0,0,,حسناً، سأضع البقايا جانباً الآن وأنام Dialogue: 0,0:02:59.12,0:03:01.18,Default,,0,0,0,,تنام؟ ولكنك استيقظت للتو Dialogue: 0,0:03:04.36,0:03:05.33,Default,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:03:10.70,0:03:12.46,Default,,0,0,0,,حسناً، وقت الخروج Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:13.93,Default,,0,0,0,,إلى أين؟ Dialogue: 0,0:03:15.77,0:03:17.76,Default,,0,0,0,,وقت استراحة شاي بعد الظهر Dialogue: 0,0:03:18.31,0:03:20.54,Default,,0,0,0,,(شكراً لكِ على الشاي يا (بيلداندي-سان Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:21.67,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:25.27,Default,,0,0,0,,...استراحة الشاي... وقد استيقظ لتوه Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:30.85,Default,,0,0,0,,وجدتُ شيئاً Dialogue: 0,0:03:30.92,0:03:32.44,Default,,0,0,0,,طعامٌ مجدداً؟ Dialogue: 0,0:03:34.39,0:03:35.82,Default,,0,0,0,,(انتظر يا (جان-تشان Dialogue: 0,0:03:36.82,0:03:38.69,Default,,0,0,0,,(تفضلي بعضه يا (اوردو-سان Dialogue: 0,0:03:39.26,0:03:41.75,Default,,0,0,0,,ماذا عن البقايا التي تركتها في الصباح؟ Dialogue: 0,0:03:41.83,0:03:43.73,Default,,0,0,0,,ماذا؟ عن ماذا تتكلمين؟ Dialogue: 0,0:03:46.67,0:03:48.76,Default,,0,0,0,,لقد شبعت Dialogue: 0,0:03:49.40,0:03:50.20,Default,,0,0,0,,تجشأ Dialogue: 0,0:03:58.11,0:03:59.10,Default,,0,0,0,,غير معقول Dialogue: 0,0:04:04.35,0:04:05.94,Default,,0,0,0,,حسناً، وقت الخروج Dialogue: 0,0:04:27.11,0:04:28.84,Default,,0,0,0,,لقد شبعت Dialogue: 0,0:04:28.91,0:04:30.43,Default,,0,0,0,,لقد شبعت Dialogue: 0,0:04:30.64,0:04:32.31,Default,,0,0,0,,والآن تجشأ مرة واحدة Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:33.35,Default,,0,0,0,,تجشأ Dialogue: 0,0:04:33.55,0:04:35.54,Default,,0,0,0,,من غير المعقول أنه نام مجدداً Dialogue: 0,0:04:35.62,0:04:37.98,Default,,0,0,0,,ستنامين أنتِ أيضاً يا (اوردو-سان)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:38.89,0:04:41.25,Default,,0,0,0,,ولكنك حظيت بالكثير من النوم سابقاً Dialogue: 0,0:04:41.49,0:04:44.08,Default,,0,0,0,,بعد أن تأكل، يجب أن تنام، هذا هو الحال Dialogue: 0,0:04:49.70,0:04:51.86,Default,,0,0,0,,1، 2، 3 Dialogue: 0,0:04:53.47,0:04:54.43,Default,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:57.66,Default,,0,0,0,,حسناً، وقت الخروج Dialogue: 0,0:04:59.91,0:05:01.50,Default,,0,0,0,,لمَ فعلتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:05:02.11,0:05:03.67,Default,,0,0,0,,هل أنت سعيدٌ بهذا حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:03.74,0:05:04.51,Default,,0,0,0,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:05:04.58,0:05:07.84,Default,,0,0,0,,أكل، نوم، أكل، نوم Dialogue: 0,0:05:08.75,0:05:13.71,Default,,0,0,0,,أليس لديك أي رؤى أخرى للمستقبل أو شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:05:16.32,0:05:18.22,Default,,0,0,0,,أنا أحب أن أملأ معدتي وأن أنام Dialogue: 0,0:05:18.29,0:05:21.39,Default,,0,0,0,,من الأفضل للصحة أن يمتلك الشخص عادات منتظمة Dialogue: 0,0:05:21.53,0:05:23.72,Default,,0,0,0,,...نعم هذا واضح، ولكن Dialogue: 0,0:05:23.80,0:05:27.10,Default,,0,0,0,,فعل هذه الأمور الواضحة هو ما يجعل الحياة جميلة Dialogue: 0,0:05:27.73,0:05:31.26,Default,,0,0,0,,...ولهذا... فالفئران هي Dialogue: 0,0:05:31.51,0:05:33.17,Default,,0,0,0,,الأفضل Dialogue: 0,0:05:34.81,0:05:36.33,Default,,0,0,0,,يا إلهي، لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:05:36.78,0:05:41.41,Default,,0,0,0,,(وقت شاي المساء مع (بيلداندي-سان\Nشاي المساء Dialogue: 0,0:05:41.92,0:05:43.58,Default,,0,0,0,,...لم أعد أستطيع الاستمرار Dialogue: 0,0:05:47.52,0:05:51.36,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}الوقت الذي يفترض أن نلتقي به Dialogue: 0,0:05:52.10,0:05:55.72,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}...يقترب بسرعةٍ، لكن Dialogue: 0,0:05:55.72,0:05:59.86,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}شذى زهرةٍ ملونة غامضة Dialogue: 0,0:05:59.86,0:06:04.34,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}استرعى فضولي Dialogue: 0,0:06:05.52,0:06:09.56,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}هناك الكثير من الأمور التي أريد فعلها Dialogue: 0,0:06:10.28,0:06:13.10,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}ولا أستطيع كبح جماح لهفتي لفعلها Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:22.58,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}أمتلك بعض الشوكلاتة السرية على الطريق المختصر Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:27.46,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}يجب أن تكون قلقاً علي الآن Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:32.00,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}يجب علي أن أسرع وإلا ستذوب Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:34.20,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}منتظراً قدومي Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:36.18,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}آسفة، ولكن إن أردت رؤيتي Dialogue: 0,0:06:36.18,0:06:40.98,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}...يجب عليك أن تسرع، لذا Dialogue: 0,0:06:41.04,0:06:45.30,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}اتصل بي، اتصل بي، كل يوم Dialogue: 0,0:06:45.62,0:06:50.04,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}اتصل بي، اتصل بي، في أي وقت Dialogue: 0,0:06:50.04,0:06:57.06,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}حتى عندما تكون لدي حفلة عالياً في الغيوم Dialogue: 0,0:06:57.40,0:06:58.94,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}هيا يا عزيزي Dialogue: 0,0:06:58.94,0:07:03.34,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}اتصل بي، اتصل بي، كل يوم Dialogue: 0,0:07:03.34,0:07:09.78,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,200)}اتصل بي، اتصل بي، وابحث عني Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:14.60,ED01,,0,0,0,,{\fad(200,500)}لاحقني، أفهمت عزيزي؟ Dialogue: 0,0:05:43.58,0:05:45.58,Default,,0,0,0,,