[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [AU_RAW] Yu-Gi-Oh!GX 132 (DVDrip 480p x264_AC3).mkv Video File: [AU_RAW] Yu-Gi-Oh!GX 132 (DVDrip 480p x264_AC3).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Scroll Position: 307 Active Line: 309 Video Position: 32896 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Speech Subtitles,Hacen Liner XL,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,38,38,30,0 Style: Thought Speech Subtitles,DINArabic-Bold,37,&H0048FFFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,38,38,30,0 Style: Flashback Speech,Hacen Liner XL,38,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,38,38,30,0 Style: Attack Name,Impact,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,25,25,30,0 Style: Effect Name,TanseekModernProArabic-ExBold,35,&H000A74F7,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,25,25,30,0 Style: Magic Effect Name,Impact,28,&H006BE044,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,25,25,30,0 Style: Flashback Thought Speech,Franklin Gothic Medium Cond,28,&H00000000,&H000000FF,&H0000FFFF,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,38,38,30,0 Style: Flashback Attack Name,Impact,28,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,25,25,30,0 Style: Flashback Effect Name,Impact,28,&H00000000,&H000A74F7,&H000A74F7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,25,25,30,0 Style: Side-note Subtitles,Franklin Gothic Medium Cond,26,&H0074FA71,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,5,25,25,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.49,0:00:02.33,Speech Subtitles,,0,0,0,,الآن ، هيا ! Dialogue: 0,0:00:02.72,0:00:04.11,Speech Subtitles,,0,0,0,,القوة الكاملة Dialogue: 0,0:00:27.43,0:00:28.17,Speech Subtitles,,0,0,0,,لقد فُتحت ! Dialogue: 0,0:00:46.32,0:00:46.94,Speech Subtitles,,0,0,0,,أين نحن ؟ Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:58.26,Default,,0,0,0,,{\fad(170,186)\fnRockwell\fs22\4c&H549E6E&\c&HFAFFFC&\3c&H5AA272&\i1\pos(126,307)\fscx157\fscy153}ترجمة{\i0} Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:58.26,Default,,0,0,0,,{\fad(170,186)\fnRockwell\b0\fs24\4c&H549E6E&\c&HFAFFFC&\3c&H5AA272&\pos(137,374)\fscx160\fscy172}يوغي يو بالعربي Dialogue: 0,0:01:15.65,0:02:23.50,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\pos(317,42)\c&HB54019&\3c&HFFFFFF&}WWW.FACEBOOK.COM/ARYUGIOHH Dialogue: 0,0:02:24.01,0:02:30.02,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fscx323\fscy330\pos(325,359)}!مبارزة حياة أو موت Dialogue: 0,0:02:30.66,0:02:33.14,Speech Subtitles,,0,0,0,,كيف يمكن ... كيف يمكن أن يحصل هذا Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:36.93,Speech Subtitles,,0,0,0,,هل كان هناك أي مصانع أخرى في ذلك التشويه البعدي ؟ Dialogue: 0,0:02:40.13,0:02:43.04,Speech Subtitles,,0,0,0,,سأذهب لإلقاء نظرة في ذلك الجبل Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:44.48,Speech Subtitles,,0,0,0,,لا تتحركو من هنا ، يا رفاق Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:47.36,Speech Subtitles,,0,0,0,,جيد ، شكرا Dialogue: 0,0:02:47.36,0:02:48.43,Speech Subtitles,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:50.85,Speech Subtitles,,0,0,0,,لكن هذا المكان يبدو مثيرا ... Dialogue: 0,0:02:50.85,0:02:54.30,Speech Subtitles,,0,0,0,,هل هذا هو البعد الذي أُخدت إليه أكاديمية المبارزة سابقا؟ Dialogue: 0,0:02:54.30,0:02:56.45,Speech Subtitles,,0,0,0,,لا إنه مختلف تماما Dialogue: 0,0:02:57.77,0:02:59.11,Speech Subtitles,,0,0,0,,سأذهب أنا كذلك Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:02.17,Speech Subtitles,,0,0,0,,...لا ، إن كنا نحقق في التضاريس ، دعني Dialogue: 0,0:03:02.17,0:03:04.37,Speech Subtitles,,0,0,0,,لا ، فقط إترك هذا لي Dialogue: 0,0:03:04.80,0:03:05.58,Speech Subtitles,,0,0,0,,!إنتظر Dialogue: 0,0:03:06.10,0:03:07.14,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أنيكي ليس هنا Dialogue: 0,0:03:12.95,0:03:13.95,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...أعرف هذا Dialogue: 0,0:03:13.95,0:03:16.99,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,! إن يوهان في مكان ما في هذا العالم Dialogue: 0,0:03:20.37,0:03:21.05,Flashback Speech,,0,0,0,,!يوهان Dialogue: 0,0:03:21.75,0:03:22.85,Flashback Speech,,0,0,0,,!الباقي مَتروك لك Dialogue: 0,0:03:39.22,0:03:40.97,Speech Subtitles,,0,0,0,,!...أ أوو ، هذا مؤلم Dialogue: 0,0:03:42.45,0:03:44.62,Speech Subtitles,,0,0,0,,ما هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:03:45.94,0:03:46.73,Speech Subtitles,,0,0,0,,...هل هذه Dialogue: 0,0:03:54.22,0:03:57.04,Speech Subtitles,,0,0,0,,قضبان السكة الحديدة ؟ أضواء؟ Dialogue: 0,0:04:00.04,0:04:01.34,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "دريك" Dialogue: 0,0:04:01.34,0:04:04.71,Speech Subtitles,,0,0,0,,الوحوش حقيقية في هذا العالم كذلك Dialogue: 0,0:04:06.96,0:04:08.29,Speech Subtitles,,0,0,0,,أوبراين Dialogue: 0,0:04:08.29,0:04:12.57,Speech Subtitles,,0,0,0,,لا تقم بإستدعاء أية وحوش ، سيخلف هذا ضوضاءا فحسب Dialogue: 0,0:04:20.05,0:04:20.70,Speech Subtitles,,0,0,0,,!لكن ، لما ؟ Dialogue: 0,0:04:21.21,0:04:23.10,Speech Subtitles,,0,0,0,,يجب ان تكون صيغتي صحيحة Dialogue: 0,0:04:23.10,0:04:24.12,Speech Subtitles,,0,0,0,,...ينقصها شيء ما Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:27.46,Speech Subtitles,,0,0,0,,تكوينات الغلاف الجوي ليس بها خلل Dialogue: 0,0:04:27.64,0:04:29.33,Speech Subtitles,,0,0,0,,هاه؟ الوقت النسبي ؟ Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:32.90,Speech Subtitles,,0,0,0,,!هذا .. يجب ان يكون هو Dialogue: 0,0:04:40.65,0:04:42.60,Speech Subtitles,,0,0,0,,أتسائل هل أنيكي بخير Dialogue: 0,0:04:42.60,0:04:43.76,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أنا قلق Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:48.09,Speech Subtitles,,0,0,0,,ما هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:04:50.61,0:04:52.19,Speech Subtitles,,0,0,0,,...هـ..هاي ، أنت Dialogue: 0,0:04:54.62,0:04:57.92,Speech Subtitles,,0,0,0,,!لنجد مخرجا قريبا و نخرج من هنا Dialogue: 0,0:04:57.92,0:05:01.14,Speech Subtitles,,0,0,0,,...إنتظر ، هناك شيء ما ، يجب علي أن Dialogue: 0,0:05:01.43,0:05:02.82,Speech Subtitles,,0,0,0,,أعلم هذا Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:05.44,Speech Subtitles,,0,0,0,,لكن لا يجب عليك الإعتماد على الحدس فقط Dialogue: 0,0:05:05.44,0:05:08.82,Speech Subtitles,,0,0,0,,!إنقاذ يوهان ليس مشكلتك أنت فقط Dialogue: 0,0:05:13.72,0:05:14.91,Speech Subtitles,,0,0,0,,! تانيا Dialogue: 0,0:05:15.18,0:05:16.33,Speech Subtitles,,0,0,0,,! جوداي يوكي Dialogue: 0,0:05:16.66,0:05:17.51,Speech Subtitles,,0,0,0,,هل تعرفها ؟ Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:19.08,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:05:25.93,0:05:29.98,Speech Subtitles,,0,0,0,,منذ فترة ، حدث أمر غريب في العالم حيت أعيش Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:33.36,Speech Subtitles,,0,0,0,,بشكل مفاجئ سُحبتُ إلى بعد آخر. Dialogue: 0,0:05:33.67,0:05:35.26,Speech Subtitles,,0,0,0,,...عندما جئنا Dialogue: 0,0:05:36.30,0:05:38.37,Speech Subtitles,,0,0,0,,لقد تم إحضارنا إلى هنا Dialogue: 0,0:05:38.37,0:05:41.05,Speech Subtitles,,0,0,0,,لماذا الأجواء مضيئة هنا بالرغم من اننا تحت الأرض ؟ Dialogue: 0,0:05:41.53,0:05:46.83,Speech Subtitles,,0,0,0,,...هناك أشخاص آخرون جُلبوا من أبعاد أخرى مثلنا Dialogue: 0,0:05:46.83,0:05:52.79,Speech Subtitles,,0,0,0,,لا نعرف لما ، لكن يبدو أنهم مسيرون من طرف هذه الوحوش المجنحة Dialogue: 0,0:05:53.32,0:05:56.21,Speech Subtitles,,0,0,0,,تانيا ، هل هناك شيء يمكن أن أفعله ؟ Dialogue: 0,0:05:56.46,0:06:00.10,Speech Subtitles,,0,0,0,,الاكتفاء بالمشاهدة من بعيد فحسب دون فعل شيء Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:00.88,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أنظر Dialogue: 0,0:06:01.97,0:06:05.72,Speech Subtitles,,0,0,0,,هذا مخبأهم ، عش الوحوش المجنحة Dialogue: 0,0:06:05.72,0:06:09.85,Speech Subtitles,,0,0,0,,حلفائي جاهزون للإقتحام دفعة واحدة فقط بإشارة مني Dialogue: 0,0:06:12.55,0:06:16.48,Speech Subtitles,,0,0,0,,هل تعلمين أين هو نظام مولد الإضاءة ؟ Dialogue: 0,0:06:16.63,0:06:18.10,Speech Subtitles,,0,0,0,,أ .. أعرف Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:19.72,Speech Subtitles,,0,0,0,,ما هو ؟؟ أوبراين Dialogue: 0,0:06:19.72,0:06:21.30,Speech Subtitles,,0,0,0,,أظن أن لدي فكرة Dialogue: 0,0:06:21.71,0:06:23.07,Speech Subtitles,,0,0,0,,! من هنا Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:30.58,Speech Subtitles,,0,0,0,,! إعملوا ! إعملوا مثل النمل Dialogue: 0,0:06:30.71,0:06:31.81,Speech Subtitles,,0,0,0,,! إعمل Dialogue: 0,0:06:32.36,0:06:32.83,Speech Subtitles,,0,0,0,,! هيا Dialogue: 0,0:06:34.28,0:06:36.66,Speech Subtitles,,0,0,0,,! إعملوا ! إعملوا Dialogue: 0,0:06:37.23,0:06:38.92,Speech Subtitles,,0,0,0,,! فلينقذني أحد Dialogue: 0,0:06:39.83,0:06:40.63,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أيها ال Dialogue: 0,0:06:40.63,0:06:41.09,Speech Subtitles,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:06:41.51,0:06:44.74,Speech Subtitles,,0,0,0,,!إن ذهبت إليهم الآن ، سيضيع كل شيء سدى Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:49.43,Speech Subtitles,,0,0,0,,هذا مركز نظام المولد Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:03.70,Speech Subtitles,,0,0,0,,إذا قمنا بتدميره ، ستسود العتمة Dialogue: 0,0:07:03.79,0:07:05.02,Speech Subtitles,,0,0,0,,أاه ، فهمت Dialogue: 0,0:07:05.02,0:07:07.33,Speech Subtitles,,0,0,0,,الوحوش المجنحة ضعيفة في الظلمة Dialogue: 0,0:07:07.33,0:07:08.36,Speech Subtitles,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:07:08.36,0:07:12.06,Speech Subtitles,,0,0,0,,سأشتت إنتباهه و سأترك لكم أمر تدميره لكم Dialogue: 0,0:07:12.68,0:07:13.48,Speech Subtitles,,0,0,0,,أنا سأذهب Dialogue: 0,0:07:13.83,0:07:14.25,Speech Subtitles,,0,0,0,,جوداي Dialogue: 0,0:07:15.10,0:07:17.84,Speech Subtitles,,0,0,0,,!من المحتمل أن عليك أنت تدميره Dialogue: 0,0:07:17.84,0:07:20.04,Speech Subtitles,,0,0,0,,سأبارزه لأشتت إنتباهه Dialogue: 0,0:07:20.90,0:07:21.58,Speech Subtitles,,0,0,0,,! جوداي Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:24.51,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أوقفه ، لا يستطيع مبارزته Dialogue: 0,0:07:28.17,0:07:29.38,Speech Subtitles,,0,0,0,,!من أنت ؟ Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:32.97,Speech Subtitles,,0,0,0,,! هذا ليس مكانا للمقيمين الضعفاء Dialogue: 0,0:07:32.97,0:07:34.63,Speech Subtitles,,0,0,0,,أنا لست من المقيمين Dialogue: 0,0:07:36.65,0:07:38.73,Speech Subtitles,,0,0,0,,أووه ! و هل أنت محارب Dialogue: 0,0:07:39.13,0:07:40.17,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أنت Dialogue: 0,0:07:40.17,0:07:43.20,Speech Subtitles,,0,0,0,,هل أنت مسرور بحكم كل من هو أضعف منك ؟ Dialogue: 0,0:07:44.31,0:07:45.87,Speech Subtitles,,0,0,0,,...لدينا تعارض في الرأي Dialogue: 0,0:07:46.09,0:07:47.40,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أو ربما Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:51.03,Speech Subtitles,,0,0,0,,!هل لديك الشجاعة لإقناعي من خلال مبارزة ؟ يا أيها الطفل Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:53.20,Speech Subtitles,,0,0,0,,!نعم ، بالطبع Dialogue: 0,0:07:53.47,0:07:57.62,Speech Subtitles,,0,0,0,,توقف جوداي هل تعلم ما أنت بصدد فعله ؟ Dialogue: 0,0:07:57.97,0:07:59.61,Speech Subtitles,,0,0,0,,...قرص المبارزة الخاص بك Dialogue: 0,0:07:59.61,0:08:01.08,Speech Subtitles,,0,0,0,,تحمل العواقب إذن Dialogue: 0,0:08:01.56,0:08:02.55,Speech Subtitles,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:03.44,0:08:04.17,Speech Subtitles,,0,0,0,,...جيد ، حسنا Dialogue: 0,0:08:04.51,0:08:07.13,Speech Subtitles,,0,0,0,,أرِني فخر المحارب في هذه المبارزة Dialogue: 0,0:08:09.29,0:08:09.90,Speech Subtitles,,0,0,0,,!فلنتبارز Dialogue: 0,0:08:09.29,0:08:09.90,Speech Subtitles,,0,0,0,,!فلنتبارز Dialogue: 0,0:08:11.62,0:08:12.79,Speech Subtitles,,0,0,0,,جوداي Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:16.71,Speech Subtitles,,0,0,0,,المبارزات في هذا العالم حقيقية Dialogue: 0,0:08:17.19,0:08:20.90,Speech Subtitles,,0,0,0,,ال 4000 نقطة هم نقاط حياتك الحقيقية Dialogue: 0,0:08:21.23,0:08:23.57,Speech Subtitles,,0,0,0,,... عند وصول العداد للصفر ، ستخسر المبارزة و معها حياتك Dialogue: 0,0:08:24.30,0:08:24.73,Speech Subtitles,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:25.93,0:08:27.69,Speech Subtitles,,0,0,0,,لا تعلم هذا حتى ؟ Dialogue: 0,0:08:27.88,0:08:29.08,Speech Subtitles,,0,0,0,,...لنرى Dialogue: 0,0:08:29.08,0:08:37.66,Speech Subtitles,,0,0,0,,لقد سمعت عن وجود عالم يختلف عن عالمنا ، حيت المبارزات عبارة عن لعبة و لا تشكل أي خطر على حياة المرء Dialogue: 0,0:08:39.11,0:08:40.84,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أغلق قرصك جوداي Dialogue: 0,0:08:41.28,0:08:43.25,Speech Subtitles,,0,0,0,,! لا تخاطر بحياتك Dialogue: 0,0:08:43.57,0:08:44.66,Speech Subtitles,,0,0,0,,! تأخرت كثيرا Dialogue: 0,0:08:44.66,0:08:47.92,Speech Subtitles,,0,0,0,,! المبارزة المعلنة لا يمكن توقيفها Dialogue: 0,0:08:48.71,0:08:51.97,Speech Subtitles,,0,0,0,,المبارزة حرب مقدسة بالنسبة لمحارب Dialogue: 0,0:08:51.97,0:08:56.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,فقط المحارب من على إستعداد تام للموت من اجل الحصول على قرص مبارزة Dialogue: 0,0:08:57.59,0:09:02.66,Speech Subtitles,,0,0,0,,!الآن سنكتشف إن كنت إنسانا ذا مستوى يستحق لقب محارب Dialogue: 0,0:09:02.66,0:09:03.36,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أتطلع لهذا Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:08.57,Speech Subtitles,,0,0,0,,من أجل إنقاذ أصدقاءه ، حارب يوهان مضحيا بحياته Dialogue: 0,0:09:08.95,0:09:14.41,Speech Subtitles,,0,0,0,,سأبرهن لك أن المحارب الحقيقي ليس مستوى يقاس بعدد النجوم Dialogue: 0,0:09:16.07,0:09:16.87,Speech Subtitles,,0,0,0,,! مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:18.19,Speech Subtitles,,0,0,0,,...اوه ، لا Dialogue: 0,0:09:18.19,0:09:19.79,Speech Subtitles,,0,0,0,,لا تذهب إلى نهاية حياتك جوداي Dialogue: 0,0:09:19.79,0:09:24.61,Speech Subtitles,,0,0,0,,حسنا ، يمكننه إنقاذ حياته ذلك بالفوز في هذه المبارزة Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:26.21,Speech Subtitles,,0,0,0,,سأبدأ أولا Dialogue: 0,0:09:26.43,0:09:27.07,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أسحب Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:31.87,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "أشغل السحر، "عاصفة الإستدعاء Dialogue: 0,0:09:32.18,0:09:37.81,Speech Subtitles,,0,0,0,,بدفع 800 نقطة حياة ، يستطيع إستدعاء وحش رياح بشكل خاص Dialogue: 0,0:09:41.22,0:09:42.97,Speech Subtitles,,0,0,0,,"تقدم ، "طفل الزوبعة Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:53.40,Speech Subtitles,,0,0,0,,يمكن إعتبار"طفل الزوبعة" تضحيتين عند إستدعاء تضحية لوحش رياح Dialogue: 0,0:09:54.77,0:09:59.05,Speech Subtitles,,0,0,0,,"أضحي ب "طفل الزوبعة" لاستدعاء "الطائر الإلهي سيمورغ Dialogue: 0,0:10:03.80,0:10:06.92,Speech Subtitles,,0,0,0,,إنه في مأمن ، لن يستطيع مهاجمته في دوره الأول Dialogue: 0,0:10:08.22,0:10:09.63,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أضع ورقة مقلوبة Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:13.22,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "و أشغل السحر الدائم "ضريبة المستوى... Dialogue: 0,0:10:13.22,0:10:14.55,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أنهي دوري Dialogue: 0,0:10:15.08,0:10:17.84,Speech Subtitles,,0,0,0,,هذا لا يعني ان عليك الإسترخاء بعد Dialogue: 0,0:10:18.28,0:10:23.47,Speech Subtitles,,0,0,0,,!رياح "سيمورغ" المميتة ستنقص 1000 نقطة حياة لكلا المحاربين Dialogue: 0,0:10:23.86,0:10:24.64,Speech Subtitles,,0,0,0,,ماذا ؟؟ Dialogue: 0,0:10:24.89,0:10:26.13,Effect Name,,0,0,0,,عاصفة الإله Dialogue: 0,0:10:33.78,0:10:34.74,Speech Subtitles,,0,0,0,,جوداي Dialogue: 0,0:10:51.82,0:10:52.46,Speech Subtitles,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:52.97,0:10:55.83,Speech Subtitles,,0,0,0,,لماذا لم تتضرر نقاط حياتك ؟ Dialogue: 0,0:10:55.83,0:10:56.69,Speech Subtitles,,0,0,0,,هل فوجئت؟ Dialogue: 0,0:10:57.30,0:11:02.89,Speech Subtitles,,0,0,0,,"وجود أوراق السحر أو الفخ في ملعبك يحميك من تأتير "سيمورغ Dialogue: 0,0:11:06.94,0:11:08.78,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,! لا تمت ، جوداي Dialogue: 0,0:11:13.49,0:11:15.33,Speech Subtitles,,0,0,0,,! دوري ! أسحب Dialogue: 0,0:11:16.80,0:11:21.44,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,"إذا دمجت "بابل-مان"و "كلاي-مان" و إستدعيت"مودبال-مان Dialogue: 0,0:11:21.44,0:11:26.32,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,... "نقاط دفاعه ال3000 كفيلة بمقاومة 2700 نقطة هجوم "سيمورغ Dialogue: 0,0:11:26.89,0:11:29.73,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...لكنه يملك "ضريبة المستوى" في ملعبه Dialogue: 0,0:11:30.38,0:11:35.92,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,إذا إستدعيت وحشا مستواه 5 أو أكثر\N !ستتضرر نقاط حياتي بقدر نقاط هجومه Dialogue: 0,0:11:36.44,0:11:40.04,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,هذا يعني أنني قد أخد 1900 نقطة كضرر ، نقاط "مودبال-مان" الهجومية Dialogue: 0,0:11:40.04,0:11:42.25,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,... إذا نالت مني "الرياح المميتة" مجددا... Dialogue: 0,0:11:42.65,0:11:44.67,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,! ستنخفض نقاط حياتي إلى ال 100 نقطة... Dialogue: 0,0:11:45.02,0:11:47.24,Speech Subtitles,,0,0,0,,ماذا ستفعل يا جوداي Dialogue: 0,0:11:47.24,0:11:52.64,Speech Subtitles,,0,0,0,,،مادامت "ضريبة المستوى" في ملعب خصمه\N !لن يستطيع إستدعاء وحوش ذات مستوى مرتفع Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:53.97,Speech Subtitles,,0,0,0,,!هذا واضح Dialogue: 0,0:11:53.97,0:11:57.56,Speech Subtitles,,0,0,0,,!وحوش الدمج لها مستوى مرتفع Dialogue: 0,0:11:57.88,0:12:02.06,Speech Subtitles,,0,0,0,,!يبدو أن "ضريبة المستوى" منعت جوداي من الدمج Dialogue: 0,0:12:02.69,0:12:04.94,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,سأموت؟ هل حقا سأموت ؟ Dialogue: 0,0:12:05.78,0:12:09.11,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,..."على أي حال، أولويتي هي إيقاف تأثير "سيمورغ Dialogue: 0,0:12:09.11,0:12:11.93,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...لا يمكنني تحمل الرياح المميتة هاته أكثر Dialogue: 0,0:12:13.59,0:12:17.41,Speech Subtitles,,0,0,0,,أرى أنك أدركت أنك لم تعد قادرا على استدعاء وحوش بمستوى عالي Dialogue: 0,0:12:19.52,0:12:22.34,Speech Subtitles,,0,0,0,,!يمكنك طلب المساعدة من حلفائك ذوي المستوى المنخفض Dialogue: 0,0:12:24.48,0:12:25.97,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" أعتمد عليك، "بابلمان Dialogue: 0,0:12:29.36,0:12:33.79,Speech Subtitles,,0,0,0,,! بفضل تأثير "بابلمان" أسحب ورقتين من مجموعتي Dialogue: 0,0:12:34.42,0:12:35.47,Speech Subtitles,,0,0,0,,!شريكي Dialogue: 0,0:12:35.71,0:12:36.44,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...حسنا Dialogue: 0,0:12:38.77,0:12:39.60,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أنهي دوري Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:47.28,Speech Subtitles,,0,0,0,,!"حسنا، لقد أوقف تأثير "سيمورغ Dialogue: 0,0:12:47.52,0:12:52.73,Speech Subtitles,,0,0,0,,ولكن، هل يعتمد جوداي بالكامل على الدفاع؟ Dialogue: 0,0:12:52.73,0:12:53.73,Speech Subtitles,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:12:53.73,0:12:55.41,Speech Subtitles,,0,0,0,,نعم ، أي شخص سيخاف من الموت Dialogue: 0,0:12:55.75,0:12:56.38,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أسحب Dialogue: 0,0:12:57.39,0:13:00.29,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أستدعي "طائر الإعصار" في وضعية الهجوم Dialogue: 0,0:13:01.24,0:13:04.37,Speech Subtitles,,0,0,0,,!"ثم، أشغل "مقابل الجناح Dialogue: 0,0:13:04.37,0:13:07.41,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أدفع 600 نقطة Dialogue: 0,0:13:07.41,0:13:11.72,Speech Subtitles,,0,0,0,,! وأسحب ورقة عن كل وحش من فئة ـ وحش مجنح أملكه... Dialogue: 0,0:13:12.14,0:13:15.64,Speech Subtitles,,0,0,0,,...بكل تأكيد، لا أستطيع استخدام هذين في هذا الدور Dialogue: 0,0:13:16.32,0:13:17.35,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" هاجمه "سيمورغ Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:25.97,Speech Subtitles,,0,0,0,,! طائر الإعصار" ، هاجمه مباشرة" Dialogue: 0,0:13:30.28,0:13:33.09,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أضع ورقتين مقلوبتين وأنهي دوري Dialogue: 0,0:13:33.65,0:13:36.20,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" تأثير "سيمورغ Dialogue: 0,0:13:42.33,0:13:43.67,Speech Subtitles,,0,0,0,,هل هذا مؤلم؟ Dialogue: 0,0:13:43.67,0:13:49.34,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\fscx84\fscy97}،"بدون قدرتك على استدعاء حلفائك عاليي المستوى بفعل تأثير "ضريبة المستوى\Nلا فرصة لديك في الفوز Dialogue: 0,0:13:49.87,0:13:57.48,Speech Subtitles,,0,0,0,,في هذا العالم، ولد من هم منخفضو المستوى بحيث يُتحكم فيهم من طرف ذوي المستوى العالي Dialogue: 0,0:14:00.70,0:14:01.35,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...جوداي Dialogue: 0,0:14:01.74,0:14:03.21,Speech Subtitles,,0,0,0,,!حان دوري! أسحب Dialogue: 0,0:14:03.95,0:14:07.26,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "أشغل ورقة السحر، "صدقة الملاك Dialogue: 0,0:14:07.26,0:14:09.65,Speech Subtitles,,0,0,0,,بفضل تأثيرها، أسحب 3 أوراق Dialogue: 0,0:14:11.71,0:14:13.36,Speech Subtitles,,0,0,0,,! فيما أرسل اثنتين إلى المقبرة Dialogue: 0,0:14:13.87,0:14:15.04,Speech Subtitles,,0,0,0,,!"أستدعي "الخلد الكبير Dialogue: 0,0:14:19.70,0:14:20.47,Speech Subtitles,,0,0,0,,اييه، مستوى 3؟ Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.07,Speech Subtitles,,0,0,0,,الخلد الكبير" صديقي" Dialogue: 0,0:14:23.07,0:14:27.58,Speech Subtitles,,0,0,0,,!حتى لو كان مستواه منخفضا، تجمعنا رابطة قوية Dialogue: 0,0:14:27.58,0:14:28.64,Speech Subtitles,,0,0,0,,قلت رابطة؟ Dialogue: 0,0:14:29.01,0:14:31.42,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" لا تستهن بتأثير "الخلد الكبير Dialogue: 0,0:14:33.84,0:14:35.96,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" أقوم بمهاجمة "سيمورغ" بـ"الخلد الكبير Dialogue: 0,0:14:38.01,0:14:42.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,! عندما يهاجم "الخلد الكبير" وحشا، يعود معا الاثنين إلى اليد Dialogue: 0,0:14:42.39,0:14:44.36,Speech Subtitles,,0,0,0,,!هذا غير مجدي! أشغل الفخ Dialogue: 0,0:14:44.79,0:14:46.32,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "تعويذة مستوى المجد" Dialogue: 0,0:14:46.57,0:14:49.49,Speech Subtitles,,0,0,0,,! إنها ورقة تزويد للوحوش ذات المستوى 5 فما فوق Dialogue: 0,0:14:50.17,0:14:54.70,Speech Subtitles,,0,0,0,,إنها تنفي أي هجوم قادم من وحش مستواه \N!أقل من الوحش المزود بها، وتدمره Dialogue: 0,0:15:02.66,0:15:03.46,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "الخلد الكبير" Dialogue: 0,0:15:05.80,0:15:07.15,Speech Subtitles,,0,0,0,,هذا فظيع Dialogue: 0,0:15:07.15,0:15:10.05,Speech Subtitles,,0,0,0,,...لقد استدعى "الخلد الكبير" للعودة في المبارزة ولكن، في لحظة واحدة Dialogue: 0,0:15:10.59,0:15:13.49,Speech Subtitles,,0,0,0,,! ذلك بقدر كفاح ذوي المستوى المنخفض Dialogue: 0,0:15:13.49,0:15:15.01,Speech Subtitles,,0,0,0,,إسمح لي بإنهاء هذا Dialogue: 0,0:15:15.38,0:15:18.18,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" أشغل ورقة الفخ! "هجوم طائر الإله Dialogue: 0,0:15:19.50,0:15:25.95,Speech Subtitles,,0,0,0,,أضحي بـ"طائر الإعصار"، من أجل تدمير\N ! "الأوراق التي تحميك من هجوم "سيمورغ Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:33.94,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أشغل فخا آخر Dialogue: 0,0:15:34.32,0:15:35.59,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "جناح الإنفجار" Dialogue: 0,0:15:36.29,0:15:41.95,Speech Subtitles,,0,0,0,,،على كل ورقة تم تدميرها هذا الدور بفضل تأثير\N ! تخصم 500 نقطة من حياتك Dialogue: 0,0:15:42.18,0:15:43.36,Speech Subtitles,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:43.36,0:15:45.87,Speech Subtitles,,0,0,0,,! خسر جوداي 3 أوراق Dialogue: 0,0:15:53.07,0:15:53.68,Speech Subtitles,,0,0,0,,!ـ ـ جوداي\N!ـ ـ جوداي Dialogue: 0,0:15:57.05,0:15:58.35,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:15:58.35,0:16:00.27,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,هل سأموت؟ و عن طريق مبارزة؟ Dialogue: 0,0:16:01.75,0:16:03.57,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...خسر الكثير من نقاط حياته مرة واحدة Dialogue: 0,0:16:03.57,0:16:08.52,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...إن أنهى دوره فحسب، وبفضل تأثير "سيمورغ" جوداي سوف Dialogue: 0,0:16:08.81,0:16:11.69,Speech Subtitles,,0,0,0,,! رحل الحاجز الذي يحميك من رياحي المميتة Dialogue: 0,0:16:12.05,0:16:14.65,Speech Subtitles,,0,0,0,,!بفضل تأثير "سيمورغ"، ستنتهي تماما Dialogue: 0,0:16:14.93,0:16:17.57,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أنا..أضع ورقتين مقلوبتين Dialogue: 0,0:16:17.74,0:16:19.48,Speech Subtitles,,0,0,0,,! وأنهي دوري Dialogue: 0,0:16:19.48,0:16:22.75,Speech Subtitles,,0,0,0,,...كم أنت محظوظ بقدرتك على وضع المزيد من الأوراق مقلوبة Dialogue: 0,0:16:26.68,0:16:29.59,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...ولكن على هذا المعدل، سيجهز عليه في دوره القادم Dialogue: 0,0:16:30.23,0:16:32.76,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,جوداي، ألا زالت بجعبتك خطة ما؟ Dialogue: 0,0:16:33.55,0:16:38.77,Speech Subtitles,,0,0,0,,أترى الآن أن استدعاء حلفائك منخفضي المستوى غير مجدي؟ Dialogue: 0,0:16:38.77,0:16:44.07,Speech Subtitles,,0,0,0,,بعد كل شيء فالمصير يحدد منذ البداية وبحسب المستوى الذي تولد عليه Dialogue: 0,0:16:44.94,0:16:47.95,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,!مستحيل! ما كل هذه الأشياء عن "المستوى" ؟ Dialogue: 0,0:16:47.95,0:16:49.51,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,هل هذا مصير؟ Dialogue: 0,0:16:49.83,0:16:54.66,Speech Subtitles,,0,0,0,,عليك أن تدعو كي تولد في المرة القادمة بمستوى عالي Dialogue: 0,0:16:55.57,0:16:58.02,Speech Subtitles,,0,0,0,,!هذا شي...لن أقبل به Dialogue: 0,0:16:58.26,0:17:00.45,Speech Subtitles,,0,0,0,,!ثرثرة فارغة! إنتهى الأمر Dialogue: 0,0:17:00.78,0:17:02.70,Speech Subtitles,,0,0,0,,! سيمورغ" هاجمة مباشرة" Dialogue: 0,0:17:03.80,0:17:04.90,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أشغل الفخ Dialogue: 0,0:17:05.40,0:17:06.54,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "ظهور بطل" Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:11.20,Speech Subtitles,,0,0,0,,هل ستستخدم "ظهور بطل" لتستدعي وحش ذو مستوى عالٍ؟ Dialogue: 0,0:17:11.54,0:17:14.99,Speech Subtitles,,0,0,0,,بالرغم من ذلك، لا زلت أمتلك "ضريبة المستوى" في ملعبي Dialogue: 0,0:17:14.99,0:17:20.68,Speech Subtitles,,0,0,0,,لم تتبقى لديك سوى 400 نقطة، لا يهم كم هجومه عالٍ، ستقتلك ورقتي حالا Dialogue: 0,0:17:21.60,0:17:22.84,Speech Subtitles,,0,0,0,,! توقف عن كلامك Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:26.60,Speech Subtitles,,0,0,0,,! الآن... إختر ورقة واحدة من يدي Dialogue: 0,0:17:27.55,0:17:29.95,Speech Subtitles,,0,0,0,,كفاحك الأخير إذن؟ حسنا Dialogue: 0,0:17:29.95,0:17:31.52,Speech Subtitles,,0,0,0,,! الوسطى Dialogue: 0,0:17:32.72,0:17:35.19,Speech Subtitles,,0,0,0,,!تعال! البطل الذي كنت آمله Dialogue: 0,0:17:35.66,0:17:37.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" أستدعي "كوريبو المجنح Dialogue: 0,0:17:38.57,0:17:40.49,Speech Subtitles,,0,0,0,,وحش من المستوى الأول؟ Dialogue: 0,0:17:41.02,0:17:43.82,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أرى أنك لا تملك شيئا سوى الوحوش منخفضة المستوى Dialogue: 0,0:17:44.39,0:17:46.72,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أنت لا تعرف شيئا Dialogue: 0,0:17:46.72,0:17:50.28,Speech Subtitles,,0,0,0,,مستوى الشخص غير مقرون بعدد النجوم التي ولد عليها Dialogue: 0,0:17:50.28,0:17:53.60,Speech Subtitles,,0,0,0,,عدد نجومهم مرتبط بما يملكون من أصدقاء رائعين Dialogue: 0,0:17:54.50,0:17:58.04,Speech Subtitles,,0,0,0,,!وبمدى تفكيرهم في روابطهم مع أصدقائهم Dialogue: 0,0:17:58.73,0:17:59.47,Speech Subtitles,,0,0,0,,...مثل يوهان Dialogue: 0,0:17:59.93,0:18:01.78,Speech Subtitles,,0,0,0,,"أو "كوريبو المجنح... Dialogue: 0,0:18:01.78,0:18:04.35,Speech Subtitles,,0,0,0,,! " السحر السريع! "الأجنحة التطورية Dialogue: 0,0:18:04.35,0:18:07.99,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" إنها ترسل ورقتين من يدي إلى المقبرة من أجل تطوير "كوريبو المجنح Dialogue: 0,0:18:09.27,0:18:12.56,Speech Subtitles,,0,0,0,,وحش من المستوى الأول يتطور؟؟ Dialogue: 0,0:18:23.74,0:18:25.56,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "رائع يا "كوريبو المجنح Dialogue: 0,0:18:25.56,0:18:30.25,Speech Subtitles,,0,0,0,,! ولكن بتأثير "ضريبة المستوى" ستنتهي حياة جوداي Dialogue: 0,0:18:36.39,0:18:37.71,Speech Subtitles,,0,0,0,,!إنه دورك Dialogue: 0,0:18:38.14,0:18:39.25,Speech Subtitles,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:39.25,0:18:44.10,Speech Subtitles,,0,0,0,,...كوريبو المجنح المتطور" يدمر جميع وحوشك التي في حالة الهجوم" Dialogue: 0,0:18:44.47,0:18:47.67,Speech Subtitles,,0,0,0,,!موجها ضررا مساويا لنقاط هجومها... Dialogue: 0,0:18:47.67,0:18:48.55,Speech Subtitles,,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:01.57,0:19:02.36,Speech Subtitles,,0,0,0,,! ـ ـ جوداي\N! ـ ـ جوداي Dialogue: 0,0:19:03.78,0:19:05.47,Speech Subtitles,,0,0,0,,!هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:06.59,0:19:07.22,Speech Subtitles,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:19:08.56,0:19:09.77,Speech Subtitles,,0,0,0,,..."كوريبو المجنح" Dialogue: 0,0:19:30.12,0:19:31.42,Speech Subtitles,,0,0,0,,...لقد بدأو Dialogue: 0,0:19:31.42,0:19:32.02,Speech Subtitles,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:19:33.80,0:19:35.33,Speech Subtitles,,0,0,0,,...المحارب الصغير Dialogue: 0,0:19:36.46,0:19:37.81,Speech Subtitles,,0,0,0,,!بيردمان Dialogue: 0,0:19:40.17,0:19:41.35,Speech Subtitles,,0,0,0,,...حسنا Dialogue: 0,0:19:41.35,0:19:43.27,Speech Subtitles,,0,0,0,,...بما أنني فزت، أنت سوف Dialogue: 0,0:19:43.78,0:19:45.08,Speech Subtitles,,0,0,0,,لا تقلق بشأني Dialogue: 0,0:19:45.08,0:19:48.36,Speech Subtitles,,0,0,0,,لقد كانت مبارزة أظهرت فخري كمحارب Dialogue: 0,0:19:48.67,0:19:51.00,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أنا بدوري مستوى ـ 4 فحسب Dialogue: 0,0:19:51.47,0:19:54.15,Speech Subtitles,,0,0,0,,...شخص بنجوم مستوى منخفضة Dialogue: 0,0:19:54.15,0:19:59.04,Speech Subtitles,,0,0,0,,بدون الشجاعة لمواجهة مصيري، حكمت ...هؤلاء ذوي المستويات المنخفضة Dialogue: 0,0:20:00.13,0:20:01.17,Speech Subtitles,,0,0,0,,...رجاءا Dialogue: 0,0:20:01.35,0:20:05.34,Speech Subtitles,,0,0,0,,"حرر هذا العالم من طبقيته القائمة على "المستوى Dialogue: 0,0:20:05.79,0:20:08.30,Speech Subtitles,,0,0,0,,! خذ مكانه كحاكم أسمى Dialogue: 0,0:20:08.55,0:20:09.72,Speech Subtitles,,0,0,0,,الـحاكم الأسمى؟ Dialogue: 0,0:20:30.11,0:20:32.11,Speech Subtitles,,0,0,0,,هذا سيقودك إلى المملكة التالية Dialogue: 0,0:20:32.60,0:20:33.85,Speech Subtitles,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:20:33.85,0:20:35.69,Speech Subtitles,,0,0,0,,سنكون قادرين على تولي أمورنا Dialogue: 0,0:20:36.07,0:20:39.29,Speech Subtitles,,0,0,0,,! يجب أن تسعوا إلى هدفكم Dialogue: 0,0:20:39.60,0:20:40.62,Speech Subtitles,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:40.62,0:20:42.96,Speech Subtitles,,0,0,0,,سنفعل، حظ سعيد لك أيضا Dialogue: 0,0:20:43.48,0:20:44.71,Speech Subtitles,,0,0,0,,! حسنا هيا بنا Dialogue: 0,0:20:44.71,0:20:45.42,Speech Subtitles,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:46.80,0:20:48.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,سأبقى هنا Dialogue: 0,0:20:48.39,0:20:49.88,Speech Subtitles,,0,0,0,,هاه؟ ماذا تعنى؟ Dialogue: 0,0:20:50.41,0:20:51.86,Speech Subtitles,,0,0,0,,...لا تقلّي يا ميساوا Dialogue: 0,0:20:51.86,0:20:53.70,Speech Subtitles,,0,0,0,,تود البقاء مع تانيا؟ Dialogue: 0,0:20:54.19,0:20:55.05,Speech Subtitles,,0,0,0,,!لـ لا ليس هذا Dialogue: 0,0:20:55.73,0:21:02.41,Speech Subtitles,,0,0,0,,أود السماع أكثر من الذين جُلبوا إلى هنا، من أجل كشف أسرار هذا العالم Dialogue: 0,0:21:03.62,0:21:07.00,Speech Subtitles,,0,0,0,,بمجرد اكتشافها سألتحق بكم بكل تأكيد Dialogue: 0,0:21:07.00,0:21:07.91,Speech Subtitles,,0,0,0,,حظا سعيدا Dialogue: 0,0:21:07.91,0:21:09.20,Speech Subtitles,,0,0,0,,سنكون في الإنتظار Dialogue: 0,0:21:10.29,0:21:12.01,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...في أخر هذه السلالم Dialogue: 0,0:21:12.79,0:21:14.37,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...وراء ذلك الباب\N Dialogue: 0,0:21:14.37,0:21:15.95,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...يوهان Dialogue: 0,0:21:15.95,0:21:21.52,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,أعلم أنك لا زلت حيا Dialogue: 0,0:22:52.00,0:23:09.50,Flashback Speech,,0,0,0,,{\c&HE9532D&\3c&HFFFFFF&\fscx159\fscy197\pos(147,119)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:52.58,0:22:54.56,Speech Subtitles,,0,0,0,,...عبرنا الباب لإيجاد Dialogue: 0,0:22:54.56,0:22:55.91,Speech Subtitles,,0,0,0,,! لإيجاد أطلال... Dialogue: 0,0:22:55.91,0:22:58.26,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أراهن أن من هاجم هذا المكان أخذ يوهان Dialogue: 0,0:22:58.26,0:23:00.02,Speech Subtitles,,0,0,0,,ما الذي يجعلك تقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:02.74,Speech Subtitles,,0,0,0,,...فوق هذا، لا أحد هنا Dialogue: 0,0:23:02.74,0:23:03.73,Speech Subtitles,,0,0,0,,أنيكي؟ Dialogue: 0,0:23:03.73,0:23:06.07,Speech Subtitles,,0,0,0,,!هاه! هناك أحد الآن Dialogue: 0,0:23:06.07,0:23:09.28,Speech Subtitles,,0,0,0,,! يجب أن يعرف شيئا عن يوهان Dialogue: 0,0:23:09.51,0:23:13.02,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\fscx176\fscy162\pos(319,372)\c&H2627FF&\3c&HFFFFFF&}"جوداي ضد سكار، كشاف عالم الظلام" Dialogue: 0,0:23:13.02,0:23:16.54,Speech Subtitles,,0,0,0,,!لا أعلم شيئا حول "عالم الظلام" هذا، لكنني سأقاتلك Dialogue: 0,0:23:16.54,0:23:17.86,Speech Subtitles,,0,0,0,,!ابقوا بعيدا، يا رفاق Dialogue: 0,0:23:17.86,0:23:21.95,Speech Subtitles,,0,0,0,,أنت متهور كثيرا، ما خطبك؟