[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: PHANTOM ! ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 1 Video Position: 32240 Last Style Storage: Non Collisions: Normal Audio File: ?video Video File: C:\Download!!!\[Cornflower.Studio][のんのんびより(Non.Non.Biyori)][BDRip.1080P.Hi10p][Vol.4][7-8+NCEDX2]\[Cornflower.Studio][Non.Non.Biyori][BDRip.1080P][07][X264.Hi10p.flac].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,90,&H01FFFFFF,&H0B0000FF,&H01000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.7,2,11,11,8,1 Style: T,SC_AMEEN,80,&H00C989FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,90,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: XXX,Hacen Digital Arabia XL,75,&H006F7483,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: FVR,SC_AMEEN,80,&H006BC47F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: XZG,K Kamran,60,&H32000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: DVR,Al-Mujahed Free 2,60,&H00463AC3,&H000000FF,&H00E2E3EB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: GRA,SC_KHALID,130,&H004343D1,&H000000FF,&H003DD7E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,6,2,10,10,10,1 Style: E,Hacen Freehand,80,&H00B9FFFF,&H000000FF,&H004B6EAC,&H001F5A5B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,22,22,8,1 Style: R,HGSSoeiKakupoptai,45,&H00B9FFFF,&H003ED2ED,&H004B6EAC,&H00B9FFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,22,22,25,1 Style: J,HGSSoeiKakupoptai,40,&H00B9FFFF,&H003ED2ED,&H004B6EAC,&H001F5A5B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,22,22,67,1 Style: E2,Hacen Digital Arabia LT,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00898590,&H001F5A5B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,22,22,8,1 Style: R2,@Gulim,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00898590,&H00B9FFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,22,22,25,1 Style: J2,@Gulim,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00898590,&H001F5A5B,-1,0,0,0,100,100,0,-90,1,2,0,5,22,22,67,1 Style: LOGO,@ElmerFont,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.56,0:00:07.84,Default,,0000,0000,0000,,العطلة الصيفية إنتهت,واليوم يبدأُ الفصلُ الدراسي الثاني Dialogue: 0,0:00:08.21,0:00:12.49,Default,,0000,0000,0000,,أنهيتُ واجبي المنزلي وأنا متحمسةٌ للعودة إلى المدرسة Dialogue: 0,0:00:16.78,0:00:19.07,Default,,0000,0000,0000,,آسفة,أطلتُ في النوم Dialogue: 0,0:00:19.07,0:00:21.45,Default,,0000,0000,0000,,لكنهُ ليس خطأي Dialogue: 0,0:00:21.45,0:00:24.41,Default,,0000,0000,0000,,إنهُ خطأ أختي لـ أنها لم تُقظني Dialogue: 0,0:00:24.41,0:00:26.93,Default,,0000,0000,0000,,أين سينسي؟ Dialogue: 0,0:00:26.93,0:00:28.93,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنها متأخرةٌ اليوم Dialogue: 0,0:00:29.26,0:00:32.49,Default,,0000,0000,0000,,أختي قالت أنها سوف تنهضُ من الفراشِ بعد خمسِ دقائق Dialogue: 0,0:00:32.49,0:00:35.67,Default,,0000,0000,0000,,لكنها استمرت لـ أكثر من ساعة,لـ هذا تركتها Dialogue: 0,0:00:35.93,0:00:37.20,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:37.20,0:00:40.67,Default,,0000,0000,0000,,حاولتُ إيقاظها عدّة مرّات,لكنها لا تنهض Dialogue: 0,0:00:40.67,0:00:43.68,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا,إنه خطأها لـ أنها لم تستيقظ Dialogue: 0,0:00:44.03,0:00:45.65,Default,,0000,0000,0000,,يا لها من معلمة Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:51.48,Default,,0000,0000,0000,,آه,ني سان,صباحُ الخير Dialogue: 0,0:00:51.48,0:00:52.72,Default,,0000,0000,0000,,تجعلينني أغضب Dialogue: 0,0:00:54.13,0:00:56.81,Default,,0000,0000,0000,,الفصل الدراسي الثاني بدأ Dialogue: 0,0:02:31.36,0:02:32.32,Default,,0000,0000,0000,,..نيه Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:34.38,Default,,0000,0000,0000,,بما أن المعلمة لم تأتي بعد Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:37.09,Default,,0000,0000,0000,,حتى تعود,هل نستطيعُ أن نلعب في الخارج؟ Dialogue: 0,0:02:37.09,0:02:39.52,Default,,0000,0000,0000,,هذا وقتُ الحصة Dialogue: 0,0:02:39.52,0:02:41.96,Default,,0000,0000,0000,,أجلسِ بـ هدوءٍ وإنتظرِ Dialogue: 0,0:02:42.63,0:02:46.26,Default,,0000,0000,0000,,آه,كيف يُمكن أن نستغل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:50.80,Default,,0000,0000,0000,,آه,أنتِ تلعبين بـ مهدِ القطّة Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:52.25,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:02:52.82,0:02:55.18,Default,,0000,0000,0000,,تبقت بعض الخيوطِ من الدورسِ المنزلية Dialogue: 0,0:02:55.56,0:02:58.23,Default,,0000,0000,0000,,لـ هذا صنعتُ الأصلية,القطّة Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:03.99,Default,,0000,0000,0000,,واه,تستطيعين صنعُ الأصلية؟ Dialogue: 0,0:03:03.99,0:03:06.18,Default,,0000,0000,0000,,أنا أريد اللعبَ بهِ أيضًا Dialogue: 0,0:03:06.50,0:03:08.49,Default,,0000,0000,0000,,وأنا لا شئ أفعله,ربما سوف أشتركُ في هذا Dialogue: 0,0:03:09.40,0:03:11.69,Default,,0000,0000,0000,,هُناك الكثير من الخيوط,تفضلوا Dialogue: 0,0:03:11.97,0:03:15.06,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا,وسوف أصنعُ أنا أيضًا واحدةً أصلية Dialogue: 0,0:03:15.41,0:03:17.96,Default,,0000,0000,0000,,ناتسومي,هل تستطيعين صنع مهدِ القطّة حتى؟ Dialogue: 0,0:03:17.96,0:03:19.19,Default,,0000,0000,0000,,طبعًا Dialogue: 0,0:03:19.19,0:03:22.34,Default,,0000,0000,0000,,بـ موهبتي الفطرية,الأمر سهل Dialogue: 0,0:03:33.06,0:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,آه,إنتهيت..إنتهيت Dialogue: 0,0:03:34.87,0:03:36.72,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا بـ رأيكِ؟ Dialogue: 0,0:03:36.72,0:03:38.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟,منزل؟ Dialogue: 0,0:03:38.87,0:03:41.19,Default,,0000,0000,0000,,..الجوابُ كما ترين Dialogue: 0,0:03:41.42,0:03:43.14,Default,,0000,0000,0000,,مُجرد خيط Dialogue: 0,0:03:44.15,0:03:45.05,Default,,0000,0000,0000,,..أنتِ Dialogue: 0,0:03:45.84,0:03:48.24,Default,,0000,0000,0000,,أنا أيضًا صنعتُ مهد القطّة الأصلية Dialogue: 0,0:03:48.24,0:03:49.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟,لـ نرى Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:51.73,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:56.10,Default,,0000,0000,0000,,أنا ماهرةٌ في الألعابِ التى ألعبها بـ نفسي Dialogue: 0,0:03:56.30,0:03:58.75,Default,,0000,0000,0000,,..هذا كما ترون Dialogue: 0,0:03:58.75,0:04:01.08,Default,,0000,0000,0000,,...كما تعرفون جميعًا Dialogue: 0,0:04:01.30,0:04:03.54,Default,,0000,0000,0000,,الفضاء Dialogue: 0,0:04:03.54,0:04:05.61,Default,,0000,0000,0000,,مُذهل,إنهُ الفضاء Dialogue: 0,0:04:05.61,0:04:08.63,Default,,0000,0000,0000,,علمتِ بـ أنه كذلك عندما رأيته,كما هو متوقعٌ من ناتسون Dialogue: 0,0:04:08.63,0:04:09.99,Default,,0000,0000,0000,,أفهمُ هذا..أفهمُ هذا Dialogue: 0,0:04:09.99,0:04:13.20,Default,,0000,0000,0000,,الجزءُ الذي في يديكِ اليُسرى يبدو كـ الفضاء Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:17.15,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة,الجزءُ الأوسطُ هو الجزءُ الجيّد Dialogue: 0,0:04:17.15,0:04:18.73,Default,,0000,0000,0000,,آه,فهمت Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:22.35,Default,,0000,0000,0000,,آه,هل أنتِ جادّة؟ Dialogue: 0,0:04:22.35,0:04:23.34,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:23.34,0:04:25.77,Default,,0000,0000,0000,,انظرِ,هذا ليس الفضاء Dialogue: 0,0:04:25.77,0:04:26.69,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:26.69,0:04:30.07,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا,إنهُ ملتويٍ في المُنتصف Dialogue: 0,0:04:30.60,0:04:33.48,Default,,0000,0000,0000,,إنهُ ملتويٍ لـ أنه مثل الفضاء Dialogue: 0,0:04:44.22,0:04:45.82,Default,,0000,0000,0000,,..آ..آتو Dialogue: 0,0:04:48.71,0:04:49.81,Default,,0000,0000,0000,,سوف أقرأُ بعض المانجا Dialogue: 0,0:04:50.09,0:04:51.40,Default,,0000,0000,0000,,إستسلمتِ؟ Dialogue: 0,0:04:51.72,0:04:54.56,Default,,0000,0000,0000,,أيضًا,لا تحضرِ المانجا إلى المدرسة Dialogue: 0,0:04:55.03,0:04:57.33,Default,,0000,0000,0000,,آه,تقلبين الصفحاتِ بـ سرعة Dialogue: 0,0:04:57.33,0:04:58.33,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تقرأين أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:00.52,0:05:02.29,Default,,0000,0000,0000,,آه,أنا أحبّ هذا Dialogue: 0,0:05:02.29,0:05:03.90,Default,,0000,0000,0000,,آه,هذا؟ Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:05.94,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحبّ هذا أيضًا Dialogue: 0,0:05:07.63,0:05:08.99,Default,,0000,0000,0000,,أنا أريد أن آرى أيضًا Dialogue: 0,0:05:09.88,0:05:11.35,Default,,0000,0000,0000,,أهلاً Dialogue: 0,0:05:16.99,0:05:19.75,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟,رين تشون,أنتِ من صفرتِ؟ Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:22.08,Default,,0000,0000,0000,,هذا..هذا مثير Dialogue: 0,0:05:22.44,0:05:26.81,Default,,0000,0000,0000,,تقليبُ الصفحاتِ واحدةً تلوى الأخرى Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:35.80,Default,,0000,0000,0000,,لقد تجاوزتِ صفحةً واحدة Dialogue: 0,0:05:36.93,0:05:40.25,Default,,0000,0000,0000,,يبدو الصفحة التالية مانجا مختلفة Dialogue: 0,0:05:40.25,0:05:44.30,Default,,0000,0000,0000,,أجل,سوف يكون هذا تحوّلٌ كبير لو أنها مانجا مختلفة Dialogue: 0,0:05:44.87,0:05:47.53,Default,,0000,0000,0000,,..أنا لستُ مهمةً بـ الموزِ كثيرًا Dialogue: 0,0:05:47.79,0:05:51.85,Default,,0000,0000,0000,,سوف تكون غريبةً إن تحوّلت إلى قصّةٍ قتالية Dialogue: 0,0:05:51.85,0:05:53.59,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:55.82,Default,,0000,0000,0000,,أنا سوف ألعبُ بـ الصلصال Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:01.35,Default,,0000,0000,0000,,أذوقنا مختلفةٌ للغاية من أجلِ بدأ محادثة Dialogue: 0,0:06:02.99,0:06:05.55,Default,,0000,0000,0000,,آه,أظنُ أنني سوف أصنعُ شيئًا بـ الصلصالِ أيضًا Dialogue: 0,0:06:05.55,0:06:07.03,Default,,0000,0000,0000,,آه,أنا أيضًا Dialogue: 0,0:06:07.68,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,آتو,ماذا سوف نصنع؟ Dialogue: 0,0:06:10.27,0:06:12.38,Default,,0000,0000,0000,,لم أفكّر في شئٍ بعد Dialogue: 0,0:06:14.62,0:06:16.84,Default,,0000,0000,0000,,سينبايّ,ما صنعتهِ لطيف Dialogue: 0,0:06:16.84,0:06:17.88,Default,,0000,0000,0000,,آه,حقًا؟ Dialogue: 0,0:06:18.83,0:06:20.69,Default,,0000,0000,0000,,هذا كليو نيكو Dialogue: 0,0:06:21.02,0:06:23.39,Default,,0000,0000,0000,,اسمهُ جمعٌ بين كليو وقطّة Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:26.58,Default,,0000,0000,0000,,لطيف,كيلو نيكو Dialogue: 0,0:06:26.58,0:06:30.66,Default,,0000,0000,0000,,تبًا,أختي,تصنعين أشياء لطيفة مرةً أخرى Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:35.52,Default,,0000,0000,0000,,مع ذلك,هذا لا يبدو كـ قطّةٍ أبدًا Dialogue: 0,0:06:37.31,0:06:39.10,Default,,0000,0000,0000,,أخي..أخي Dialogue: 0,0:06:39.72,0:06:42.32,Default,,0000,0000,0000,,ساعدني على صنعِ قطّةٍ لطيفة Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:45.91,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا,إبذل جُهدك Dialogue: 0,0:06:46.36,0:06:50.62,Default,,0000,0000,0000,,عندما تنتهي,سوف أقولُ أنني من صنعت هذا وسوف أتفوقُ على أختي Dialogue: 0,0:06:51.09,0:06:53.82,Default,,0000,0000,0000,,ألا تستطيعين إخفاء هذا عنا؟ Dialogue: 0,0:06:55.09,0:06:57.65,Default,,0000,0000,0000,,آه,أخي,أنت ماهرةٌ للغاية Dialogue: 0,0:07:01.82,0:07:03.56,Default,,0000,0000,0000,,آره,هذا مُذهل Dialogue: 0,0:07:07.14,0:07:09.57,Default,,0000,0000,0000,,..هكذا أستطيعُ أن انتصر على أختي Dialogue: 0,0:07:14.45,0:07:16.10,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيعُ جعل رين تشون ترى هذا Dialogue: 0,0:07:16.44,0:07:19.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد صنعتُ مويّ,أليس لطيفًا؟ Dialogue: 0,0:07:19.85,0:07:21.61,Default,,0000,0000,0000,,كلا,إنهُ مقزز Dialogue: 0,0:07:25.64,0:07:28.29,Default,,0000,0000,0000,,هذه..دانجو؟ Dialogue: 0,0:07:28.68,0:07:30.42,Default,,0000,0000,0000,,أو كرة؟ Dialogue: 0,0:07:32.62,0:07:34.02,Default,,0000,0000,0000,,رين تشون Dialogue: 0,0:07:34.27,0:07:36.25,Default,,0000,0000,0000,,هذه كرّة,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:36.92,0:07:38.99,Default,,0000,0000,0000,,ربما أنها بيضة Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:43.75,Default,,0000,0000,0000,,بعد كل هذا التعب Dialogue: 0,0:07:43.75,0:07:45.77,Default,,0000,0000,0000,,من الواضحِ أنها باطنُ كف Dialogue: 0,0:07:47.55,0:07:50.28,Default,,0000,0000,0000,,آ..آه,باطنُ كف Dialogue: 0,0:07:50.97,0:07:52.71,Default,,0000,0000,0000,,..لكن,إذن Dialogue: 0,0:07:53.25,0:07:55.98,Default,,0000,0000,0000,,ألا تبدو باطنُ الكفِ هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:56.27,0:07:58.35,Default,,0000,0000,0000,,هذه باطنُ كفِ قطّة Dialogue: 0,0:07:58.35,0:08:00.21,Default,,0000,0000,0000,,آه,أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:00.51,0:08:02.52,Default,,0000,0000,0000,,كل ما تقومون بهِ غريبٌ منذُ فترة Dialogue: 0,0:08:02.52,0:08:05.02,Default,,0000,0000,0000,,لا أفهمُ ما تتحدثون عنه Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:06.75,Default,,0000,0000,0000,,آ..آسفة Dialogue: 0,0:08:06.75,0:08:08.88,Default,,0000,0000,0000,,آره,هل هذا خطأي؟ Dialogue: 0,0:08:14.23,0:08:16.86,Default,,0000,0000,0000,,آسفة,أطلتُ في النوم Dialogue: 0,0:08:17.25,0:08:19.11,Default,,0000,0000,0000,,سوف نبدأ بـ الحصة Dialogue: 0,0:08:19.42,0:08:22.20,Default,,0000,0000,0000,,لكن,أظنُ أنه وقتُ الاستراحة الآن Dialogue: 0,0:08:28.84,0:08:31.86,Default,,0000,0000,0000,,آه,لديّ فكرةٌ رائعة Dialogue: 0,0:08:31.86,0:08:34.52,Default,,0000,0000,0000,,لـ ننسى سوء الفهمِ هذا ونخرج للعبِ في الخارج Dialogue: 0,0:08:34.84,0:08:36.52,Default,,0000,0000,0000,,سوف نلعب Dialogue: 0,0:08:47.71,0:08:49.06,Default,,0000,0000,0000,,..والآن Dialogue: 0,0:08:49.59,0:08:53.84,Default,,0000,0000,0000,,قبل عودتكم إلى المنزل,هل يُمكنُ لـ أحدكم أن يأخذ هذه القمامة؟ Dialogue: 0,0:08:53.84,0:08:56.24,Default,,0000,0000,0000,,سوف أذهبُ للصيد الآن,لذا سوف أتركُ هذا Dialogue: 0,0:08:56.24,0:08:58.05,Default,,0000,0000,0000,,سريعة الرفض Dialogue: 0,0:08:58.05,0:09:01.63,Default,,0000,0000,0000,,عندما كُنا نستعمل الفرن,كازو ني,أنتِ قُلتِ أنكِ من سوف تقوم بـ هذا Dialogue: 0,0:09:01.63,0:09:04.78,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟,لا خيار آخر إذن Dialogue: 0,0:09:04.78,0:09:07.25,Default,,0000,0000,0000,,سوف أحرّقها وأعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:09:07.86,0:09:13.75,Default,,0000,0000,0000,,حضيرة الأرنب..حضيرة الأرنب Dialogue: 0,0:09:13.75,0:09:17.41,Default,,0000,0000,0000,,لـ نعتني بـ الدجاج Dialogue: 0,0:09:17.41,0:09:21.06,Default,,0000,0000,0000,,لـ نعتني بـ الأرانب Dialogue: 0,0:09:21.06,0:09:24.48,Default,,0000,0000,0000,,لـ نجعلها نظيفةً وجميلة Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:28.20,Default,,0000,0000,0000,,نضعها معًا و...دايناميت Dialogue: 0,0:09:44.49,0:09:47.96,Default,,0000,0000,0000,,خدشت ركبتي Dialogue: 0,0:09:48.28,0:09:50.20,Default,,0000,0000,0000,,هذا مؤكد Dialogue: 0,0:09:50.20,0:09:54.96,Default,,0000,0000,0000,,عندما علّمتُ أنني ذاهبةُ إلى حضيرة الأرانب,تحمست Dialogue: 0,0:09:55.39,0:09:57.84,Default,,0000,0000,0000,,رين تشون,هل تحبّين الأرانب إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:09:57.84,0:09:59.22,Default,,0000,0000,0000,,طبعًا Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:02.78,Default,,0000,0000,0000,,الإعتناء بهم في عطلة نهاية الأسبوع هيّ هوايتي Dialogue: 0,0:10:02.78,0:10:06.97,Default,,0000,0000,0000,,جئتُ أحيانًا لـ إعتناء بـ الأرانب في العطلة الصيفية أيضًا Dialogue: 0,0:10:07.39,0:10:09.44,Default,,0000,0000,0000,,آه,أعرفُ شعوركِ Dialogue: 0,0:10:09.65,0:10:13.70,Default,,0000,0000,0000,,أنا قُمت بـ الإعتناء بـ ببغاءٍ في مدرستي السابقة Dialogue: 0,0:10:13.70,0:10:16.08,Default,,0000,0000,0000,,...لكن أكثر حيوانٍ أريد الإعتناء به Dialogue: 0,0:10:19.94,0:10:21.50,Default,,0000,0000,0000,,أرنبُ هرب Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:22.46,Default,,0000,0000,0000,,آره,أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:10:24.57,0:10:26.21,Default,,0000,0000,0000,,مـ..ماذا سوف نفعل؟ Dialogue: 0,0:10:26.21,0:10:30.80,Default,,0000,0000,0000,,محاولة إمساكِ الأرنب مضيعةٌ للوقت Dialogue: 0,0:10:31.31,0:10:32.88,Default,,0000,0000,0000,,وفي وقتٍ كـ هذا نستعمل هذه Dialogue: 0,0:10:34.17,0:10:36.60,Default,,0000,0000,0000,,صيد الذّرة Dialogue: 0,0:10:37.57,0:10:42.04,Default,,0000,0000,0000,,لـ نضع هذا الطعام حتى نُعيدهُ إلى الحضيرة Dialogue: 0,0:10:44.62,0:10:47.49,Default,,0000,0000,0000,,ونضعُ بقيّة الطعامِ في الحضيرة Dialogue: 0,0:10:48.78,0:10:51.48,Default,,0000,0000,0000,,عندما يقتربُ الأرنب Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:54.54,Default,,0000,0000,0000,,سوف أغريهُ بـ الجزرِ,والسبب في ذلك أنهم يحبّونهُ أكثر من الذرة Dialogue: 0,0:10:54.54,0:10:57.58,Default,,0000,0000,0000,,عندما يدخل,قمِ أنتِ بـ إغلاقِ الباب Dialogue: 0,0:10:57.58,0:11:00.94,Default,,0000,0000,0000,,فـ..فهمت,إذن سوف أذهبُ لـ اختبى Dialogue: 0,0:11:00.94,0:11:04.97,Default,,0000,0000,0000,,سوف أناديهُ بـ هدوء حتى لا يخاف Dialogue: 0,0:11:18.64,0:11:21.35,Default,,0000,0000,0000,,..تعال..تعال Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:25.35,Default,,0000,0000,0000,,تعال إلى هُنا,وكل الكثير من الجزر Dialogue: 0,0:11:25.81,0:11:27.77,Default,,0000,0000,0000,,..تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:11:29.57,0:11:30.98,Default,,0000,0000,0000,,تعال Dialogue: 0,0:11:58.12,0:12:01.37,Default,,0000,0000,0000,,بدلاً من أن نصيد الأرنب بـ الجزر Dialogue: 0,0:12:01.37,0:12:04.46,Default,,0000,0000,0000,,أغلق الباب وسقط القفل Dialogue: 0,0:12:04.66,0:12:06.14,Default,,0000,0000,0000,,آه,رائع Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:18.89,Default,,0000,0000,0000,,مُستحيل Dialogue: 0,0:12:21.64,0:12:23.01,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟,لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:23.30,0:12:24.83,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا يفتح؟ Dialogue: 0,0:12:24.83,0:12:27.11,Default,,0000,0000,0000,,إنهُ مغلقٌ من الخارج Dialogue: 0,0:12:27.44,0:12:29.83,Default,,0000,0000,0000,,ظننتُ أنهُ مجرد أرنبٍ أحمق Dialogue: 0,0:12:29.83,0:12:32.18,Default,,0000,0000,0000,,لو أتوقع أنهُ يخطط لـ هذا منذُ البداية Dialogue: 0,0:12:32.18,0:12:33.95,Default,,0000,0000,0000,,ليس سيئًا أبدًا Dialogue: 0,0:12:33.95,0:12:36.21,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس وقتَ الإعجابِ به Dialogue: 0,0:12:36.55,0:12:37.43,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:12:37.78,0:12:41.13,Default,,0000,0000,0000,,إذا صرخنا بـ أعلى صوتنا,ألن يسمعنا من في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:12:41.38,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,آممم..أظنُ هذا مُستحيلاً Dialogue: 0,0:12:44.44,0:12:47.12,Default,,0000,0000,0000,,هذا المكان بعيدٌ عن المدرسة Dialogue: 0,0:12:47.12,0:12:50.20,Default,,0000,0000,0000,,ولم نُخبر أحدًا أننا سوف نأتي إلى هُنا Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:52.47,Default,,0000,0000,0000,,لـ هذا قد لا نثيرُ أيَ إنتباه Dialogue: 0,0:12:52.87,0:12:54.24,Default,,0000,0000,0000,,لكن,لا بأس Dialogue: 0,0:12:54.57,0:12:59.34,Default,,0000,0000,0000,,في أسوأ الحالات,الشخصُ التالي الذي سوف يلقى نظرةً على الحيوانات سوف يجدنا Dialogue: 0,0:12:59.34,0:13:01.55,Default,,0000,0000,0000,,متى سوف يأتي الشخصُ التالي؟ Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:06.09,Default,,0000,0000,0000,,..اليوم هو الأول من الفصلِ الدراسي,لكنها عطلة نهاية الأسبوع,لـ هذا Dialogue: 0,0:13:06.09,0:13:08.49,Default,,0000,0000,0000,,السبت والأحد عطلة,سوف يكون الإثنين Dialogue: 0,0:13:08.88,0:13:09.89,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:17.94,Default,,0000,0000,0000,,كلا,لا أريد أن آبقى هُنا لـ ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:13:17.94,0:13:20.17,Default,,0000,0000,0000,,أريد الذهاب إلى المنزل Dialogue: 0,0:13:20.53,0:13:25.07,Default,,0000,0000,0000,,بعد أن قالت أمي أنها سوف تعدُ حساءً اليوم Dialogue: 0,0:13:25.07,0:13:28.18,Default,,0000,0000,0000,,طبخ..طبخ..طبخ Dialogue: 0,0:13:28.18,0:13:30.11,Default,,0000,0000,0000,,إ..إهدئِ Dialogue: 0,0:13:30.42,0:13:32.60,Default,,0000,0000,0000,,سوف نكون بخيرٍ لـ ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:35.58,Default,,0000,0000,0000,,لدينا هذه الخضرواتُ التى أحضرناها للـ حيوانات Dialogue: 0,0:13:36.91,0:13:38.55,Default,,0000,0000,0000,,مع أنها ذابلة Dialogue: 0,0:13:39.04,0:13:40.96,Default,,0000,0000,0000,,وإن إستسلزم الأمر Dialogue: 0,0:13:40.96,0:13:43.92,Default,,0000,0000,0000,,انظرِ,لدينا بيضُ الدجاجِ هُنا Dialogue: 0,0:13:44.36,0:13:49.27,Default,,0000,0000,0000,,أحيانًا,تكون نسبة وجود فرخٍ من عدمه متساوية Dialogue: 0,0:13:50.35,0:13:52.90,Default,,0000,0000,0000,,شخصٌ ما,ساعدنا Dialogue: 0,0:13:53.43,0:13:57.03,Default,,0000,0000,0000,,أسرع وأحترق..أسرع وأحترق Dialogue: 0,0:13:57.03,0:13:59.91,Default,,0000,0000,0000,,إحترق أكثر Dialogue: 0,0:14:00.21,0:14:03.71,Default,,0000,0000,0000,,إحترق أكثر Dialogue: 0,0:14:07.01,0:14:08.63,Default,,0000,0000,0000,,أشعرُ بـ الملل Dialogue: 0,0:14:18.45,0:14:20.34,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد سوف يأتي حقًا Dialogue: 0,0:14:20.34,0:14:21.36,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:14:21.97,0:14:23.84,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:14:23.84,0:14:27.78,Default,,0000,0000,0000,,...لو أنني لم أجرب خطة إغراءهِ بـ الطعام Dialogue: 0,0:14:27.78,0:14:32.12,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفةٌ أيضًا,على عدمِ هدوئي رغم أنني الأكبرُ سنًا Dialogue: 0,0:14:32.64,0:14:36.28,Default,,0000,0000,0000,,بما أننا في هذه الحالة,سوف أسألكِ من جديد Dialogue: 0,0:14:36.82,0:14:40.98,Default,,0000,0000,0000,,ألا تُريدين هذا البيض ذو النسبة المتساوية؟ Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:50.33,Default,,0000,0000,0000,,وجدتُ ذرةً أخرى Dialogue: 0,0:14:50.33,0:14:53.29,Default,,0000,0000,0000,,سوف أقوم بـ شويّها بـ الفرن وأحصلُ على ذرةٍ محمصة منها Dialogue: 0,0:14:53.68,0:14:57.08,Default,,0000,0000,0000,,آه,ماذا؟,تريد بعضًا منها أيضًا؟ Dialogue: 0,0:14:57.70,0:15:00.13,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس,كل كما تُريد Dialogue: 0,0:15:06.05,0:15:09.04,Default,,0000,0000,0000,,أنتما الاثنان,تُريدين أكل بعضٍ منها,الذرة؟ Dialogue: 0,0:15:09.77,0:15:13.16,Default,,0000,0000,0000,,لماذا عيونكم حمراءُ مثل الأرانب؟ Dialogue: 0,0:15:15.59,0:15:18.02,Default,,0000,0000,0000,,وجدتنا ونحنُ نطعم الأرانب Dialogue: 0,0:15:18.64,0:15:20.42,Default,,0000,0000,0000,,أختي Dialogue: 0,0:15:44.54,0:15:47.32,Default,,0000,0000,0000,,لم يأتي أي زبائن اليوم Dialogue: 0,0:15:47.87,0:15:51.25,Default,,0000,0000,0000,,إن تواصل هذا,لن أستطيع كسب رزقي Dialogue: 0,0:15:51.53,0:15:55.11,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة,أنا في خطرٍ الآن Dialogue: 0,0:15:55.11,0:15:55.96,Default,,0000,0000,0000,,خطر؟ Dialogue: 0,0:15:56.49,0:15:58.28,Default,,0000,0000,0000,,انتظرِ,شئٌ ما هُنا Dialogue: 0,0:15:58.28,0:16:00.70,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو السبب Dialogue: 0,0:16:00.92,0:16:03.71,Default,,0000,0000,0000,,اسمهُ التابير الجائع Dialogue: 0,0:16:03.71,0:16:06.58,Default,,0000,0000,0000,,إنهُ مثيرٌ للمشاكل ويأكل أي شئٍ يحلمُ به Dialogue: 0,0:16:06.58,0:16:10.09,Default,,0000,0000,0000,,وهذا يعني أنني أحلمُ وهو يحاولُ أكلي أيضًا Dialogue: 0,0:16:10.09,0:16:12.61,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟,هذا مُرعب Dialogue: 0,0:16:14.39,0:16:16.73,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تضحكين وحدكِ؟ Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:19.25,Default,,0000,0000,0000,,كُنت أشاهدُ التلفاز Dialogue: 0,0:16:19.64,0:16:20.91,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ وحدكِ اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:21.31,0:16:22.48,Default,,0000,0000,0000,,أين كازوهو سينبايّ؟ Dialogue: 0,0:16:22.84,0:16:24.64,Default,,0000,0000,0000,,أنا وحدي اليوم Dialogue: 0,0:16:24.64,0:16:26.75,Default,,0000,0000,0000,,أختي تحرقُ القمامة Dialogue: 0,0:16:31.43,0:16:32.99,Default,,0000,0000,0000,,هل تُريدين أن تحاولِ؟ Dialogue: 0,0:16:32.99,0:16:34.18,Default,,0000,0000,0000,,الواحدة بـ مئة ين Dialogue: 0,0:16:34.45,0:16:36.10,Default,,0000,0000,0000,,لدي المال Dialogue: 0,0:16:36.49,0:16:38.65,Default,,0000,0000,0000,,آه,إنها مذهلة Dialogue: 0,0:16:38.98,0:16:40.21,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أن تحصلِ على ساعة Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:43.63,Default,,0000,0000,0000,,أنا..أعرفُ ذلك Dialogue: 0,0:16:44.04,0:16:48.21,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يحاولون جعلكِ تظنين أن ساعةً سوف تظهر,لكن شيئًا غريبًا يظهر Dialogue: 0,0:16:48.40,0:16:49.20,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:49.69,0:16:52.25,Default,,0000,0000,0000,,لن تعرفِ هذا إن لم تحاولِ Dialogue: 0,0:16:52.52,0:16:56.25,Default,,0000,0000,0000,,الكبسولاتُ سوداء ولا تستطعين رؤية ما في داخلها,هذا هو الدليل Dialogue: 0,0:16:56.50,0:16:59.51,Default,,0000,0000,0000,,كلا,يجبُ أن يقوموا بـ هذا Dialogue: 0,0:16:59.84,0:17:02.55,Default,,0000,0000,0000,,إن كُنتِ تظنين أنني أكذب,لمَ لا تحاولين؟ Dialogue: 0,0:17:02.55,0:17:04.70,Default,,0000,0000,0000,,لم أحصل على شئٍ جيّد من قبل Dialogue: 0,0:17:05.52,0:17:07.96,Default,,0000,0000,0000,,إذن سوف أجرب,راقبِ Dialogue: 0,0:17:19.87,0:17:20.89,Default,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:17:20.89,0:17:22.77,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطيعين خداعي Dialogue: 0,0:17:22.77,0:17:25.74,Default,,0000,0000,0000,,"ما هذا؟,"النسخة الصارخة Dialogue: 0,0:17:26.09,0:17:27.98,Default,,0000,0000,0000,,سوف آلقى نظرةً على الوجباتِ الخفيفة Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:40.96,Default,,0000,0000,0000,,يا صاحبة المتجر,كم سعرُ هذا؟ Dialogue: 0,0:17:41.34,0:17:43.82,Default,,0000,0000,0000,,آه,نادني بـ اسمي Dialogue: 0,0:17:43.82,0:17:47.18,Default,,0000,0000,0000,,اسمي كاجاياما كايدي Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:50.20,Default,,0000,0000,0000,,ناتسون تناديكِ بـ صاحبة المتجر Dialogue: 0,0:17:50.20,0:17:52.69,Default,,0000,0000,0000,,إن قلدتها,سوف تصبحين حمقاء مثلها Dialogue: 0,0:17:53.02,0:17:53.98,Default,,0000,0000,0000,,أي واحدة؟ Dialogue: 0,0:17:53.98,0:17:55.26,Default,,0000,0000,0000,,هذه Dialogue: 0,0:17:55.26,0:17:57.21,Default,,0000,0000,0000,,آه,هذه Dialogue: 0,0:17:57.40,0:17:59.73,Default,,0000,0000,0000,,إنها غالية Dialogue: 0,0:17:59.73,0:18:01.48,Default,,0000,0000,0000,,ين{\fnKozuka Gothic Pro B\fs70}300,000{\fnSKR HEAD1\fs90}كل واحدةٍ منها بـ Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:02.95,Default,,0000,0000,0000,,غالية Dialogue: 0,0:18:03.20,0:18:06.03,Default,,0000,0000,0000,,ظننتُ أنها سوف تكون رخصيةً أكثر Dialogue: 0,0:18:06.03,0:18:09.09,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدينا سوى الأفضل في هذا المتجر Dialogue: 0,0:18:12.07,0:18:14.33,Default,,0000,0000,0000,,سوف آخذُ شيئًا آخر Dialogue: 0,0:18:14.33,0:18:17.30,Default,,0000,0000,0000,,لقد كُنت أمزح,إنها بـ ثلاثين ين Dialogue: 0,0:18:17.46,0:18:19.05,Default,,0000,0000,0000,,خدعتني؟ Dialogue: 0,0:18:19.05,0:18:22.05,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تستمرين بـ خداعي؟ Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:23.87,Default,,0000,0000,0000,,لم أحاول خداعكِ Dialogue: 0,0:18:24.19,0:18:26.42,Default,,0000,0000,0000,,أيضًا,سايرتكِ بـ دُمى الكبسولات Dialogue: 0,0:18:26.42,0:18:28.65,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ غاضبةٌ هكذا؟ Dialogue: 0,0:18:28.65,0:18:31.14,Default,,0000,0000,0000,,جئت الساعة الرابعة دون أن أشعر Dialogue: 0,0:18:31.14,0:18:32.25,Default,,0000,0000,0000,,يجبُ أن تذهبِ إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:18:32.52,0:18:34.54,Default,,0000,0000,0000,,جريتمان سوف يبدأ Dialogue: 0,0:18:34.54,0:18:36.79,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟,برنامجٌ تلفزيوني؟ Dialogue: 0,0:18:36.79,0:18:38.87,Default,,0000,0000,0000,,هل أستطيعُ مشاهدتهُ بـ هذا التلفاز؟ Dialogue: 0,0:18:38.87,0:18:40.25,Default,,0000,0000,0000,,المكان ضيقٌ هناك Dialogue: 0,0:18:40.59,0:18:42.73,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا تشاهدينهُ في غرفة الجلوس؟ Dialogue: 0,0:18:42.73,0:18:44.26,Default,,0000,0000,0000,,سوف أشاهدهُ..سوف أشاهده Dialogue: 0,0:18:49.56,0:18:52.26,Default,,0000,0000,0000,,جريتمان..إنهُ جريتمان Dialogue: 0,0:18:52.26,0:18:56.06,Default,,0000,0000,0000,,آه,هذا ما يشاهدهُ أطفالُ هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:19:11.55,0:19:14.10,Default,,0000,0000,0000,,آه,جريتُمان Dialogue: 0,0:19:17.93,0:19:20.12,Default,,0000,0000,0000,,سوف أخذكِ إلى المنزل,أجلسِ على الدراجة Dialogue: 0,0:19:20.12,0:19:21.59,Default,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:19:23.69,0:19:25.42,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس بـ تركِ المتجر؟ Dialogue: 0,0:19:25.42,0:19:27.40,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد سوف يأتي على أي حال Dialogue: 0,0:19:27.88,0:19:30.85,Default,,0000,0000,0000,,ألم يكّن جريتُمان مُذهلاً؟ Dialogue: 0,0:19:31.16,0:19:33.11,Default,,0000,0000,0000,,كلا,على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:36.21,0:19:38.55,Default,,0000,0000,0000,,لكمة جريتُمان Dialogue: 0,0:19:38.98,0:19:40.58,Default,,0000,0000,0000,,هل تُريدين أن تمشين؟ Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:47.05,Default,,0000,0000,0000,,ألن تُسرع بـ الدراجة؟ Dialogue: 0,0:19:47.05,0:19:48.96,Default,,0000,0000,0000,,من الخطرِ ركوبُ شخصين Dialogue: 0,0:19:49.18,0:19:51.63,Default,,0000,0000,0000,,أشعرُ أنكِ جانحة Dialogue: 0,0:19:51.63,0:19:52.95,Default,,0000,0000,0000,,لستُ جانحة Dialogue: 0,0:19:55.99,0:19:57.40,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا,لقد وصلنا Dialogue: 0,0:19:57.40,0:19:58.43,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:59.20,0:20:00.67,Default,,0000,0000,0000,,لقد عُدت Dialogue: 0,0:20:01.13,0:20:02.64,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا بـ عودتكِ Dialogue: 0,0:20:02.88,0:20:04.80,Default,,0000,0000,0000,,أختي,هل عُدتِ؟ Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:06.00,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:07.26,Default,,0000,0000,0000,,آويس Dialogue: 0,0:20:07.26,0:20:09.20,Default,,0000,0000,0000,,آويا,كايدي معكِ؟ Dialogue: 0,0:20:09.20,0:20:11.42,Default,,0000,0000,0000,,حلّ الظلام لـ هذا أحضرتها Dialogue: 0,0:20:11.42,0:20:13.55,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أنكِ لم تأتي إلى المنزلِ حالاً؟ Dialogue: 0,0:20:13.55,0:20:16.05,Default,,0000,0000,0000,,جعلتني آرى جريتُمان Dialogue: 0,0:20:16.05,0:20:17.83,Default,,0000,0000,0000,,آسفةٌ على هذا Dialogue: 0,0:20:17.83,0:20:18.65,Default,,0000,0000,0000,,..هذه الرائحة Dialogue: 0,0:20:19.40,0:20:21.19,Default,,0000,0000,0000,,هل هيّ رائحة الكاري؟ Dialogue: 0,0:20:21.62,0:20:24.06,Default,,0000,0000,0000,,أختي,سوف نتناولُ الكاري اليوم Dialogue: 0,0:20:24.06,0:20:26.46,Default,,0000,0000,0000,,صحيح,أنزلِ حقيبتكِ في غرفتكِ Dialogue: 0,0:20:28.60,0:20:30.48,Default,,0000,0000,0000,,إذن,أنا سوف أغادر Dialogue: 0,0:20:30.48,0:20:32.54,Default,,0000,0000,0000,,آره,بـ هذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:20:33.20,0:20:35.94,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا,لقد تركتُ المتجر مفتوحًا Dialogue: 0,0:20:36.23,0:20:38.59,Default,,0000,0000,0000,,شُكرًا على إحضارِ رينجي Dialogue: 0,0:20:38.59,0:20:39.68,Default,,0000,0000,0000,,آويس Dialogue: 0,0:20:43.83,0:20:48.55,Default,,0000,0000,0000,,في النهاية,كل ما آخذتهُ هو بسكويتُ الأرز فقط Dialogue: 0,0:20:49.37,0:20:53.06,Default,,0000,0000,0000,,أظنُ أن هذا هو السبب الرئيسي وراء فقري Dialogue: 0,0:20:53.58,0:20:55.24,Default,,0000,0000,0000,,يا صاحبة المتجر Dialogue: 0,0:20:58.95,0:20:59.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:02.23,0:21:04.17,Default,,0000,0000,0000,,خُذِ هذا Dialogue: 0,0:21:05.09,0:21:06.21,Default,,0000,0000,0000,,كاري؟ Dialogue: 0,0:21:06.21,0:21:08.14,Default,,0000,0000,0000,,قالت لي أختي أن أُعطيهُ لكِ Dialogue: 0,0:21:08.82,0:21:11.57,Default,,0000,0000,0000,,لـ نلعب جريتُمان لاحقًا Dialogue: 0,0:21:11.57,0:21:13.07,Default,,0000,0000,0000,,إن أردتُ أنا ذلك Dialogue: 0,0:21:14.72,0:21:18.55,Default,,0000,0000,0000,,إذن,أستطيعُ جعلكِ مضيفة الحانة دومًا Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.95,Default,,0000,0000,0000,,أتراجعُ عن ذلك,أيتها الطفلة Dialogue: 0,0:21:21.94,0:21:22.87,Default,,0000,0000,0000,,أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:21:25.25,0:21:28.88,Default,,0000,0000,0000,,أو يُمكن أن تصبحِ الوحش Dialogue: 0,0:21:34.33,0:21:37.34,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا,أظنُ أنني أستطيعُ نسيان أمرِ بسكويتِ الأرز Dialogue: 0,0:21:51.30,0:21:53.38,Default,,0000,0000,0000,,بدأ الفصل الدراسي الجديد اليوم Dialogue: 0,0:21:53.38,0:21:57.16,Default,,0000,0000,0000,,لعبتُ بـ مهدِ القطّة ونظرتُ إلى الحيوانات,كان ذلك مُمتعًا Dialogue: 0,0:21:57.16,0:22:01.16,Default,,0000,0000,0000,,أيضًا,شاهدتُ جريتُمان في متجر الحلوى,كان ذلك مُمتعًا Dialogue: 0,0:22:01.16,0:22:05.16,Default,,0000,0000,0000,,إستطعتُ رؤية البيض يفقس ويخرجُ الصوصُ منه,لقد كان ذلك مُمتعًا Dialogue: 0,0:23:36.12,0:23:39.50,Default,,0000,0000,0000,,عندما نتحدثُ بـ لغة الكبار,نتحدث عن الحبّ Dialogue: 0,0:23:39.50,0:23:42.85,Default,,0000,0000,0000,,لـ..لستُ متوترةً أبدًا,على العكس,أنا هادئة Dialogue: 0,0:23:42.85,0:23:45.29,Default,,0000,0000,0000,,هل من المُمكن أن هُناك شخصًا تحبّينه؟ Dialogue: 0,0:23:45.29,0:23:49.04,Default,,0000,0000,0000,,سينبايّ,أنا أحُبّكِ أيضًا,لـ نقم بـ وضعيةٍ لطيفة Dialogue: 0,0:02:27.06,0:02:30.53,T,Title,0000,0000,0000,,{\fs50\pos(1139,598)\c&H51EE89&}الحلقة السابعة Dialogue: 0,0:02:27.06,0:02:30.53,T,Title,0000,0000,0000,,{\c&H51EE89&\pos(790,215)}بسكويت الأزر Dialogue: 0,0:02:27.06,0:02:30.53,T,Title,0000,0000,0000,,{\c&H51EE89&\pos(562,484)}تحول إلى كاري Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:32.30,XXX,Text,0000,0000,0000,,{\pos(719,197)}الفصل الأول الصف الثاني Dialogue: 0,0:16:26.74,0:16:29.24,FVR,Text,0000,0000,0000,,{\pos(534,328)}ساعات Dialogue: 0,0:16:26.74,0:16:29.24,FVR,Text,0000,0000,0000,,{\pos(534,328)\c&H89E9C0&\clip(m 454 291 l 650 299 646 335 444 347)}ساعات Dialogue: 0,0:16:26.74,0:16:29.24,FVR,Text,0000,0000,0000,,{\pos(721,371)}التنبه Dialogue: 0,0:16:26.74,0:16:29.24,FVR,Text,0000,0000,0000,,{\pos(721,371)\c&H89E9C0&\clip(m 648 333 l 825 335 827 440 654 450)}التنبه Dialogue: 0,0:17:15.25,0:17:17.26,XZG,Text,0000,0000,0000,,{\pos(374,80)\fad(0,500)}كنثاب كن Dialogue: 0,0:17:53.96,0:17:57.19,DVR,Text,0000,0000,0000,,{\frx8\fry340\frz5.635\pos(637,310)}بنكهة الكرز Dialogue: 0,0:18:48.28,0:18:49.26,GRA,Text,0000,0000,0000,,{\pos(638,502)}جريبمان Dialogue: 0,0:22:13.12,0:22:19.42,T,Text,0000,0000,0000,,{\c&H8B16F3&\fnAl-Mujahed Free 2\fs150\frz0\pos(639,684)}اليوم {\c&H1A6DFF&}شئ {\c&H2CC34F&}كل {\c&HC6AC2A&}هذا Dialogue: 0,0:23:49.48,0:23:53.51,T,Title,0000,0000,0000,,{\fs50\pos(1139,537)\c&H51EE89&}الحلقة الثامنة Dialogue: 0,0:23:49.48,0:23:53.51,T,Title,0000,0000,0000,,{\c&H51EE89&\pos(792,156)}لقد طبخنا Dialogue: 0,0:23:49.48,0:23:53.51,T,Title,0000,0000,0000,,{\c&H51EE89&\pos(554,425)}الأرز في المدرسة Dialogue: 0,0:23:53.51,0:23:56.02,T,Text,0000,0000,0000,,{\fs70\frz0\c&H51EE89&\pos(972,712)}شاهدونا مرة أخرى Dialogue: 0,0:01:10.17,0:01:15.40,LOGO,,0000,0000,0000,,{\c&H9838E8&\fad(2500,0)\blur1\pos(905,523)}Phan{\c&H1696F4&}t{\c&H3CCA48&}o{\c&HF0AB1C&}m Dialogue: 0,0:01:16.05,0:01:19.76,E,,0000,0000,0000,,أتظاهر أنني سمكة البحر سمائي Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:23.14,E,,0000,0000,0000,,أسبح فيها كما لو أنني أطير Dialogue: 0,0:01:23.14,0:01:28.60,E,,0000,0000,0000,,القليل بعد وسوف نرى ذلك الجبل الكبير Dialogue: 0,0:01:30.31,0:01:33.90,E,,0000,0000,0000,,أقطع حقول الأرز بلمح البصر Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:37.49,E,,0000,0000,0000,,يبدو أن أحدنا نسي شيئاً Dialogue: 0,0:01:37.49,0:01:42.91,E,,0000,0000,0000,,إنفلات أحد خيوط الحذاء يعني أن اليوم مُشمس Dialogue: 0,0:01:44.87,0:01:50.67,E,,0000,0000,0000,,الوقت يتقدم ببطئ Dialogue: 0,0:01:51.29,0:01:57.72,E,,0000,0000,0000,,غير مكترثٍ بنا Dialogue: 0,0:01:57.72,0:02:02.35,E,,0000,0000,0000,,إنه فصل التبلل بالماء Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:05.89,E,,0000,0000,0000,,ألوان قوس قزح متوهجة Dialogue: 0,0:02:05.89,0:02:11.48,E,,0000,0000,0000,,لنأخذ نفساً عميقاً ونذهب Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:16.61,E,,0000,0000,0000,,بعد وقتٍ طويل,ضحكتكِ تبدو كالمطر Dialogue: 0,0:02:16.61,0:02:20.24,E,,0000,0000,0000,,الذي لن يتوقف عن الهطول Dialogue: 0,0:02:20.24,0:02:25.91,E,,0000,0000,0000,,يترددُ كأغنية Dialogue: 0,0:01:16.05,0:01:19.76,R,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf36}sa{\kf19}ka{\kf27}na {\kf19}ni {\kf48}nat{\kf9}te {\kf38}so{\kf19}ra {\kf21}wa {\kf22}u{\kf69}mi Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:23.14,R,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf34}to{\kf11}n{\kf24}de{\kf20}ru {\kf23}yo{\kf23}u {\kf25}ni {\kf16}o{\kf28}yo{\kf21}i{\kf27}de{\kf39}ru Dialogue: 0,0:01:23.14,0:01:28.60,R,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf25}a{\kf23}no {\kf18}ya{\kf26}ma {\kf16}wo {\kf18}hi{\kf18}to{\kf36}tsu {\kf23}ko{\kf11}e{\kf23}ta{\kf34}ra {\kf23}mi{\kf20}ha{\kf22}te{\kf23}ku{\kf162}ru Dialogue: 0,0:01:30.31,0:01:33.90,R,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf29}ma{\kf37}ssu{\kf25}gu {\kf20}ni {\kf24}no{\kf19}bi{\kf20}ta {\kf24}a{\kf27}ze{\kf20}mi{\kf26}chi {\kf60}ni Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:37.49,R,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf24}da{\kf20}re{\kf24}ka {\kf21}no {\kf18}chi{\kf23}i{\kf27}cha {\kf22}na {\kf13}wa{\kf31}su{\kf21}re{\kf24}mo{\kf44}no Dialogue: 0,0:01:37.49,0:01:42.91,R,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf22}ka{\kf42}ta{\kf25}ppo {\kf24}ni {\kf43}na{\kf22}tta {\kf13}ku{\kf30}tsu {\kf12}ga {\kf36}shi{\kf10}me{\kf28}su {\kf24}wa {\kf29}ha{\kf157}re Dialogue: 0,0:01:44.87,0:01:50.67,R,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf135}yu{\kf45}ru{\kf43}ya{\kf31}ka {\kf38}ni {\kf43}tsu{\kf26}zu{\kf26}i{\kf18}te{\kf153}ku Dialogue: 0,0:01:51.29,0:01:57.72,R,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf30}hi{\kf24}bi {\kf130}wa {\kf25}ko{\kf31}ta{\kf123}e {\kf23}na{\kf25}do {\kf153}na{\kf46}i Dialogue: 0,0:01:57.72,0:02:02.35,R,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf36}ki{\kf63}se{\kf44}tsu {\kf47}ga {\kf15}mi{\kf77}zu {\kf10}wo {\kf82}so{\kf18}me{\kf37}te Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:05.89,R,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf24}na{\kf47}na{\kf20}i{\kf18}ro {\kf70}ni {\kf25}hi{\kf67}ka{\kf17}ru {\kf37}yo Dialogue: 0,0:02:05.89,0:02:11.48,R,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf19}i{\kf68}ki{\kf28}tsu{\kf58}gi {\kf31}shi{\kf67}ta{\kf19}ra {\kf93}ki{\kf52}e{\kf97}ta Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:16.61,R,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf46}ta{\kf45}e{\kf42}ma{\kf35}na{\kf12}ku {\kf26}fu{\kf61}ri{\kf17}so{\kf55}so{\kf26}i{\kf12}de{\kf38}ru Dialogue: 0,0:02:16.61,0:02:20.24,R,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf26}wa{\kf48}ra{\kf23}i{\kf24}go{\kf67}e {\kf22}ga {\kf47}to{\kf19}o{\kf24}ku {\kf40}de Dialogue: 0,0:02:20.24,0:02:25.91,R,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf49}u{\kf45}ta{\kf23}u {\kf38}yo{\kf30}u {\kf30}ni {\kf58}hi{\kf20}bi{\kf47}i{\kf23}te{\kf184}ru Dialogue: 0,0:01:16.05,0:01:19.76,J,,0000,0000,0000,,{\K25\pos(1258,33)}{\kf82}魚{\kf19}に{\kf48}なっ{\kf9}て{\kf57}空{\kf21}は{\kf91}海 Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:23.14,J,,0000,0000,0000,,{\K25\pos(1258,33)}{\kf34}飛{\kf11}ん{\kf24}で{\kf20}る{\kf23}よ{\kf23}う{\kf25}に{\kf44}泳{\kf21}い{\kf27}で{\kf39}る Dialogue: 0,0:01:23.14,0:01:28.60,J,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf25}あ{\kf23}の{\kf44}山{\kf16}を{\kf18}ひ{\kf18}と{\kf36}つ{\kf23}超{\kf11}え{\kf23}た{\kf34}ら{\kf23}見{\kf20}果{\kf22}て{\kf23}来{\kf162}る Dialogue: 0,0:01:30.31,0:01:33.90,J,,0000,0000,0000,,{\K25\pos(1258,33)}{\kf29}ま{\kf37}っす{\kf25}ぐ{\kf20}に{\kf24}伸{\kf19}び{\kf20}た{\kf51}畦{\kf46}道{\kf60}に Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:37.49,J,,0000,0000,0000,,{\K25\pos(1258,33)}{\kf44}誰{\kf24}か{\kf21}の{\kf41}小{\kf27}ちゃ{\kf22}な{\kf44}忘{\kf21}れ{\kf68}物 Dialogue: 0,0:01:37.49,0:01:42.91,J,,0000,0000,0000,,{\K25}{\kf64}片{\kf25}っ方{\kf24}に{\kf43}な{\kf22}った{\kf43}靴{\kf12}が{\kf46}示{\kf28}す{\kf24}は{\kf29}晴{\kf157}れ Dialogue: 0,0:01:44.87,0:01:50.67,J,,0000,0000,0000,,{\K25\pos(1258,33)}{\kf180}緩{\kf43}や{\kf31}か{\kf38}に{\kf69}続{\kf26}い{\kf18}て{\kf153}く Dialogue: 0,0:01:51.29,0:01:57.72,J,,0000,0000,0000,,{\K25\pos(1258,33)}{\kf30}日{\kf24}々{\kf130}は{\kf56}答{\kf123}え{\kf23}な{\kf25}ど{\kf153}な{\kf46}い Dialogue: 0,0:01:57.72,0:02:02.35,J,,0000,0000,0000,,{\K25\pos(1258,33)}{\kf36}季{\kf107}節{\kf47}が{\kf92}水{\kf10}を{\kf82}染{\kf18}め{\kf37}て Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:05.89,J,,0000,0000,0000,,{\K25\pos(1258,33)}{\kf24}な{\kf47}な{\kf20}い{\kf18}ろ{\kf70}に{\kf92}光{\kf17}る{\kf37}よ Dialogue: 0,0:02:05.89,0:02:11.48,J,,0000,0000,0000,,{\K25\pos(1258,33)}{\kf87}息{\kf28}継{\kf58}ぎ{\kf31}し{\kf67}た{\kf19}ら{\kf93}消{\kf52}え{\kf97}た Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:16.61,J,,0000,0000,0000,,{\K25\pos(1258,33)}{\kf46}絶{\kf45}え{\kf42}間{\kf35}な{\kf12}く{\kf26}降{\kf61}り{\kf72}注{\kf26}い{\kf12}で{\kf38}る Dialogue: 0,0:02:16.61,0:02:20.24,J,,0000,0000,0000,,{\K25\pos(1258,33)}{\kf74}笑{\kf23}い{\kf91}声{\kf22}が{\kf66}遠{\kf24}く{\kf40}で Dialogue: 0,0:02:20.24,0:02:25.91,J,,0000,0000,0000,,{\K25\pos(1258,33)}{\kf94}歌{\kf23}う{\kf38}よ{\kf30}う{\kf30}に{\kf78}響{\kf47}い{\kf23}て{\kf184}る Dialogue: 0,0:22:19.46,0:22:24.42,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\K20}{\kf54}ta{\kf28}i{\kf23}yo{\kf43}u {\kf51}ga {\kf44}shi{\kf39}zu{\kf29}mi{\kf22}so{\kf15}u {\kf33}na {\kf95}no Dialogue: 0,0:22:19.46,0:22:24.42,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\pos(35,352)}{\pos(35,352)}{\K20}{\kf82}大{\kf66}洋{\kf51}が{\kf83}沈{\kf29}み{\kf22}そ{\kf15}う{\kf33}な{\kf95}の Dialogue: 0,0:22:24.42,0:22:28.26,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf57}su{\kf40}n{\kf38}da {\kf21}ka{\kf21}o {\kf39}wa {\kf40}no{\kf34}zo{\kf34}i{\kf58}te Dialogue: 0,0:22:24.42,0:22:28.26,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\kf57}澄{\kf40}ん{\kf38}だ{\kf42}顔{\kf39}は{\kf74}覗{\kf34}い{\kf58}て Dialogue: 0,0:22:28.42,0:22:32.22,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\K20}{\kf29}chi{\kf8}i{\kf45}sa {\kf28}na {\kf40}sa{\kf38}ka{\kf41}na {\kf38}mi{\kf21}tsu{\kf28}ke{\kf42}ta Dialogue: 0,0:22:28.42,0:22:32.22,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\K20}{\kf37}小{\kf45}さ{\kf28}な{\kf119}魚{\kf38}見{\kf21}つ{\kf28}け{\kf42}た Dialogue: 0,0:22:32.72,0:22:39.18,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf84}na{\kf27}ma{\kf33}e {\kf48}mo {\kf53}shi{\kf44}ba{\kf23}ma{\kf15}i {\kf67}ha{\kf55}na {\kf77}wo {\kf60}tsu{\kf27}n{\kf34}de Dialogue: 0,0:22:32.72,0:22:39.18,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\kf84}名{\kf60}前{\kf48}も{\kf97}芝{\kf23}蒔{\kf15}い{\kf122}花{\kf77}を{\kf60}摘{\kf27}ん{\kf34}で Dialogue: 0,0:22:39.18,0:22:45.94,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf126}cho{\kf29}ppi{\kf82}ri {\kf49}mi{\kf45}zu {\kf81}no {\kf83}ni{\kf81}o{\kf96}i Dialogue: 0,0:22:39.18,0:22:45.94,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\kf126}ちょっ{\kf29}ぴ{\kf82}り{\kf94}水{\kf81}の{\kf164}匂{\kf96}い Dialogue: 0,0:22:46.11,0:22:48.48,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf49}a {\kf65}are {\kf13}tte {\kf32}ha{\kf12}ku{\kf18}bi{\kf36}shi{\kf14}n Dialogue: 0,0:22:46.11,0:22:48.48,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\kf49}あ、{\kf65}あれ{\kf13}って{\kf32}ハ{\kf12}ク{\kf18}ビ{\kf36}シ{\kf14}ン{\K0}? Dialogue: 0,0:22:48.48,0:22:49.61,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf16}ta{\kf22}nu{\kf17}ki {\kf24}na {\kf32}no Dialogue: 0,0:22:48.48,0:22:49.61,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\an9}{\kf55}狸{\kf24}な{\kf32}の。 Dialogue: 0,0:22:49.61,0:22:50.95,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf11}ma{\kf16}i{\kf28}gu {\kf14}mo {\kf20}de{\kf31}sho{\kf15}u Dialogue: 0,0:22:49.61,0:22:50.95,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\kf11}マ{\kf16}イ{\kf28}具{\kf14}も{\kf20}で{\kf31}しょ{\kf15}う{\K0}。 Dialogue: 0,0:22:50.95,0:22:52.28,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf16}i{\kf25}ta{\kf16}chi {\kf15}de{\kf25}su {\kf36}yo Dialogue: 0,0:22:50.95,0:22:52.28,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\kf16}イ{\kf25}タ{\kf16}チ{\kf15}で{\kf25}す{\kf36}よ{\K0}! Dialogue: 0,0:22:52.28,0:22:57.83,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf31}do{\kf15}u{\kf23}bu{\kf44}tsu {\kf37}ni {\kf9}e{\kf34}sha{\kf7}ku {\kf36}su{\kf54}ru {\kf24}o{\kf15}u{\kf71}da{\kf38}n{\kf15}ho{\kf26}do{\kf74}u Dialogue: 0,0:22:52.28,0:22:57.83,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\kf46}動{\kf67}物{\kf37}に{\kf9}会{\kf41}釈{\kf36}す{\kf54}る{\kf39}横{\kf109}断{\kf15}歩{\kf100}道 Dialogue: 0,0:22:57.83,0:23:05.29,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\K15}{\kf47}so{\kf40}ra {\kf42}to {\kf28}chi{\kf38}mei {\kf42}wa {\kf41}to{\kf15}o{\kf40}ku {\kf23}hi{\kf19}to {\kf38}to {\kf40}hi{\kf29}to {\kf38}wa {\kf16}chi{\kf29}ga{\kf168}u Dialogue: 0,0:22:57.83,0:23:05.29,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\K15}{\kf87}空{\kf42}と{\kf28}地{\kf38}名{\kf42}は{\kf56}遠{\kf40}く{\kf42}人{\kf38}と{\kf69}人{\kf38}は{\kf45}違{\kf168}う Dialogue: 0,0:23:05.29,0:23:06.88,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf27}ka{\kf25}sa{\kf16}i {\kf28}su{\kf27}i{\kf6}do{\kf4}u {\kf27}wo Dialogue: 0,0:23:05.29,0:23:06.88,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\kf27}火{\kf41}災{\kf55}水{\kf10}道{\kf27}を Dialogue: 0,0:23:06.88,0:23:08.09,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf21}ha{\kf33}sa{\kf27}n{\kf39}de Dialogue: 0,0:23:06.88,0:23:08.09,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\kf54}挟{\kf27}ん{\kf39}で Dialogue: 0,0:23:08.09,0:23:10.84,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf28}u{\kf27}shi {\kf42}no {\kf40}ko{\kf26}e {\kf20}ka{\kf23}ru{\kf53}te{\kf37}tto Dialogue: 0,0:23:08.09,0:23:10.84,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\kf55}牛{\kf42}の{\kf66}声{\kf20}カ{\kf23}ル{\kf53}テッ{\kf37}ト Dialogue: 0,0:23:10.84,0:23:17.64,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\K20}{\kf44}ma{\kf40}i{\kf39}ni{\kf31}chi {\kf36}ga {\kf14}ji{\kf17}yu{\kf11}u {\kf41}ke{\kf16}n{\kf13}kyu{\kf23}u {\kf46}hi{\kf40}ra{\kf43}ke{\kf13}ta {\kf54}shi{\kf13}ka{\kf27}i {\kf98}de Dialogue: 0,0:23:10.84,0:23:17.64,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\K20}{\kf84}毎{\kf70}日{\kf36}が{\kf14}自{\kf28}由{\kf57}研{\kf36}究{\kf86}開{\kf43}け{\kf13}た{\kf54}視{\kf40}界{\kf98}で Dialogue: 0,0:23:17.64,0:23:24.73,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf24}do{\kf15}ko {\kf39}wo {\kf43}mi{\kf26}te{\kf160}mo {\kf13}a{\kf26}za{\kf17}ya{\kf29}ka {\kf14}na {\kf41}mi{\kf27}do{\kf55}ri{\kf16}mo{\kf10}n{\kf152}yo Dialogue: 0,0:23:17.64,0:23:24.73,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\kf24}ど{\kf15}こ{\kf39}を{\kf43}見{\kf26}て{\kf160}も{\kf39}鮮{\kf17}や{\kf29}か{\kf14}な{\kf123}緑{\kf16}も{\kf162}にょ Dialogue: 0,0:23:24.98,0:23:28.19,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf29}no{\kf15}n{\kf24}bi{\kf41}ri {\kf39}to {\kf44}u{\kf9}ka{\kf30}u{\kf41}ka{\kf51}ra Dialogue: 0,0:23:24.98,0:23:28.19,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\pos(35,352)}{\kf29}の{\kf15}ん{\kf24}び{\kf41}り{\kf39}と{\kf44}う{\kf9}か{\kf30}う{\kf41}か{\kf51}ら Dialogue: 0,0:23:28.19,0:23:34.78,R2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf32}no{\kf13}n{\kf27}ki {\kf39}na {\kf37}ka{\kf42}ze {\kf42}ga {\kf40}fu{\kf41}i{\kf344}ta Dialogue: 0,0:23:28.19,0:23:34.78,J2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf32\pos(35,352)}の{\kf13}ん{\kf27}き{\kf39}な{\kf79}風{\kf42}が{\kf40}吹{\kf41}い{\kf344}た Dialogue: 0,0:22:19.46,0:22:24.42,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}المحيط كبيرٌ وواضح Dialogue: 0,0:22:24.42,0:22:28.26,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}عيون الظباء تبحث في داخل الماء Dialogue: 0,0:22:28.42,0:22:32.22,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}أمسكت سمكةً صغيرة Dialogue: 0,0:22:32.72,0:22:39.18,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}الأسماء زرعت على العشب كالأزهار Dialogue: 0,0:22:39.18,0:22:45.94,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}أستطيعُ شم رائحة الماء Dialogue: 0,0:22:46.11,0:22:48.48,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}هـ..هل هذا زباد؟ Dialogue: 0,0:22:48.48,0:22:49.61,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}إنه راكون Dialogue: 0,0:22:49.61,0:22:50.95,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}إنه جو خاصتي Dialogue: 0,0:22:50.95,0:22:52.28,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}إنه إبن عرس Dialogue: 0,0:22:52.28,0:22:57.83,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}نحيي الحيوانات ذوات الأربعة أرجل Dialogue: 0,0:22:57.83,0:23:05.29,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}السماء وأسماء بلدتنا متقاربين Dialogue: 0,0:23:05.29,0:23:06.88,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}مروراً بالمياة الحارة Dialogue: 0,0:23:06.88,0:23:08.09,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}..إنهم هُناك Dialogue: 0,0:23:08.09,0:23:10.84,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}غناء البقر الرُباعي Dialogue: 0,0:23:10.84,0:23:17.64,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}ندرس معاً في البرية كل يوم Dialogue: 0,0:23:17.64,0:23:24.73,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}الطبيعة الخضراء الجميلة من حولنا Dialogue: 0,0:23:24.98,0:23:28.19,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}...نتجول أينما نشاء Dialogue: 0,0:23:28.19,0:23:34.78,E2,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}في هذا النسيم اللطيف Dialogue: 0,0:23:50.02,0:23:52.02,Default,,0000,0000,0000,,