[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: non non Audio File: [Super-Down] Non Non Biyori Repeat - 01 [480p][v0].mkv Video File: [Super-Down] Non Non Biyori Repeat - 01 [480p][v0].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 228 Active Line: 234 Video Position: 32165 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00020814,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: NonnonMain,Hacen Typographer Bold mod,90,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00020814,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,1,2,15,15,15,1 Style: NonnonItalic,Hacen Typographer Bold mod,90,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,1,2,15,15,15,0 Style: NonnonNote,Hacen Tehran,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,1,8,20,20,20,0 Style: NonnonEp,Hacen Beirut Lt X3,80,&H00B98CF9,&H000019FF,&H00DEDEE2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,13,60,13,1 Style: NonnonTitle,Hacen Beirut Lt X3,80,&H00B98CF9,&H000019FF,&H00DEDEE2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,13,1 Style: AllForToday,Hacen Beirut Lt X3,80,&H009135FF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,100,1 Style: NonnonShowTitle,Open Sans Semibold,42,&H00944AF7,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,427,67,40,1 Style: NonnonPhoto,Hacen Beirut Lt X3,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00BDBDBD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,167,427,53,1 Style: NonnonWatchAgain,Hacen Beirut Lt X3,80,&H00B48EF3,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,427,96,13,1 Style: BusStop,Hacen Beirut Lt X3,50,&H004B5559,&H000019FF,&H00E0F3FC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,300,13,93,0 Style: School,Hacen Beirut Lt X3,50,&H7E000000,&H000019FF,&H007AAFDE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,67,20,0 Style: Grades8,Hacen Beirut Lt X3,80,&H005A636B,&H000019FF,&H00D3D6E6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,27,107,1 Style: Grades,Hacen Beirut Lt X3,50,&H005F6473,&H000019FF,&H00D3D6E6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,13,27,133,1 Style: Ceremony,Hacen Beirut Lt X3,50,&H002A1E12,&H000019FF,&H00CDC7B3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Toolbox,Hacen Beirut Lt X3,50,&H004E6C7E,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,307,27,0 Style: Name,Hacen Beirut Lt X3,80,&H00C7A68A,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,267,20,0 Style: Joining,Hacen Beirut Lt X3,80,&H0086C1E7,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,13,227,33,0 Style: OP-rom,Chinacat,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00259E2D,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,30,30,25,1 Style: OP-eng,Hacen Tehran,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00259E2D,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,30,30,25,1 Style: ED-rom,Chinacat,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005F5E5E,&H00000000,0,0,0,0,97,100,0.5,0,1,2,0,8,30,30,20,1 Style: ED-eng,Hacen Tehran,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005F5E5E,&H00000000,0,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,2,30,30,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:08.57,NonnonNote,,0,0,0,,{\blur2\bord0.1\fad(500,500)}ترجمة وإعداد: أمجد صلاح - تدقيق: ناروتو الزعيم‫ || Super-Down.com Dialogue: 0,0:00:20.41,0:00:22.01,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.إنها برّاقة بالفعل Dialogue: 0,0:00:22.01,0:00:24.62,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.يبدو أن الجدة قد اشترتها لكِ Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:28.56,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.اضطررت لاستخدام حقيبة الظهر المُستعملة خاصتك عندما بدأتُ المدرسة Dialogue: 0,0:00:29.84,0:00:32.05,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لِمَ لا تذهبين وتلقين نظرةً في المرآة؟ Dialogue: 0,0:00:52.15,0:00:54.36,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,ريَنغة، أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:00:54.36,0:00:55.79,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!لأتمشّى Dialogue: 0,0:01:12.38,0:01:13.90,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.هذه هي قريتي Dialogue: 0,0:01:14.45,0:01:16.93,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.إنّها مكانٌ هادئ ومُسالم Dialogue: 0,0:01:17.72,0:01:22.08,NonnonMain,Renge,0,0,0,,...ابتداءً من هذا الربيع، سأُصبح تلميذة الصفّ الأول Dialogue: 0,0:01:32.42,0:01:34.99,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.الوحيدة والبراقة للقرية Dialogue: 0,0:03:04.98,0:03:08.45,NonnonEp,Title,0,0,0,,الحلقة 1 Dialogue: 0,0:03:04.98,0:03:08.45,NonnonTitle,Title,0,0,0,,أُصبحتُ في الصفّ الأوّل الابتدائي Dialogue: 0,0:03:18.37,0:03:19.84,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,أستيقظتِ سلفًا يا ريَنغة؟ Dialogue: 0,0:03:20.23,0:03:21.47,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:21.47,0:03:23.59,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لِمَ أنتِ مُرتديةً حقيبة الظهر خاصتكِ؟ Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:27.13,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.حقيبة الظهر هي شيءٌ يُلبس Dialogue: 0,0:03:27.13,0:03:29.47,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.وضعها على الرأس سيكون سلوكًا سيئًا Dialogue: 0,0:03:29.47,0:03:30.81,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.ليس هذا ما عنيتُه Dialogue: 0,0:03:32.93,0:03:34.15,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,!أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:03:34.15,0:03:36.73,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.في اللحظات الأخيرة، كالمعتاد Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:39.19,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,!لذيذة، إنّها مليئة بالفراولة Dialogue: 0,0:03:39.19,0:03:41.20,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.نةّ-نةّ أعدّت المربى البارحة Dialogue: 0,0:03:41.84,0:03:43.28,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:03:43.67,0:03:44.78,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!حسنًا، أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:46.61,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,تذهبين إلى أين؟ Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:47.84,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!إلى المدرسة Dialogue: 0,0:03:47.84,0:03:49.29,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.إنّ حفل الدخول في الغد Dialogue: 0,0:03:49.86,0:03:52.17,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!أنا أتمرّن على الذهاب للمدرسة Dialogue: 0,0:04:07.93,0:04:10.49,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!هيكا-نةّ، لقد وجدّتُ السيف الأسطوري Dialogue: 0,0:04:10.49,0:04:11.56,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.هذه عصا Dialogue: 0,0:04:11.79,0:04:13.55,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.إنّها ليست عصًا Dialogue: 0,0:04:13.55,0:04:15.99,NonnonMain,Renge,0,0,0,,...الوزن، والشكل الذي يُشبه الغصن المتفرّع Dialogue: 0,0:04:15.99,0:04:17.99,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!من الواضح أنّهُ السيف الأسطوري Dialogue: 0,0:04:17.99,0:04:19.94,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.كلّا، لقد نعتِيه بالغصن لتوّكِ Dialogue: 0,0:04:22.39,0:04:23.76,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:25.49,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.أضع علامةً على الطريق Dialogue: 0,0:04:25.49,0:04:27.28,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.بهذا حتّى لو ضِعنا فسنجد طريق العودة للديار Dialogue: 0,0:04:27.64,0:04:30.12,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.يُمكنكِ معرفة طريق العودة من هنا بمُفردكِ Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:32.28,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.لم تفهمي الأمر يا هيكا-نةّ Dialogue: 0,0:04:32.28,0:04:34.75,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.أنتِ لا تعلمين ما قد يحدث في هذا اليوم وهذا العصر Dialogue: 0,0:04:34.75,0:04:37.21,BusStop,Text,0,0,0,,{\p3\bord0\c&HE5F2F8&\\fscx5781\fscy5700\pos(1059.432,411)\blur5}m 2 -8 l 2 -8 m 2 -8 l 2 -15 l -15 -10 l -15 -5 Dialogue: 0,0:04:34.75,0:04:37.21,BusStop,Text,0,0,0,,{\pos(841.09,225)\frz13.81\frx10\fry340\bord0}نقطة وقوف حافلات\Nآساهيغاوكا Dialogue: 0,0:04:36.58,0:04:37.21,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:39.50,NonnonMain,Natsume,0,0,0,,ما الذي أتى بكما هنا؟ Dialogue: 0,0:04:39.50,0:04:41.05,NonnonMain,Komari,0,0,0,,أهناك حدثٌ ما اليوم؟ Dialogue: 0,0:04:41.27,0:04:44.93,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.ريَنغة تُريد تفقّد المدرسة قبل حفل الدخول Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:46.67,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!أنا أتدرب Dialogue: 0,0:04:47.57,0:04:49.68,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.لهذا ترتدينَ حقيبة الظهر إذًا Dialogue: 0,0:04:49.68,0:04:51.48,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.ناتّسُن، انظُري Dialogue: 0,0:04:52.17,0:04:53.32,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,!مُذهل! إنّهُ السيف الأسطوري Dialogue: 0,0:04:53.32,0:04:55.27,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.لقد علّمتُ المسار به Dialogue: 0,0:04:55.27,0:04:57.32,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.أنا مُتعجّبة لكونكِ تعرفين الاسم Dialogue: 0,0:04:57.32,0:04:58.96,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.هذا لأنني أنا من علّمها ذلك Dialogue: 0,0:04:58.96,0:05:00.11,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,أكانت تلك فكرتُكِ؟ Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:02.57,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.نحن في طريقنا للمدرسة أيضًا Dialogue: 0,0:05:02.57,0:05:05.16,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,إذن أيُمكنكما أخذ رينغة معكما؟ Dialogue: 0,0:05:05.16,0:05:08.48,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.عليَّ حزم أمتعتي بما أنني ذاهبة لطوكيو Dialogue: 0,0:05:08.48,0:05:10.23,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!أنتِ محظوظة يا هيكا-نةّ Dialogue: 0,0:05:10.23,0:05:11.80,NonnonMain,Komari,0,0,0,,مدرسة متوسّطة في طوكيو إذن؟ Dialogue: 0,0:05:12.37,0:05:13.12,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.الحافلة قد وصلت Dialogue: 0,0:05:14.85,0:05:16.76,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.ريَنغة، خذي Dialogue: 0,0:05:18.41,0:05:19.91,NonnonMain,Renge,0,0,0,,نقود؟ Dialogue: 0,0:05:19.91,0:05:20.82,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.للحافلة Dialogue: 0,0:05:20.82,0:05:23.12,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.ابتداءً من شهر أبريل سيكون عليكِ دفع أُجرة الأطفال Dialogue: 0,0:05:36.68,0:05:38.56,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,نيّ-تشان! متى صعد؟ Dialogue: 0,0:06:04.54,0:06:05.84,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.لقد نامت كما توقّعت Dialogue: 0,0:06:05.84,0:06:07.38,NonnonMain,Komari,0,0,0,,الطقسُ جميلٌ اليوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:14.05,0:06:17.41,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.احرصي على ألّا تنامي غدًا عند نقطة توقّف الحافلة Dialogue: 0,0:06:17.41,0:06:20.31,NonnonMain,Komari,0,0,0,,سيكون عليكِ أن تحصلي على بطاقة التنقّل اليومية عندما تبدأين المدرسة أيضًا يا رينغة Dialogue: 0,0:06:20.31,0:06:23.15,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!سأحصل على بطاقة تنقّل يومية أيضًا Dialogue: 0,0:06:34.83,0:06:37.33,School,Text,0,0,0,,{\frz8.55\pos(600.981,132)}مدرسة فرع\Nآساهيغاوكا Dialogue: 0,0:06:49.43,0:06:51.32,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!اعتنيا بي رجاءً ابتداءً من الغد Dialogue: 0,0:06:51.76,0:06:53.84,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.تذكّري ربطها في المرة المُقبلة Dialogue: 0,0:06:53.84,0:06:56.47,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.كُنتِ لتكونين في مُشكلة لو كان لديكِ كُتبٌ بداخلها Dialogue: 0,0:06:58.90,0:07:01.19,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.الأمر مُختلفٌ الآن بما أنني سأحضر إلى هنا يوميًا Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:03.65,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أنتُما مُعتادتان على هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:04.01,0:07:08.70,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.بحساب سنوات الابتدائية، فأنا كُنتُ آتي إلى هنا لسبع سنوات Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:10.76,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.أظُنّها سِتُ سنواتٍ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:13.99,NonnonMain,Komari,0,0,0,,إنّكِ عائدةٌ إلى سنتكِ الأولى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:13.99,0:07:15.12,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,!من المدرسة المتوسّطة Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:17.37,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ألديكِ حفلُ دخولٍ غدًا ايضُا يا ناتّسُن؟ Dialogue: 0,0:07:17.37,0:07:22.01,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.أجل، إنّ دخول المدرسة التي تخرّجتُ منها يبثُ فيَّ شعورًا غريبًا Dialogue: 0,0:07:22.01,0:07:23.42,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:25.12,0:07:25.92,NonnonMain,Renge,0,0,0,,كوما-تشان Dialogue: 0,0:07:25.92,0:07:28.30,NonnonMain,Komari,0,0,0,,!يا فتاة! لا تناديني كوما-تشان Dialogue: 0,0:07:28.30,0:07:29.17,NonnonMain,Komari,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:29.17,0:07:30.88,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ماذا نفعل بحفل الدخول؟ Dialogue: 0,0:07:32.31,0:07:35.26,NonnonMain,Komari,0,0,0,,،نستمع لخطاب المدير Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:37.49,NonnonMain,Komari,0,0,0,,،ثم ينادون بأسماء الطلاب الجدد Dialogue: 0,0:07:37.49,0:07:39.23,NonnonMain,Komari,0,0,0,,ونُغنّي أُغنية المدرسة، وهذا كُلُ شيء Dialogue: 0,0:07:39.50,0:07:41.46,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سينادون باسمي؟ Dialogue: 0,0:07:41.46,0:07:42.10,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:42.10,0:07:42.73,NonnonMain,Renge,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:07:43.74,0:07:45.23,NonnonMain,Komari,0,0,0,,ميّاءُتشي ريَنغة-سان؟ Dialogue: 0,0:07:45.51,0:07:47.63,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ريَنغة... سان؟‫! Dialogue: 0,0:07:47.63,0:07:50.53,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!مدهش! يبدو وكأنه اسم بالغين Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:52.11,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ماذا ينبغي أن أفعل عندما ينادون به؟ Dialogue: 0,0:07:52.40,0:07:53.96,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.تستجيبين فقط Dialogue: 0,0:07:53.96,0:07:56.58,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!مُحال! سوف أتدرّب على الرد Dialogue: 0,0:07:57.02,0:08:00.07,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!ناتّسُن، ناديني باسمي من فضلك Dialogue: 0,0:08:00.07,0:08:00.85,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.ريَن-تشون Dialogue: 0,0:08:00.85,0:08:03.79,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!ليس هكذا! أريد أن تجعليه يبدو أكثر نُضجًا Dialogue: 0,0:08:03.79,0:08:05.50,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.ميّاءُتشي ريَنغة-سان Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:07.71,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!اجعليه يبدو أكثر وِقرًا Dialogue: 0,0:08:07.71,0:08:09.26,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,ميّاءُتشي ريَنغة-ساما Dialogue: 0,0:08:09.26,0:08:11.57,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!قوليه بشكل رسمي أكثر Dialogue: 0,0:08:19.32,0:08:20.93,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,!ميّاءُتشي ريَنغة-دونو Dialogue: 0,0:08:31.76,0:08:33.03,NonnonMain,Komari,0,0,0,,أين استجابتُكِ؟ Dialogue: 0,0:08:33.03,0:08:35.53,Grades,Text,0,0,0,,{\p3\bord0\c&HD7D8E7&\\fscx5959\fscy6309\pos(1615.037,426.143)\blur6\clip(m 402 116 l 1118 136 1122 422 406 420)}m 12 -18 l 12 -1 l -34 -1 l -34 -19 Dialogue: 0,0:08:33.03,0:08:35.53,Grades8,Text,0,0,0,,{\an9\pos(1023.611,189)}الصف الثاني متوسّط\N الشُعبة الأولى Dialogue: 0,0:08:33.03,0:08:35.53,Grades,Text,0,0,0,,{\pos(665.233,195)} الأول ابتدائي +\N‫+ الأول متوسّط\N‫+ الثالث متوسّط Dialogue: 0,0:08:35.73,0:08:38.42,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.رُبّما تعلمين، ولكن هذا صفّنا Dialogue: 0,0:08:38.42,0:08:39.86,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.هنالك أرقامٌ مضافة Dialogue: 0,0:08:39.86,0:08:42.54,NonnonMain,Komari,0,0,0,,أنا في الثاني متوسّط، ناتسُمي في الأول متوسّط Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:43.62,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.وأخونا في الثالث متوسط Dialogue: 0,0:08:45.74,0:08:47.21,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ريَن-تشون أتت معكن؟ Dialogue: 0,0:08:47.21,0:08:48.38,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:48.38,0:08:49.43,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:08:49.43,0:08:50.68,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:08:50.68,0:08:51.67,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:55.02,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ريَن-تشون، لا يُمكنكِ دخول الصف، أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:08:55.02,0:08:56.21,NonnonMain,Renge,0,0,0,,لماذا لا يُمكنني؟ Dialogue: 0,0:08:56.21,0:08:57.68,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.هذه مفاجئة للغد Dialogue: 0,0:08:57.68,0:09:00.13,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.اذهبي والعبي. سنأتي لأخذكِ عندما يحين وقت العودة Dialogue: 0,0:09:00.13,0:09:01.31,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.اتركي حقيبة ظهرك هنا Dialogue: 0,0:09:02.14,0:09:05.35,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.ريَن-تشون، هذه الدلاء الموجودة على الأرض من أجل التقاط التسرّبات Dialogue: 0,0:09:05.35,0:09:07.61,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.الأرض حولهم تالفة، لذا إن اقتربتِ كثيرًا منها فستسقطين فيها Dialogue: 0,0:09:07.61,0:09:08.27,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:09:08.27,0:09:12.23,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.حسنًا، لم يسقط أي أبله بها من قبل حتّى الآن Dialogue: 0,0:10:32.96,0:10:35.53,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.لا أستطيع رؤية علاماتي على طول الطريق هناك Dialogue: 0,0:10:40.15,0:10:44.49,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أيمكني أن اصبح طالبة في الأول ابتدائي فعلاً؟ Dialogue: 0,0:11:04.31,0:11:05.90,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.لا اصدق أنني سأذهب لطوكيو اليوم Dialogue: 0,0:11:06.49,0:11:08.60,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.أشعر بالتوتّر قليلًا Dialogue: 0,0:11:08.60,0:11:10.64,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!طوكيو مُذهلة Dialogue: 0,0:11:10.64,0:11:12.35,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!أنا أيضًا أريد الذهاب لرؤيتها Dialogue: 0,0:11:12.35,0:11:15.07,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.أظن أنّهُ ما زال مبكرًا عليكِ Dialogue: 0,0:11:15.68,0:11:19.78,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,بدلًا من ذلك، سآخذُ صورةً لبرجِ طوكيو\N.لأريكِ إياه في المرةِ القادمة التي أعود فيها Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:22.10,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هيكا-نةّ، ألديكِ كاميرا؟ Dialogue: 0,0:11:22.10,0:11:24.24,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.لا يُمكنكِ التقاط صور دُونَ كاميرا Dialogue: 0,0:11:25.57,0:11:28.50,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,...في الحقيقة يُمكنني. بهذا Dialogue: 0,0:11:30.09,0:11:31.29,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,!‫...الهاتف الخلوي Dialogue: 0,0:11:31.29,0:11:34.34,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هاتفٌ خلوي؟! متى حصلتِ على هاتفٍ خلوي؟‫! Dialogue: 0,0:11:35.66,0:11:37.73,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.والداي اشترياه لأبقى على اتصال Dialogue: 0,0:11:39.73,0:11:44.80,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.إن كُنتِ ستذهبين لطوكيو، فيجب أن يكون لديكِ هاتفٌ خلوي أو إثنين Dialogue: 0,0:11:45.49,0:11:47.16,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.بواحدٍ من هذه، يُمكنُكِ التقاط صور والكثير من الأمور الأُخرى Dialogue: 0,0:11:47.16,0:11:49.22,NonnonMain,,0,0,0,,.بإمكانها القيام بكُلِ شي Dialogue: 0,0:11:49.22,0:11:50.60,NonnonMain,Renge,0,0,0,,كُلِ شيء؟ Dialogue: 0,0:11:52.16,0:11:55.61,NonnonMain,Renge,0,0,0,,إذن أريده أن يجعل كل الحيتان في العالم تطيـ‫— Dialogue: 0,0:11:55.61,0:11:57.57,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.كل شيء‎ آسفة. لا يمكنهم فعل Dialogue: 0,0:11:57.85,0:12:00.18,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,هيكاغة، أنتِ لم تنسي شيئًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:00.18,0:12:00.84,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:12:00.84,0:12:02.45,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,أأحضرتِ وشاحكِ والمناديل الورقية؟ Dialogue: 0,0:12:02.45,0:12:03.79,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:12:03.79,0:12:05.78,NonnonMain,,0,0,0,,.تفقّدتُهم مرتين لأتأكد أن لديَّ كُلَ شيء Dialogue: 0,0:12:05.78,0:12:08.12,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.وأيضًا تأكدي أن تأكلي جيّدًا Dialogue: 0,0:12:08.12,0:12:08.96,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:12:08.96,0:12:10.25,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!وصل القِطار Dialogue: 0,0:12:19.88,0:12:21.67,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,!حسنًا، اعتني بنفسكِ Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:22.93,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:12:26.36,0:12:30.77,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.ريَنغة، لا تُصابي بالوحدة وتبدأين بالبكاء بعد مُغادرتي Dialogue: 0,0:12:31.69,0:12:33.79,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!سأكون بخير! لن ابكي Dialogue: 0,0:12:33.79,0:12:34.60,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:34.83,0:12:36.82,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.إذن، أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:12:39.01,0:12:41.60,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هيكا-نةّ! هيكا-نةّ‫! Dialogue: 0,0:12:41.60,0:12:43.18,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,ريَنغة تلك‫... Dialogue: 0,0:12:42.07,0:12:46.74,NonnonMain,Renge,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:43.36,0:12:45.28,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,.قالت للتو أنها لن تصاب بالوحدة Dialogue: 0,0:12:46.74,0:12:50.31,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!نسيتِ هاتفكِ الخلوي Dialogue: 0,0:12:50.85,0:12:53.25,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,توقف! توقف! هاتفي الخلوي‫... Dialogue: 0,0:12:53.25,0:12:55.62,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,!لم يحظى حتى بفرصة إظهار شَرطة خدمة واحدة بعد Dialogue: 0,0:12:55.62,0:12:57.72,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,!هاتفي الخلوي Dialogue: 0,0:13:08.81,0:13:11.00,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.ورحلت هيكاغة Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.27,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.سنرسل لها هاتفها الخلوي لاحقًا Dialogue: 0,0:13:15.33,0:13:17.27,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,حسنا، أنعود للمنزل؟ Dialogue: 0,0:13:29.26,0:13:30.20,NonnonMain,Komari,0,0,0,,كيف هو المقاس؟ Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:34.79,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.حسنًا لا أعلمُ حقًا، ولكن أظن أنهُ مناسب Dialogue: 0,0:13:34.79,0:13:37.10,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.أنتِ محظوظة لأن عليكِ ارتداء زيَ جديد Dialogue: 0,0:13:37.10,0:13:41.25,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.عندما أكبُر ويزداد طولُكِ، يُمكنكِ أخذه Dialogue: 0,0:13:41.25,0:13:42.88,NonnonMain,Komari,0,0,0,,مُستعملٌ من أُختي الصُغرى؟ Dialogue: 0,0:13:43.34,0:13:46.26,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.ما باليد حيلة، فأنا أكبر منكِ حجمًا Dialogue: 0,0:13:47.62,0:13:51.64,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.ولكن بدخول ريَنغة، سيكون هنالك من هو أصغرُ منّي في الصف Dialogue: 0,0:13:52.01,0:13:53.03,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:13:53.03,0:13:56.05,NonnonMain,Komari,0,0,0,,أتظنين أن ريَنغة ستناديني بـ"سيَنپاي"؟ Dialogue: 0,0:13:56.05,0:13:58.19,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.نةّ-تشان، ناوليني تلك المانغا Dialogue: 0,0:14:00.37,0:14:01.70,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.ريَن-تشون Dialogue: 0,0:14:02.91,0:14:04.85,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,كنتِ تستعدين من أجل الغد؟ Dialogue: 0,0:14:04.85,0:14:06.16,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.توقيت جيد Dialogue: 0,0:14:07.08,0:14:10.24,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.أحضرتُ زيّكِ من أجل حفل الدخول غدًا Dialogue: 0,0:14:12.36,0:14:15.76,NonnonMain,Renge,0,0,0,,نة-نة، أليس ذلك هاوت كتور؟ Dialogue: 0,0:14:15.76,0:14:16.55,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:17.12,0:14:18.90,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أهو هاوت كتور؟ Dialogue: 0,0:14:18.90,0:14:21.36,NonnonMain,Renge,0,0,0,,إنه هاوت كتور، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:21.36,0:14:22.41,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:23.23,0:14:25.13,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.اه، أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:26.15,0:14:28.56,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ما هو الهاوت كتور؟‫! Dialogue: 0,0:14:28.56,0:14:30.96,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.آسفة. لا أعلم Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:38.56,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.صحيح، صحيح Dialogue: 0,0:14:39.20,0:14:40.56,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.خُذي بطاقة تنقلكِ اليومية Dialogue: 0,0:14:42.71,0:14:46.61,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,على الأرجح ستركبين السيارة مع أُمي وأبي غدًا‫، لكن... Dialogue: 0,0:14:46.61,0:14:47.90,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.أردتُ إعطائكِ إياها قبل أن أنسى Dialogue: 0,0:14:48.43,0:14:49.56,NonnonMain,Renge,0,0,0,,نةّ-نةّ‫... Dialogue: 0,0:14:51.17,0:14:53.83,NonnonMain,Renge,0,0,0,,.أريد الذهاب بمُفردي غدًا Dialogue: 0,0:14:54.60,0:14:56.00,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,...لا، لا، لا يمكنك بمُفردكِ Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.33,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!تدربت اليوم! لذا سأكون بخير Dialogue: 0,0:15:00.30,0:15:01.58,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,أحقًا ستكونين بخير؟ Dialogue: 0,0:15:05.27,0:15:07.88,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,فهمت. حسنًا، ألم يحن وقت النوم؟ Dialogue: 0,0:15:57.28,0:16:00.75,NonnonMain,Renge,0,0,0,,علاماتي على الطريق اختفت تقريبًا‫... Dialogue: 0,0:16:24.42,0:16:29.84,Ceremony,Text,0,0,0,,حفل الدخول الـ 105 Dialogue: 0,0:16:36.69,0:16:38.19,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.صباح الخير ريَنغة Dialogue: 0,0:16:39.18,0:16:40.89,NonnonNote,Text,0,0,0,,مُباركٌ تسجيلكِ Dialogue: 0,0:16:41.23,0:16:42.50,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:42.50,0:16:45.60,NonnonMain,Komari,0,0,0,,إنها زهرة تهنئة التي يرتديها كل جديد في السنة الأولى Dialogue: 0,0:16:45.60,0:16:47.69,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,.لنذهب يا ريَن-تشون Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:50.65,Name,Text,0,0,0,,{\p3\bord0\c&H3D3E31&\blur3\fscx7265\fscy7826\pos(1109.933,450)}m -37 -6 l -37 -6 l -40 -5 l -42 -5 l -43 -7 l -43 -9 l -42 -9 l -40 -9 l -39 -10 l -37 -9 l -37 -8 Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:50.65,Name,Text,0,0,0,,{\p3\bord0\c&H3D3E31&\blur3\fscx7265\fscy7826\\pos(1123.955,420)}m -35 0 l -35 0 l -38 1 l -40 2 l -42 1 l -43 -1 l -41 -2 l -39 -3 l -36 -3 l -35 -3 Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:50.65,Name,Text,0,0,0,,{\c&H9A96CE&\fs72\pos(331.719,266.286)\bord0}ناتسُمي Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:50.65,Name,Text,0,0,0,,{\c&H9A96CE&\frz7.962\pos(347.744,364.286)}{\c&HC7A68A&\bord0}ريَنغة Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:50.65,Joining,Text,0,0,0,,{\p3\\pos(1440.07,450.714)\fscx6202\fscy7562\bord0\c&H4A412F&\blur3}m -2 -4 l -2 -4 l -4 -3 l -8 -4 l -10 -3 l -13 -4 l -16 -3 l -18 -3 l -20 -4 l -23 -2 l -23 -4 l -25 -4 l -26 -2 l -27 -4 l -29 -4 l -31 -5 l -31 -8 l -31 -9 l -27 -9 l -25 -10 l -23 -10 l -20 -10 l -10 -8 l -7 -9 l -5 -8 l -2 -9 l 0 -8 l 1 -6 l 0 -5 l -1 -4 Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:50.65,Joining,Text,0,0,0,,{\frx358\fry0\frz358.3\fs100\pos(908.775,291)\bord0}تهانينا على الالتحاق Dialogue: 0,0:17:01.76,0:17:02.64,NonnonMain,Komari,0,0,0,,!ريَنغة Dialogue: 0,0:17:03.29,0:17:05.35,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.انظري، هذا هو مقعدك Dialogue: 0,0:17:05.35,0:17:06.54,NonnonMain,Komari,0,0,0,,.تعالي واجلسي Dialogue: 0,0:17:25.15,0:17:27.90,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.نحن جاهزون لبدأ حفل الدخول Dialogue: 0,0:17:40.75,0:17:43.37,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,السنة الأولى، ميّاءُتشي ريَنغة-سان Dialogue: 0,0:17:45.14,0:17:46.00,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:18:35.15,0:18:46.92,NonnonItalic,Song,0,0,0,,بين الجبال المتّقدة بالخضرة Dialogue: 0,0:18:47.78,0:18:58.62,NonnonItalic,Song,0,0,0,,يمكننا سماع أصداء الضحكات Dialogue: 0,0:18:59.80,0:19:10.80,NonnonItalic,Song,0,0,0,,:أصواتنا الآن تدوّي بالغناء Dialogue: 0,0:19:11.78,0:19:22.86,NonnonItalic,Song,0,0,0,,آساهيغاوكا، صديقتنا العزيزة Dialogue: 0,0:19:35.13,0:19:46.89,NonnonItalic,Song,0,0,0,,مدرستنا مغمورة بأشعة الشمس اللطيفة Dialogue: 0,0:19:47.88,0:19:58.60,NonnonItalic,Song,0,0,0,,لن ننساكِ أبدًا Dialogue: 0,0:19:59.89,0:20:10.77,NonnonItalic,Song,0,0,0,,حتى بعد أن نحلق إلى السماء الواسعة Dialogue: 0,0:20:11.83,0:20:22.73,NonnonItalic,Song,0,0,0,,آساهيغاوكا، صديقتنا العزيزة Dialogue: 0,0:20:45.39,0:20:49.09,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,حسنا جميعًا، تعالوا وخذوا كتبكم الجديدة Dialogue: 0,0:20:49.09,0:20:50.37,NonnonMain,All,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:20:52.23,0:20:53.69,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.ستحصلين على واحدة من هذه أيضًا يا رين-تشون Dialogue: 0,0:20:52.62,0:20:52.73,Toolbox,Text,0,0,0,,{\pos(444.925,67)\frz353.6\frx4\fry2}صندوق أدوات Dialogue: 0,0:20:52.73,0:20:52.84,Toolbox,Text,0,0,0,,{\pos(426.897,123)\frz353.6\frx4\fry2}صندوق أدوات Dialogue: 0,0:20:52.85,0:20:52.98,Toolbox,Text,0,0,0,,{\pos(424.894,169)\frz353.6\frx4\fry2}صندوق أدوات Dialogue: 0,0:20:52.98,0:20:53.35,Toolbox,Text,0,0,0,,{\pos(424.894,207)\frz353.6\frx4\fry2}صندوق أدوات Dialogue: 0,0:20:53.35,0:20:53.48,Toolbox,Text,0,0,0,,{\frz357.7\pos(416.882,217)\frx10\fry356}صندوق أدوات Dialogue: 0,0:20:53.48,0:20:53.61,Toolbox,Text,0,0,0,,{\frz357.7\pos(416.882,217)\frx18\fry354}صندوق أدوات Dialogue: 0,0:20:53.60,0:20:53.69,Toolbox,Text,0,0,0,,{\frz357.7\pos(406.866,223)\frx26\fry354}صندوق أدوات Dialogue: 0,0:20:54.63,0:20:55.68,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:55.68,0:20:56.90,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,صندوق أدوات Dialogue: 0,0:20:56.90,0:21:00.04,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.به كل الأشياء التي ستستخدمينها في الحصص Dialogue: 0,0:21:00.48,0:21:02.19,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,.وهذه الناي Dialogue: 0,0:21:02.19,0:21:04.10,NonnonMain,Renge,0,0,0,,!الناي؟ Dialogue: 0,0:21:25.84,0:21:28.44,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أنا في الأول الابتدائي Dialogue: 0,0:21:44.73,0:21:47.49,NonnonMain,Mom,0,0,0,,.هوتارُ، ساعديني قليلًا Dialogue: 0,0:21:47.49,0:21:49.12,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,.حـ حسنًا Dialogue: 0,0:21:57.40,0:21:58.54,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,.نيه، ماما Dialogue: 0,0:21:58.54,0:21:59.48,NonnonMain,Mom,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:59.48,0:22:02.81,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,أتظنين أن بإمكاني أن احصل على أصدقاء في المدرسة الجديدة؟ Dialogue: 0,0:22:03.39,0:22:04.69,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,أستطيع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:10.41,0:22:16.46,AllForToday,Text,0,0,0,,{\fnChinacat} Non Non {\c&H1772FF&}Bi{\c&H26AD47&}yo{\c&HC79916&}ri Dialogue: 0,0:22:16.46,0:22:21.52,AllForToday,Text,0,0,0,,{\fad(1288,1)}لدينا اليوم ‪{\c&H1772FF&}ما ‪{\c&H26AD47&}الى نهاية ‪{\c&HC79916&}وصلنا Dialogue: 0,0:23:41.75,0:23:44.10,NonnonItalic,Natsumi,0,0,0,,!انتهاز اللحظة الأخيرة Dialogue: 0,0:23:44.10,0:23:45.04,NonnonItalic,Renge,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:23:45.04,0:23:49.35,NonnonItalic,Renge,0,0,0,,!سوف أُريكم الغرض من هذا الآن Dialogue: 0,0:23:49.35,0:23:52.67,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:50.49,0:23:53.49,NonnonEp,Title,0,0,0,,الحلقة 2 Dialogue: 0,0:23:50.49,0:23:53.49,NonnonTitle,Title,0,0,0,,ذهبنا لمشاهدة النجوم Dialogue: 0,0:23:53.49,0:23:55.99,NonnonTitle,Text,0,0,0,,شاهدنا مُجددًا من فضلك Dialogue: 0,0:01:35.70,0:01:43.75,OP-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}kono atari ichiban miharashi no ii ano ki ni nobotte Dialogue: 0,0:01:35.70,0:01:43.75,OP-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}لديَّ حُلمٌ عنها وهي تتسلق أطول شجرة في الأرجاء Dialogue: 0,0:01:43.75,0:01:50.96,OP-rom,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1.5}ano ko ga warau mujaki ni warau yume wo miru Dialogue: 0,0:01:43.75,0:01:50.96,OP-eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1.5}وتنظر إلينا بابتسامتها البريئة Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:15.40,OP-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&HD09204&\t(3783,3825,\3c&H2C1AE6&)\t(5493,5535,\3c&HD09204&)}sora wo oyoida sakana no mukou jitto me wo koraseba Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:15.40,OP-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}عندما نظرتُ إلى ما بعد السمك الذي يسبح في السماء Dialogue: 0,0:02:15.74,0:02:22.74,OP-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\t(1738,1780,\3c&HC985B8&)}machi no sumikko iroaseteyuku hibi ga aru Dialogue: 0,0:02:15.74,0:02:22.74,OP-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\t(1738,1780,\3c&H9D94DC&)\t(3657,3698,\3c&H5CA5C8&)}أستطيع رؤية جميع ذكريات البلدة المُتلاشية Dialogue: 0,0:02:23.70,0:02:30.04,OP-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}yubikiri shita mama de sayonara shite mo Dialogue: 0,0:02:23.70,0:02:30.04,OP-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}عندما نقول الوداع، نتواعد أن نلتقي مُجددًا Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:39.05,OP-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H196BEB&\t(2763,2805,\3c&H49A2D6&)\t(3556,3597,\3c&HD49C9F&)\t(4056,4098,\3c&HD39207&)\t(4682,4724,\3c&H259E2D&)\t(6475,6517,\3c&HA87871&)}hatasareru hi wo matte kono ki ni yadoru yo Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:39.05,OP-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H196BEB&\t(2763,2805,\3c&H259E2D&)\t(6475,6517,\3c&H5AA5DA&)}ذلك الوعد ساكنٌ الآن في هذه الشجرة، مُنتظرٌ أن يوفى به Dialogue: 0,0:02:39.47,0:02:43.10,OP-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H24B3E2&}nankai mo kurikaesu Dialogue: 0,0:02:39.47,0:02:43.10,OP-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}سوف أُرددها مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:47.43,OP-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H0096C7&}sono tabi namidasuru Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:47.43,OP-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H0096C7&}في كل مرّة ننتهي والدموع قد انهملت Dialogue: 0,0:02:47.43,0:02:50.65,OP-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&HD19206&}tomatte ugokidasu Dialogue: 0,0:02:47.43,0:02:50.65,OP-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&HD19206&}نتوقّف ونبدأ مرةً أُخرى Dialogue: 0,0:02:50.65,0:02:55.48,OP-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}sono subete wo tashikameru you ni hora Dialogue: 0,0:02:50.65,0:02:55.48,OP-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}كما لو أنّهُ إثباتٌ أن كل شيء كان حقيقيًا Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:58.03,OP-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\an7\blur1.5}yamabiko ga Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:58.03,OP-eng,,0,0,0,,{\an1\fad(150,150)\blur1.5}يُمكنني سماع صوتِك Dialogue: 0,0:02:57.74,0:02:59.82,OP-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\an9\blur1.5\3c&HA0748C&}yamabiko ga Dialogue: 0,0:02:57.74,0:02:59.82,OP-eng,,0,0,0,,{\an3\fad(150,150)\blur1.5\3c&HA0748C&}وصوتي أيضًا Dialogue: 0,0:02:59.40,0:03:03.32,OP-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H3078B5&}kikoeru yo Dialogue: 0,0:02:59.40,0:03:03.32,OP-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5\3c&H3078B5&}نُرددها نحو السماء Dialogue: 0,0:22:21.52,0:22:26.24,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(4560,4605,\1a&HFF&)}yoru no minamo ni tobikau hotaru ga Dialogue: 1,0:22:21.52,0:22:26.24,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4560,4605,\1a&HFF&)}yoru no minamo ni tobikau hotaru ga Dialogue: 2,0:22:21.52,0:22:26.24,ED-rom,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}yoru no minamo ni tobikau hotaru ga Dialogue: 0,0:22:21.52,0:22:26.24,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\bord4\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4560,4605,\1a&HFF&)}يراعٌ يطير فوق سطح الماء في الليل Dialogue: 1,0:22:21.52,0:22:26.24,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4560,4605,\1a&HFF&)}يراعٌ يطير فوق سطح الماء في الليل Dialogue: 2,0:22:21.52,0:22:26.24,ED-eng,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}يراعٌ يطير فوق سطح الماء في الليل Dialogue: 0,0:22:26.24,0:22:31.16,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(4770,4815,\1a&HFF&)}nagareboshi mitai de kirei nanon Dialogue: 1,0:22:26.24,0:22:31.16,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4770,4815,\1a&HFF&)}nagareboshi mitai de kirei nanon Dialogue: 2,0:22:26.24,0:22:31.16,ED-rom,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}nagareboshi mitai de kirei nanon Dialogue: 0,0:22:26.24,0:22:31.16,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(4770,4815,\1a&HFF&)}إنّهُ جميلٌ كالشهاب الثاقب Dialogue: 1,0:22:26.24,0:22:31.16,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4770,4815,\1a&HFF&)}إنّهُ جميلٌ كالشهاب الثاقب Dialogue: 2,0:22:26.24,0:22:31.16,ED-eng,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}إنّهُ جميلٌ كالشهاب الثاقب Dialogue: 0,0:22:31.16,0:22:35.62,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(4320,4365,\1a&HFF&)}dokokaratomonai kijibato no koe Dialogue: 1,0:22:31.16,0:22:35.62,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4320,4365,\1a&HFF&)}dokokaratomonai kijibato no koe Dialogue: 2,0:22:31.16,0:22:35.62,ED-rom,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}dokokaratomonai kijibato no koe Dialogue: 0,0:22:31.16,0:22:35.62,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(4320,4365,\1a&HFF&)}أستطيع سماع صوت اليمام Dialogue: 1,0:22:31.16,0:22:35.62,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4320,4365,\1a&HFF&)}أستطيع سماع صوت اليمام Dialogue: 2,0:22:31.16,0:22:35.62,ED-eng,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}أستطيع سماع صوت اليمام Dialogue: 0,0:22:35.62,0:22:40.63,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(4850,4895,\1a&HFF&)}monomane shinagara iku dekoboko michi Dialogue: 1,0:22:35.62,0:22:40.63,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4850,4895,\1a&HFF&)}monomane shinagara iku dekoboko michi Dialogue: 2,0:22:35.62,0:22:40.63,ED-rom,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}monomane shinagara iku dekoboko michi Dialogue: 0,0:22:35.62,0:22:40.63,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(4850,4895,\1a&HFF&)}بينما نحن نمشي خلال هذا الطريق الوعرة، نُقلدها كُلها Dialogue: 1,0:22:35.62,0:22:40.63,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4850,4895,\1a&HFF&)}بينما نحن نمشي خلال هذا الطريق الوعرة، نُقلدها كُلها Dialogue: 2,0:22:35.62,0:22:40.63,ED-eng,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}بينما نحن نمشي خلال هذا الطريق الوعرة، نُقلدها كُلها Dialogue: 0,0:22:40.63,0:22:45.05,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(4290,4335,\1a&HFF&)}sumiwataru hoshizora no shita Dialogue: 1,0:22:40.63,0:22:45.05,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4290,4335,\1a&HFF&)}sumiwataru hoshizora no shita Dialogue: 2,0:22:40.63,0:22:45.05,ED-rom,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}sumiwataru hoshizora no shita Dialogue: 0,0:22:40.63,0:22:45.05,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(4290,4335,\1a&HFF&)}تحت السماء الصافية المُرصّعة بالنجوم Dialogue: 1,0:22:40.63,0:22:45.05,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4290,4335,\1a&HFF&)}تحت السماء الصافية المُرصّعة بالنجوم Dialogue: 2,0:22:40.63,0:22:45.05,ED-eng,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}تحت السماء الصافية المُرصّعة بالنجوم Dialogue: 0,0:22:45.05,0:22:51.22,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(5990,6035,\1a&HFF&)}itsunomanika narande nemutteta Dialogue: 1,0:22:45.05,0:22:51.22,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(5990,6035,\1a&HFF&)}itsunomanika narande nemutteta Dialogue: 2,0:22:45.05,0:22:51.22,ED-rom,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}itsunomanika narande nemutteta Dialogue: 0,0:22:45.05,0:22:51.22,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(5990,6035,\1a&HFF&)}نمنا بجانب بعضنا Dialogue: 1,0:22:45.05,0:22:51.22,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(5990,6035,\1a&HFF&)}نمنا بجانب بعضنا Dialogue: 2,0:22:45.05,0:22:51.22,ED-eng,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}نمنا بجانب بعضنا Dialogue: 0,0:22:51.22,0:22:58.64,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(7290,7335,\1a&HFF&)}asahi ga okaeri tte hohoendeta Dialogue: 1,0:22:51.22,0:22:58.64,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(7290,7335,\1a&HFF&)}asahi ga okaeri tte hohoendeta Dialogue: 2,0:22:51.22,0:22:58.64,ED-rom,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}asahi ga okaeri tte hohoendeta Dialogue: 0,0:22:51.22,0:22:58.64,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(7290,7335,\1a&HFF&)}ووجدنا شمس الصباح تُحيينا بابتسامة Dialogue: 1,0:22:51.22,0:22:58.64,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(7290,7335,\1a&HFF&)}ووجدنا شمس الصباح تُحيينا بابتسامة Dialogue: 2,0:22:51.22,0:22:58.64,ED-eng,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}ووجدنا شمس الصباح تُحيينا بابتسامة Dialogue: 0,0:22:58.64,0:23:03.32,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(4530,4575,\1a&HFF&)}koko wa sekai ichi yasashii Dialogue: 1,0:22:58.64,0:23:03.32,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4530,4575,\1a&HFF&)}koko wa sekai ichi yasashii Dialogue: 2,0:22:58.64,0:23:03.32,ED-rom,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}koko wa sekai ichi yasashii Dialogue: 0,0:22:58.64,0:23:03.32,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(4530,4575,\1a&HFF&)}هنا حيث تجد Dialogue: 1,0:22:58.64,0:23:03.32,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4530,4575,\1a&HFF&)}هنا حيث تجد Dialogue: 2,0:22:58.64,0:23:03.32,ED-eng,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}هنا حيث تجد Dialogue: 0,0:23:03.32,0:23:08.53,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(5070,5115,\1a&HFF&)}okaeri ga matteru basho Dialogue: 1,0:23:03.32,0:23:08.53,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(5070,5115,\1a&HFF&)}okaeri ga matteru basho Dialogue: 2,0:23:03.32,0:23:08.53,ED-rom,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}okaeri ga matteru basho Dialogue: 0,0:23:03.32,0:23:08.53,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(5070,5115,\1a&HFF&)}أجمل "ترحيب بعودتك" في العالم Dialogue: 1,0:23:03.32,0:23:08.53,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(5070,5115,\1a&HFF&)}أجمل "ترحيب بعودتك" في العالم Dialogue: 2,0:23:03.32,0:23:08.53,ED-eng,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}أجمل "ترحيب بعودتك" في العالم Dialogue: 0,0:23:08.53,0:23:13.28,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(4590,4635,\1a&HFF&)}sarigenai nichijou fuwari to Dialogue: 1,0:23:08.53,0:23:13.28,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4590,4635,\1a&HFF&)}sarigenai nichijou fuwari to Dialogue: 2,0:23:08.53,0:23:13.28,ED-rom,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}sarigenai nichijou fuwari to Dialogue: 0,0:23:08.53,0:23:13.28,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(4590,4635,\1a&HFF&)}هذه الأيام البسيطة Dialogue: 1,0:23:08.53,0:23:13.28,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4590,4635,\1a&HFF&)}هذه الأيام البسيطة Dialogue: 2,0:23:08.53,0:23:13.28,ED-eng,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}هذه الأيام البسيطة Dialogue: 0,0:23:13.28,0:23:17.41,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(3990,4035,\1a&HFF&)}dakishimete kureru yo Dialogue: 1,0:23:13.28,0:23:17.41,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3990,4035,\1a&HFF&)}dakishimete kureru yo Dialogue: 2,0:23:13.28,0:23:17.41,ED-rom,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}dakishimete kureru yo Dialogue: 0,0:23:13.28,0:23:17.41,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(3990,4035,\1a&HFF&)}تُعانقُكَ بكُل قلبها Dialogue: 1,0:23:13.28,0:23:17.41,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3990,4035,\1a&HFF&)}تُعانقُكَ بكُل قلبها Dialogue: 2,0:23:13.28,0:23:17.41,ED-eng,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}تُعانقُكَ بكُل قلبها Dialogue: 0,0:23:17.41,0:23:22.08,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(4510,4555,\1a&HFF&)}koko wa sekai ichi attakai Dialogue: 1,0:23:17.41,0:23:22.08,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4510,4555,\1a&HFF&)}koko wa sekai ichi attakai Dialogue: 2,0:23:17.41,0:23:22.08,ED-rom,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}koko wa sekai ichi attakai Dialogue: 0,0:23:17.41,0:23:22.08,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(4510,4555,\1a&HFF&)}هنا حيث تجد Dialogue: 1,0:23:17.41,0:23:22.08,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4510,4555,\1a&HFF&)}هنا حيث تجد Dialogue: 2,0:23:17.41,0:23:22.08,ED-eng,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}هنا حيث تجد Dialogue: 0,0:23:22.08,0:23:27.38,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(5150,5195,\1a&HFF&)}haru ga otozureru basho Dialogue: 1,0:23:22.08,0:23:27.38,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(5150,5195,\1a&HFF&)}haru ga otozureru basho Dialogue: 2,0:23:22.08,0:23:27.38,ED-rom,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}haru ga otozureru basho Dialogue: 0,0:23:22.08,0:23:27.38,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(5150,5195,\1a&HFF&)}أدفأ ربيع في العالم Dialogue: 1,0:23:22.08,0:23:27.38,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(5150,5195,\1a&HFF&)}أدفأ ربيع في العالم Dialogue: 2,0:23:22.08,0:23:27.38,ED-eng,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}أدفأ ربيع في العالم Dialogue: 0,0:23:27.38,0:23:30.93,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(3390,3435,\1a&HFF&)}hora Dialogue: 1,0:23:27.38,0:23:30.93,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3390,3435,\1a&HFF&)}hora Dialogue: 2,0:23:27.38,0:23:30.93,ED-rom,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}hora Dialogue: 0,0:23:27.38,0:23:30.93,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(3390,3435,\1a&HFF&)}أترى؟ Dialogue: 1,0:23:27.38,0:23:30.93,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3390,3435,\1a&HFF&)}أترى؟ Dialogue: 2,0:23:27.38,0:23:30.93,ED-eng,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}أترى؟ Dialogue: 0,0:23:30.93,0:23:38.60,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(7520,7565,\1a&HFF&)}hana no koe ga kikoeteru Dialogue: 1,0:23:30.93,0:23:38.60,ED-rom,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(7520,7565,\1a&HFF&)}hana no koe ga kikoeteru Dialogue: 2,0:23:30.93,0:23:38.60,ED-rom,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}hana no koe ga kikoeteru Dialogue: 0,0:23:30.93,0:23:38.60,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2\alpha&H10&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\bord4\t(105,150,\1a&H00&)\t(7520,7565,\1a&HFF&)}يُمكنك سماع غناء الزهور Dialogue: 1,0:23:30.93,0:23:38.60,ED-eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.4\c&H5F5E5E&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(7520,7565,\1a&HFF&)}يُمكنك سماع غناء الزهور Dialogue: 2,0:23:30.93,0:23:38.60,ED-eng,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.4}يُمكنك سماع غناء الزهور