[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Bleach EP 16 StOrM-Fansubs ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Original Translation: HIKARI Original Timing: Just Crazy Script Updated By: Just Crazy WrapStyle: 0 Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: default alt,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,20,0 Style: fo,arial,30,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.7,2,20,20,0,0 Style: Notes,Hacen Digital Arabia,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,0 Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,1 Style: جديد,Hacen Dalal,24,&H64FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,9,150,70,30,1 Style: OP,Hacen Samra Lt,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00008AFF,&H0025252D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: ED,ae_Dimnah,36,&H32000000,&H00CFCFCF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,20,30,10,0 Style: Copyright,Hacen Jordan,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: bleach,Hacen Typographer Heavy,48,&H00FFFFFF,&H00CFCFCF,&H80000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,30,30,70,0 Style: intro,epson,20,&H00087AF2,&H00C5D0EC,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,15,15,10,0 Style: end,Brutal GG,28,&H00E6E6E6,&HC8CFCFCF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,20,20,10,0 Style: sign,Hacen Digital Arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,8,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:51.64,0:01:53.30,Default,,0000,0000,0000,,...كوتشيكي روكيا Dialogue: 0,0:01:53.56,0:01:55.35,Default,,0000,0000,0000,,.وجدناكِ Dialogue: 0,0:02:05.36,0:02:06.98,Default,,0000,0000,0000,,.أعطيني سيفكِ Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:07.74,Default,,0000,0000,0000,,.يا شينيجامي Dialogue: 0,0:02:08.57,0:02:09.90,Default,,0000,0000,0000,,."أسمي ليسَ "شينيجامي Dialogue: 0,0:02:10.58,0:02:11.82,Default,,0000,0000,0000,,.بل, كوتشيكي روكيا Dialogue: 0,0:02:16.37,0:02:19.08,Default,,0000,0000,0000,,كوتشيكي-سان, أنتِ تحبين كوروساكي, صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:21.34,0:02:22.13,Default,,0000,0000,0000,,عفواً؟ Dialogue: 0,0:02:27.05,0:02:30.80,Default,,0000,0000,0000,,أسمي هو كوتشيكي\N.سوف أجلس الى جانبكَ Dialogue: 0,0:02:32.18,0:02:33.14,Default,,0000,0000,0000,,!أ- أنتِ Dialogue: 0,0:02:35.89,0:02:37.51,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ يُمكنْ شُرب هذا؟... Dialogue: 0,0:02:38.60,0:02:39.39,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ"؟" Dialogue: 0,0:02:39.73,0:02:41.98,Default,,0000,0000,0000,,.هذا واضح, أثقُبيه بالقصبة Dialogue: 0,0:02:43.98,0:02:47.28,Default,,0000,0000,0000,,!بووهاهاهاهاهاهاها Dialogue: 0,0:02:49.32,0:02:50.78,Default,,0000,0000,0000,,!اوه, لا Dialogue: 0,0:02:50.78,0:02:52.57,Default,,0000,0000,0000,,.يجبُ أن تذهبَ الى مكتب المُمرضة Dialogue: 0,0:02:53.20,0:02:54.53,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً, سوف أصدقـ Dialogue: 0,0:02:54.53,0:02:56.49,Default,,0000,0000,0000,,!!!وكأني سأصدق ذلك, أيتها الغبية Dialogue: 0,0:02:57.37,0:02:58.20,Default,,0000,0000,0000,,...آه, صحيح Dialogue: 0,0:02:58.41,0:03:02.71,Default,,0000,0000,0000,,في المرة القادمة, سأصنع لكِ صحن فاصوليا حلوة جديد, يا كوتشيكي... Dialogue: 0,0:03:03.38,0:03:04.92,Default,,0000,0000,0000,,دعينا نأكلها معاً, موافقة؟ Dialogue: 0,0:03:05.84,0:03:07.38,Default,,0000,0000,0000,,.سأفكر بالأمر Dialogue: 0,0:03:07.38,0:03:07.96,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:08.17,0:03:10.29,Default,,0000,0000,0000,,.كوتشيكي-سان, هذهِ نفس الأجابة السابقة Dialogue: 0,0:03:10.72,0:03:13.26,Default,,0000,0000,0000,,.سأفكر بالأمر" هذا كُل ما تقولينة" Dialogue: 0,0:03:13.64,0:03:14.17,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:14.35,0:03:15.47,Default,,0000,0000,0000,,هل هو كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:15.47,0:03:16.72,Default,,0000,0000,0000,,"قولي "آه Dialogue: 0,0:03:17.98,0:03:18.59,Default,,0000,0000,0000,,هل هي لذيذة؟ Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:20.10,Default,,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:03:20.10,0:03:22.47,Default,,0000,0000,0000,,...إذا كان يجبُ عليّ تركَ هذا المكان في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:25.39,Default,,0000,0000,0000,,...أذن كل هذهِ الأشياء لن تَكون إلا قيود... Dialogue: 0,0:03:26.69,0:03:27.60,Default,,0000,0000,0000,,...العطف... Dialogue: 0,0:03:27.86,0:03:28.56,Default,,0000,0000,0000,,...الصداقة... Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:30.44,Default,,0000,0000,0000,,...الشعور بالتقارب... Dialogue: 0,0:03:31.57,0:03:34.16,Default,,0000,0000,0000,,!كوروساكي-كن مجرد صديق Dialogue: 0,0:03:35.24,0:03:36.28,Default,,0000,0000,0000,,...مثل هذهِ الأشياء المزعجة Dialogue: 0,0:03:37.37,0:03:40.20,Default,,0000,0000,0000,,...إن أياً من هذه المشاعر غير ضرورية للشينيجامي Dialogue: 0,0:03:41.54,0:03:43.54,Default,,0000,0000,0000,,...أنتِ في حالة من الفوضى, يا كوتشيكي روكيا Dialogue: 0,0:03:45.17,0:03:49.75,Default,,0000,0000,0000,,.لقد شَغلتُ نفسي بهذا العالم فترة أطول من اللازم Dialogue: 0,0:03:52.22,0:03:54.05,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:03:54.84,0:03:56.72,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فهمتيها Dialogue: 0,0:04:03.61,0:04:04.69,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:05.77,Default,,0000,0000,0000,,...سأقولها بطريقةً آخرى Dialogue: 0,0:04:06.07,0:04:08.35,Default,,0000,0000,0000,,...بما أنكِ مكثتي على هذا الجانب طويلاً جداً Dialogue: 0,0:04:08.74,0:04:14.07,Default,,0000,0000,0000,,عليكِ أن تُدركي بأن أيامكِ أصبحت معدودة... روكيا Dialogue: 0,0:04:14.99,0:04:15.65,Default,,0000,0000,0000,,...رينجي Dialogue: 0,0:04:17.08,0:04:18.49,Default,,0000,0000,0000,,!آباراي رينجي؟ Dialogue: 0,0:04:37.72,0:04:42.31,Default,,0000,0000,0000,,...لديكِ مُتعقب من مُجتمع الأرواح قريباً خلفكِ Dialogue: 0,0:04:42.98,0:04:47.23,Default,,0000,0000,0000,,وأنتِ شاردة الذهن ولم تدركي\Nذلك إلا بعد أنْ تكَلمت؟ Dialogue: 0,0:04:48.27,0:04:51.98,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا يهُمني إذا كُنتِ في جسد بديل \N...في غضون هذين الشهرين أو الثلاثة Dialogue: 0,0:04:52.86,0:04:55.45,Default,,0000,0000,0000,,.لقد سلكتِ طريقاً ناعماً جداً... Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.03,Default,,0000,0000,0000,,.أنطقي... روكيا Dialogue: 0,0:05:06.13,0:05:09.29,Default,,0000,0000,0000,,أين هو البشري الذي أخذَ طاقَتكِ؟ Dialogue: 0,0:05:11.01,0:05:12.13,Default,,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:05:13.55,0:05:18.18,Default,,0000,0000,0000,,فقط لأنني في جسد بديل\N.لا يعني أن طاقتي أُخذت مني Dialogue: 0,0:05:19.01,0:05:20.05,Default,,0000,0000,0000,,,بالإضافة الى ذلك Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:24.35,Default,,0000,0000,0000,,مالذي يجعَلكَ تظن بأن الشخص الذي من المُفترض إنهُ أخذها كان بشري؟ Dialogue: 0,0:05:24.35,0:05:25.64,Default,,0000,0000,0000,,.إنهُ بشري Dialogue: 0,0:05:27.19,0:05:29.15,Default,,0000,0000,0000,,...ما عدا ذلك, أنتِ Dialogue: 0,0:05:29.15,0:05:32.32,Default,,0000,0000,0000,,!لن يكون لديكِ هذا التعبير البشري الغبي على وجهكِ Dialogue: 0,0:05:35.53,0:05:38.28,Default,,0000,0000,0000,,...أنتِ مثلي, مُجرد طفلة آخرى من الروكونجاي Dialogue: 0,0:05:40.03,0:05:43.57,Default,,0000,0000,0000,,لكنكِ كُنتِ محظوظة بما فيهِ الكفاية \N.كي تأخُذكِ عائلة كوتشيكي النبيلة Dialogue: 0,0:05:44.79,0:05:49.75,Default,,0000,0000,0000,,مع كُل ذلكَ المال و الجهد الذي صُرفَ عليكِ\Nإلا يُفترض بكِ أن تُصبحي واحدة من نخبة الشينيجامي؟ Dialogue: 0,0:05:50.42,0:05:50.91,Default,,0000,0000,0000,,!ها؟ Dialogue: 0,0:05:51.46,0:05:53.54,Default,,0000,0000,0000,,!أنتِ كوتشيكي روكيا, اللعنة Dialogue: 0,0:05:54.01,0:05:59.01,Default,,0000,0000,0000,,!من المستحيل أن يحق لكِ أرتداء ذلك التعبير البشري Dialogue: 0,0:06:03.85,0:06:06.39,Default,,0000,0000,0000,,أليسَ هذا صحيح, أيها القائد كوتشيكي؟ Dialogue: 0,0:06:25.79,0:06:28.03,Default,,0000,0000,0000,,...أخي... بياكويا Dialogue: 0,0:06:30.34,0:06:31.12,Default,,0000,0000,0000,,...روكيا Dialogue: 0,0:06:44.60,0:06:48.02,Default,,0000,0000,0000,,.نقل قوى الشينيجامي الى بشري هي جريمة, كما تعلمين Dialogue: 0,0:06:49.15,0:06:55.40,Default,,0000,0000,0000,,ترك أمر اعدامكِ لنا, بدلاً من هيئة العقوبات\N.على الأرجح إنهُ نوع من الرحمة Dialogue: 0,0:06:55.82,0:06:58.31,Default,,0000,0000,0000,,...والآن, أخبرينا عن مكانه, يا روكيا Dialogue: 0,0:06:59.03,0:07:01.78,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ هُنا... للقبض عليكِ Dialogue: 0,0:07:02.99,0:07:07.08,Default,,0000,0000,0000,,.وقتل الشخص الذي أخذَ طاقتكِ... Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:09.16,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقومي بحمايته Dialogue: 0,0:07:09.92,0:07:11.04,Default,,0000,0000,0000,,لقد أدركتي ذلك, صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:11.50,0:07:14.66,Default,,0000,0000,0000,,...أنتِ لم تراوغي لا هجمتي السابقة ولا هذهِ Dialogue: 0,0:07:15.34,0:07:17.21,Default,,0000,0000,0000,,!أنا تركتكِ تفعلين ذلك Dialogue: 0,0:07:18.05,0:07:19.21,Default,,0000,0000,0000,,.والتالية سوف تقتُلكِ Dialogue: 0,0:07:49.46,0:07:50.45,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً, والآن Dialogue: 0,0:08:11.98,0:08:15.60,Default,,0000,0000,0000,,...رجلان مسلحان يُهاجمان فتاة عزلاء Dialogue: 0,0:08:16.90,0:08:19.31,Default,,0000,0000,0000,,.ليسَ بالشيء الذي يُمتع الأبصار... Dialogue: 0,0:08:26.08,0:08:29.28,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لا أحب هذا النوع من الأشياء Dialogue: 0,0:08:30.79,0:08:32.53,Default,,0000,0000,0000,,يُمكنكَ رؤيتنا؟ Dialogue: 0,0:08:33.54,0:08:35.16,Default,,0000,0000,0000,,من تكون بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:08:36.96,0:08:38.46,Default,,0000,0000,0000,,.مُجرد زميل Dialogue: 0,0:08:39.59,0:08:40.75,Default,,0000,0000,0000,,زميل؟ Dialogue: 0,0:08:41.80,0:08:43.13,Default,,0000,0000,0000,,.شخصٌ يكره الشينيجامي Dialogue: 0,0:08:47.85,0:08:48.72,Default,,0000,0000,0000,,إيشيدا؟ Dialogue: 0,0:08:49.47,0:08:51.97,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنتَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:08:52.69,0:08:54.01,Default,,0000,0000,0000,,.مُجرد مصادفة Dialogue: 0,0:08:54.27,0:08:55.81,Default,,0000,0000,0000,,.أن الأمر غير متعلق بكِ Dialogue: 0,0:08:56.69,0:08:57.48,Default,,0000,0000,0000,,...إذا كان يجبُ أن تعرفي Dialogue: 0,0:08:58.15,0:09:03.27,Default,,0000,0000,0000,,أنني أردتُ فجأةً الذهاب الى سلسلة متاجر سيمستر\Nالتي تفتح على مدار 24 ساعة Dialogue: 0,0:09:03.49,0:09:06.61,Default,,0000,0000,0000,,وببساطة كُنتُ أتجول حول هذا الحي...\N.في منتصف الليل Dialogue: 0,0:09:08.20,0:09:16.99,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ الأمر وكأنني أنطلقت لأني كنتُ قلقاً عندما شعرت بطاقة \Nالشينيجامي وجلبتُ هذا الكيس من المنزل كذريعة لأكون في الخارج Dialogue: 0,0:09:17.34,0:09:18.42,Default,,0000,0000,0000,,...وااه Dialogue: 0,0:09:19.17,0:09:20.58,Default,,0000,0000,0000,,...لم أكن أعلم إنهُ مُعاق عقلياً Dialogue: 0,0:09:21.05,0:09:23.33,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً... أنا لا ألومكِ لكونكِ مُتفاجأة, لكن Dialogue: 0,0:09:26.18,0:09:28.89,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أسألك سؤالاً هنا Dialogue: 0,0:09:29.47,0:09:31.68,Default,,0000,0000,0000,,"لقد قُلت, "من تكون بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:09:33.39,0:09:36.56,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً, أن كنتَ لا ترغب بالأجابة, فلا بأس بذلك أيضاً Dialogue: 0,0:09:38.23,0:09:40.98,Default,,0000,0000,0000,,.أنا سأقتُلكَ أولاً Dialogue: 0,0:09:41.32,0:09:42.15,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً, يا رينجي Dialogue: 0,0:09:42.65,0:09:43.65,Default,,0000,0000,0000,,-لا علاقة له بالأمـ Dialogue: 0,0:09:43.65,0:09:44.98,Default,,0000,0000,0000,,مالذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:09:45.20,0:09:46.32,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أعطيتكَ جوابك Dialogue: 0,0:09:47.28,0:09:49.74,Default,,0000,0000,0000,,.أنا مجرد زميل لكوتشيكي روكيا Dialogue: 0,0:09:50.45,0:09:51.86,Default,,0000,0000,0000,,.شخصٌ يكره الشينيجامي Dialogue: 0,0:09:52.45,0:09:55.95,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لا أسمي هذا جواباً Dialogue: 0,0:10:01.55,0:10:02.75,Default,,0000,0000,0000,,.أنا إيشيدا يوريو Dialogue: 0,0:10:03.34,0:10:04.09,Default,,0000,0000,0000,,سُعدتُ بمقابلتك Dialogue: 0,0:10:05.84,0:10:06.96,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أصابكَ فجأةً؟ Dialogue: 0,0:10:07.22,0:10:07.67,Default,,0000,0000,0000,,...لا شيء Dialogue: 0,0:10:08.64,0:10:10.34,Default,,0000,0000,0000,,...فقط أعتقدتُ بأن حتى الشينيجامي Dialogue: 0,0:10:11.06,0:10:15.30,Default,,0000,0000,0000,,.سيرغب على الأقل بمعرفة أسم الرجل الذي هزمه... Dialogue: 0,0:10:19.19,0:10:20.35,Default,,0000,0000,0000,,...هذهَ هي Dialogue: 0,0:10:20.73,0:10:22.39,Default,,0000,0000,0000,,!سوف أقتُلكَ Dialogue: 0,0:10:32.03,0:10:34.57,Default,,0000,0000,0000,,روكيا اللعينة... ألن تعد الى البيت أبداً؟ Dialogue: 0,0:10:35.12,0:10:36.53,Default,,0000,0000,0000,,.أنها الثانية صباحاً الآن Dialogue: 0,0:10:37.37,0:10:41.29,Default,,0000,0000,0000,,حسناً, في هذه الحالة, الليلة\Nسآخذ أستراحة من أعمال الشينيجامي Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:43.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:44.96,0:10:45.88,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:10:50.14,0:10:50.68,Default,,0000,0000,0000,,هنا؟ Dialogue: 0,0:10:55.02,0:10:55.64,Default,,0000,0000,0000,,!أنتَ؟ Dialogue: 0,0:10:57.64,0:10:58.30,Default,,0000,0000,0000,,!كون؟ Dialogue: 0,0:11:02.07,0:11:04.14,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:11:06.74,0:11:08.48,Default,,0000,0000,0000,,ألم تذهب في رحلة؟ Dialogue: 0,0:11:14.29,0:11:16.20,Default,,0000,0000,0000,,.يا رجل, أنا أدين لكَ Dialogue: 0,0:11:16.54,0:11:17.95,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أنقذتني حقاً Dialogue: 0,0:11:18.08,0:11:19.49,Default,,0000,0000,0000,,.على الرحب Dialogue: 0,0:11:19.58,0:11:23.50,Default,,0000,0000,0000,,...على كُل حال, في ذلك الوضع, لم أستطع معرفة من الذي دخل Dialogue: 0,0:11:23.63,0:11:27.54,Default,,0000,0000,0000,,لذا كان عليّ أن أحكم من خلال الهالة والصوت\N.لمعرفة ما إذا كانتا لكَ أم لا Dialogue: 0,0:11:31.97,0:11:33.76,Default,,0000,0000,0000,,!مـ- مـ- مالذي فعلتة بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:11:34.14,0:11:37.85,Default,,0000,0000,0000,,أهكذا تعامل أفضل أصدقائك\Nالذي تحملَ ساعات طويلة من المعاناة Dialogue: 0,0:11:37.85,0:11:38.76,Default,,0000,0000,0000,,!أخرس Dialogue: 0,0:11:38.85,0:11:40.97,Default,,0000,0000,0000,,!من قال أنكَ أفضل أصدقائي؟! أيها النتن Dialogue: 0,0:11:41.02,0:11:42.31,Default,,0000,0000,0000,,!أنها ليسَت غلطتي Dialogue: 0,0:11:42.44,0:11:43.02,Default,,0000,0000,0000,,ني-سان Dialogue: 0,0:11:43.65,0:11:44.39,Default,,0000,0000,0000,,!أوه, صحيح, أيتشيغو Dialogue: 0,0:11:44.48,0:11:45.10,Default,,0000,0000,0000,,!ني-سان Dialogue: 0,0:11:45.19,0:11:47.14,Default,,0000,0000,0000,,!ني-سان, في مشكلة Dialogue: 0,0:11:48.07,0:11:50.52,Default,,0000,0000,0000,,!!!قُلت, أبتعد عني Dialogue: 0,0:11:55.99,0:11:56.61,Default,,0000,0000,0000,,!أنظر لهذهِ Dialogue: 0,0:11:56.70,0:11:57.11,Default,,0000,0000,0000,,!هذهَ هُنا Dialogue: 0,0:11:57.50,0:12:00.04,Default,,0000,0000,0000,,!ألم تلاحظ هذهِ الملاحظة, طوال هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:12:00.79,0:12:01.95,Default,,0000,0000,0000,,ما هذهِ؟ Dialogue: 0,0:12:02.88,0:12:04.46,Default,,0000,0000,0000,,!الأمر واضح Dialogue: 0,0:12:04.46,0:12:05.83,Default,,0000,0000,0000,,!أنها رسالة وداع Dialogue: 0,0:12:05.92,0:12:06.79,Default,,0000,0000,0000,,رسالة وداع؟ Dialogue: 0,0:12:07.42,0:12:08.67,Default,,0000,0000,0000,,...أذن لماذا Dialogue: 0,0:12:08.67,0:12:10.96,Default,,0000,0000,0000,,كنتَ في المرحاض بدلاَ من أن تكون في رحلة؟... Dialogue: 0,0:12:12.18,0:12:16.09,Default,,0000,0000,0000,,!أسمع, لستُ أنا من كَتب هذهِ الرسالة Dialogue: 0,0:12:16.09,0:12:16.47,Default,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:12:17.47,0:12:19.39,Default,,0000,0000,0000,,...بعد موضوع الفُستان, أنا Dialogue: 0,0:12:19.39,0:12:22.97,Default,,0000,0000,0000,,.توقفت في المنزل قليلاً كي أودع ني-سان قبل المُغادرة Dialogue: 0,0:12:23.77,0:12:26.23,Default,,0000,0000,0000,,.ولم يكُن لأنني كُنتُ أركض الى البيت وذيلي بين ساقي Dialogue: 0,0:12:26.73,0:12:28.14,Default,,0000,0000,0000,,.أنها مسألة شرف Dialogue: 0,0:12:28.65,0:12:30.02,Default,,0000,0000,0000,,.لهذا توقفتُ لدقيقة Dialogue: 0,0:12:33.32,0:12:34.19,Default,,0000,0000,0000,,...ني-سان Dialogue: 0,0:12:38.66,0:12:39.57,Default,,0000,0000,0000,,...ني-سان Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:44.37,Default,,0000,0000,0000,,.ني-سان... تركتنا خلفها و رحلت Dialogue: 0,0:12:44.88,0:12:45.70,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:46.04,0:12:47.75,Default,,0000,0000,0000,,لم تقل لي و لا كلمة؟ Dialogue: 0,0:12:48.05,0:12:50.25,Default,,0000,0000,0000,,!أخرس! أخرس! من يهتم؟ Dialogue: 0,0:12:50.51,0:12:52.59,Default,,0000,0000,0000,,.أنا كُنتُ هُنا معها, كما تعلم Dialogue: 0,0:12:53.18,0:12:56.88,Default,,0000,0000,0000,,!لكنها تركتني خلفها بدون أي تفسير Dialogue: 0,0:12:57.22,0:12:59.05,Default,,0000,0000,0000,,!!!من يهتم بشأنك بحق الجحيم Dialogue: 0,0:13:01.77,0:13:03.68,Copyright,,0000,0000,0000,,!نـــــــــي-ســـــــان Dialogue: 0,0:13:02.23,0:13:04.31,Default,,0000,0000,0000,,...سحقاً, روكيا اللعينة Dialogue: 0,0:13:04.44,0:13:06.52,Default,,0000,0000,0000,,مالذي تُفكر فيه بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:13:12.03,0:13:13.56,Default,,0000,0000,0000,,.أستمتع بفك رموز هذهِ Dialogue: 0,0:13:15.49,0:13:18.28,Default,,0000,0000,0000,,...لأسباتابي الخاتاصة, أناتا Dialogue: 0,0:13:19.83,0:13:21.49,Default,,0000,0000,0000,,.يجتاب أنتا أرتاحل... Dialogue: 0,0:13:22.41,0:13:23.37,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:25.46,0:13:26.58,Default,,0000,0000,0000,,!هُنا التلميح Dialogue: 0,0:13:27.29,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:29.67,0:13:33.79,Default,,0000,0000,0000,,!تباً... مع هذا العدد من "تا" في الرسالة لابد أن تكون تانوكي Dialogue: 0,0:13:29.67,0:13:33.79,Notes,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)}"هذا تلاعب لفظي. "تانوكي" تعني راكون "نوكي" أزل\N"تا- نوكي, ستصبح بمعنى أزل الـ"تا Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:35.79,Default,,0000,0000,0000,,"سأقرأها بدون "تا Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:38.09,Default,,0000,0000,0000,,...لنرى Dialogue: 0,0:13:39.64,0:13:43.39,Default,,0000,0000,0000,,...لأسبابي الخاصة, أنا يجبُ Dialogue: 0,0:13:43.81,0:13:44.60,Default,,0000,0000,0000,,أن أرحل Dialogue: 0,0:13:45.81,0:13:47.97,Default,,0000,0000,0000,,...لا تبحث عني, وكذلك Dialogue: 0,0:13:49.19,0:13:51.90,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق... Dialogue: 0,0:13:52.86,0:13:56.02,Default,,0000,0000,0000,,.بعد أن تقرأ هذهِ الرسالة, قُم بحرقها Dialogue: 0,0:13:56.74,0:14:00.65,Default,,0000,0000,0000,,.وإذا أستطعت, أختبئ لفترة قصيرة Dialogue: 0,0:14:01.87,0:14:02.66,Default,,0000,0000,0000,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:14:03.37,0:14:06.49,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لازلتُ لم أفهم حقاً لماذا رحلت Dialogue: 0,0:14:06.87,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,لا تعرف؟ Dialogue: 0,0:14:08.92,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,.شيئاً ما حدث Dialogue: 0,0:14:11.34,0:14:12.71,Default,,0000,0000,0000,,...أحرق الرسالة Dialogue: 0,0:14:12.80,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,...أختبئ Dialogue: 0,0:14:14.47,0:14:17.97,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ني-سان قلقة بشأننا لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:14:18.64,0:14:19.46,Default,,0000,0000,0000,,.هذا واضح Dialogue: 0,0:14:19.64,0:14:20.76,Default,,0000,0000,0000,,!شيئاً ما حدث Dialogue: 0,0:14:21.14,0:14:22.93,Default,,0000,0000,0000,,!بينها و بين مجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:14:23.18,0:14:27.22,Default,,0000,0000,0000,,...و حتى لا تورطنا نحنُ والناس من حولها Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:28.39,Default,,0000,0000,0000,,...ني-سان... Dialogue: 0,0:14:29.06,0:14:31.10,Default,,0000,0000,0000,,!ني-سان رحلت بمفردها... Dialogue: 0,0:14:34.07,0:14:35.94,Default,,0000,0000,0000,,...ني-سان Dialogue: 0,0:14:35.94,0:14:38.73,Default,,0000,0000,0000,,-ربما تكون... ماتـ Dialogue: 0,0:14:38.41,0:14:39.36,Default,,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:14:41.41,0:14:44.57,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا لا نخرج بمخيلاتنا عن السيطرة Dialogue: 0,0:14:45.50,0:14:48.53,Default,,0000,0000,0000,,.الوقوف والتحدث هكذا لن يحُل شيء Dialogue: 0,0:14:49.63,0:14:50.58,Default,,0000,0000,0000,,...أيشتيغو Dialogue: 0,0:14:52.34,0:14:53.25,Default,,0000,0000,0000,,.لنذهب, يا كون Dialogue: 0,0:14:54.55,0:14:56.88,Default,,0000,0000,0000,,.سأتغير الى شينيجامي و أتبع روكيا Dialogue: 0,0:14:57.22,0:14:58.04,Default,,0000,0000,0000,,!هذا جيد Dialogue: 0,0:14:58.22,0:14:58.84,Default,,0000,0000,0000,,!أنا معك Dialogue: 0,0:15:00.05,0:15:00.92,Default,,0000,0000,0000,,...أنـ- أنتظر Dialogue: 0,0:15:01.55,0:15:02.17,Default,,0000,0000,0000,,!ليسَ مجدداً؟ Dialogue: 0,0:15:02.51,0:15:06.55,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ لدي خيار سوى حشر يدي\N.داخل فمك وسحب الجيكونغان خارجاً Dialogue: 0,0:15:07.44,0:15:08.10,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:15:08.52,0:15:09.43,Default,,0000,0000,0000,,!تـ- توقف Dialogue: 0,0:15:10.90,0:15:11.35,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:15:12.86,0:15:13.48,Default,,0000,0000,0000,,!لا تفعل Dialogue: 0,0:15:14.94,0:15:15.48,Default,,0000,0000,0000,,!أنتظر Dialogue: 0,0:15:15.65,0:15:16.85,Default,,0000,0000,0000,,!!!لا مستحيل Dialogue: 0,0:15:16.65,0:15:17.15,default alt,,0000,0000,0000,,!أمسكتك Dialogue: 0,0:15:16.94,0:15:17.44,Default,,0000,0000,0000,,!لا تفعل Dialogue: 0,0:15:18.07,0:15:20.48,Default,,0000,0000,0000,,!روكيا في ورطة كبيرة, هذا ليسَ الوقت المناسب لتتصرف هكذا Dialogue: 0,0:15:20.82,0:15:23.07,Default,,0000,0000,0000,,!إذا لم أتغير الى شينجامي, لن يكون بوسعي فعل أي شيء Dialogue: 0,0:15:24.33,0:15:26.16,Default,,0000,0000,0000,,.هذا شيء لا أستطيع فعلة Dialogue: 0,0:15:26.58,0:15:29.41,Copyright,,0000,0000,0000,,!من سيكون سعيداً بوجود يد داخل فمة؟ Dialogue: 0,0:15:28.83,0:15:31.79,Default,,0000,0000,0000,,!إيها الغبي, إنهُ مقزز بالنسبة لي أيضاً Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:32.87,Default,,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:15:35.21,0:15:38.08,Default,,0000,0000,0000,,.أرى أنكَ في مأزق قليلاً Dialogue: 0,0:15:38.67,0:15:41.21,Default,,0000,0000,0000,,هل يوجد شيء أستطيع فعلهُ للمساعدة Dialogue: 0,0:15:52.69,0:15:55.27,Default,,0000,0000,0000,,.أرايت, لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:15:58.53,0:15:59.23,Default,,0000,0000,0000,,...إنهُ قوي Dialogue: 0,0:15:59.82,0:16:01.48,Default,,0000,0000,0000,,.هذا الوغد طور مهاراتهُ ثانيةً Dialogue: 0,0:16:02.16,0:16:02.90,Default,,0000,0000,0000,,...لم أستطع إيقافهُ Dialogue: 0,0:16:03.32,0:16:05.15,Default,,0000,0000,0000,,.أو حتى التحرك من مكاني هذا... Dialogue: 0,0:16:06.37,0:16:07.37,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً, والآن Dialogue: 0,0:16:08.08,0:16:09.87,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأني سأنهي عملي... Dialogue: 0,0:16:10.37,0:16:12.83,Default,,0000,0000,0000,,...قبل أن تموت, تذكر هذا جيداً Dialogue: 0,0:16:15.67,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,..."آباراي رينجي" Dialogue: 0,0:16:17.92,0:16:20.30,Default,,0000,0000,0000,,.هو أسم الرجل الذي قتلك Dialogue: 0,0:16:20.63,0:16:21.26,Default,,0000,0000,0000,,!أنتظر Dialogue: 0,0:16:21.80,0:16:23.21,Default,,0000,0000,0000,,سعدتُ بمقابلتكَ Dialogue: 0,0:16:28.68,0:16:30.01,Default,,0000,0000,0000,,من أنتَ بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:16:31.60,0:16:32.76,Default,,0000,0000,0000,,...كوروساكي إيتشيغو Dialogue: 0,0:16:33.69,0:16:35.39,Default,,0000,0000,0000,,.الرجل الذي سيطيح بكَ... Dialogue: 0,0:16:35.69,0:16:36.39,Default,,0000,0000,0000,,.سعدتُ بمقابلتك Dialogue: 0,0:16:39.36,0:16:40.90,Default,,0000,0000,0000,,!ملابس شينيجامي؟ Dialogue: 0,0:16:41.86,0:16:43.86,Default,,0000,0000,0000,,من أي فرقة أنتَ؟ Dialogue: 0,0:16:46.08,0:16:48.86,Default,,0000,0000,0000,,!ما هذا الزانباكتو ذو الحجم الغبي؟ Dialogue: 0,0:16:46.08,0:16:48.86,Notes,,0000,0000,0000,,.الزانباكتو تعني قاتل الروح Dialogue: 0,0:16:49.33,0:16:50.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:50.70,0:16:52.32,Default,,0000,0000,0000,,إذاً هو كبير بالفعل, أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:52.83,0:16:56.66,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقدتُ إنهُ كبير جداً مقارنةً مع زانباكتو روكيا Dialogue: 0,0:16:57.67,0:16:59.75,Default,,0000,0000,0000,,...على كُل حال, حتى الآن Dialogue: 0,0:16:59.75,0:17:02.13,Default,,0000,0000,0000,,.لم أجد أحد كي أقارن معهُ Dialogue: 0,0:17:03.55,0:17:06.59,Default,,0000,0000,0000,,...أن حجم الزانباكتو يدل على حجم الطاقة الروحية لصاحبهِ Dialogue: 0,0:17:07.35,0:17:12.56,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ يُمكن لطفل مثله أن يمتلك مثلَ هذا السيف الضخم... أهذهِ حقيقة؟ Dialogue: 0,0:17:13.14,0:17:14.97,Default,,0000,0000,0000,,!إيتشيغو, أيها الأحمق Dialogue: 0,0:17:15.23,0:17:16.18,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أتيت؟ Dialogue: 0,0:17:17.11,0:17:17.98,Default,,0000,0000,0000,,.هكذا أذن Dialogue: 0,0:17:18.48,0:17:19.52,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:17:20.90,0:17:24.36,Default,,0000,0000,0000,,!إذاً أنتَ هو البشري الذي حصل على قوتهِ من روكيا؟ Dialogue: 0,0:17:33.20,0:17:34.95,Default,,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,0:17:34.95,0:17:36.16,Default,,0000,0000,0000,,!ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:36.38,0:17:38.58,Default,,0000,0000,0000,,!هل سيفكَ الكبير للتباهي فقط؟ Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:39.42,Default,,0000,0000,0000,,!ها؟ Dialogue: 0,0:17:39.42,0:17:40.04,Default,,0000,0000,0000,,...اللعنة Dialogue: 0,0:17:40.33,0:17:41.50,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبةُ؟ Dialogue: 0,0:18:04.11,0:18:04.73,Default,,0000,0000,0000,,!إتشيغو Dialogue: 0,0:18:09.49,0:18:10.28,Default,,0000,0000,0000,,...لا تفعلي Dialogue: 0,0:18:12.20,0:18:12.91,Default,,0000,0000,0000,,...إيشيدا Dialogue: 0,0:18:15.71,0:18:16.83,Default,,0000,0000,0000,,.إنتهى الأمر Dialogue: 0,0:18:18.46,0:18:21.75,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ ستموت والطاقة ستعود لروكيا Dialogue: 0,0:18:22.46,0:18:26.13,Default,,0000,0000,0000,,.وبعدها... روكيا ستموت في مجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:18:30.72,0:18:33.09,Default,,0000,0000,0000,,.لكنكَ غبي حقاً, يا رجل Dialogue: 0,0:18:33.64,0:18:37.93,Default,,0000,0000,0000,,روكيا ذهبت وتحملت المشكلة لوحدها\N.كي تبقيك بعيداً عن هذا Dialogue: 0,0:18:38.64,0:18:41.39,Default,,0000,0000,0000,,...كُل ما كان عليكَ فعله هو أن تجلس بهدوء في البيت Dialogue: 0,0:18:41.94,0:18:43.52,Default,,0000,0000,0000,,.لكنك بدلاً من ذلك تبعتها... Dialogue: 0,0:18:44.11,0:18:46.52,Default,,0000,0000,0000,,هل كُنتَ تعتقد أن بأمكانك فعل شيء؟ Dialogue: 0,0:18:47.15,0:18:48.86,Default,,0000,0000,0000,,.أنت فقط أصبحتَ شينيجامي بين عشية وضحاها Dialogue: 0,0:18:50.16,0:18:54.37,Default,,0000,0000,0000,,.أنت لن تستطيع وضعَ خدشٌ واحد علينا نحن الحقيقين Dialogue: 0,0:19:01.04,0:19:02.41,Default,,0000,0000,0000,,.اوه, أنها غلطتي Dialogue: 0,0:19:03.34,0:19:05.21,Default,,0000,0000,0000,,...أسف على مُقاطعتك Dialogue: 0,0:19:06.05,0:19:09.30,Default,,0000,0000,0000,,.لكنكَ كُنتَ مُرخي دفاعك كثيراً, ويداي تحركت من تلقاء نفسها... Dialogue: 0,0:19:10.18,0:19:11.76,Default,,0000,0000,0000,,.أكمل بقية حديثك Dialogue: 0,0:19:12.47,0:19:14.30,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلتَ " خدش واحد", وماذا بعدها؟ Dialogue: 0,0:19:15.72,0:19:16.72,Default,,0000,0000,0000,,...إيها الوغد Dialogue: 0,0:19:21.73,0:19:23.64,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ مُتساهل جداً, يا رينجي Dialogue: 0,0:19:24.94,0:19:26.06,Default,,0000,0000,0000,,!القائد كوتشيكي Dialogue: 0,0:19:26.28,0:19:28.69,Default,,0000,0000,0000,,..."ذلك الطفل " كوروساكي إيتشيغو Dialogue: 0,0:19:29.28,0:19:30.86,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقدُ أنني قد رأيت وجهه من قبل... Dialogue: 0,0:19:31.28,0:19:34.07,Default,,0000,0000,0000,,...قَبل أيام, تلقينا تقرير من الهيئة السرية المُتنقلة Dialogue: 0,0:19:34.83,0:19:37.24,Default,,0000,0000,0000,,...يُفيد بإنهُ قد جَرَحَ بسيفةِ مينوس جراندي جرحاً بليغاً... Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:39.87,Default,,0000,0000,0000,,.و أجبره على العودة الى الهيكو موندو... Dialogue: 0,0:19:58.18,0:19:59.76,Default,,0000,0000,0000,,.لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:20:00.19,0:20:03.35,Default,,0000,0000,0000,,.دقة الهيئة السرية المُتنقلة أنخفضت مؤخراً Dialogue: 0,0:20:03.86,0:20:07.31,Default,,0000,0000,0000,,!هذا الطفل... جرح مينوس جراندي؟ Dialogue: 0,0:20:07.53,0:20:10.32,Default,,0000,0000,0000,,!من المستحيل أن أصدق هذهِ القصة حتى لو أردت ذلك Dialogue: 0,0:20:11.20,0:20:12.65,Default,,0000,0000,0000,,.فقط ألقي نظرة, أيها القائد Dialogue: 0,0:20:13.03,0:20:14.44,Default,,0000,0000,0000,,...الزانباكتو خاصتة Dialogue: 0,0:20:15.37,0:20:18.03,Default,,0000,0000,0000,,.إنهُ ضخم, لكن خلاف ذلك, إنهُ مُخزي تماماً... Dialogue: 0,0:20:18.54,0:20:21.20,Default,,0000,0000,0000,,من الوضح إنهُ لا يستطيع السيطرة على قوتهُ الروحية Dialogue: 0,0:20:21.79,0:20:24.50,Default,,0000,0000,0000,,ما هو أسم الزانباكتو الخاص بكَ؟ Dialogue: 0,0:20:24.79,0:20:25.29,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:25.50,0:20:26.08,Default,,0000,0000,0000,,أسم؟ Dialogue: 0,0:20:26.92,0:20:28.25,Default,,0000,0000,0000,,هل سألتَ حتى؟ Dialogue: 0,0:20:29.26,0:20:30.29,Default,,0000,0000,0000,,تقصد أن أسأل روكيا؟ Dialogue: 0,0:20:31.05,0:20:33.30,Default,,0000,0000,0000,,أتطلقون أسماً على كُل واحد من هذهِ الأشياء؟ Dialogue: 0,0:20:33.80,0:20:35.01,Default,,0000,0000,0000,,.لقد عرفتُ ذلك Dialogue: 0,0:20:35.39,0:20:37.97,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ لا تستطيع حتى سؤال الزانباكتو خاصتك عن أسمهُ Dialogue: 0,0:20:38.43,0:20:40.01,Default,,0000,0000,0000,,...حقير مثلكَ Dialogue: 0,0:20:40.26,0:20:42.43,Default,,0000,0000,0000,,...يحاول مُقاتلتي الند للند... Dialogue: 0,0:20:42.73,0:20:44.44,Default,,0000,0000,0000,,!!!هذا بعيد عليكَ بألفي سنة... Dialogue: 0,0:20:49.15,0:20:50.90,Default,,0000,0000,0000,,!أعوي, زابيمارو Dialogue: 0,0:20:51.28,0:20:52.27,Default,,0000,0000,0000,,.أنظر للأمام Dialogue: 0,0:20:52.53,0:20:54.20,Default,,0000,0000,0000,,...من يقف أمامك Dialogue: 0,0:20:55.24,0:20:57.32,Default,,0000,0000,0000,,!!!هو طعامك... Dialogue: 0,0:21:14.38,0:21:16.13,Default,,0000,0000,0000,,.أنتهى الأمر, أيها الطفل الحقير Dialogue: 0,0:21:16.68,0:21:20.05,Default,,0000,0000,0000,,!سوف تخسر أمامي أنا, آباراي رينجي, وستموت هُنا Dialogue: 0,0:22:42.93,0:22:45.97,fo,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord1.5\fad(0,493)\fsp0\c&H4F814D&\3c&H1D572A&\fnHacen Dalal\fs30\b0\i0\pos(308,143)}كون ساما Dialogue: 0,0:22:42.93,0:22:45.97,fo,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord1.5\fsp0\fad(0,493)\c&H3E3AA3&\3c&H020166&\fnHacen Dalal\fs30\b0\i0\pos(310,263)}تفاهة بليتش Dialogue: 0,0:22:42.93,0:22:45.47,Default,,0000,0000,0000,,!إنهُ كون سما تفاهة بليتش Dialogue: 0,0:22:45.60,0:22:49.93,Default,,0000,0000,0000,,في مُجتمع الأرواح, هؤلاء الشينيجامي ينتمون الى نظام\N.يسمى بفرق حراسة المدينة الثلاثة عشر Dialogue: 0,0:22:50.15,0:22:52.14,Default,,0000,0000,0000,,.كوتشيكي بياكويا هو قائد الفرقة السادسة Dialogue: 0,0:22:52.48,0:22:53.85,Default,,0000,0000,0000,,آباراي رينجي هو نائبةُ Dialogue: 0,0:22:53.94,0:22:54.61,Default,,0000,0000,0000,,...وأيضاً Dialogue: 0,0:22:54.73,0:22:56.02,Default,,0000,0000,0000,,ما هو البرنامج الذي تقلدهُ؟ Dialogue: 0,0:22:56.24,0:22:57.23,Default,,0000,0000,0000,,!قدم العرض المُسبق Dialogue: 0,0:23:08.42,0:23:09.73,Default,,0000,0000,0000,,.قائد الفرقة الثالثة Dialogue: 0,0:23:09.73,0:23:11.05,Default,,0000,0000,0000,,!هو إتشيمارو جين Dialogue: 0,0:23:11.05,0:23:12.86,Default,,0000,0000,0000,,!أبعد تلك التكشيرة عن وجهك Dialogue: 0,0:23:11.15,0:23:12.86,fo,,0000,0000,0000,,{\shad0\fscx160\3a&66&\4c&HEDE3DE&\pos(332,40)\c&H2BE838&\3c&HBDFBC2&}إيتشيمارو جين Dialogue: 0,0:23:11.15,0:23:11.70,fo,,0000,0000,0000,,{\move(327,32,332,40)\shad6\bord3\fscx160\1a&11&\4a&11&\3a&11&\3c&HF6FFF4&\t(\bord0\shad0\1a&ee&\4a&ee&\3a&ee&)\c&HF6FFF4&\4c&HE0FCDF&}إيتشيمارو جين Dialogue: 0,0:23:10.30,0:23:11.15,fo,,0000,0000,0000,,{\move(327,0,327,32)\3a&66&\t(\1a&11&\4a&11&\3a&11&)\shad6\fscx160\bord3\4c&HD0EACA&\3c&HDDEED7&\c&HE0FCDF&}إيتشيمارو جين Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.30,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.30,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:34.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}مرة , وإثنان Dialogue: 0,0:00:34.50,0:00:35.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}نسمع صدى صوت الجرس Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:36.60,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}بعيداً في أعماق قلوبنا Dialogue: 0,0:00:37.20,0:00:39.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}كما في حكاية , تساقط قطرات النجوم Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:40.90,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}يتحرك الزمن مع الوقت Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:45.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}والنجوم تتحرك بهدوء Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أغمض عينيكَ وأسمع جيداً Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:47.20,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}G Dialogue: 0,0:00:47.80,0:00:47.90,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}GOO Dialogue: 0,0:00:47.95,0:00:47.97,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}جيد Dialogue: 0,0:00:47.98,0:00:48.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}لماذا !؟ Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:50.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أطلق ضوؤك الساطع Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:51.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}لا تيأس , كن قوياً Dialogue: 0,0:00:51.10,0:00:52.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}والآن دعهم يخرجون Dialogue: 0,0:00:52.10,0:00:53.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}حتى يصلوا إلى حدودهم Dialogue: 0,0:00:53.10,0:00:55.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}ضوء المجد مصدرهُ هُنا Dialogue: 0,0:00:55.10,0:00:56.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}إنها القصة التي نصنعها معاً Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:02.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:01:02.10,0:01:04.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أفكار وآمال السنين سوف تمضي عبر السنين Dialogue: 0,0:01:04.10,0:01:06.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}وتصل بكلِ وضوح Dialogue: 0,0:01:06.10,0:01:08.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}في عينيكَ المشرقتين Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:10.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}صرختُ أحدهم منعكسة Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:11.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}في المشاعر عبر الرياح Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:12.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}والأماني عبر القمر Dialogue: 0,0:01:12.10,0:01:14.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}سأعيش الحياة حتى النهاية Dialogue: 0,0:01:14.10,0:01:17.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أفكار وآمال السنين سوف تمضي عبر السنين Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:22.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}وتصل بكلِ وضوح Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:25.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}في أحدى الأيام ستصل مشاعرنا لقلبِ أحدهم Dialogue: 0,0:01:25.10,0:01:29.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}لذا فالنشرق كالنجوم Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:54.13,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}من أجل الناس الذين يُساندوني دائماً Dialogue: 0,0:21:54.13,0:21:56.25,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}وضعتُ أفكاري اليومية في هذه الترتيلة Dialogue: 0,0:21:56.57,0:21:59.56,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}أستلم مشاعري الثمينة Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:01.68,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، دوماً Dialogue: 0,0:22:01.90,0:22:03.83,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، حقاً Dialogue: 0,0:22:04.02,0:22:08.09,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}لا يهم أينما كُنت، فأنا مُمتنٌ لوجودك Dialogue: 0,0:22:09.11,0:22:11.28,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}عندما تلونت مدينة الغسق باللون القرمزي Dialogue: 0,0:22:11.28,0:22:13.09,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}كُنتُ أمشي في الشوارع بدون أهتمام Dialogue: 0,0:22:13.42,0:22:15.32,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}في المساء، عندما أزدحم الوافدون و الذاهبون Dialogue: 0,0:22:15.55,0:22:17.42,ED,,0000,0000,0000,,{\be7} حاولت الوقوف بلا حراك Dialogue: 0,0:22:17.69,0:22:19.67,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}عندما فُتحت فجوة صغيرة في قلبي Dialogue: 0,0:22:19.75,0:22:21.76,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}حاولت ملئها من خلال تعلم آداب الهاتف Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:23.80,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}أنت لستَ وحدك، فقط إلقي نظرة Dialogue: 0,0:22:24.10,0:22:25.99,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}نحن سنمسك بعضنا البعض Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:28.38,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}من أجل الناس الذين يُساندوني دائماً Dialogue: 0,0:22:28.38,0:22:30.51,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}وضعتُ أفكاري اليومية في هذه الترتيلة Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:33.77,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}أستلم مشاعري الثمينة Dialogue: 0,0:22:34.00,0:22:35.90,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، دوماً Dialogue: 0,0:22:36.13,0:22:38.05,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، حقاً Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:54.13,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F\fsp}{\k17}i{\k11}tsu{\k8}mo {\k23}sa{\k22}sa{\k18}e{\k9}te {\k14}ku{\k14}re{\k9}ru {\k9}hi{\k22}to{\k1}-{\k11}ta{\k15}chi {\k10}ni Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:54.13,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k17}い\N{\k11}つ\N{\k8}も\N{\k45}支\N{\k18}え\N{\k9}て\N{\k14}く\N{\k14}れ\N{\k9}る\N{\k32}人\N{\k26}達\N{\k10}に Dialogue: 0,0:21:54.13,0:21:56.25,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k17}hi{\k11}go{\k12}ro {\k10}no {\k6}o{\k11}mo{\k13}i {\k14}o {\k13}ko{\k15}me{\k8}ta {\k19}Rha{\k20}pso{\k43}dy Dialogue: 0,0:21:54.13,0:21:56.25,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k17}日\N{\k23}頃\N{\k10}の\N{\k17}思\N{\k13}い\N{\k14}を\N{\k13}込\N{\k15}め\N{\k8}た {\alpha&HFF}Rhapsody Dialogue: 0,0:21:56.57,0:21:59.56,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k28}A{\k14}ppre{\k27}ci{\k17}a{\k31}tion {\k13}na {\k10}ki{\k13}mo{\k34}chi {\k23}o {\k27}to{\k23}do{\k37}ke Dialogue: 0,0:21:56.57,0:21:59.56,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k117}\N{\k13}な\N{\k10}気\N{\k13}持\N{\k34}ち\N{\k23}を\N{\k50}届\N{\k37}け Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:01.68,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k19}i{\k31}tsu{\k11}mo {\k17}a{\k55}ri{\k26}ga{\k33}tou Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:01.68,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k19}い\N{\k31}つ\N{\k11}も\N{\k17}ア\N{\k55}リ\N{\k26}ガ\N{\k33\q2}ト{\alpha&HFF}\nウ Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:01.68,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k159}{\k33}ウ Dialogue: 0,0:22:01.90,0:22:03.83,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k26}hon{\k26}to {\k28}a{\k52}ri{\k27}ga{\k34}tou Comment: 0,0:22:01.90,0:22:03.83,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}ほ\Nん{\k26}\N{\k26}と\N{\k28}ア\N{\k52}リ\N{\k27}ガ\N{\k34\q2}ト{\alpha&HFF}\nウ Dialogue: 0,0:22:01.90,0:22:03.83,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}ほ\Nん{\k26}\N{\k26}と\N{\k28}ア\N{\k52}リ\N{\k27}ガ\Nト\Nウ Comment: 0,0:22:01.90,0:22:03.83,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\pos(18,917)}{\k159}{\k33}ウ Dialogue: 0,0:22:04.02,0:22:08.09,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k28}ta{\k25}to{\k28}e {\k15}do{\k10}ko {\k9}ni {\k6}i{\k18}ta{\k10}t{\k24}te{\k4} {\k12}ki{\k12}mi {\k8}no {\k19}so{\k10}n{\k33}zai {\k24}ni {\k11}ka{\k8}n{\k21}sha {\k14}shi{\k10}te{\k9}ru {\k39}yo Dialogue: 0,0:22:04.02,0:22:08.09,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0}{\k53}例\N{\k28}え\N{\k15}何\N{\k10}処\N{\k9}に\N{\k6}い\N{\k18}た\N{\k10} \N{\k24}て{\k4}\N{\k24}君\N{\k8}の\N{\k29}存\N{\k33}在\N{\k24}に\N{\k19}感\N{\k21}謝\N{\k14}し\N{\k10}て\N{\k9}る\N{\k39}よ Dialogue: 0,0:22:04.02,0:22:08.09,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0\}{\k139}{\k10}っ Dialogue: 0,0:22:09.11,0:22:11.28,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k10}ta{\k19}so{\k14}ga{\k11}re {\k14}no {\k12}ma{\k17}chi {\k13}ga {\k11}a{\k14}ka{\k6}ku {\k22}so{\k12}ma{\k12}ru {\k15}ko{\k15}ro Dialogue: 0,0:22:09.11,0:22:11.28,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k54}黄\N \N{\k14}の\N{\k29}街\N{\k13}が\N{\k25}紅\N{\k6}く\N{\k22}染\N{\k12}ま\N{\k12}る\N{\k30}頃{\fe0} Dialogue: 0,0:22:09.11,0:22:11.28,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\}昏 Dialogue: 0,0:22:11.28,0:22:13.09,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k14}na{\k14}ni{\k14}ge {\k11}na{\k18}ku {\k7}mi{\k19}chi {\k7}o {\k8}a{\k10}ru{\k14}i{\k14}te {\k12}i{\k22}ta Dialogue: 0,0:22:11.28,0:22:13.09,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k28}何\N{\k14}気\N{\k11}な\N{\k18}く\N{\k26}道\N{\k7}を\N{\k18}歩\N{\k14}い\N{\k14}て\N{\k12}い\N{\k22}た Dialogue: 0,0:22:13.42,0:22:15.32,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k10}i{\k14}ki{\k27}kau {\k14}hi{\k13}to {\k11}no {\k14}mu{\k14}re {\k13}ga {\k12}ma{\k15}su {\k17}go{\k16}go Dialogue: 0,0:22:13.42,0:22:15.32,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k10}行\N{\k14}き\N交\Nう{\k27}\N{\k27}人\N{\k11}の\N{\k14}群\N{\k14}れ\N{\k13}が\N{\k12}増\N{\k15}す\N{\k17}午\N{\k16}後 Dialogue: 0,0:22:15.55,0:22:17.42,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k12}na{\k13}n{\k15}to {\k14}na{\k14}ku {\k12}ta{\k13}chi{\k14}do{\k15}ma{\k11}t{\k11}te {\k13}mi{\k30}ta Dialogue: 0,0:22:15.55,0:22:17.42,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k25}何\N{\k15}と\N{\k14}な\N{\k14}く\N{\k12}立\N{\k13}ち\N{\k14}止\N{\k15}ま\N{\k11} \N{\k11}て\N{\k13}み\N{\k30}た Dialogue: 0,0:22:15.55,0:22:17.42,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\}{\k122}{\k11}っ Dialogue: 0,0:22:17.69,0:22:19.67,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k12}po{\k15}tsu{\k14}ri {\k13}to {\k11}a{\k13}i{\k15}ta {\k12}ko{\k13}ko{\k14}ro {\k9}no {\k16}su{\k15}ki{\k26}ma Dialogue: 0,0:22:17.69,0:22:19.67,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k12}ポ\N{\k15}ツ\N{\k14}リ\N{\k13}と\N{\k11}開\N{\k13}い\N{\k15}た\N{\k39}心\N{\k9}の\N{\k31}隙\N{\k26}間 Dialogue: 0,0:22:19.75,0:22:21.76,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k9}u{\k14}me{\k13}ru {\k25}you {\k12}ni {\k7}o{\k13}bo{\k9}e{\k14}ta {\k21}kei{\k19}tai {\k13}no {\k14}ma{\k18}na- Dialogue: 0,0:22:19.75,0:22:21.76,end,,0000,0000,0000,,{\a9\pos(18,241)}{\2a&H8F\fe128\fscy80\fscx95\b0}{\k9}埋\N{\k14}め\N{\k13}る\Nよ\Nう{\k25}\N{\k12}に\N{\k20}覚\N{\k9}え\N{\k14}た\N{\k21}携\N{\k19}帯\N{\k13}の\N{\k14}マ\Nナ\N{\alpha&HFF}ー{\k18} Dialogue: 0,0:22:19.75,0:22:21.76,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\fscx95\b0\frz-90}{\k183}{\k18}ー Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:23.80,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k14}ki{\k12}mi {\k14}wa {\k14}hi{\k13}to{\k11}ri {\k18}ja {\k17}nai{\k8}, {\k14}ho{\k15}ra {\k10}mi {\k24}na Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:23.80,end,,0000,0000,0000,,{\a9\}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k26}君\N{\k14}は\N{\k27}一\N{\k11}人\Nじ\N{\k18} {\k0}\Nな\Nい{\k17}\N{\k8} \N{\k14}ほ\N{\k15}ら\N{\k10}見\N{\k24}な Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:23.80,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k78}{\k18}ゃ Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:23.80,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\}{\k113}{\k8}、 Dialogue: 0,0:22:24.10,0:22:25.99,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k16}ta{\k24}gai {\k7}ni {\k16}sa{\k18}sa{\k13}e{\k18}a{\k8}t{\k11}te{\k11}ku {\k8}no {\k39}sa Dialogue: 0,0:22:24.10,0:22:25.99,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}互\Nい{\k40}\N{\k7}に\N{\k34}支\N{\k13}え\N{\k18}合\N{\k8} \N{\k11}て\N{\k11}く\N{\k8}の\N{\k39}さ Dialogue: 0,0:22:24.10,0:22:25.99,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k112}{\k8}っ Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:28.38,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k14}i{\k11}tsu{\k7}mo {\k25}sa{\k19}sa{\k17}e{\k12}te {\k15}ku{\k12}re{\k8}ru {\k9}hi{\k24}to{\k1}-{\k10}ta{\k17}chi {\k11}ni Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:28.38,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k14}い\N{\k11}つ\N{\k7}も\N{\k44}支\N{\k17}え\N{\k12}て\N{\k15}く\N{\k12}れ\N{\k8}る\N{\k34}人\N{\k27}達\N{\k11}に Dialogue: 0,0:22:28.38,0:22:30.51,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k13}hi{\k13}go{\k13}ro {\k9}no {\k6}o{\k10}mo{\k13}i {\k15}o {\k13}ko{\k15}me{\k10}ta {\k18}Rha{\k23}pso{\k42}dy Dialogue: 0,0:22:28.38,0:22:30.51,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k13}日\N{\k26}頃\N{\k9}の\N{\k16}思\N{\k13}い\N{\k15}を\N{\k13}込\N{\k15}め\N{\k10}た {\alpha&HFF}Rhapsody Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:33.77,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k27}A{\k14}ppre{\k28}ci{\k17}a{\k33}tion {\k12}na {\k11}ki{\k13}mo{\k33}chi {\k24}o {\k26}to{\k24}do{\k35}ke Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:33.77,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k119}\N{\k12}な\N{\k11}気\N{\k13}持\N{\k33}ち\N{\k24}を\N{\k50}届\N{\k35}け Dialogue: 0,0:22:34.00,0:22:35.90,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k16}i{\k30}tsu{\k17}mo {\k16}a{\k54}ri{\k25}ga{\k32}tou Dialogue: 0,0:22:34.00,0:22:35.90,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k16}い\N{\k30}つ\N{\k17}も\N{\k16}ア\N{\k54}リ\N{\k25}ガ\Nト\Nウ{\k32} Dialogue: 0,0:22:36.13,0:22:38.05,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k26}hon{\k26}to {\k28}a{\k52}ri{\k26}ga{\k34}tou Dialogue: 0,0:22:36.13,0:22:38.05,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}ほ\Nん{\k26}\N{\k26}と\N{\k28}ア\N{\k52}リ\N{\k26}ガ\Nト\Nウ{\k34} Dialogue: 0,0:22:38.26,0:22:42.36,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k27}ta{\k23}to{\k31}e {\k12}do{\k12}ko {\k11}ni {\k6}i{\k16}ta{\k10}t{\k27}te {\k12}ki{\k14}mi {\k7}no {\k18}so{\k11}n{\k33}zai {\k23}ni {\k14}ka{\k8}n{\k19}sha {\k12}shi{\k15}te{\k11}ru {\k38}yo Dialogue: 0,0:22:38.26,0:22:42.36,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0}{\k50}例\N{\k31}え\N{\k12}何\N{\k12}処\N{\k11}に\N{\k6}い\N{\k16}た\N{\k10} \N{\k27}て\N{\k26}君\N{\k7}の\N{\k29}存\N{\k33}在\N{\k23}に\N{\k22}感\N{\k19}謝\N{\k12}し\N{\k15}て\N{\k11}る\N{\k38}よ Dialogue: 0,0:22:38.26,0:22:42.36,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0}{\k138}{\k10}っ Dialogue: 0,0:22:42.36,0:22:44.36,end,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:38.26,0:22:42.36,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}لا يهم أينما كُنت، فأنا مُمتنٌ لوجودك Dialogue: 0,0:21:39.50,0:21:42.50,جديد,,0000,0000,0000,,معكم في ترجمة الحلقة Hikari كان\NStORm-Fansubsالحقوق محفوظة لـ Dialogue: 0,0:21:44.50,0:21:46.50,fo,,0000,0000,0000,,