[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Arcana_Main Aegisub Scroll Position: 88 Aegisub Active Line: 90 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 YCbCr Matrix: TV.709 Aegisub Video Aspect Ratio: 0 Scroll Position: 51 Active Line: 71 Video Zoom Percent: 1 Title: [Mohamedkun] Tonari no Seki-kun EP05 Original Translation: Mohamedkun Script Updated By: Mohamedkun Update Details: Mohamedkun Aegisub Video Position: 196 Video File: ?dummy:23.976000:40000:640:480:0:0:0: [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Kievit-Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00634701,&HA8220402,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.8,2,90,90,32,1 Style: seki,Hacen Extender X4 Super Fit,180,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: iCatch,Slimbach,60,&H00333333,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP-jp,AG Stencil,32,&H00FFFFFF,&H00AEAEAE,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.8,0,1,2.5,0,8,30,30,16,1 Style: OP-en,AG Stencil,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.8,0,1,2.5,0,2,30,30,22,1 Style: ED-jp,AG Stencil,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,30,30,16,1 Style: ED-en,AG Stencil,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,30,30,22,1 Style: Robocop,Hacen Tehran,65,&H008984CC,&H000000FF,&H001B1B1B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,8,70,70,30,1 Style: TnS Main I,Bahij Palatino Sans Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,70,70,30,1 Style: TnS Main II,Bahij Palatino Sans Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,8,70,70,30,1 Style: TnS Main T,Bahij Palatino Sans Arabic,65,&H00FFC276,&H000000FF,&H001B1B1B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,70,70,30,1 Style: Sign,Hacen Extender X4 Super Fit,120,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,0 Style: TnS,Hacen Lebanon,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0042211B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,30,30,30,1 Style: OP Song Romaji,KG Shadow of the Day,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006F4E0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,30,1 Style: OP Song,Hacen Dalal Text,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006F4E0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,30,30,30,1 Style: OP Song Romaji v2,KG Shadow of the Day,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006F4E0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,30,1 Style: TnS Main - teach,Bahij Palatino Sans Arabic,65,&H00D7D3BE,&H000000FF,&H001B1B1B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,8,70,70,30,1 Style: AK,Hacen Newspaper,80,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: stencil,Hacen Lebanon,70,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: water,Hacen Lebanon,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: seki - Kun,ae_Japan,60,&H002A2A2D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: TnS Main TTT,Bahij Palatino Sans Arabic,65,&H0083ADD4,&H000000FF,&H001B1B1B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,70,70,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:49.47,0:00:52.11,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}،متأكد أن الجميع استفاد من الدورة الصفية Dialogue: 5,0:00:52.11,0:00:54.30,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.لكن سيكون هناك تدريبات عن الكوارث اليوم Dialogue: 5,0:00:54.30,0:00:55.91,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}،عند سماعكم الإعلان Dialogue: 5,0:00:55.91,0:00:58.50,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.لا داعي للذعر وعليكم اتباع الإرشادات Dialogue: 5,0:00:58.50,0:01:03.14,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.سيُشارك جميع الطلاب في التدريبات، فلتأخذوا الأمر على محمل الجد Dialogue: 5,0:01:00.76,0:01:02.93,TnS Main TTT,,0,0,0,,{\be1\c&H83ADD4&}تدريبات عن الكوارث؟ Dialogue: 5,0:01:02.93,0:01:06.67,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1\c&H83ADD4&}.لن يتهاون المعلم مع من يعبثون إذن Dialogue: 5,0:01:03.14,0:01:05.48,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}{\an8\i1}!بجدية، هل اتضحت الفكرة؟ Dialogue: 5,0:01:09.28,0:01:11.97,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.وها هو رفيقنا يلعبُ بألعاب الروبوتات Dialogue: 5,0:01:11.97,0:01:14.96,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}،في الواقع، سواء كنا في تدريب أم لم نكن Dialogue: 5,0:01:14.96,0:01:16.68,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.أتمنى أن يكف عن ذلك Dialogue: 5,0:01:21.97,0:01:25.64,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.[سيكي-كن]، يجدر بك أن تسرع وتضع ما بيدك بعيدًا Dialogue: 5,0:01:25.64,0:01:28.90,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}!أنت تُبالغ\N.سيُوبخك المعلم عاجلاً أم آجلاً Dialogue: 5,0:01:37.33,0:01:38.49,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}!أيأخذون استراحة؟ Dialogue: 5,0:01:41.68,0:01:44.95,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}!ألا يجب أن تدعهم يعملون طالما أنك صبي؟ Dialogue: 5,0:01:45.31,0:01:47.25,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}أيلهون؟ Dialogue: 5,0:01:47.25,0:01:49.68,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.إنهم روبوتات، لكنهم يلهون في المنزل Dialogue: 5,0:01:49.68,0:01:52.50,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.كما أن طريقة لعبهم مثيرة للسخرية Dialogue: 5,0:01:54.14,0:01:56.97,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.لقد وقع زلزال للتو Dialogue: 5,0:01:56.97,0:01:59.66,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.فليحتمي الطلاب بمقاعدهم Dialogue: 5,0:01:59.66,0:02:00.68,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}...أكرر Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:06.68,seki,,0,0,0,eptitle,{\blur2\c&H212627&\fscx71\fscy71\pos(402,74)\alpha&HB0&}الفترة السادسة Dialogue: 1,0:02:00.68,0:02:06.68,seki,,0,0,0,eptitle,{\blur1\c&H212627&\fscx71\fscy71\pos(402,74)}الفترة السادسة Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:06.68,seki,,0,0,0,eptitle,{\blur2\c&H222424&\pos(473,525)\alpha&HB0&\fscx90\fscy90}تدريبات عن الكوارث Dialogue: 1,0:02:00.68,0:02:06.68,seki,,0,0,0,eptitle,{\blur1\c&H232526&\pos(473,525)\fscx90\fscy90}تدريبات عن الكوارث Dialogue: 5,0:02:03.54,0:02:05.12,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.تدريبات عن الكوارث Dialogue: 5,0:02:06.68,0:02:10.65,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.أكرر، لقد وقع زلزال للتو Dialogue: 5,0:02:10.65,0:02:13.05,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.فليحتمي الطلاب بمقاعدهم Dialogue: 5,0:02:10.99,0:02:13.22,TnS Main II,,0,0,0,,{\be1}.هيا، انزلوا تحت مقاعدكم Dialogue: 5,0:02:13.05,0:02:16.32,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.أكرر، لقد وقع زلزال للتو Dialogue: 5,0:02:13.22,0:02:14.79,TnS Main TTT,,0,0,0,,{\be1}من الذي يضحك هناك؟ Dialogue: 5,0:02:14.79,0:02:16.54,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.هيا، انزلوا تحت مقاعدكم Dialogue: 5,0:02:16.32,0:02:19.11,TnS Main II,,0,0,0,,{\be1}.فليحتمي الطلاب بمقاعدهم Dialogue: 5,0:02:22.61,0:02:26.01,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن تأخذ التدريبات بجدية يا [سيكي-كن] Dialogue: 5,0:02:29.50,0:02:32.50,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}!الروبوتات، الروبوتات تأخذ الأمور بجدية للغاية Dialogue: 5,0:02:32.50,0:02:36.46,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}!بينما الروبوتات تلتزم بالتعليمات، إذ بك تعاند Dialogue: 5,0:02:37.12,0:02:41.18,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}،أعرف أنك غير مبالي \N.لكن استخدامك للألعاب اليوم أثبت سخافتك ألّا متناهية Dialogue: 5,0:02:44.74,0:02:46.04,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}!لكنهم يأخذون الأمور بجدية Dialogue: 5,0:02:46.04,0:02:49.60,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.يأخذون تدريب الزلزال على محمل الجد Dialogue: 5,0:02:50.00,0:02:52.79,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}،فلتنصتوا لتعليمات المعلم أيها الطلاب Dialogue: 5,0:02:52.79,0:02:55.37,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.وليبدأ الإخلاء إلى الفناء Dialogue: 5,0:02:55.37,0:02:56.61,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,500)\an8}....أكرر أيها الطلاب Dialogue: 5,0:02:56.61,0:03:00.72,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.يدردش [سيكي-كن] ويده في جيبه Dialogue: 5,0:03:00.72,0:03:02.78,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}أهكذا نتصرف أثناء الكارثة؟ Dialogue: 5,0:03:03.11,0:03:04.74,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}،من ناحية أخرى Dialogue: 5,0:03:17.53,0:03:20.59,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.تأخذ عائلة الروبوتات أمر الكارثة على محمل الجد Dialogue: 5,0:03:21.44,0:03:24.22,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن تتبع التعليمات يا [سيكي-كن] Dialogue: 5,0:03:26.20,0:03:29.18,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}!لكن، أوليس [سيكي-كن] من يجعلهم يفعلون ذلك؟ Dialogue: 5,0:03:29.18,0:03:31.69,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.الأمر مُعقد Dialogue: 5,0:03:32.56,0:03:35.90,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}!مع ذلك، عائلة الروبوتات مثيرة للإعجاب Dialogue: 5,0:03:36.97,0:03:38.90,TnS Main T,,0,0,0,,{\be1}.صبي مطيع، ابقَ هادئًا Dialogue: 5,0:03:38.90,0:03:41.09,TnS Main T,,0,0,0,,{\be1}.أجل، سنكون بخير Dialogue: 5,0:03:41.09,0:03:43.74,TnS Main T,,0,0,0,,{\be1}.احرص على ألّا تفلت أيدينا Dialogue: 5,0:03:50.85,0:03:54.61,TnS Main II,,0,0,0,,{\be1}.التحضيرات اليومية بالغة الأهمية للحد من الإصابات أثناء الكوارث Dialogue: 5,0:03:54.61,0:04:01.58,TnS Main II,,0,0,0,,{\be1}.في حال وقوع كارثة حقيقية، يرجى التأكد من أن نتذكر ما كنا نمارس اليوم Dialogue: 5,0:03:57.13,0:04:01.58,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}!كنت سأنفجر غضبًا، لم أحتمل ذلك Dialogue: 5,0:04:06.68,0:04:09.18,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}،لتفتح أمي الباب فجأة Dialogue: 5,0:04:08.54,0:04:16.23,TnS Main II,,0,0,0,,{\be1}....عند وقوع زلزال حقيقي، يجب أن نبقى هادئين Dialogue: 5,0:04:09.18,0:04:11.57,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}."!ثم صرخت: "ما الذي تفعله؟ Dialogue: 5,0:04:11.57,0:04:16.23,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.أعني أنه لم يكن خطئي Dialogue: 5,0:05:07.65,0:05:11.91,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}!لم يعودوا لك بعد الآن Dialogue: 5,0:05:20.98,0:05:25.55,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}....وبهذا، نكون انتهينا من Dialogue: 5,0:05:29.38,0:05:32.50,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب [رومي]؟ هل تؤلمكِ بطنكِ؟ Dialogue: 5,0:05:32.50,0:05:33.95,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.إنني بخير Dialogue: 0,0:05:37.41,0:05:43.56,Robocop,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(200,200)\c&H5A443E&}!روبوت، روبوت، عائلة الروبوتات{insert} Dialogue: 1,0:05:37.41,0:05:43.56,Robocop,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(200,200)}!روبوت، روبوت، عائلة الروبوتات{insert} Dialogue: 0,0:05:43.56,0:05:48.83,Robocop,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(200,200)\c&H5A443E&}!الطفل ووالديه، دئمًا سويةً وسعيدان{insert} Dialogue: 1,0:05:43.56,0:05:48.83,Robocop,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(200,200)}!الطفل ووالديه، دئمًا سويةً وسعيدان{insert} Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:57.54,Robocop,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(200,200)\c&H5A443E&}!الأب استغرق في النَّوم‏ هذا الصباح{insert} Dialogue: 1,0:05:51.62,0:05:57.54,Robocop,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(200,200)}!الأب استغرق في النَّوم‏ هذا الصباح{insert} Dialogue: 5,0:05:52.16,0:05:55.06,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.فلتجتهد بدراستك Dialogue: 0,0:05:57.54,0:06:03.67,Robocop,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(200,200)\c&H5A443E&}!لم يسعفنه الوقت لشرب قهوته{insert} Dialogue: 1,0:05:57.54,0:06:03.67,Robocop,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(200,200)}!لم يسعفنه الوقت لشرب قهوته{insert} Dialogue: 0,0:06:03.67,0:06:09.07,Robocop,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(200,200)\c&H5A443E&}!في حين ابنه بكامل طاقته{insert} Dialogue: 1,0:06:03.67,0:06:09.07,Robocop,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(200,200)}!في حين ابنه بكامل طاقته{insert} Dialogue: 5,0:06:04.19,0:06:06.74,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.أجل، سأدرس بجد Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:15.31,Robocop,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(200,200)\c&H5A443E&}!يحرص على أكل طبخ أمه{insert} Dialogue: 1,0:06:09.84,0:06:15.31,Robocop,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(200,200)}!يحرص على أكل طبخ أمه{insert} Dialogue: 5,0:06:09.84,0:06:12.88,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.عندما تنتهي، لتناول وجبة خفيفة Dialogue: 0,0:06:15.31,0:06:18.69,Robocop,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(200,200)\c&H5A443E&}!الجميع يعشق البيض المخفوق{insert} Dialogue: 1,0:06:15.31,0:06:18.69,Robocop,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(200,200)}!الجميع يعشق البيض المخفوق{insert} Dialogue: 0,0:06:18.69,0:06:24.82,Robocop,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(200,200)\c&H5A443E&}!روبوت، روبوت، عائلة الروبوتات{insert} Dialogue: 1,0:06:18.69,0:06:24.82,Robocop,,0,0,0,,{\2a&HFF&\bord0\blur0.6\fad(200,200)}!روبوت، روبوت، عائلة الروبوتات{insert} Dialogue: 0,0:06:24.82,0:06:29.16,Robocop,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(200,200)\c&H5A443E&}!الطفل ووالديه، دئمًا سويةً وسعيدان{insert}{maybe overlap with fader?} Dialogue: 1,0:06:24.82,0:06:29.16,Robocop,,0,0,0,,{\2a&HFF&\bord0\blur0.6\fad(200,200)}!الطفل ووالديه، دئمًا سويةً وسعيدان{insert}{maybe overlap with fader?} Dialogue: 5,0:06:37.39,0:06:40.78,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.لندرس سويةً Dialogue: 5,0:06:40.78,0:06:44.91,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}،وعندما رن الجرس معلنًا نهاية الدوام Dialogue: 5,0:06:44.91,0:06:49.97,TnS Main I,,0,0,0,,{\be1}.أدركت [يوكوي-سان] أنها أهدرت الكثير من الوقت الممتع Dialogue: 0,0:00:02.02,0:00:03.79,OP Song,,10,0,0,,{\fscx100\fscy100}!إنها المرة الأولى التي يخالجني فيها هذا الشعور. قلبي يخفق بشدة Dialogue: 0,0:00:03.79,0:00:07.13,OP Song,,10,0,0,,إلى متى تخطط أن تستمر بالعبث بمشاعري؟ Dialogue: 0,0:00:08.16,0:00:12.72,OP Song,,0,0,0,,.لا يسعني تجاهل الأمر. هذا مُحال. لقد ثابرتَ بمحاولة مباغتتي Dialogue: 0,0:00:12.72,0:00:16.24,OP Song,,0,0,0,,.هذا جُل ما تسعى إليه Dialogue: 0,0:00:16.60,0:00:24.12,OP Song,,0,0,0,,،تحاول التصرف بلا مبالاة كل يوم Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:28.74,OP Song,,0,0,0,,.ولكن لا تحاول خداعي بتقمص شخصية البريء Dialogue: 0,0:00:28.90,0:00:36.25,OP Song,,0,0,0,,.أنت تُسبب لي الكثير من المتاعب، ولكن لا يمكنني تمالك نفسي من مساعدتك Dialogue: 0,0:00:36.40,0:00:42.04,OP Song,,0,0,0,,الفضول يقتلني، ما الذي ستفعله هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:43.13,OP Song,,0,0,0,,.توقف فحسب Dialogue: 0,0:07:08.40,0:07:12.70,TnS,,0,0,0,,{\fad(300,300)}.أشعر بك‏، فلتطلق سراحهم Dialogue: 0,0:07:12.70,0:07:16.16,TnS,,0,0,0,,{\fad(300,300)}"قلتُ "فلتستمتع ولتشعر بالصخب Dialogue: 0,0:07:16.16,0:07:20.16,TnS,,0,0,0,,{\fad(300,300)}.استيقظ في الحلم، أجل، أجل، أجل Dialogue: 0,0:07:30.01,0:07:38.81,TnS,,0,0,0,,{\fad(300,800)}!أشعر بك حتى في الأيام الصعبة