[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Up,Hacen Typographer Bold,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,5,1 Style: V,Bahij Nassim,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H340F263A,&H40091C2B,-1,0,0,0,95,98,0,0,1,1.8,0,2,15,15,10,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.2,8,10,10,20,1 Style: Notes,Hacen Promoter Lt,59,&H10EEEEEE,&H000000FF,&H000E0B0A,&H005C574B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,27,27,27,0 Style: Attacks,Hacen Tehran,60,&H04F2F2F3,&HFF0000FF,&H000B0E09,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,248,248,48,1 Style: Vinland -OP -AR,Isra,54,&H4CFFF8D0,&H000000FF,&HBAC9B05F,&H3D897F61,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,3,60,40,15,1 Style: Vinland -ED -AR,Isra,55,&H43FFEEF6,&H000000FF,&HD8B66491,&H209C8693,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,3,60,40,15,1 Style: Vinland - UP,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H34091C2B,&H40091C2B,-1,0,0,0,95,98,0,0,1,1.8,0,8,15,15,18,1 Style: Title,Mj_colors',50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000014,&H00B2B2BC,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,9,10,30,10,1 Style: Title - Evil,Mj_colors',45,&H00680B57,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00B2B2BC,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,9,10,30,10,1 Style: Title - Good,Mj_colors',45,&H0006DCDA,&H000000FF,&H002453A9,&H00B2B2BC,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,9,10,30,10,1 Style: VS ED ARA,HSN Shahd Bold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,40,40,20,1 Style: VS OP KARA,City Life,43,&H002A0490,&H7BD9E5DA,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,13,13,10,1 Style: VS OP KARA - Copier,City Life,43,&H00FFFFFF,&H9FCECECE,&H0049432A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,0,7,13,13,10,1 Style: VS Logo,ALmusam_free,200,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,8,8,8,1 Style: VS ED KARA,Bahij Fedra Arabic,48,&H00D2D7D5,&H71020206,&H00020206,&H86000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,11,11,11,1 Style: VS Dialogue,Bahij Mitra,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H78000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,20,20,25,1 Style: VS OP ARA,HSN Shahd Bold,45,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00574D4A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,3,11,11,17,1 Style: VS Sign,Al-Jazeera-Arabic-Light,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H522B2725,&H56000000,-1,0,0,0,85,115,0,0,1,0.2,2.5,2,0,0,25,1 Style: 1,Bahij Yakout,67,&H00E6E6FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,5,377,30,23,1 Style: Kun Notes,Bahij Yakout,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H43000000,&H89000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.34328,0.671642,8,10,10,31,1 Style: VS Logo-sign 2,ALmusam_free,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,5,5,5,1 Style: VS Locations,Bahij Mitra,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: VS Map,Bahij Baraem,102,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,12,12,12,1 Style: Logo-sign,ALmusam_free,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,8,8,8,1 Style: VS OP2 Map 2,GE MB Farasha Bold,40,&H00E1E1E3,&H000019FF,&H00000000,&H00949495,0,0,0,0,110,110,0,0,1,3,0,2,12,12,12,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.28,0:00:04.23,V,,0,0,0,,الروح السليمة Dialogue: 0,0:00:05.30,0:00:09.75,V,,0,0,0,,مرتبطة بالعقل السليم ... والجسم السليم Dialogue: 0,0:00:31.35,0:00:32.83,V,,0,0,0,,. صباح الخير كرونا Dialogue: 0,0:00:33.32,0:00:35.72,V,,0,0,0,,... صـ .. صباح الخير Dialogue: 0,0:00:35.97,0:00:37.11,V,,0,0,0,,. لنذهب إذاً Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:15.07,V,,0,0,0,,. حسناً فلينظر الجميع إلى المثال في صفحة 108 في الكتاب Dialogue: 0,0:02:15.80,0:02:17.50,V,,0,0,0,,. لقد أطلعنا سريعاً على هذا أمس Dialogue: 0,0:02:17.96,0:02:22.50,V,,0,0,0,,... ولكن هذه لائحة مرتبطة بمن يدرسون الروح Dialogue: 0,0:02:22.55,0:02:23.57,V,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:24.74,0:02:26.70,V,,0,0,0,,. سأكون سعيدة بصداقتك كرونا Dialogue: 0,0:02:30.22,0:02:30.64,V,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:02:31.53,0:02:35.17,V,,0,0,0,,. أرفع رأسك وأنظر كرونا إن الأمر ليس مخيفاً Dialogue: 0,0:02:45.13,0:02:46.19,V,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:48.67,0:02:50.75,V,,0,0,0,,... لماذا الجميع Dialogue: 0,0:02:51.98,0:02:54.20,V,,0,0,0,,لطفاء معي ؟ Dialogue: 0,0:02:59.52,0:03:00.29,V,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:01.63,0:03:02.28,V,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:04.33,V,,0,0,0,,! نعم هذه هي Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:05.14,V,,0,0,0,,! أنتظر Dialogue: 0,0:03:05.95,0:03:08.65,V,,0,0,0,,! بإمكانك أن تفعلها Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:11.57,V,,0,0,0,,. يبدو أن الأمر يتحسن بالنسبة لكرونا Dialogue: 0,0:03:11.77,0:03:14.86,V,,0,0,0,,. صحيح وإن كان يتحسن ببطء Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:17.66,V,,0,0,0,,. سول Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:20.88,V,,0,0,0,,كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:03:21.25,0:03:21.66,V,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:22.81,0:03:24.22,V,,0,0,0,,. أنا أتكلم عن الجرح الذي أصبت به هنا Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:34.43,V,,0,0,0,,. أنا بخير . إن القلق علي لم يكن ممتعاً في الماضي Dialogue: 0,0:03:35.53,0:03:37.71,V,,0,0,0,,. يمكنني التغلب على حقيقة خسارتي Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:39.59,V,,0,0,0,,. إذاً فالأمر كذلك Dialogue: 0,0:03:39.98,0:03:42.19,V,,0,0,0,,. إن ماكا تمادت في الأمر فقط Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:45.18,V,,0,0,0,,. ليس عندنا وقت للقلق على أشياء صغيرة كهذه Dialogue: 0,0:03:46.43,0:03:47.26,V,,0,0,0,,. معك حق Dialogue: 0,0:03:48.95,0:03:49.71,V,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:03:49.87,0:03:51.31,V,,0,0,0,,. ربما يجب ان ألعب هذه الجولة Dialogue: 0,0:03:52.41,0:03:53.43,V,,0,0,0,,. مرر إلي Dialogue: 0,0:03:54.62,0:03:56.88,V,,0,0,0,,. أنت طويل لذلك Dialogue: 0,0:03:57.12,0:04:00.84,V,,0,0,0,,. إثني ظهرك قليلاً وصوب مستخدماً قوة كتفيك Dialogue: 0,0:04:00.95,0:04:02.42,V,,0,0,0,,. خذ جرب Dialogue: 0,0:04:02.80,0:04:03.58,V,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:07.99,V,,0,0,0,,. يجب أن نقيم حفلة Dialogue: 0,0:04:12.52,0:04:17.69,V,,0,0,0,,سعادة قاحلة : من الذي ترقرقت دموعه على ضوء القمر ؟ Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:30.49,V,,0,0,0,,. سول شكراً لإحضارك هذه الأسطوانات Dialogue: 0,0:04:30.76,0:04:31.47,V,,0,0,0,,. بالطبع Dialogue: 0,0:04:31.89,0:04:33.57,V,,0,0,0,,هل كانوا جيدين ؟ Dialogue: 0,0:04:33.99,0:04:37.91,V,,0,0,0,,... لقد قلت أن أحضر أغاني ذات إيقاع جيد ولهذا أحضرت بعضها ولكن Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:40.08,V,,0,0,0,,. إنهم لا يتماشون مع جو الغرفة Dialogue: 0,0:04:40.24,0:04:41.12,V,,0,0,0,,لا يتماشون ؟ Dialogue: 0,0:04:41.54,0:04:43.33,V,,0,0,0,,! حسناً فلتعزف على البيانو Dialogue: 0,0:04:43.69,0:04:44.81,V,,0,0,0,,! هناك واحد هناك Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:46.30,V,,0,0,0,,لماذا الآن ؟ Dialogue: 0,0:04:46.67,0:04:48.28,V,,0,0,0,,.أنا لم أسمعك تعزف منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:04:48.42,0:04:49.75,V,,0,0,0,,. دعيني وشأني Dialogue: 0,0:04:50.16,0:04:51.15,V,,0,0,0,,. سأذهب إلى الحمام Dialogue: 0,0:04:51.40,0:04:52.51,V,,0,0,0,,. لقد هرب Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:55.94,V,,0,0,0,,أيستطيع عزف البيانو ؟ Dialogue: 0,0:04:57.31,0:05:00.98,V,,0,0,0,,. عندما أصبحنا شركاء عزف لي مرة Dialogue: 0,0:05:01.45,0:05:02.47,V,,0,0,0,,ما كانت نوع الأغنية ؟ Dialogue: 0,0:05:02.98,0:05:05.19,V,,0,0,0,,. لقد كانت غريبة وكئيبة Dialogue: 0,0:05:05.92,0:05:09.62,V,,0,0,0,,. لقد قال " هذا هو ما أنا عليه " وبدأ في العزف Dialogue: 0,0:05:11.97,0:05:14.84,V,,0,0,0,,... ولكني ظننت أن لديه طريقة رائعة في استخدام الكلمات Dialogue: 0,0:05:15.29,0:05:16.34,V,,0,0,0,,. و أصبحنا شركاء Dialogue: 0,0:05:18.11,0:05:19.96,V,,0,0,0,,. أظن أنني فوت فرصة سماعه Dialogue: 0,0:05:23.49,0:05:25.50,V,,0,0,0,,! تسوباكي أحضري لي طبق آخر Dialogue: 0,0:05:26.12,0:05:26.45,V,,0,0,0,,. حاضر Dialogue: 0,0:05:29.57,0:05:33.48,V,,0,0,0,,. أسف. بسبب هؤلاء الناس المزعجين سيكون من الصعب الهدوء Dialogue: 0,0:05:33.59,0:05:36.37,V,,0,0,0,,... أ .. أنا لم أعتد أن أكون هنا بعد، ولكن Dialogue: 0,0:05:37.14,0:05:39.66,V,,0,0,0,,. أنا استطعت أن أبقى هادئاً Dialogue: 0,0:05:40.18,0:05:42.06,V,,0,0,0,,. لن يذهب أحد إلى أي مكان Dialogue: 0,0:05:42.27,0:05:44.84,V,,0,0,0,,. يمكنك أن تنضم إلينا في أي وقت Dialogue: 0,0:05:46.44,0:05:47.91,V,,0,0,0,,. ليس هناك داعي للعجلة Dialogue: 0,0:05:49.87,0:05:53.88,V,,0,0,0,,. عن ماذا تتحدثون ؟ إنها حفلة لنحصل على بعض المرح Dialogue: 0,0:05:57.32,0:05:58.53,V,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:05:58.75,0:06:00.14,V,,0,0,0,,! توقف عن إخافة كرونا Dialogue: 0,0:06:00.26,0:06:02.43,V,,0,0,0,,! من الذي تتحدثين عنه ؟ أنا لا أخيف أحداً Dialogue: 0,0:06:02.82,0:06:03.79,V,,0,0,0,,! كرونا Dialogue: 0,0:06:04.26,0:06:07.12,V,,0,0,0,,. أي أحد يخيفك أخبرني فقط Dialogue: 0,0:06:08.62,0:06:10.53,V,,0,0,0,,. سأضربه لك Dialogue: 0,0:06:14.13,0:06:16.32,V,,0,0,0,,... لماذا .. الجميع Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:18.80,V,,0,0,0,,لطفاء مع شخص مثلي ؟ Dialogue: 0,0:06:19.04,0:06:20.51,V,,0,0,0,,أليس هذا واضحاً ؟ Dialogue: 0,0:06:21.03,0:06:22.68,V,,0,0,0,,. لأننا أصدقاء Dialogue: 0,0:06:27.31,0:06:29.40,V,,0,0,0,,! إذا كنا أصدقاء فليحضر لي أحداً شيء آكله Dialogue: 0,0:06:29.52,0:06:31.37,V,,0,0,0,,! خذ تسوباكي صنعت هذا Dialogue: 0,0:06:32.26,0:06:33.62,V,,0,0,0,,. أرجو أن يعجبك طعمه Dialogue: 0,0:06:36.67,0:06:37.33,V,,0,0,0,,... مقزز Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:57.74,V,,0,0,0,,. كرونا المرة القادمة ستأتي لمنزلي Dialogue: 0,0:06:58.14,0:07:02.52,V,,0,0,0,,. إذا كان عندك شهية مثل راجناروك سأعد الكثير من الطعام Dialogue: 0,0:07:02.71,0:07:03.77,V,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,0:07:04.24,0:07:05.36,V,,0,0,0,,. وداعاً كرونا Dialogue: 0,0:07:07.62,0:07:08.85,V,,0,0,0,,! أراكم غداً Dialogue: 0,0:07:21.20,0:07:22.36,V,,0,0,0,,! كرونا Dialogue: 0,0:07:22.49,0:07:25.90,V,,0,0,0,,! يجب أن تشارك أحد يجيد الطهي Dialogue: 0,0:07:26.31,0:07:28.99,V,,0,0,0,,! ولكنك يا راجناروك شريكي Dialogue: 0,0:07:30.15,0:07:32.28,V,,0,0,0,,لقد كانت الحفلة رائعة , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:33.22,0:07:34.70,V,,0,0,0,,. أنت شخص بسيط Dialogue: 0,0:07:52.96,0:07:55.46,V,,0,0,0,,. لقد أشتقت إليك كرونا Dialogue: 0,0:07:57.40,0:07:58.68,V,,0,0,0,,! ميدوسا - ساما Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:03.62,V,,0,0,0,,. أنا سعيدة لأنك تعرفت علي وأنا هكذا Dialogue: 0,0:08:04.26,0:08:05.85,V,,0,0,0,,أنا مثيرة للشفقة . أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:05.95,0:08:08.30,V,,0,0,0,,. لقد تقلصتِ مثلي Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.34,V,,0,0,0,,لماذا أنتِ في الديث سيتي ؟ Dialogue: 0,0:08:11.96,0:08:13.95,V,,0,0,0,,. لقد أتيت لأراك، كرونا Dialogue: 0,0:08:14.52,0:08:16.82,V,,0,0,0,,. لقد كنت قلقة عليك Dialogue: 0,0:08:17.26,0:08:18.37,V,,0,0,0,,قلقة ... ؟ Dialogue: 0,0:08:19.19,0:08:21.13,V,,0,0,0,,هل أتيتِ لاسترجاعي ؟ Dialogue: 0,0:08:21.53,0:08:24.31,V,,0,0,0,,. لا أنت يجب أن تبقى هنا في شيبوسين Dialogue: 0,0:08:24.73,0:08:26.91,V,,0,0,0,,. احتاجك أن تتجسس لأجلي Dialogue: 0,0:08:26.94,0:08:31.27,V,,0,0,0,,هل تريدين مني أن أكون جـ جـ جـاسوس ؟ Dialogue: 0,0:08:31.52,0:08:33.74,V,,0,0,0,,. لا يجب عليك فعل الكثير Dialogue: 0,0:08:34.11,0:08:37.61,V,,0,0,0,,لهذا أنت دخلت شيبوسين صحيح ؟ لتصبح جاسوساً ؟ Dialogue: 0,0:08:38.88,0:08:41.37,V,,0,0,0,,. هذا شيء يمكنك فعله أنت فقط يا كرونا Dialogue: 0,0:08:41.89,0:08:45.07,V,,0,0,0,,. في مكان ما في شيبوسين هناك مدفن سري Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:47.68,V,,0,0,0,,. جده للوقت الحالي Dialogue: 0,0:08:48.96,0:08:50.93,V,,0,0,0,,. أنا أعتمد عليك كرونا Dialogue: 0,0:08:51.41,0:08:54.59,V,,0,0,0,,... انتظري أنا عندي أصدقاء هنا في شيبوسين Dialogue: 0,0:08:55.51,0:08:58.24,V,,0,0,0,,... أنا لا أعرف إن كنت سأستطيع خيانتهم Dialogue: 0,0:08:59.34,0:09:02.43,V,,0,0,0,,ولكن هذا من أجل أمك . أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:12.39,0:09:14.14,V,,0,0,0,,. سيتم تنفيذ الأمر Dialogue: 0,0:09:22.79,0:09:24.48,V,,0,0,0,,. سيكون هذا ممتعاً Dialogue: 0,0:09:36.14,0:09:38.79,V,,0,0,0,,. الجنون يسري عبر شيبوسين Dialogue: 0,0:09:39.72,0:09:41.78,V,,0,0,0,,. يبدو أن هناك شيئاً ما سيحدث قريباً Dialogue: 0,0:09:58.13,0:09:59.98,V,,0,0,0,,حفلة صيف بوم بكو ؟ Dialogue: 0,0:10:00.17,0:10:01.96,V,,0,0,0,,هل أنت جادة ؟ Dialogue: 0,0:10:02.06,0:10:03.94,V,,0,0,0,,! لا تسخر من رقص بوم بكو Dialogue: 0,0:10:04.05,0:10:06.57,V,,0,0,0,,حقاً ؟ هل تستمعين إلى ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:06.79,0:10:08.17,V,,0,0,0,,! أنت غبية جداً Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:12.60,V,,0,0,0,,. أنا دائماً ما اخسر عندما يكون الأمر مرتبط بالمدرسة . ولكن سأفوز بهذه على الأقل Dialogue: 0,0:10:12.74,0:10:15.22,V,,0,0,0,,. أنا أحب الاستماع إليها . فاتركوني وشأني Dialogue: 0,0:10:17.63,0:10:18.24,V,,0,0,0,,كرونا ؟ Dialogue: 0,0:10:18.55,0:10:20.18,V,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:10:20.77,0:10:23.11,V,,0,0,0,,. سأعود إلى غرفتي Dialogue: 0,0:10:23.63,0:10:24.40,V,,0,0,0,,. أراك غداً Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:25.41,V,,0,0,0,,. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:10:29.15,0:10:32.74,V,,0,0,0,,. أتسائل ما الذي حدث ؟ كرونا لا يبدو سعيداً مؤخراً Dialogue: 0,0:10:33.27,0:10:35.76,V,,0,0,0,,حقاً , أليس كرونا كذلك دائماً ؟ Dialogue: 0,0:10:42.68,0:10:46.46,V,,0,0,0,,. يجب عليك أن تعتاد على فعل ذلك. و إلا ستغضب ميدوسا Dialogue: 0,0:10:54.47,0:10:58.29,V,,0,0,0,,ويس تحية يابانية أصلها أوس ولكن الشينيجامي يتحدث بطريقة هزلية\Nويس ويس كيف حالك جاستين ؟ Dialogue: 0,0:10:58.29,0:10:59.49,V,,0,0,0,,ويس تحية يابانية أصلها أوس ولكن الشينيجامي يتحدث بطريقة هزلية Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:07.78,V,,0,0,0,,. سبيرت يبدو أن جاستين لا يستطيع قراءة شفاهي بسبب هذا القناع Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.48,V,,0,0,0,,هل تمانع في ترديد كل شيء أقوله ؟ Dialogue: 0,0:11:12.42,0:11:14.24,V,,0,0,0,,لماذا علي فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:14.42,0:11:16.23,V,,0,0,0,,! أخبره فقط بأن ينزع السماعات Dialogue: 0,0:11:16.36,0:11:18.83,V,,0,0,0,,! حسناً كرر بعدي Dialogue: 0,0:11:19.22,0:11:24.71,V,,0,0,0,,. جاستين السبب الذي جعلني أطلبك هو مهمة جديدة Dialogue: 0,0:11:24.76,0:11:25.76,V,,0,0,0,,! ... أنتظر Dialogue: 0,0:11:27.94,0:11:29.96,V,,0,0,0,,. هذه الكلمات من الشينيجامي Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:34.98,V,,0,0,0,,. جاستين السبب الذي جعلني أطلبك هو مهمة جديدة Dialogue: 0,0:11:35.38,0:11:36.86,V,,0,0,0,,حسناً ما هي ؟ Dialogue: 0,0:11:37.33,0:11:39.59,V,,0,0,0,,. هذه مهمة مهمة جداً Dialogue: 0,0:11:40.01,0:11:41.79,V,,0,0,0,,. هذه مهمة مهمة جداً Dialogue: 0,0:11:42.16,0:11:48.19,V,,0,0,0,,. أنت تعرف أن أزوسا - تشان تتبع أثار الكيشين بعينيها القويتان Dialogue: 0,0:11:48.57,0:11:51.74,V,,0,0,0,,. أزوسا تتبع الكيشين الآن Dialogue: 0,0:11:51.92,0:11:54.80,V,,0,0,0,,ولكن ليس هناك الكثير لنشاهده بأعيننا . أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:55.07,0:12:01.42,V,,0,0,0,,. أريد منك أن تنضم لفريق البحث وأن تسافر حول العالم وتبحث بأرجلك Dialogue: 0,0:12:01.72,0:12:04.70,V,,0,0,0,,. أنضم لفريق البحث وسيصبح عندك عين وأرجل Dialogue: 0,0:12:05.15,0:12:06.18,V,,0,0,0,,. أنت الأرجل Dialogue: 0,0:12:06.46,0:12:10.10,V,,0,0,0,,. أنتظر سبيريت - كن حاول أن تردد كلامي بشكل صحيح Dialogue: 0,0:12:10.29,0:12:12.50,V,,0,0,0,,... ولكن كلامك غير مباشر Dialogue: 0,0:12:12.59,0:12:13.56,V,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,0:12:15.26,0:12:16.32,V,,0,0,0,,. مفهوم Dialogue: 0,0:12:18.02,0:12:18.72,V,,0,0,0,,. أحم Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:24.20,V,,0,0,0,,. جاستين ، إذا ذهبت حول العالم فأبدأ بإنفجارات الصوت سيزعج هذا الكيشين Dialogue: 0,0:12:24.45,0:12:28.57,V,,0,0,0,,. ربما يثار ويظهر نفسه وهذا هو هدفنا Dialogue: 0,0:12:29.07,0:12:34.35,V,,0,0,0,,. جاستين ، إذا ذهبت حول العالم فأبدأ بإنفجارات الصوت سيزعج الكيشين Dialogue: 0,0:12:34.61,0:12:38.60,V,,0,0,0,,. ربما يثار ويظهر نفسه وهذا هو هدفنا Dialogue: 0,0:12:38.71,0:12:43.50,V,,0,0,0,,. يا لها من كلمات رائعة ! أنا يشرفني قبول المهمة Dialogue: 0,0:12:43.82,0:12:45.50,V,,0,0,0,,. أنا أعتمد عليك Dialogue: 0,0:12:45.72,0:12:47.46,V,,0,0,0,,. أنا أعتمد عليك Dialogue: 0,0:12:47.56,0:12:48.35,V,,0,0,0,,. بالطبع Dialogue: 0,0:12:51.26,0:12:54.08,V,,0,0,0,,. يبدو إننا ممنوعون من الدخول إلى هناك Dialogue: 0,0:12:55.74,0:12:58.32,V,,0,0,0,,. المدفن السري يمكن أن يكون هناك Dialogue: 0,0:12:58.90,0:13:03.14,V,,0,0,0,,ماذا سنفعل إذا أمسك بنا أحد هنا ؟ Dialogue: 0,0:13:03.47,0:13:06.15,V,,0,0,0,,. أنا لا أهتم Dialogue: 0,0:13:07.34,0:13:08.90,V,,0,0,0,,من هناك ؟ Dialogue: 0,0:13:11.27,0:13:15.55,V,,0,0,0,,اه أنه أنت. كرونا ما الذي تفعله هنا بالأسفل ؟ Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:18.05,V,,0,0,0,,. ليس من المسموح لك بأن تكون هنا كما تعلم Dialogue: 0,0:13:18.07,0:13:20.81,V,,0,0,0,,... حسـ ... هذا... لقد Dialogue: 0,0:13:20.81,0:13:25.53,V,,0,0,0,,. لقد أنقذتينا ماري لقد كنا نحاول العودة إلى غرفتنا ولكننا تهنا Dialogue: 0,0:13:26.13,0:13:28.45,V,,0,0,0,,. في الواقع أنا تائهة أيضاً Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:32.00,V,,0,0,0,,. أتمنى أن يفعلوا شيئاً للممرات في هذا المكان Dialogue: 0,0:13:32.95,0:13:35.22,V,,0,0,0,,. ولكن كل شيء سيكون بخير ، أتركوا هذا لي Dialogue: 0,0:13:35.67,0:13:37.35,V,,0,0,0,,. سأرجعك إلى غرفتك Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:38.70,V,,0,0,0,,... حسناً Dialogue: 0,0:13:39.32,0:13:41.17,V,,0,0,0,,... لنرى Dialogue: 0,0:13:42.32,0:13:42.92,V,,0,0,0,,! من هنا Dialogue: 0,0:13:43.24,0:13:44.27,V,,0,0,0,,! إنه الطريق الآخر Dialogue: 0,0:13:44.63,0:13:48.60,V,,0,0,0,,ساعتين\Nm 0 0 l -32 0 l -32 7 l 0 7\Nبعد Dialogue: 0,0:13:50.29,0:13:51.35,V,,0,0,0,,. لقد وصلنا أخيراً Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:54.67,V,,0,0,0,,. أنه خطأك أننا استغرقنا وقتاً طويلاً للوصول Dialogue: 0,0:13:55.28,0:13:59.53,V,,0,0,0,,إذا احتجت شيئاً أخر تعالى وأطلبه مني . حسناً ؟ Dialogue: 0,0:13:59.92,0:14:03.19,V,,0,0,0,,. أنا متأكدة بأني سأساعدك ... ماعدا موضوع الاتجاهات Dialogue: 0,0:14:03.89,0:14:04.36,V,,0,0,0,,. حاضر Dialogue: 0,0:14:05.27,0:14:06.67,V,,0,0,0,,.تصبح على خير إذاً Dialogue: 0,0:14:06.80,0:14:08.86,V,,0,0,0,,. إن غرفة الأساتذة من هنا Dialogue: 0,0:14:27.55,0:14:28.34,V,,0,0,0,,. جيكو Dialogue: 0,0:14:29.66,0:14:34.41,V,,0,0,0,,. لقد تعبت من الدخول والخروج من هنا إن الأمر خطير حقاً Dialogue: 0,0:14:34.85,0:14:35.60,V,,0,0,0,,... إلكا Dialogue: 0,0:14:36.12,0:14:39.12,V,,0,0,0,,إذاً أين هو المدفن ؟ هل عرفت مكانه ؟ Dialogue: 0,0:14:39.88,0:14:41.58,V,,0,0,0,,... لا ، لا أستطيع Dialogue: 0,0:14:41.80,0:14:43.98,V,,0,0,0,,. أنا لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:14:44.19,0:14:46.71,V,,0,0,0,,. أنا لا أستطيع فعل شيء بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:14:47.25,0:14:48.47,V,,0,0,0,,أليس كذلك , ميدوسا ؟ Dialogue: 0,0:14:52.24,0:14:53.43,V,,0,0,0,,... كرونا Dialogue: 0,0:14:53.82,0:14:55.61,V,,0,0,0,,. أنت تبلي بلاء حسناً Dialogue: 0,0:14:57.78,0:15:01.33,V,,0,0,0,,ماذا عن إعطائك مهمة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:15:01.92,0:15:04.01,V,,0,0,0,,ما الذي يفعله أستاذ شتاين الآن ؟ Dialogue: 0,0:15:04.79,0:15:08.56,V,,0,0,0,,. أنا لا أراه كثيراً ، لذلك لست متأكداً Dialogue: 0,0:15:09.26,0:15:14.22,V,,0,0,0,,. لكن أظن انه أصبح شريك لماري - سينسي وقد بدئوا في العيش مع بعض Dialogue: 0,0:15:14.58,0:15:15.60,V,,0,0,0,,ماري ؟ Dialogue: 0,0:15:16.23,0:15:17.16,V,,0,0,0,,كيف هي ؟ Dialogue: 0,0:15:18.16,0:15:23.07,V,,0,0,0,,.إنها لطيفة جداً. إنها تحاول الاهتمام بي دائماً Dialogue: 0,0:15:24.86,0:15:25.66,V,,0,0,0,,... هكذا Dialogue: 0,0:15:27.95,0:15:29.22,V,,0,0,0,,. هذا جيد Dialogue: 0,0:15:29.36,0:15:31.97,V,,0,0,0,,ماذا عن الوقوف في سبيل تلك السعادة ؟ Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:40.89,V,,0,0,0,,! إلى اللقاء ماري - سينسي Dialogue: 0,0:15:41.27,0:15:42.62,V,,0,0,0,,! وداعاً Dialogue: 0,0:15:45.18,0:15:46.25,V,,0,0,0,,ماري - سينسي ؟ Dialogue: 0,0:15:47.29,0:15:48.85,V,,0,0,0,,كرونا ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:15:49.06,0:15:50.03,V,,0,0,0,,... حسناً Dialogue: 0,0:15:50.49,0:15:51.71,V,,0,0,0,,... إنه Dialogue: 0,0:15:52.11,0:15:53.54,V,,0,0,0,,هل تريدني في شيء ما ؟ Dialogue: 0,0:15:53.93,0:15:54.73,V,,0,0,0,,... في الواقع Dialogue: 0,0:15:55.40,0:15:57.99,V,,0,0,0,,... أنا عندي شيء ما Dialogue: 0,0:15:58.00,0:15:59.42,V,,0,0,0,,! وداعاً ماري - سينسي Dialogue: 0,0:15:59.71,0:16:01.03,V,,0,0,0,,! وداعاً Dialogue: 0,0:16:02.84,0:16:06.89,V,,0,0,0,,. هل تريد أن تأتي إلي ؟ يمكننا أن نتكلم ونحن نتناول الشاي Dialogue: 0,0:16:07.27,0:16:08.54,V,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,0:16:09.83,0:16:12.66,V,,0,0,0,,. هذا القلم به أداة تنصت Dialogue: 0,0:16:13.68,0:16:16.74,V,,0,0,0,,. ضعة في مكان ما في معمل شتاين Dialogue: 0,0:16:22.87,0:16:23.57,V,,0,0,0,,. تفضل Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:29.23,V,,0,0,0,,. ليس هناك شيء هنا سوى أدوات معمل Dialogue: 0,0:16:29.85,0:16:32.18,V,,0,0,0,,. كان علي إحضار هذه الأكواب بنفسي Dialogue: 0,0:16:32.78,0:16:34.22,V,,0,0,0,,. إنها جميلة Dialogue: 0,0:16:34.44,0:16:36.25,V,,0,0,0,,. يمكنك الشرب في أي شيء Dialogue: 0,0:16:36.98,0:16:40.39,V,,0,0,0,,. يمكنك أن تجد لمسة امرأة في هذا المكان Dialogue: 0,0:16:40.95,0:16:43.92,V,,0,0,0,,. لا يمكنني التمادي أكثر من ذلك و إلا سيغضب شتاين Dialogue: 0,0:16:44.56,0:16:46.12,V,,0,0,0,,. وهذا شيء لا أريده Dialogue: 0,0:16:47.21,0:16:48.88,V,,0,0,0,,ماذا كنت تريد كرونا ؟ Dialogue: 0,0:16:49.20,0:16:51.98,V,,0,0,0,,... هذا... لقد Dialogue: 0,0:16:52.26,0:16:55.18,V,,0,0,0,,أنتِ أين كوبي ؟ Dialogue: 0,0:16:55.56,0:16:59.21,V,,0,0,0,,ماذا ؟ هل تستطيع الشرب بدون فم راجناروك ؟ Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:01.25,V,,0,0,0,,. لدي واحد . وأستطيع الشرب Dialogue: 0,0:17:02.95,0:17:05.18,V,,0,0,0,,. آسفة ... سأحضر واحد على الفور Dialogue: 0,0:17:05.55,0:17:06.89,V,,0,0,0,,! خذي وقتك Dialogue: 0,0:17:08.71,0:17:10.43,V,,0,0,0,,. حسناً كرونا هذه هي فرصتنا Dialogue: 0,0:17:10.95,0:17:12.22,V,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,0:17:15.69,0:17:17.64,V,,0,0,0,,! أسرع يا عود اللوبيا Dialogue: 0,0:17:17.86,0:17:18.65,V,,0,0,0,,هل تريد سكر ؟ Dialogue: 0,0:17:20.07,0:17:23.34,V,,0,0,0,,. ضعي بعض الملح أو الفلفل أو اجعليه حار . لا يهمني ذلك Dialogue: 0,0:17:23.63,0:17:26.37,V,,0,0,0,,! حسناً ... لقد فهمت Dialogue: 0,0:17:28.62,0:17:29.57,V,,0,0,0,,. شكراً لانتظاركم Dialogue: 0,0:17:30.04,0:17:32.84,V,,0,0,0,,هل يمكننا أن نكمل حديثنا ؟ Dialogue: 0,0:17:33.53,0:17:35.98,V,,0,0,0,,ما الذي كنت تريد أن تسألني عنه ؟ Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:46.40,V,,0,0,0,,ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:17:48.21,0:17:49.21,V,,0,0,0,,. لا شيء Dialogue: 0,0:17:51.25,0:17:52.71,V,,0,0,0,,. لنبدأ إذاً Dialogue: 0,0:17:53.79,0:17:55.96,V,,0,0,0,,لقد كنت تريد التكلم معي . أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:03.12,0:18:04.25,V,,0,0,0,,. شكراً لكِ Dialogue: 0,0:18:04.62,0:18:07.74,V,,0,0,0,,. أنا أشعر بتحسن الآن Dialogue: 0,0:18:08.08,0:18:12.11,V,,0,0,0,,. حقاً ؟ أنا سعيدة لأننا تكلمنا مع بعض Dialogue: 0,0:18:13.73,0:18:16.47,V,,0,0,0,,. حسناً . لقد تأخر الوقت ولذلك يجب أن أعود Dialogue: 0,0:18:17.02,0:18:18.27,V,,0,0,0,,. مر علي في أي وقت Dialogue: 0,0:18:20.94,0:18:22.08,V,,0,0,0,,. لقد مر الأمر بسلام Dialogue: 0,0:18:23.23,0:18:24.15,V,,0,0,0,,. أنتظر لحظة كرونا Dialogue: 0,0:18:28.93,0:18:31.10,V,,0,0,0,,ماذا هناك ماري - سينسي ؟ Dialogue: 0,0:18:37.25,0:18:38.96,V,,0,0,0,,هذا قلمك , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:41.44,0:18:41.99,V,,0,0,0,,. تفضل Dialogue: 0,0:18:46.69,0:18:49.96,V,,0,0,0,,. أراك لاحقاًُ ! كن حريصاً وأنت عائد Dialogue: 0,0:19:01.81,0:19:03.87,V,,0,0,0,,كيف جرى الأمر ؟ Dialogue: 0,0:19:13.51,0:19:14.59,V,,0,0,0,,. لقد عدت Dialogue: 0,0:19:14.66,0:19:15.78,V,,0,0,0,,. مرحباً بعودتك شتاين Dialogue: 0,0:19:16.65,0:19:18.98,V,,0,0,0,,! جيكو ... يمكننا سماعهم Dialogue: 0,0:19:19.55,0:19:21.77,V,,0,0,0,,كيف جعلت هذه المرأة تبلعه ؟ Dialogue: 0,0:19:22.19,0:19:23.56,V,,0,0,0,,. لقد كان الأمر سهلاً Dialogue: 0,0:19:23.84,0:19:26.14,V,,0,0,0,,. لقد وضعناها في قهوة ماري Dialogue: 0,0:19:33.39,0:19:37.19,V,,0,0,0,,. هذا الثعبان جهاز تنصت من سحر ميدوسا Dialogue: 0,0:19:38.21,0:19:41.98,V,,0,0,0,,. بهذه الطريقة قرب هذه المرأة من شتاين سيزيد معدل جنونه Dialogue: 0,0:19:42.36,0:19:44.20,V,,0,0,0,,. لقد أتى كرونا هنا اليوم Dialogue: 0,0:19:45.28,0:19:46.13,V,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:46.64,0:19:50.07,V,,0,0,0,,. أنه مازال يحاول التكيف مع المدرسة Dialogue: 0,0:19:50.46,0:19:53.49,V,,0,0,0,,. ياله من طفل جيد و وسيم أيضاً Dialogue: 0,0:19:53.94,0:19:56.98,V,,0,0,0,,. إنها مازالت تثق فيك ! يا لها من حمقاء Dialogue: 0,0:19:57.69,0:20:01.59,V,,0,0,0,,.أنا متأكدة أن كرونا سيكون بخير . وسيزيد المرح في المدرسة أيضا ً Dialogue: 0,0:20:02.46,0:20:06.94,V,,0,0,0,,. بعد مقابلة كرونا و الآخرين أنا سعيدة لأني أصبحت مدرسة Dialogue: 0,0:20:09.08,0:20:12.43,V,,0,0,0,,. لقد تأخر الوقت . أنا عائد لغرفتي Dialogue: 0,0:20:12.63,0:20:13.99,V,,0,0,0,,! كرونا Dialogue: 0,0:20:15.15,0:20:17.35,V,,0,0,0,,. أراهن أن ميدوسا سعيدة بك Dialogue: 0,0:23:06.72,0:23:11.70,V,,0,0,0,,إكسكالبر إكسكالبر Dialogue: 0,0:23:11.72,0:23:13.08,V,,0,0,0,,من المملكة المتحدة Dialogue: 0,0:23:13.08,0:23:14.50,V,,0,0,0,,و أنا أبحث عنه Dialogue: 0,0:23:14.53,0:23:17.52,V,,0,0,0,,أنا ذاهب لكاليفورنيا Dialogue: 0,0:23:17.71,0:23:22.40,V,,0,0,0,,إكسكالبر إكسكالبر Dialogue: 0,0:23:22.43,0:23:23.77,V,,0,0,0,,من المملكة المتحدة Dialogue: 0,0:23:23.78,0:23:25.11,V,,0,0,0,,و أنا أبحث عنه Dialogue: 0,0:23:25.15,0:23:26.50,V,,0,0,0,,أنا ذاهب لكاليفورنيا Dialogue: 0,0:23:26.50,0:23:26.76,V,,0,0,0,,في الحلقة القادمة من سول أيتر الحلقة 32\Nأنا ذاهب لكاليفورنيا Dialogue: 0,0:23:26.76,0:23:28.19,V,,0,0,0,,في الحلقة القادمة من سول أيتر الحلقة 32 Dialogue: 0,0:23:28.19,0:23:28.66,V,,0,0,0,,أسطورة السيف المقدس الجزء الثالث - حكاية مشاغب شيبوسين؟\Nفي الحلقة القادمة من سول أيتر الحلقة 32 Dialogue: 0,0:23:28.66,0:23:32.00,V,,0,0,0,,أسطورة السيف المقدس الجزء الثالث - حكاية مشاغب شيبوسين؟ Dialogue: 0,0:23:32.07,0:23:33.45,V,,0,0,0,,!! مزعج Dialogue: 0,0:23:33.45,0:23:34.97,V,,0,0,0,,إكسكالبر