[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: STICKERS - Copie/[AU_RAW] Yu-Gi-Oh!GX 128 (DVDrip 480p x264_AC3).mp4 Video File: STICKERS - Copie/[AU_RAW] Yu-Gi-Oh!GX 128 (DVDrip 480p x264_AC3).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Scroll Position: 215 Active Line: 216 Video Position: 25699 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner XL,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Speech Subtitles,Hacen Liner XL,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,105,0,0,1,1.5,1.6,2,38,38,30,0 Style: Thought Speech Subtitles,Franklin Gothic Medium Cond,28,&H0048FFFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,38,38,30,0 Style: Flashback Speech,Franklin Gothic Medium Cond,28,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,38,38,30,0 Style: Attack Name,Andalus,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,25,25,30,0 Style: Effect Name,Andalus,31,&H000A74F7,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,25,25,30,0 Style: Magic Effect Name,Impact,28,&H006BE044,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,25,25,30,0 Style: Flashback Thought Speech,Franklin Gothic Medium Cond,28,&H00000000,&H000000FF,&H0000FFFF,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,38,38,30,0 Style: Flashback Attack Name,Impact,28,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,25,25,30,0 Style: Flashback Effect Name,Impact,28,&H00000000,&H000A74F7,&H000A74F7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,25,25,30,0 Style: Side-note Subtitles,Franklin Gothic Medium Cond,26,&H0074FA71,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,5,25,25,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.78,0:00:20.09,Speech Subtitles,,0,0,0,,...تنين قوس قزح Dialogue: 0,0:00:20.54,0:00:27.51,Speech Subtitles,,0,0,0,,!سأستخدم يداي لأصنع ورقة رائعة منك Dialogue: 0,0:00:35.58,0:00:38.19,Speech Subtitles,,0,0,0,,..بقوة أسلوب السايبر خاصتي Dialogue: 0,0:00:38.46,0:00:40.69,Speech Subtitles,,0,0,0,,...وبقوة وحوش الجواهر التي تمتلكها... Dialogue: 0,0:00:41.09,0:00:44.28,Speech Subtitles,,0,0,0,,ما الذي سيحدث حين يتصادمان؟ Dialogue: 0,0:00:44.28,0:00:47.81,Speech Subtitles,,0,0,0,,!نعم..لا أستطيع الإنتظار لأعرف، هيل كايزر ريو Dialogue: 0,0:00:54.17,0:00:55.51,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,!الأوراق الأسطورية الثلات Dialogue: 0,0:00:55.87,0:00:57.28,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,هل تأخرت؟ Dialogue: 0,0:00:57.28,0:00:58.19,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,!سحقا Dialogue: 0,0:00:59.97,0:01:02.24,Speech Subtitles,,0,0,0,,!مارتن Dialogue: 0,0:01:11.23,0:01:12.51,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أوه سينيور جوداي Dialogue: 0,0:01:12.95,0:01:17.23,Speech Subtitles,,0,0,0,,..يجب أن تنظم إلينا أيضا Dialogue: 0,0:01:17.74,0:01:19.70,Speech Subtitles,,0,0,0,,أووه لا، بروفيسور كرونوس أيضا؟ Dialogue: 0,0:01:20.40,0:01:23.40,Speech Subtitles,,0,0,0,,يجب أن نتبارز Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:27.25,Speech Subtitles,,0,0,0,,!جوداي Dialogue: 0,0:01:27.64,0:01:29.36,Speech Subtitles,,0,0,0,,!بروفيسور دايتوكوجي Dialogue: 0,0:01:29.36,0:01:32.30,Speech Subtitles,,0,0,0,,\N\Nالجميع في ملاعب التنس \N Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:33.65,Speech Subtitles,,0,0,0,,...على أي حال عليك الهروب Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:35.09,Speech Subtitles,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:01:35.57,0:01:36.86,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أنا أكره القطط Dialogue: 0,0:01:37.21,0:01:38.38,Speech Subtitles,,0,0,0,,!هيا فرعون Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:39.86,Speech Subtitles,,0,0,0,,!!مامآميا Dialogue: 0,0:01:49.93,0:01:52.79,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...أولئك الذي وثقت بهم أصبحوا جميعا أعداء Dialogue: 0,0:01:52.79,0:01:54.14,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,هذا مؤلم أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:54.53,0:01:59.52,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,لكن أليس هذا ما علمتني إياه، جوداي؟ Dialogue: 0,0:01:59.92,0:02:01.02,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:02:01.02,0:02:03.76,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,ما الذي يحدث بحق الجحيم!!؟ Dialogue: 0,0:02:06.91,0:02:11.29,Default,,0,0,0,,{\fad(170,186)\fnRockwell\fs22\4c&H549E6E&\c&HFAFFFC&\3c&H5AA272&\pos(130,287)\i1}ترجمة{\i0} Dialogue: 0,0:02:06.91,0:02:11.29,Default,,0,0,0,,{\fad(170,186)\fnRockwell\b0\fs24\4c&H549E6E&\c&HFAFFFC&\3c&H5AA272&\pos(170,325)}يوغي يو بالعربي Dialogue: 0,0:02:12.63,0:03:36.26,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\c&HF91612&\3c&HFFFFFF&\pos(307,48)}WWW.FACEBOOK.COM/ARYUGIOHH Dialogue: 0,0:02:28.73,0:02:32.23,Default,,0,0,0,,{\fad(0,228)\fnRockwell\c&HFDFFFF&\4c&H0F1AAA&\3c&H1A1F83&\fs28\pos(457,331)}GX Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:43.01,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fscx213\fscy234\pos(298,404)}وحوش الجواهر ضد تنين السايبر النهائي Dialogue: 0,0:03:57.52,0:03:58.52,Speech Subtitles,,0,0,0,,!ممتاز Dialogue: 0,0:03:58.77,0:04:01.11,Speech Subtitles,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:04:01.11,0:04:06.80,Speech Subtitles,,0,0,0,,! دكتور زوينشتاين قم الآن بتحويل هذه البيانات Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:08.50,Speech Subtitles,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:04:15.87,0:04:19.37,Speech Subtitles,,0,0,0,,!دكتور، لقد تلقينا بيانات تنين قوس قزح Dialogue: 0,0:04:20.58,0:04:21.32,Speech Subtitles,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:04:21.69,0:04:23.11,Speech Subtitles,,0,0,0,,..هذا هو Dialogue: 0,0:04:23.11,0:04:26.53,Speech Subtitles,,0,0,0,,حسنا قم بتحويل صورة التنين إلى ورقة فورا Dialogue: 0,0:04:27.61,0:04:29.68,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...الأمر متروك الآن ليوهان وهيل كايزر Dialogue: 0,0:04:30.17,0:04:33.76,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...يجب أن تفتحوا البوابة البعدية بأنفسكم Dialogue: 0,0:04:42.82,0:04:43.68,Speech Subtitles,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:04:49.19,0:04:50.49,Speech Subtitles,,0,0,0,,!دوري Dialogue: 0,0:04:51.37,0:04:53.36,Speech Subtitles,,0,0,0,,"أشغل ورقة السحر "صدقة الملاك Dialogue: 0,0:04:59.37,0:05:01.50,Speech Subtitles,,0,0,0,,"أستدعي "بروتو سايبر Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:08.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,!"ثم تاليا أشغل "الدمج الزائد Dialogue: 0,0:05:09.12,0:05:13.20,Speech Subtitles,,0,0,0,,،بإزالتي لمواد الدمج من مقبرتي أو ملعبي وإرسالها خارج اللعبة Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:15.88,Speech Subtitles,,0,0,0,,يمكنني استدعاء وحش من فئة ـ آلة باستدعاء خاص Dialogue: 0,0:05:16.30,0:05:19.34,Speech Subtitles,,0,0,0,,...هيل كايزر، تبذل جهدك من البداية Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:24.79,Speech Subtitles,,0,0,0,,"أنا أزيل "بروتو سايبر" ، وكذا "عنقاء السايبر \Nو "سايبر أوروبوروس" المتواجدان في مقبرتي Dialogue: 0,0:05:25.39,0:05:28.10,Speech Subtitles,,0,0,0,,"إظهر، "كيميراتيك التنين الأقوى Dialogue: 0,0:05:29.57,0:05:34.66,Speech Subtitles,,0,0,0,,نقاط "كيميراتيك" الهجومية هي 800 بعدد الوحوش المستعملة لأجل استدعائه Dialogue: 0,0:05:35.31,0:05:36.58,Speech Subtitles,,0,0,0,,...وهذا يجعل هجومه Dialogue: 0,0:05:39.27,0:05:45.29,Speech Subtitles,,0,0,0,,ويمكنه الهجوم بعدد المرات التي تساوي عدد تلك الوحوش Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:48.24,Speech Subtitles,,0,0,0,,ثـ ثلاث مرات إذن؟ Dialogue: 0,0:05:48.80,0:05:55.22,Speech Subtitles,,0,0,0,,أشغل تأثير "سايبر اوروبوروس" المُزال، والذي يسمح لي بسحب ورقة، بعد إرسال أخرى من يدي إلى المقبرة Dialogue: 0,0:05:56.22,0:05:58.43,Speech Subtitles,,0,0,0,,!"أشغل ورقة السحر "دمج المستقبل Dialogue: 0,0:05:58.72,0:06:01.75,Speech Subtitles,,0,0,0,,،تسمح لي بإرسال المواد المطلوبة من مجموعتي إلى المقبرة Dialogue: 0,0:06:01.75,0:06:05.87,Speech Subtitles,,0,0,0,,!من أجل استدعاء وحش الدمج بعد مرحلتي تأهب من الآن Dialogue: 0,0:06:05.87,0:06:06.63,Speech Subtitles,,0,0,0,,...سأُحضر Dialogue: 0,0:06:07.10,0:06:08.85,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\b0}!"تنين السايبر النهائي"{\b1} Dialogue: 0,0:06:09.26,0:06:14.96,Speech Subtitles,,0,0,0,,لديه ثلاث هجومات ب 2400 نقطة\N...وكذا "تنين السايبر النهائي" بعد دورين Dialogue: 0,0:06:15.32,0:06:17.03,Speech Subtitles,,0,0,0,,...هيل كايزر ريو Dialogue: 0,0:06:17.03,0:06:19.77,Speech Subtitles,,0,0,0,,لقد أصبحت أقوى من السابق Dialogue: 0,0:06:20.34,0:06:23.69,Speech Subtitles,,0,0,0,,عظيم! هذا الرجل يقاتل في المبارزة Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:26.21,Speech Subtitles,,0,0,0,,.ريو جاد Dialogue: 0,0:06:26.21,0:06:28.70,Speech Subtitles,,0,0,0,,إنه ينوي حقا سحق يوهان Dialogue: 0,0:06:29.07,0:06:31.32,Speech Subtitles,,0,0,0,,...كايزر، إنه حقا مثير Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:32.36,Speech Subtitles,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:06:32.36,0:06:35.15,Speech Subtitles,,0,0,0,,!كينزان، دع يوهان يتولى أمر المبارزة Dialogue: 0,0:06:35.15,0:06:36.90,Speech Subtitles,,0,0,0,,!فلنحرس المدخل Dialogue: 0,0:06:37.31,0:06:38.38,Speech Subtitles,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:06:38.93,0:06:41.04,Speech Subtitles,,0,0,0,,!رائع! هذا رائع Dialogue: 0,0:06:41.04,0:06:44.47,Speech Subtitles,,0,0,0,,جميعها وحوش كنت أتوق لقتالها Dialogue: 0,0:06:44.47,0:06:47.27,Speech Subtitles,,0,0,0,,وريث أسلوب السايبر، كايزر ريو Dialogue: 0,0:06:47.96,0:06:51.14,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}!سأجعلك تعطي كل ما عندك{\i0} Dialogue: 0,0:06:51.68,0:06:52.96,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...إنهما متشابهان Dialogue: 0,0:06:52.96,0:06:57.07,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...عينيه تبدوان كأعين جوداي عند لقائنا الأول Dialogue: 0,0:06:58.49,0:07:01.99,Flashback Speech,,0,0,0,,{\i1}!هذه المبارزة ممتعة! حقا ممتعة، كايزر Dialogue: 0,0:07:03.46,0:07:04.94,Flashback Speech,,0,0,0,,نعم، بالنسبة لي أيضا{\i1} Dialogue: 0,0:07:06.59,0:07:10.48,Speech Subtitles,,0,0,0,,...إن كنت تعني أن لديك إمكانييات مطلقة مثل جوداي\N Dialogue: 0,0:07:11.04,0:07:12.67,Speech Subtitles,,0,0,0,,!فقم بإظهارها إذن Dialogue: 0,0:07:12.97,0:07:14.92,Speech Subtitles,,0,0,0,,إنه دوري! أسحب Dialogue: 0,0:07:15.77,0:07:18.49,Speech Subtitles,,0,0,0,,!"أستدعي "قطة الجمشت Dialogue: 0,0:07:22.95,0:07:25.58,Speech Subtitles,,0,0,0,,"وأزودها بورقة "تحرير الجواهر \N Dialogue: 0,0:07:25.58,0:07:29.40,Speech Subtitles,,0,0,0,,!هذه الورقة ترفع هجومها ب800 نقطة Dialogue: 0,0:07:29.81,0:07:32.33,Speech Subtitles,,0,0,0,,"أشغل تأثير "قطة الجمشت Dialogue: 0,0:07:32.33,0:07:35.52,Speech Subtitles,,0,0,0,,!بتنصيف نقاطها يمكنني مهاجمتك مباشرة Dialogue: 0,0:07:35.52,0:07:36.95,Attack Name,,0,0,0,,!!مخالب الجمشت Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:52.98,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}دكتور! تم الإنتهاء من ورقة تنين قوس قزح{\i0} Dialogue: 0,0:07:53.51,0:07:56.61,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}!ستنطلق النفاثة الحاملة للورقة في وقت قصير{\i0} Dialogue: 0,0:07:56.61,0:07:57.74,Speech Subtitles,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:08:00.80,0:08:04.71,Speech Subtitles,,0,0,0,,!فقدان خطير للطاقة، لا تغيير في التشويه البعدي Dialogue: 0,0:08:05.22,0:08:06.63,Speech Subtitles,,0,0,0,,...لن ينجح الأمر هكذا Dialogue: 0,0:08:07.32,0:08:11.00,Speech Subtitles,,0,0,0,,...نحتاج منهم خلق ضغط أكبر وطاقة حركية أكثر Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.64,Speech Subtitles,,0,0,0,,على معدلهم الحالي، لن يحدث أي شيء Dialogue: 0,0:08:14.37,0:08:16.35,Speech Subtitles,,0,0,0,,.أضع ورقة مقلوبة وأنهي دوري Dialogue: 0,0:08:16.79,0:08:18.19,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}!حان دوري{\i0} Dialogue: 0,0:08:20.58,0:08:24.53,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أنا أدمج وحوش السايبر "هورن"، "إيدج" و "كيل" من يدي Dialogue: 0,0:08:26.57,0:08:28.46,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "تعال "ظلام السايبر Dialogue: 0,0:08:30.63,0:08:35.74,Speech Subtitles,,0,0,0,,ظلام السايبر" يزود نفسه بوحش من فئة ـ تنين"\N في المقبرة ويستولي على نقاطه الهجومية Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:38.91,Speech Subtitles,,0,0,0,,"اتحد مع "تنين الجحيم Dialogue: 0,0:08:42.98,0:08:47.52,Speech Subtitles,,0,0,0,,!إضافة إلى ذلك، يرتفع هجومه عن كل وحش في مقبرتي Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:51.52,Speech Subtitles,,0,0,0,,..."ظلام السايبر" Dialogue: 0,0:08:51.83,0:08:53.35,Attack Name,,0,0,0,,{\c&H050506&\3c&HA805A7&\4c&H350027&}!!إنفجار الظلآم Dialogue: 0,0:09:06.10,0:09:07.07,Speech Subtitles,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:09:08.84,0:09:09.50,Speech Subtitles,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:10.04,0:09:10.99,Speech Subtitles,,0,0,0,,أنظروا Dialogue: 0,0:09:12.23,0:09:14.20,Speech Subtitles,,0,0,0,,...السماء Dialogue: 0,0:09:20.34,0:09:24.05,Speech Subtitles,,0,0,0,,..يبدو أن الصدع بين العالمين يتوسع الآن حقا\N Dialogue: 0,0:09:25.37,0:09:30.26,Speech Subtitles,,0,0,0,,عندما يُدمر "وحش جواهر"، يبقى في منطقة السحر والفخاخ على شكل جوهرة Dialogue: 0,0:09:30.62,0:09:36.46,Speech Subtitles,,0,0,0,,وبما أن "تحرير الجواهر" قد تدمرت، بإمكاني وضع جوهرة أخرى من مجموعتي Dialogue: 0,0:09:36.99,0:09:38.44,Speech Subtitles,,0,0,0,,!روبي"، تعال" Dialogue: 0,0:09:38.96,0:09:41.27,Speech Subtitles,,0,0,0,,لكن ملعبك فارغ تماما Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:44.89,Speech Subtitles,,0,0,0,, ! هجوم ثلاثي Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:44.89,Speech Subtitles,,0,0,0,,!"كيميراتيك التنين الأقوى"\N Dialogue: 0,0:09:50.41,0:09:51.83,Speech Subtitles,,0,0,0,,...إذا نجح هذا الهجوم Dialogue: 0,0:09:53.69,0:09:55.75,Speech Subtitles,,0,0,0,,هل هذا كل ما عندك حقا؟ Dialogue: 0,0:09:59.71,0:10:03.18,Speech Subtitles,,0,0,0,,بروفيسور دايتوكوجي؟ هل هذا هو الطريق الصحيح؟ Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:05.18,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أشعر أننا نسير في الطريق الخطأ Dialogue: 0,0:10:05.44,0:10:08.50,Speech Subtitles,,0,0,0,,..إن فرعون هو من يجري حاليا Dialogue: 0,0:10:08.97,0:10:09.59,Speech Subtitles,,0,0,0,,ماذا!!؟ Dialogue: 0,0:10:14.78,0:10:15.37,Speech Subtitles,,0,0,0,,!فرعون Dialogue: 0,0:10:18.69,0:10:21.23,Speech Subtitles,,0,0,0,,!لن أخاف إذا لم يكن سيلمسني Dialogue: 0,0:10:21.58,0:10:22.98,Speech Subtitles,,0,0,0,,!بروفيسور كرونوس Dialogue: 0,0:10:23.57,0:10:27.10,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}...مبارزة{\i0} Dialogue: 0,0:10:27.40,0:10:31.07,Speech Subtitles,,0,0,0,,!لا تستعجل، عليك أن تتلقى درسي المميز Dialogue: 0,0:10:31.74,0:10:33.20,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}...مبارزة{\i0} Dialogue: 0,0:10:33.51,0:10:39.33,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}...مبارزة{\i0} Dialogue: 0,0:10:46.48,0:10:49.04,Speech Subtitles,,0,0,0,,هل هذه نهايتي؟ Dialogue: 0,0:10:54.75,0:10:56.97,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}...مبارزة{\i0} Dialogue: 0,0:11:06.65,0:11:08.72,Speech Subtitles,,0,0,0,,!!هاه؟ نائب المدير نابوليون Dialogue: 0,0:11:08.72,0:11:13.61,Speech Subtitles,,0,0,0,,،هذا المدخل سيقودك إلى ممر الأنابيب تحت الأرض Dialogue: 0,0:11:16.04,0:11:20.00,Speech Subtitles,,0,0,0,,عليك استعمالها لبلوغ ملاعب التنس Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.55,Speech Subtitles,,0,0,0,,دعني أهتم بالأمر هنا Dialogue: 0,0:11:22.98,0:11:25.00,Speech Subtitles,,0,0,0,,..هاه؟ نائب المدير نابوليون Dialogue: 0,0:11:25.45,0:11:30.62,Speech Subtitles,,0,0,0,,،أنا لست قويا كفاية لمساعدتك Dialogue: 0,0:11:31.36,0:11:34.43,Speech Subtitles,,0,0,0,,أنا أعتذر عن معاملتي لك Dialogue: 0,0:11:35.03,0:11:36.43,Speech Subtitles,,0,0,0,,...هكذا، أرجوك Dialogue: 0,0:11:36.55,0:11:37.05,Speech Subtitles,,0,0,0,,...إبني Dialogue: 0,0:11:37.68,0:11:39.93,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أتوسل إليك، يجب أن تنقذ مارتن Dialogue: 0,0:11:41.02,0:11:42.36,Speech Subtitles,,0,0,0,,!نائب المدير Dialogue: 0,0:11:48.51,0:11:51.15,Speech Subtitles,,0,0,0,,...إذا نجح هذا الهجوم، سوف Dialogue: 0,0:11:51.61,0:11:52.38,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أشغل ورقة الفخ Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:54.12,Speech Subtitles,,0,0,0,,"زوج الجواهر" Dialogue: 0,0:12:00.43,0:12:04.94,Speech Subtitles,,0,0,0,,عند امتلاكي لجوهرتين في ملعبي، يمكنني تصفير الضرر الذي أتلقاه من وحوشك Dialogue: 0,0:12:05.43,0:12:06.91,Speech Subtitles,,0,0,0,,!واستدعاء جوهرة أخرى Dialogue: 0,0:12:08.86,0:12:10.33,Speech Subtitles,,0,0,0,,...هذه الرووح Dialogue: 0,0:12:10.63,0:12:11.65,Speech Subtitles,,0,0,0,,ليس سيئا Dialogue: 0,0:12:14.73,0:12:17.19,Speech Subtitles,,0,0,0,, ...ليس جيدا! إذا دخلوا إلى هنا \N Dialogue: 0,0:12:18.46,0:12:19.97,Speech Subtitles,,0,0,0,,!لن نسمح لهم بإفساد هذه المبارزة Dialogue: 0,0:12:36.68,0:12:39.53,Speech Subtitles,,0,0,0,,"السحر السريع، "السياج المشتعل Dialogue: 0,0:12:43.41,0:12:45.55,Speech Subtitles,,0,0,0,,إحذر! إنه قادم Dialogue: 0,0:12:50.46,0:12:52.55,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "هيا، "ستيغو الأسود Dialogue: 0,0:12:55.57,0:12:58.56,Speech Subtitles,,0,0,0,,لا يمكننا السماح لهم بالمرور إلى غاية إنتهاء المبارزة Dialogue: 0,0:13:02.59,0:13:04.18,Speech Subtitles,,0,0,0,,!حان دوري Dialogue: 0,0:13:04.18,0:13:06.22,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" أستدعي "سافير بيغاسوس Dialogue: 0,0:13:10.67,0:13:13.47,Speech Subtitles,,0,0,0,,أرى الكثير من الأعداء الذين يستحقون القتال Dialogue: 0,0:13:14.09,0:13:16.89,Speech Subtitles,,0,0,0,,!لا يمكننا الخسارة اليوم Dialogue: 0,0:13:17.21,0:13:18.05,Speech Subtitles,,0,0,0,,"سافير بيغاسوس" Dialogue: 0,0:13:18.45,0:13:19.51,Effect Name,,0,0,0,,{\c&HF6F6F6&\3c&H000000&\4c&HC64326&\pos(324,45)} Sapphire : الياقوت الازرق Dialogue: 0,0:13:18.45,0:13:19.51,Effect Name,,0,0,0,,{\c&HF6F6F6&\3c&H000000&\4c&HC64326&}!!نداء سافير Dialogue: 0,0:13:20.71,0:13:25.33,Speech Subtitles,,0,0,0,,!عندما يستدعى "سافير بيغاسوس" إمكانه المناداة على جوهرة أخرى Dialogue: 0,0:13:25.79,0:13:28.16,Speech Subtitles,,0,0,0,,!"تعال "ماموث العنبر Dialogue: 0,0:13:28.16,0:13:31.80,Speech Subtitles,,0,0,0,,!"يُفعّل تأثير "روبي Dialogue: 0,0:13:31.80,0:13:38.29,Speech Subtitles,,0,0,0,,عند وجود "روبي" في منطقة السحر/ الفخ ، بإمكاني إستدعاء جميع وحوش الجواهر الموضوعة هناك Dialogue: 0,0:13:41.91,0:13:43.16,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\4c&H4214ED&}!سعادة روبي Dialogue: 0,0:13:46.17,0:13:46.71,Speech Subtitles,,0,0,0,,!إظهروا Dialogue: 0,0:13:47.04,0:13:51.19,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "ماموث العنبر" ، "سلحفاة الزمرد" ، "قطة الجمشت" Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:02.36,Speech Subtitles,,0,0,0,,!بعدها أضع ورقتين مقلوبتين، وأنهي دوري Dialogue: 0,0:14:03.29,0:14:05.89,Speech Subtitles,,0,0,0,,إستدعاءها جميعا في ذات الآن؟ Dialogue: 0,0:14:06.19,0:14:07.01,Speech Subtitles,,0,0,0,,!إنه دوري Dialogue: 0,0:14:07.92,0:14:09.33,Speech Subtitles,,0,0,0,,أنت لم تنسى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:09.33,0:14:12.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,..."في هذا الدور بسبب تأثير "دمج المستقبل Dialogue: 0,0:14:12.98,0:14:15.34,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أظهر نفسك\N{\4c&HC1008E&\b1}"التنين النهائي"{\b0} Dialogue: 0,0:14:34.72,0:14:36.98,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "إنه.. "التنين النهائي Dialogue: 0,0:14:40.08,0:14:41.72,Speech Subtitles,,0,0,0,,يوهان، لا تتداعى Dialogue: 0,0:14:41.72,0:14:46.05,Speech Subtitles,,0,0,0,,"إنه اختبار...عليك التحمل حتى تحصل على "تنين قوس قزح Dialogue: 0,0:14:46.05,0:14:47.48,Speech Subtitles,,0,0,0,,... "تنين قوس قزح" Dialogue: 0,0:14:47.48,0:14:49.40,Speech Subtitles,,0,0,0,,!صحيح، أنا أعرف Dialogue: 0,0:14:49.40,0:14:53.41,Speech Subtitles,,0,0,0,,"تذكروا كلامي، سأحولكم إلى "تنين قوس قزح Dialogue: 0,0:14:53.41,0:14:54.66,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أشغل الفخ Dialogue: 0,0:14:54.92,0:14:57.24,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "حِصن الجواهر" Dialogue: 0,0:15:00.04,0:15:07.23,Speech Subtitles,,0,0,0,,إنه يمنع وحوشك التي تقل نقاطها عن 1000 نقطة \Nمضروبة في عدد وحوش الجواهر التي امتلكها، من الهجوم Dialogue: 0,0:15:07.23,0:15:09.96,Speech Subtitles,,0,0,0,,!وبهذا، لن يتمكن "التنين النهائي" من الهجوم Dialogue: 0,0:15:10.26,0:15:11.94,Speech Subtitles,,0,0,0,,هل أوقف تنينه؟ Dialogue: 0,0:15:13.15,0:15:14.15,Speech Subtitles,,0,0,0,,!يا لك من ساذج Dialogue: 0,0:15:14.15,0:15:17.53,Speech Subtitles,,0,0,0,,! بالنسبة لأسلوب السايبر ، لا وجود لحدود نقاط الهجوم Dialogue: 0,0:15:17.96,0:15:21.07,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "سحر التزويد، "تحميل القوة Dialogue: 0,0:15:32.50,0:15:37.23,Speech Subtitles,,0,0,0,,،بمقابل منع وحوشي في الملعب من فئة ـ آلة من الهجوم Dialogue: 0,0:15:37.23,0:15:42.72,Speech Subtitles,,0,0,0,, تسمح هذه الورقة بإضافة 400 نقطة عن كل وحش حددته إلى نقاط هجوم الوحش المزود بها \N Dialogue: 0,0:15:42.97,0:15:46.56,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" أنا أركز جميع هجماتهم على "التنين النهائي Dialogue: 0,0:15:52.44,0:15:53.23,Speech Subtitles,,0,0,0,,ماذا!؟؟ Dialogue: 0,0:15:54.17,0:15:58.06,Speech Subtitles,,0,0,0,,،قوة أسلوب السايبر الكاملة\N...والتي قمت ببنائها عندالتجول في الجحيم Dialogue: 0,0:15:58.88,0:15:59.94,Speech Subtitles,,0,0,0,,!تحملها Dialogue: 0,0:16:00.32,0:16:05.25,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\fnImpact\pos(327,451)}\N{\3c&HFFFFFF&\c&HBF07A4&}انفجار التطور السرمدي\N Dialogue: 0,0:16:00.32,0:16:04.05,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\pos(327,422)}"التنين النهائي" {\fnImpact}\N{\3c&HFFFFFF&\c&HBF07A4&}\N Dialogue: 0,0:16:08.01,0:16:08.87,Speech Subtitles,,0,0,0,,!الآن، يوهان Dialogue: 0,0:16:09.08,0:16:13.03,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "أشغل الفخ، "تشكيلة الجواهر ـ العنبر Dialogue: 0,0:16:21.50,0:16:29.85,Speech Subtitles,,0,0,0,,عندما تتم مهاجمة "ماموث العنبر"، يمكنني جعل هجومه يساوي مجموع وحوش الجواهر في ملعبي Dialogue: 0,0:17:00.77,0:17:01.50,Speech Subtitles,,0,0,0,,!لقد فُتحت Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:03.47,Speech Subtitles,,0,0,0,,!البوابة نحو البعد الأخر Dialogue: 0,0:17:06.70,0:17:07.56,Speech Subtitles,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:17:08.02,0:17:11.45,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}!حددو المركز و أرسلوا الورقة من خلاله{\i0} Dialogue: 0,0:17:11.45,0:17:12.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:17:14.12,0:17:15.11,Speech Subtitles,,0,0,0,,!تحديد الهدف Dialogue: 0,0:17:15.83,0:17:16.70,Speech Subtitles,,0,0,0,,!إطلاق Dialogue: 0,0:17:24.87,0:17:25.44,Speech Subtitles,,0,0,0,,...حسنا Dialogue: 0,0:17:25.99,0:17:28.61,Speech Subtitles,,0,0,0,,لقد تم إرسالها الآن بنجاح Dialogue: 0,0:17:32.15,0:17:34.54,Speech Subtitles,,0,0,0,,هذه المعدات لا تستطيع تحمل كل هذا؟؟ Dialogue: 0,0:17:39.80,0:17:40.75,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أنظروا Dialogue: 0,0:17:41.73,0:17:43.92,Speech Subtitles,,0,0,0,,!شهاب Dialogue: 0,0:17:44.39,0:17:45.17,Speech Subtitles,,0,0,0,,هل هذه هي؟ Dialogue: 0,0:17:45.58,0:17:47.38,Speech Subtitles,,0,0,0,,!دكتور، أخبرنا رجاءا Dialogue: 0,0:17:48.05,0:17:51.34,Speech Subtitles,,0,0,0,,"كيف يمكنني تفعيل قوة "تنين قوس قزح Dialogue: 0,0:17:51.83,0:17:53.13,Speech Subtitles,,0,0,0,,!دكتور Dialogue: 0,0:17:53.59,0:17:56.35,Speech Subtitles,,0,0,0,,..إنه بحاجة إلى...طاقة هائلة Dialogue: 0,0:17:58.18,0:17:58.88,Speech Subtitles,,0,0,0,,!دكتور Dialogue: 0,0:17:59.62,0:18:00.59,Speech Subtitles,,0,0,0,,!دكتور Dialogue: 0,0:18:01.84,0:18:02.86,Speech Subtitles,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:18:03.99,0:18:04.99,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "ستيغو الأسود" Dialogue: 0,0:18:05.36,0:18:06.43,Speech Subtitles,,0,0,0,,..لا فائدة Dialogue: 0,0:18:06.43,0:18:08.49,Speech Subtitles,,0,0,0,,! المدخل محاصر بالكامل Dialogue: 0,0:18:08.77,0:18:10.96,Speech Subtitles,,0,0,0,,..لا يوجد مخرج آخر Dialogue: 0,0:18:12.33,0:18:14.10,Speech Subtitles,,0,0,0,,!هاه؟ هـ هناك Dialogue: 0,0:18:15.03,0:18:19.58,Speech Subtitles,,0,0,0,,...مبارزة Dialogue: 0,0:18:22.24,0:18:24.34,Speech Subtitles,,0,0,0,,...مبارزة Dialogue: 0,0:18:28.70,0:18:29.50,Speech Subtitles,,0,0,0,,!"نيوس" Dialogue: 0,0:18:30.01,0:18:31.23,Speech Subtitles,,0,0,0,,!جوداي Dialogue: 0,0:18:31.23,0:18:31.72,Speech Subtitles,,0,0,0,,!جوداي Dialogue: 0,0:18:32.13,0:18:32.84,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أنيكي Dialogue: 0,0:18:36.30,0:18:37.15,Speech Subtitles,,0,0,0,,! هيا يا رفاق، من هنا Dialogue: 0,0:18:37.95,0:18:40.35,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أنت بخير جوداي\N Dialogue: 0,0:18:54.65,0:18:56.35,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}..إنه يؤلم، جوداي{\i0} Dialogue: 0,0:19:00.67,0:19:02.25,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}...الألم الذي شعرت به وقتها{\i0} Dialogue: 0,0:19:04.85,0:19:05.67,Flashback Speech,,0,0,0,,..إنه يحترق Dialogue: 0,0:19:05.67,0:19:07.80,Flashback Speech,,0,0,0,,!إنه يحترق! النجدة Dialogue: 0,0:19:07.80,0:19:09.08,Flashback Speech,,0,0,0,,!أنقذني، جوداي Dialogue: 0,0:19:16.43,0:19:18.02,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1} ...لن أنسى أبدا\N{\i0} Dialogue: 0,0:19:20.52,0:19:21.89,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}كيف عانيت وقتها...{\i0} Dialogue: 0,0:19:22.68,0:19:25.36,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}لماذا لا نقوم بتسوية الأمور أخيرا؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:25.36,0:19:26.65,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}...سأجعلك مِلكي{\i0} Dialogue: 0,0:19:26.65,0:19:28.88,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}إلى الأبد...{\i0} Dialogue: 0,0:19:29.77,0:19:32.78,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أظن أننا بآمان الآن Dialogue: 0,0:19:33.32,0:19:36.49,Speech Subtitles,,0,0,0,,!لم أكن أعرف بوجود مكان كهذا في الأكاديمة Dialogue: 0,0:19:37.12,0:19:40.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,!حسنًا، من الجيد أن جوداي بخير Dialogue: 0,0:19:40.39,0:19:43.46,Speech Subtitles,,0,0,0,,...لكنني فقدت النائب نابوليون Dialogue: 0,0:19:43.89,0:19:44.82,Speech Subtitles,,0,0,0,,نائب المدير!؟ Dialogue: 0,0:19:45.83,0:19:48.42,Speech Subtitles,,0,0,0,,بالمناسبة...آمون لم يعد بعد Dialogue: 0,0:19:49.12,0:19:53.13,Speech Subtitles,,0,0,0,,يبدوا أننا الوحيدين الذين لم نتأثر إذن Dialogue: 0,0:19:54.59,0:19:57.26,Speech Subtitles,,0,0,0,,!لكن، ليست كل الأخبار سيئة Dialogue: 0,0:19:57.26,0:20:02.37,Speech Subtitles,,0,0,0,,!لقد عثر الرئيس بيغاسوس على اللوح الحجري، وأرسله إلينا Dialogue: 0,0:20:02.81,0:20:04.60,Speech Subtitles,,0,0,0,,على شكل ورقة "تنين قوس قزح"؟ Dialogue: 0,0:20:05.60,0:20:11.99,Speech Subtitles,,0,0,0,,إن تفعلت قوى "تنين قوس قزح"، فستكون هنالك فرصة للعودة إلى عالمنا Dialogue: 0,0:20:12.42,0:20:13.86,Speech Subtitles,,0,0,0,,أليس هذا صحيح، ميساوا؟ Dialogue: 0,0:20:14.85,0:20:15.95,Speech Subtitles,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:20:16.25,0:20:20.15,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...ولكن أين من المفترض أن نجد Dialogue: 0,0:20:20.70,0:20:24.04,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,الطاقة الهائلة" التي ذكرها الدكتور" Dialogue: 0,0:20:24.59,0:20:25.60,Speech Subtitles,,0,0,0,,! اووه، حسنا Dialogue: 0,0:20:25.60,0:20:28.79,Speech Subtitles,,0,0,0,,! هيا بنا نجد الورقة Dialogue: 0,0:20:31.07,0:20:33.57,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}إنتباه، يوكي جوداي{\i0} Dialogue: 0,0:20:34.08,0:20:38.77,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}أنا أعرف أنكم جميعا مختبئون في مكان من الأكاديمية{\i0} Dialogue: 0,0:20:39.29,0:20:41.82,Speech Subtitles,,0,0,0,,!دعنا نسوي هذا، جوداي Dialogue: 0,0:20:41.82,0:20:45.68,Speech Subtitles,,0,0,0,,إن فزت أنا، فستصبحون خدمي إلى الأبد Dialogue: 0,0:20:46.14,0:20:51.10,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}ولكن إذا تمكنتَ من الفوز، سوف أحرر جميع من أصبحوا زومبي{\i0} Dialogue: 0,0:20:51.58,0:20:55.07,Speech Subtitles,,0,0,0,,الحلبة ستكون هي بيت الرمل خارج الأكاديمية Dialogue: 0,0:20:55.75,0:21:02.25,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}،ولكن إن لم تتمكن من بلوغ ساحة المبارزة خلال نصف ساعة من الآن{\i0} Dialogue: 0,0:21:03.08,0:21:05.21,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}...جميع الطلاب الزومبي{\i0} Dialogue: 0,0:21:05.75,0:21:07.80,Speech Subtitles,,0,0,0,,! سيلقون حتفهم Dialogue: 0,0:21:13.22,0:21:14.92,Speech Subtitles,,0,0,0,,!سيلقون جميعا حتفهم Dialogue: 0,0:21:17.16,0:21:21.52,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\fad(0,1710)}!لن أسمح لك، مارتن Dialogue: 0,0:22:52.00,0:23:13.43,Default,,0,0,0,,{\c&HFF2C12&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\fscx190\fscy288\pos(147,124)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:52.54,0:22:54.80,Speech Subtitles,,0,0,0,,ما كان هذا الإعلان توا؟ Dialogue: 0,0:22:54.80,0:22:57.81,Speech Subtitles,,0,0,0,,...جميعنا سنتبارز فقط Dialogue: 0,0:22:57.81,0:22:59.09,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أوقف هذا، مارتن Dialogue: 0,0:22:59.09,0:23:01.59,Speech Subtitles,,0,0,0,,!حياة جميع من في الأكاديمية على المحك في هذه المبارزة Dialogue: 0,0:23:01.59,0:23:05.21,Speech Subtitles,,0,0,0,,ما الذي سيحدث إذا لم يقاتل أنيكي!؟ Dialogue: 0,0:23:05.21,0:23:07.62,Speech Subtitles,,0,0,0,,!إذهبوا لإيجاد "تنين قوس قزح" يا رفاق Dialogue: 0,0:23:07.62,0:23:09.59,Speech Subtitles,,0,0,0,,!علي أن أتولى أمره Dialogue: 0,0:23:09.59,0:23:12.75,Speech Subtitles,,0,0,0,,أنيكي، ما الذي سيحدث لي!؟ Dialogue: 0,0:23:13.08,0:23:16.61,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\fscx206\fscy243\pos(320,477)\3c&HFFFFFF&\c&H0000F9&}تهديد الوحوش المقدسة الثلاث! \Nجوداي ضد مارتن Dialogue: 0,0:23:16.61,0:23:18.32,Speech Subtitles,,0,0,0,,...سأواجه الوحوش المقدسة الثلاث Dialogue: 0,0:23:18.32,0:23:20.08,Speech Subtitles,,0,0,0,,هل يمكنني هزيمتهم؟