[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: AOT Audio File: 04.mkv Video File: 04.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 42 Active Line: 29 Video Position: 4491 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Signs2,Vesta,32,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H00020202,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.66667,0,2,42,42,21,1 Style: Default,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,10,1 Style: Default-Alt,Mitra LT Bold,80,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H001C3A6B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,15,15,12,178 Style: Note,Hacen Liner XXL,50,&H00C5B3B9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: signs,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00DFE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,2,2,10,10,120,1 Style: msoms,@Adobe Ming Std L,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: shape,Hacen Tehran,40,&H78E8E8E9,&H00000000,&H001D1E40,&H78000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.3,8,15,15,12,178 Style: mohbaboo,@Adobe Kaiti Std R,22,&H00101010,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OS,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: DefaultLow,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: ep title,Hacen Trarza,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,5,15,95,110,1 Style: title,Poplar Std,50,&H00000000,&H000000FF,&H000066FF,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: block,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: OP,GE Flow,60,&H00E4E6E2,&H000000FF,&H004D5345,&H009CA392,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: ED,Bahij Koufiya,60,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H0071330D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,20,1 Style: Default - italic,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,25,1 Style: ep title - Next,Hacen Trarza,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,110,110,1 Style: signs - 2,Hacen Digital Arabia XL,35,&H00DFE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,2,1,10,10,0,1 Style: OP - Copy,GE Flow,60,&H00E4E6E2,&H000000FF,&H009CA392,&H009CA392,0,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,2,20,20,20,1 Style: On Top,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,20,20,10,1 Style: signs - 3,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00DFE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,120,1 Style: Default - up,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,20,20,10,1 Style: OP Romaji,Mohammad Annoktah,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,64,64,32,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,30,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1,8,64,64,32,1 Style: OP English,Bahij Koufiya,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,64,64,32,1 Style: ED Romaji,Mohammad Annoktah,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,63,63,32,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,35,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,63,63,86,1 Style: ED English,Bahij Koufiya,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,63,63,32,1 Style: Insert English,GE Flow,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.2,8,64,64,32,1 Style: Insert Romaji,Mohammad Annoktah,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.2,8,64,64,32,1 Style: Insert Kanji,@DFKai-SB,36,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,270,1,1.8,1.2,5,64,64,64,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:45.59,0:01:48.59,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf16}{\kf39}كل ما يجعلني كاملة Dialogue: 0,0:01:48.59,0:01:54.82,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf40}i{\kf34}ma {\kf21}ki{\kf36}mi {\kf24}ni {\kf36}sa{\kf26}sa{\kf55}ge{\kf55}yo{\kf284}u{\kf12} Dialogue: 0,0:01:48.59,0:01:54.82,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf74}今{\kf57}君{\kf24}に{\kf62}捧{\kf55}げ{\kf55}よ{\kf284}う{\kf12} Dialogue: 0,0:01:48.59,0:01:54.82,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}سأقدمه لك الآن Dialogue: 0,0:01:56.38,0:02:00.07,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf15}{\kf42}أنا ملكك Dialogue: 0,0:02:11.39,0:02:22.72,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf11}{\kf15}ko{\kf14}no {\kf58}se{\kf36}ka{\kf18}i {\kf56}ni {\kf49}wa {\kf37}ta{\kf25}ku{\kf48}sa{\kf14}n {\kf129}no{\kf67} {\kf19}shi{\kf21}a{\kf58}wa{\kf50}se {\kf43}ga{\kf26} {\kf72}a{\kf37}ru{\kf36}n {\kf14}da {\kf120}ne{\kf60} Dialogue: 0,0:02:11.39,0:02:22.72,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf11}{\kf15}こ{\kf14}の{\kf58}世{\kf54}界{\kf56}に{\kf49}は{\kf37}た{\kf25}く{\kf48}さ{\kf14}ん{\kf129}の{\kf67}{\kf98}幸{\kf50}せ{\kf43}が{\kf26}{\kf72}あ{\kf37}る{\kf36}ん{\kf14}だ{\kf120}ね{\kf60} Dialogue: 0,0:02:11.39,0:02:22.72,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}هل من سعادة كبيرة في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:02:22.72,0:02:28.89,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf20}{\kf17}i{\kf19}tsu{\kf77}ka{\kf174} {\kf15}fu{\kf21}ta{\kf32}ri {\kf18}na{\kf205}ra{\kf19} Dialogue: 0,0:02:22.72,0:02:28.89,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf20}{\kf17}い{\kf19}つ{\kf77}か{\kf174}{\kf36}二{\kf32}人{\kf18}な{\kf205}ら{\kf19} Dialogue: 0,0:02:22.72,0:02:28.89,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}لو كنا معًا يومًا ما Dialogue: 0,0:02:31.53,0:02:37.24,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf11}{\kf11}da{\kf44}re{\kf18}ka {\kf33}ga {\kf38}ki{\kf29}mi {\kf44}no {\kf36}ko{\kf32}to {\kf10}u{\kf42}so{\kf20}tsu{\kf36}ki {\kf35}to {\kf40}yo{\kf18}n{\kf50}de{\kf24} Dialogue: 0,0:02:31.53,0:02:37.24,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf11}{\kf55}誰{\kf18}か{\kf33}が{\kf67}君{\kf44}の{\kf36}こ{\kf32}と{\kf52}嘘{\kf20}つ{\kf36}き{\kf35}と{\kf40}呼{\kf18}ん{\kf50}で{\kf24} Dialogue: 0,0:02:31.53,0:02:37.24,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}حتى لو دعاك أحدهم بالكاذب Dialogue: 0,0:02:37.24,0:02:42.94,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf14}{\kf18}ko{\kf36}ko{\kf18}ro{\kf28}na{\kf42}i {\kf37}ko{\kf36}to{\kf33}ba {\kf28}de {\kf24}ki{\kf37}zu{\kf19}tsu{\kf34}ke{\kf19}yo{\kf20}u {\kf17}to {\kf16}shi{\kf22}te{\kf41}mo{\kf31} Dialogue: 0,0:02:37.24,0:02:42.94,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf14}{\kf72}心{\kf28}無{\kf42}い{\kf73}言{\kf33}葉{\kf28}で{\kf61}傷{\kf19}つ{\kf34}け{\kf19}よ{\kf20}う{\kf17}と{\kf16}し{\kf22}て{\kf41}も{\kf31} Dialogue: 0,0:02:37.24,0:02:42.94,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}وحاول إيذاءك بكلمات قاسية Dialogue: 0,0:02:42.94,0:02:48.50,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf13}{\kf21}se{\kf29}ka{\kf8}i {\kf18}ga {\kf37}ki{\kf37}mi {\kf32}no {\kf38}ko{\kf32}to {\kf34}wo {\kf56}shin{\kf23}ji{\kf18}yo{\kf14}u {\kf15}to{\kf12}mo {\kf40}se{\kf20}zu {\kf35}ni{\kf24} Dialogue: 0,0:02:42.94,0:02:48.50,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf13}{\kf21}世{\kf37}界{\kf18}が{\kf74}君{\kf32}の{\kf38}こ{\kf32}と{\kf34}を{\kf56}信{\kf23}じ{\kf18}よ{\kf14}う{\kf15}と{\kf12}も{\kf40}せ{\kf20}ず{\kf35}に{\kf24} Dialogue: 0,0:02:42.94,0:02:48.50,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\fscx90}حتى لو حاول العالم إجبارك على ارتداء تاج من الأشواك Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:54.38,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf12}{\kf36}i{\kf37}ba{\kf17}ra {\kf31}no{\kf19} {\kf35}kan{\kf43}mu{\kf18}ri {\kf52}wo {\kf35}ka{\kf30}bu{\kf20}se{\kf29}yo{\kf12}u{\kf28}to{\kf43}shi{\kf19}te{\kf55}mo{\kf17} Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:54.38,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf12}{\kf90}茨{\kf31}の{\kf19}{\kf96}冠{\kf52}を{\kf65}被{\kf20}せ{\kf29}よ{\kf12}う{\kf28}と{\kf43}し{\kf19}て{\kf55}も{\kf17} Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:54.38,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}،دون أن يحاول الوثوق بك Dialogue: 0,0:02:54.38,0:03:00.05,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf16}{\kf21}wa{\kf28}ta{\kf25}shi {\kf34}wa {\kf42}ki{\kf32}mi {\kf36}da{\kf36}ke {\kf30}no {\kf22}mi{\kf27}ka{\kf20}ta {\kf45}ni {\kf33}na{\kf38}re{\kf13}ru {\kf69}yo Dialogue: 0,0:02:54.38,0:03:00.05,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf16}{\kf74}私{\kf34}は{\kf74}君{\kf36}だ{\kf36}け{\kf30}の{\kf22}味{\kf47}方{\kf45}に{\kf33}な{\kf38}れ{\kf13}る{\kf69}よ Dialogue: 0,0:02:54.38,0:03:00.05,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}سأصبح حليفتك ولا أحد غيرك Dialogue: 0,0:03:00.05,0:03:05.69,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf24}{\kf18}so{\kf36}no {\kf19}ko{\kf36}do{\kf31}ku, {\kf39}i{\kf37}ta{\kf41}mi {\kf32}wo {\kf15}wa{\kf26}ta{\kf18}shi {\kf36}wa {\kf40}shi{\kf40}tte{\kf21}i{\kf41}ru{\kf14} Dialogue: 0,0:03:00.05,0:03:05.69,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf24}{\kf18}そ{\kf36}の{\kf19}孤{\kf67}独、{\kf76}痛{\kf41}み{\kf32}を{\kf59}私{\kf36}は{\kf40}知{\kf40}って{\kf21}い{\kf41}る{\kf14} Dialogue: 0,0:03:00.05,0:03:05.69,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}أعلم أن الوحدة وأن ذلك الألم Dialogue: 0,0:03:05.69,0:03:08.73,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf16}{\kf39}كل ما يجعلني كاملة Dialogue: 0,0:03:08.73,0:03:15.11,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf40}i{\kf34}ma {\kf21}ki{\kf36}mi {\kf24}ni {\kf36}sa{\kf26}sa{\kf55}ge{\kf55}yo{\kf284}u{\kf12} Dialogue: 0,0:03:08.73,0:03:15.11,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf74}今{\kf57}君{\kf24}に{\kf62}捧{\kf55}げ{\kf55}よ{\kf284}う{\kf12} Dialogue: 0,0:03:08.73,0:03:15.11,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}سأقدمه لك الآن Dialogue: 0,0:21:19.63,0:21:26.34,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf20}{\kf138}sa{\kf69}i{\kf131}ta{\kf67} {\kf97}no{\kf35}no{\kf36}ha{\kf23}na {\kf99}yo Dialogue: 0,0:21:19.63,0:21:26.34,Insert Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1\pos(60,360)}{\k20}{\k138}咲{\k69}い{\k131}た{\k67}{\k97}野{\k35}の{\k59}花{\k99}よ Dialogue: 0,0:21:19.63,0:21:26.34,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}،مع زهرة تتفتح Dialogue: 0,0:21:26.34,0:21:32.56,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf11}{\kf41}do{\kf29}u{\kf88}ka{\kf51} {\kf19}o{\kf47}shi{\kf98}e{\kf35}te{\kf28}o{\kf40}ku{\kf72}re Dialogue: 0,0:21:26.34,0:21:32.56,Insert Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1\pos(60,360)}{\k11}{\k41}ど{\k29}う{\k88}か{\k51}{\k66}教{\k98}え{\k35}て{\k28}お{\k40}く{\k72}れ Dialogue: 0,0:21:26.34,0:21:32.56,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}أخبرني رجاءً Dialogue: 0,0:21:32.56,0:21:41.32,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf16}{\kf70}hi{\kf127}to {\kf34}wa {\kf31}na{\kf132}ze {\kf35}ki{\kf32}zu{\kf103}tsu{\kf35}ke{\kf35}a{\kf30}t{\kf94}te{\kf22} Dialogue: 0,0:21:32.56,0:21:41.32,Insert Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1\pos(60,360)}{\k16}{\k197}人{\k34}は{\k31}何{\k132}故{\k67}傷{\k103}つ{\k35}け{\k35}あ{\k30}っ{\k94}て{\k22} Dialogue: 0,0:21:32.56,0:21:41.32,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}لماذا يؤذي الناس بعضهم؟ Dialogue: 0,0:21:42.86,0:21:48.57,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf18}{\kf37}a{\kf22}ra{\kf142}so{\kf66}u {\kf101}no{\kf39} {\kf54}de{\kf320}shou{\kf43} Dialogue: 0,0:21:42.86,0:21:48.57,Insert Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1\pos(60,360)}{\k18}{\k201}争{\k66}う{\k101}の{\k39}{\k54}で{\k320}しょう{\k43} Dialogue: 0,0:21:42.86,0:21:48.57,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}ويقاتلون بعضهم؟ Dialogue: 0,0:21:49.62,0:21:56.00,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf14}{\kf24}To{\kf41}do{\kf27}ka{\kf61}na{\kf16}i {\kf41}ko{\kf41}to{\kf50}ba {\kf26}wa {\kf154}chuu {\kf26}wo {\kf55}mau{\kf65} Dialogue: 0,0:21:49.62,0:21:56.00,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf14}{\kf65}届{\kf27}か{\kf61}な{\kf16}い{\kf82}言{\kf50}葉{\kf26}は{\kf154}宙を{\kf81}舞う{\kf65} Dialogue: 0,0:21:49.62,0:21:56.00,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}الكلمات التي لم تصلني ضاعت في الهواء Dialogue: 0,0:21:56.00,0:22:02.88,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf15}{\kf23}Wa{\kf28}ka{\kf33}t{\kf27}te{\kf38}ru {\kf39}no{\kf104}ni{\kf41} {\kf27}kyo{\kf18}u {\kf27}mo {\kf37}shi{\kf30}te {\kf45}shi{\kf88}mau{\kf66} Dialogue: 0,0:21:56.00,0:22:02.88,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf15}{\kf23}分{\kf28}か{\kf33}っ{\kf27}て{\kf38}る{\kf39}の{\kf104}に{\kf41}{\kf27}今{\kf18}日{\kf27}も{\kf37}し{\kf30}て{\kf45}し{\kf88}まう{\kf66} Dialogue: 0,0:21:56.00,0:22:02.88,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}،رغم علمي أنها لن تصبح حقيقة Dialogue: 0,0:22:02.88,0:22:09.01,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf17}{\kf23}Ka{\kf19}na{\kf22}wa{\kf59}nu{\kf48} {\kf19}ne{\kf57}ga{\kf18}i{\kf68}go{\kf24}to {\kf239}wo Dialogue: 0,0:22:02.88,0:22:09.01,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf17}{\kf42}叶{\kf22}わ{\kf59}ぬ{\kf48}{\kf76}願{\kf18}い{\kf92}事{\kf239}を Dialogue: 0,0:22:02.88,0:22:09.01,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}ها أنا أدعو اليوم مجددًا Dialogue: 0,0:22:12.10,0:22:19.56,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf12}{\kf21}Ha{\kf20}na{\kf25}sa{\kf19}na{\kf24}i{\kf101}de {\kf38}kyu{\kf80}tto{\kf91} {\kf20}te {\kf41}wo {\kf20}ni{\kf63}gi{\kf24}tte{\kf95}te{\kf57} Dialogue: 0,0:22:12.10,0:22:19.56,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf12}{\kf41}離{\kf25}さ{\kf19}な{\kf24}い{\kf101}で{\kf38}きゅ{\kf80}っと{\kf91}{\kf20}手{\kf41}を{\kf83}握{\kf24}って{\kf95}て{\kf57} Dialogue: 0,0:22:12.10,0:22:19.56,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}أيادينا ممسكة ببعضها دون إفلات Dialogue: 0,0:22:19.56,0:22:26.11,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf17}{\kf22}A{\kf82}na{\kf83}ta {\kf40}to {\kf21}fu{\kf46}ta{\kf36}ri {\kf16}tsu{\kf50}zu{\kf22}ku {\kf42}to {\kf38}i{\kf141}tte Dialogue: 0,0:22:19.56,0:22:26.11,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf17}{\kf22}あ{\kf82}な{\kf83}た{\kf40}と{\kf21}二{\kf82}人{\kf66}続{\kf22}く{\kf42}と{\kf38}言{\kf141}って Dialogue: 0,0:22:19.56,0:22:26.11,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}قلت إننا سنستمر معًا نحن الاثنان Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:35.20,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf21}{\kf28}Tsu{\kf98}na{\kf43}i{\kf109}da{\kf54} {\kf23}so{\kf45}no {\kf22}te {\kf45}wa {\kf37}a{\kf44}ta{\kf38}ta{\kf45}ka{\kf40}ku{\kf186}te{\kf29} Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:35.20,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf21}{\kf126}繋{\kf43}い{\kf109}だ{\kf54}{\kf23}そ{\kf45}の{\kf22}手{\kf45}は{\kf119}暖{\kf45}か{\kf40}く{\kf186}て{\kf29} Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:35.20,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}تلك اليد الممسكة بيدي كانت دافئة Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:43.17,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf17}{\kf17}Ya{\kf71}sa{\kf20}shi{\kf38}ka{\kf46}t{\kf272}ta{\kf49} Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:43.17,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf17}{\kf88}優{\kf20}し{\kf38}か{\kf46}っ{\kf272}た{\kf49} Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:43.17,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}كانت لطيفة Dialogue: 0,0:00:05.40,0:00:06.19,Default,Yahiro,0,0,0,,{\be1}آسف Dialogue: 0,0:00:07.27,0:00:07.82,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:08.32,0:00:09.82,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا يا ياهيرو؟ Dialogue: 0,0:00:10.78,0:00:12.11,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:12.86,0:00:13.74,Default,Kanon,0,0,0,,{\be1}...أوما Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:20.95,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}يا له من صديق Dialogue: 0,0:00:25.79,0:00:27.71,Default,Girl,0,0,0,,{\be1}لا تفعلي، آنسة إنوري Dialogue: 0,0:00:27.71,0:00:28.71,Default,Inori,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:00:29.59,0:00:31.46,Default,Girl,0,0,0,,{\be1}إنها أوامر القائد غاي Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:37.34,Default,Yahiro,0,0,0,,{\be1}لن أعتذر أبداً Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:40.56,Default,Yahiro,0,0,0,,{\be1}هذا العالم مجهول وتملؤه المِحَن Dialogue: 0,0:00:43.98,0:00:46.65,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}أوما، أريد أن أطرح عليك سؤالاً Dialogue: 0,0:00:51.03,0:00:54.03,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}...ملابس ضيقة ومحكمة Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:56.15,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}"وتسمى "سباتز" أو "كاليسيون Dialogue: 0,0:00:56.15,0:00:57.03,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}كلمة من أربعة مقاطع صوتية Dialogue: 0,0:00:57.61,0:00:58.78,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}ما هي برأيك؟ Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:02.37,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:04.79,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}...لماذا Dialogue: 0,0:01:08.42,0:01:09.63,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}خُدعت؟ Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:13.13,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}...يا لي من غبي Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:16.59,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}...كم كنت غبياً Dialogue: 0,0:01:17.47,0:01:19.22,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}!"إنه "غطاء جلدي Dialogue: 0,0:01:19.22,0:01:20.80,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ، غطاء جلدي Dialogue: 0,0:01:21.55,0:01:23.89,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}كم أكره المساحات الفارغة في الألغاز Dialogue: 0,0:01:25.14,0:01:28.69,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}أتمنى الحصول على مساعدتك في ملء المساحات Dialogue: 0,0:01:28.69,0:01:33.73,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}المكان مزدحم قليلاً، ولكنني أعددت لك غرفة هادئة لتفكر فيها بهدوء Dialogue: 0,0:01:33.73,0:01:37.70,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}أنت موضع ترحيب حتى نحل هذا اللغز Dialogue: 0,0:03:19.59,0:03:22.64,Default,Souta,0,0,0,,{\be1}؟GHQ أُلقي القبض على شو من قبل Dialogue: 0,0:03:22.64,0:03:24.05,Default,Souta,0,0,0,,{\be1}لماذا هو؟ Dialogue: 0,0:03:24.05,0:03:27.14,Default,Kanon,0,0,0,,{\be1}...لقد تفاجأت أنا أيضاً، لذا تحققت من الأمر من المعلم Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:28.56,Default,Kanon,0,0,0,,{\be1}ولكن لا أحد يعلم شيئاً Dialogue: 0,0:03:29.06,0:03:32.40,Default,Hare,0,0,0,,{\be1}!شو قد.. مستحيل Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:39.86,Default,Voice,0,0,0,,{\be1}ابن البروفيسورة أوما؟ Dialogue: 0,0:03:39.86,0:03:44.24,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}أجل. ألقينا القبض عليه للاشتباه بعلاقته بالمتعهدين Dialogue: 0,0:03:44.87,0:03:46.91,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}هل يضايقك هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:46.91,0:03:48.45,Default,Voice,0,0,0,,{\be1}هذا ليس ما في الأمر Dialogue: 0,0:03:49.20,0:03:50.25,Default,Voice,0,0,0,,{\be1}ما رأيك بالأمر؟ Dialogue: 0,0:03:50.87,0:03:56.13,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}مذنب. من المؤكد وجود علاقة ما تجمعه بالمتعهدين Dialogue: 0,0:03:57.46,0:03:59.96,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}إنها هدايا من ساموكاوا Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:10.27,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}هذا هو تسوتسوغامي غاي، قائد المتعهدين Dialogue: 0,0:04:10.27,0:04:16.44,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}أنّى لفتىً مثلك التواجد في مكان كهذا والتحدث مع شخص مثله؟ Dialogue: 0,0:04:16.86,0:04:19.32,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}اسأل غاي عن هذا Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:22.95,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}أوما Dialogue: 0,0:04:23.82,0:04:25.99,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}طعام هذا المكان ليس جيداً Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:32.87,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}إنها المرة الأولى التي تناولت فيها المعكرونة اللينة المعلبة منذ أيام طعام المدرسة Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:37.21,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}فكر ملياً بهذا قبل أن تجيب Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:39.63,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}إنه يلتزم الصمت Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:44.43,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}...لكن بما أنه لا يعرف عن قائدهم المشهور تسوتسوغامي غاي سوى اسمه الأول Dialogue: 0,0:04:44.43,0:04:48.97,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}...ولا يبدو مهووساً بمبادئ قوية كالإرهابيين Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:51.64,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}فإن هذا يشير إلى أنه ليس عضواً لديهم Dialogue: 0,0:04:51.64,0:04:53.85,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}باختصار، الأمر عبارة عن لغز Dialogue: 0,0:04:53.85,0:04:55.77,Default,Dude,0,0,0,,{\be1}شاهد هذا أيها الرائد سيغاي Dialogue: 0,0:04:56.81,0:05:01.61,Default,Dude,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه نقلٌ متزامنٌ بُثّ عبر أثير عدة محطات تلفزية مختلفة قبل سبع دقائق Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:07.78,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}GHQ سيهاجم المتعهدون يوم الغد منشأة العزل الرابعة الخاصة بـ Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:09.28,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}لن تُجديكم أية مقاومة Dialogue: 0,0:05:09.99,0:05:12.95,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}سوف ننقذ رفيقنا بكل تأكيد Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:15.46,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}يا إلهي. يرسلون رسالة تحذير من جرائمهم؟ Dialogue: 0,0:05:22.26,0:05:25.05,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}...حضرة الرئيس، خطر لي أمر ما Dialogue: 0,0:05:39.52,0:05:41.11,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}لقد تغير الموقف Dialogue: 0,0:05:42.19,0:05:45.11,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}هل أشرح لك كل شيء؟ Dialogue: 0,0:05:48.87,0:05:50.78,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}آسف على كل هذه الإجراءات الاحترازية Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:53.70,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}...نحن في حالة طوارئ Dialogue: 0,0:05:53.70,0:05:58.54,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}لذا كان علينا مضاعفة الإجراءات الأمنية بسبب تواجد أحد السجناء في القبو Dialogue: 0,0:05:59.33,0:06:02.46,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة، سأدع التفاصيل لما بعد Dialogue: 0,0:06:02.46,0:06:05.67,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}على أي حال، هناك ما أود منك رؤيته Dialogue: 0,0:06:08.89,0:06:11.30,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}هذا قسم العزل Dialogue: 0,0:06:11.30,0:06:15.98,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}بنينا هذه المنشأة مع مراعاة تواجد هذا القسم بعينه Dialogue: 0,0:06:16.39,0:06:20.44,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}لماذا خانك ساموكاوا برأيك؟ Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:22.06,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}يكمن السبب هنا أيضاً Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:25.94,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}إنه ليس مدمناً Dialogue: 0,0:06:25.94,0:06:28.70,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}كان شوغر بائع مخدرات في نورما-جين Dialogue: 0,0:06:29.61,0:06:34.49,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}في ذلك اليوم، كان داخل تلك المنطقة في روبونجي من أجل عملية بيع Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:37.46,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}كان في حاجة ماسّة إلى المال Dialogue: 0,0:06:40.12,0:06:41.96,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}ألقِ نظرة هنا وستعرف السبب Dialogue: 0,0:06:45.34,0:06:47.76,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}ما هذا.. المكان؟ Dialogue: 0,0:06:49.22,0:06:50.22,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}...ياهيرو Dialogue: 0,0:06:51.14,0:06:52.26,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}من ذلك النائم هناك؟ Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:54.47,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}إنه شقيق ياهيرو الصغير Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:57.60,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}اسمه ساموكاوا جون Dialogue: 0,0:06:58.27,0:06:59.98,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}أهي المرة الأولى التي ترى فيها شيئاً كهذا؟ Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:03.77,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}إنه مريض مصاب بالفيروس الوبائي الذي تطور للمرحلة الرابعة Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:13.45,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}...هذه منشأة متطورة أُعدّت لمساعدة المصابين بالعدوى Dialogue: 0,0:07:13.45,0:07:15.66,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}أو الذين أظهروا أعراضاً جديدة بسبب سوء تجاوبهم مع المضاد Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:23.00,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}...حادثة الفيروس الوبائي التي وقعت قبل 10 سنوات Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:28.80,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}والشغب الكبير الذي بدأ خلال الكريسماس الضائع قادا الدولة نحو الجنون Dialogue: 0,0:07:29.42,0:07:34.30,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}...مضاداً للفيروس GHQ لاحقاً، طورنا نحن الـ Dialogue: 0,0:07:34.30,0:07:37.72,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}...سمح لنا بتخفيف نوبات الإصابة بالفيروس الوبائي بنجاح Dialogue: 0,0:07:37.72,0:07:43.15,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}وإعادة النظام إلى العالم Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:49.07,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب لا يمكنني مسامحة المتعهدين Dialogue: 0,0:07:49.07,0:07:53.86,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}إنهم يحاولون تخريب ذلك النظام الآن، بينما نحن نقاتل للحفاظ عليه Dialogue: 0,0:07:57.24,0:07:59.87,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}أوما، لا يمكنني أن أفهم Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:06.46,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}لماذا يرغب فتىً ذكي مثلك اعتراض نوايانا الحسنة؟ Dialogue: 0,0:08:07.34,0:08:09.30,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}نوايا حسنة؟ Dialogue: 0,0:08:10.55,0:08:12.97,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}أي نوايا حسنة كانت تلك؟ Dialogue: 0,0:08:14.51,0:08:16.47,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:08:16.47,0:08:20.64,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}...لقد قُتل الناس أمام عيني هاتين Dialogue: 0,0:08:20.64,0:08:21.48,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}!من قبلكم أنتم Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:25.65,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}قاطنو الحصن مواطنون غير شرعيين Dialogue: 0,0:08:25.65,0:08:28.36,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}كما إنهم يرفضون التلقيح المنتظم بالمضاد Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:31.24,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}بعبارة أخرى، إنهم منبع لنقل العدوى Dialogue: 0,0:08:31.74,0:08:33.20,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}!وهل يجعل ذلك قتلهم مباحاً؟ Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:37.24,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}وجنودنا قُتلوا أيضاً Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:39.54,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}جميعهم لديهم عائلات أيضاً Dialogue: 0,0:08:40.24,0:08:43.21,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}أتظن أنهم رغبوا بالموت على أرض أجنبية؟ Dialogue: 0,0:08:45.50,0:08:50.30,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}ولكن غاي قال.. إن هذا من أجل إنقاذ سكان الحصن Dialogue: 0,0:08:50.30,0:08:55.59,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}لمَ قد يرغب بإنقاذ سفّاح إذن؟ Dialogue: 0,0:09:02.48,0:09:06.69,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}إنه المتهم في حادثة التفجير في "سكاي تري"، كيدو كينجي Dialogue: 0,0:09:06.69,0:09:10.27,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}...قال المتعهدون إنهم سيبذلون الغالي والرخيص من أجل إخراجه من هنا Dialogue: 0,0:09:10.98,0:09:11.98,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}وليس أنت Dialogue: 0,0:09:18.28,0:09:22.24,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}أوما. سأعلّمك شيئاً Dialogue: 0,0:09:22.24,0:09:25.79,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}كن حذراً ممن يطلبون منك ثقتك العمياء Dialogue: 0,0:09:28.54,0:09:30.71,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}إنها أداة توجيه Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:33.05,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}...حين تكون في نفس المكان مع غاي Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:36.76,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}فأرجو منك ضغط الألوان بالترتيب التالي، أزرق، أزرق، أحمر Dialogue: 0,0:09:37.89,0:09:42.10,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}...إن فعلت هذا، فسنأتي لنقدمه لعقوبة عادلة Dialogue: 0,0:09:43.22,0:09:45.27,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}مهما كان المكان الذي يتواجد فيه Dialogue: 0,0:09:48.56,0:09:50.44,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}الآنسة يوزوريها إنوري Dialogue: 0,0:09:51.90,0:09:54.78,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}يبدو أنها فنانة مشهورة عبر الشبكة العنكبوتية Dialogue: 0,0:09:55.74,0:09:59.53,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}...أتساءل ما إن كان تسوتسوغامي غاي قد غرّر بها هي أيضاً Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:03.12,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}...إن رفضتَ مساعدتنا Dialogue: 0,0:10:03.87,0:10:07.00,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}فلن يكون أمامي خيار سوى توجيه السؤال لها Dialogue: 0,0:10:50.46,0:10:55.55,Default,Inori,0,0,0,,{\be1}أخبرني يا فيو-نيرو. لماذا أشعر.. بالبرد؟ Dialogue: 0,0:10:59.05,0:11:02.34,Default,Inori,0,0,0,,{\be1}هل يمكن لشو أن يعلم.. السبب؟ Dialogue: 0,0:11:04.31,0:11:06.89,Default,Soldier,0,0,0,,{\be1}اخرج. لديك لقاء مع محاميك Dialogue: 0,0:11:12.15,0:11:13.23,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}مرحباً يا شو Dialogue: 0,0:11:15.27,0:11:16.53,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}سعيد بلقائك Dialogue: 0,0:11:16.94,0:11:21.70,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}طلبت الإذن من والدتك لأكون محاميك.. اسمي ميسون Dialogue: 0,0:11:22.36,0:11:24.70,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}لا داعي لأن تقلق أبداً Dialogue: 0,0:11:24.70,0:11:25.28,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}!غاي Dialogue: 0,0:11:25.28,0:11:26.70,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}!لنبدأ اللقاء على الفور Dialogue: 0,0:11:27.04,0:11:30.37,Default,Tsugumi,0,0,0,,{\be1}حسنٌ! بدأت عملية اختراق النظام الرئيسي Dialogue: 0,0:11:31.29,0:11:35.21,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}نظام هذا المكان صارم جداً، لذا علينا الإسراع Dialogue: 0,0:11:35.21,0:11:36.67,Default,Tsugumi,0,0,0,,{\be1}أعطني 3 دقائق Dialogue: 0,0:11:40.63,0:11:42.89,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}أتساءل إن كان يمكنني التحدث الآن Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:46.14,Default,Tsugumi,0,0,0,,{\be1}لقد أفسدت عمل آلات التصوير والتقاط الأصوات Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:48.18,Default,Tsugumi,0,0,0,,{\be1}تحدث متى شئت Dialogue: 0,0:11:48.18,0:11:50.10,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}حسنٌ. على الجميع الاستعداد Dialogue: 0,0:11:51.19,0:11:53.65,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}يا لهذه المشكلة التي وقعت فيها. لا بد أنك خائف جداً Dialogue: 0,0:11:53.65,0:11:59.57,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}ولكن لا بأس الآن! سوف تخرج من هنا إن تركت كل شيء علي Dialogue: 0,0:12:01.40,0:12:02.53,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}تبدو في حالة جيدة Dialogue: 0,0:12:03.28,0:12:05.53,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}...أعلم أنك تريد إخباري بمدى حماقتي Dialogue: 0,0:12:05.53,0:12:06.95,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}ولكن ما السبب الذي دفعك للقدوم إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:12:07.66,0:12:10.08,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}هناك شخص محتجز هنا Dialogue: 0,0:12:10.83,0:12:12.54,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}سوف أخرجه Dialogue: 0,0:12:12.54,0:12:14.29,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}كيدو كينجي Dialogue: 0,0:12:14.29,0:12:14.96,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}السفّاح Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:16.88,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:17.59,0:12:19.34,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}سيشُنّ أوغومو والبقية هجوماً عمّا قريب Dialogue: 0,0:12:20.26,0:12:26.68,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}عليك ملاقاة كيدو واستخراج فراغه فور خروجك من هنا Dialogue: 0,0:12:27.01,0:12:28.18,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}...ومن هناك، وخلال 30 ثانية Dialogue: 0,0:12:28.47,0:12:30.93,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}!لا تتحدث كما لو أنني سأطيع أوامرك Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:32.39,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}!أنا لست واحداً منكم Dialogue: 0,0:12:34.40,0:12:36.36,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}هل أخبروك بشيء ما؟ Dialogue: 0,0:12:36.36,0:12:38.94,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}من كان؟ الرئيس غولتي؟ Dialogue: 0,0:12:41.36,0:12:46.32,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}غاي.. لماذا تقاتل؟ ما الذي تقاتل من أجله؟ Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:49.03,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}لمَ تسأل هذا السؤال؟ Dialogue: 0,0:12:49.49,0:12:51.00,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}!أجبني يا غاي Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:52.50,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}...لن تقول لي أي Dialogue: 0,0:12:56.54,0:12:58.25,Default-Alt,Computer,0,0,0,,{\be1}تحذير لجميع العاملين Dialogue: 0,0:12:58.25,0:13:02.76,Default-Alt,Computer,0,0,0,,{\be1}لقد انهار النظام بفعل اختراق خارجي Dialogue: 0,0:13:02.76,0:13:05.43,Default-Alt,Computer,0,0,0,,{\be1}النظام الآن في منتصف عملية إعادة التشغيل من المنظومة الاحتياطية Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:07.34,Default-Alt,Computer,0,0,0,,{\be1}...أكرر Dialogue: 0,0:13:07.34,0:13:08.72,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}ابدؤوا العملية Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:17.69,Default,Tsugumi,0,0,0,,{\be1}!نعتمد عليك يا غومو Dialogue: 0,0:13:18.31,0:13:18.94,Default,Oogumo,0,0,0,,{\be1}عُلم Dialogue: 0,0:13:24.82,0:13:27.95,Default,Soldier,0,0,0,,{\be1}!الدفاع الجوي المضاد، أرسلوا آلات الإندلهاف Dialogue: 0,0:13:29.62,0:13:31.49,Default,Tsugumi,0,0,0,,{\be1}!آياني! تأكد تفعيل وحدات العدو Dialogue: 0,0:13:31.91,0:13:34.25,Default,Ayase,0,0,0,,{\be1}!عُلم. أنا مستعدة للانطلاق أيضاً Dialogue: 0,0:13:35.12,0:13:37.75,Default,mumbles,0,0,0,,{\be1}الزاوية والاتجاه مثاليان Dialogue: 0,0:13:37.75,0:13:38.88,Default,mumbles,0,0,0,,{\be1}أيمكنكِ فعلها، أياسي؟ Dialogue: 0,0:13:39.42,0:13:40.63,Default,Ayase,0,0,0,,{\be1}عند إشارتك Dialogue: 0,0:13:42.67,0:13:44.51,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}لا وقت لدينا Dialogue: 0,0:13:44.51,0:13:45.55,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}اتخذ قرارك Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:49.43,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}هل ستتحرك، أم ستتجمد مكانك مجدداً؟ Dialogue: 0,0:13:53.22,0:13:53.93,Default,Inori,0,0,0,,{\be1}شو؟ Dialogue: 0,0:13:54.85,0:13:55.39,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}إنوري؟ Dialogue: 0,0:13:56.64,0:13:59.90,Default,Inori,0,0,0,,{\be1}!حمداً لله! أنا قادمة إليك، انتظرني فقط Dialogue: 0,0:13:59.90,0:14:02.07,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}قادمة.. إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:14:02.90,0:14:05.03,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}!لقد أمرتكِ بعدم التدخل Dialogue: 0,0:14:05.03,0:14:05.90,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:14:06.70,0:14:08.41,Default,Tsugumi,0,0,0,,{\be1}غاي، تأكد موقع إنوري Dialogue: 0,0:14:08.95,0:14:11.45,Default,Tsugumi,0,0,0,,{\be1}لقد اخترقت المنشأة لوحدها Dialogue: 0,0:14:11.45,0:14:13.74,Default,Tsugumi,0,0,0,,{\be1}!كما أنها حمّلت بيانات موقع حجز شو Dialogue: 0,0:14:14.20,0:14:16.08,Default,Tsugumi,0,0,0,,{\be1}!لا بد أنها تخطط لإنقاذه Dialogue: 0,0:14:16.75,0:14:19.17,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ ولكنني هنا Dialogue: 0,0:14:19.17,0:14:20.88,Default,Tsugumi,0,0,0,,{\be1}لا فائدة. لا سبيل للاتصال بها Dialogue: 0,0:14:21.71,0:14:23.88,Default,Tsugumi,0,0,0,,{\be1}!دفاعات البرج في أقصى حالات التأهب الآن Dialogue: 0,0:14:27.97,0:14:30.72,Default,Soldier,0,0,0,,{\be1}!انتهى اللقاء! عد إلى هنا فوراً Dialogue: 0,0:14:33.06,0:14:34.43,Default,Soldier,0,0,0,,{\be1}!توقف! أنت Dialogue: 0,0:14:35.22,0:14:36.52,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}!الأحمق Dialogue: 0,0:14:36.02,0:14:36.52,Default-Alt,Soldier,0,0,0,,{\be1}...اثبت مكانك Dialogue: 0,0:14:43.52,0:14:45.61,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}تسوغومي، صليني بشيبونغي Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:46.11,Default,Tsugumi,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:14:46.57,0:14:47.86,Default,Shibungi,0,0,0,,{\be1}كنت بانتظارك يا غاي Dialogue: 0,0:14:48.24,0:14:50.82,Default,Shibungi,0,0,0,,{\be1}أنا على وشك إرسال أياسي هناك لإنقاذك Dialogue: 0,0:14:51.16,0:14:53.49,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}حصل تطور غير متوقع Dialogue: 0,0:14:53.49,0:14:54.83,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}هناك تغيير في الخطة Dialogue: 0,0:14:57.04,0:14:58.75,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}سأعمل لوحدي على تأمين كيدو Dialogue: 0,0:14:59.62,0:15:01.13,Default,Shibungi,0,0,0,,{\be1}!هذا تهور يا غاي Dialogue: 0,0:15:01.13,0:15:03.59,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}أياسي، تقدمي كما هو مُتفق Dialogue: 0,0:15:03.59,0:15:05.21,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}!اعملي على تغطية شو وإنوري Dialogue: 0,0:15:05.21,0:15:08.42,Default,Ayase,0,0,0,,{\be1}عُلم، سيد شيبونغي. سأنطلق بآلة شتاينر الآن Dialogue: 0,0:15:11.26,0:15:14.51,Default,Ayase,0,0,0,,{\be1}!شو، إنوري، أرجو ألا تبرحا مكانيكما Dialogue: 0,0:15:17.10,0:15:17.81,Default,Soldier,0,0,0,,{\be1}!أسرع Dialogue: 0,0:15:21.19,0:15:24.15,Default,Tsugumi,0,0,0,,{\be1}غاي! إنهم ينقلون كيدو Dialogue: 0,0:15:24.15,0:15:26.11,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}!إنها فرصتنا الآن! أرسلي لي موقعه Dialogue: 0,0:15:26.11,0:15:27.11,Default,Tsugumi,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:15:28.19,0:15:30.61,Default,Soldier,0,0,0,,{\be1}...قُبض على الهارب. يتم التأكد من الرقم الآن Dialogue: 0,0:15:36.49,0:15:37.83,Default,Ayase,0,0,0,,{\be1}ماذا فعلت بإنوري؟ Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:39.50,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.21,Default,Ayase,0,0,0,,{\be1}!لا سبب آخر يدعوها لمخالفة أوامر غاي Dialogue: 0,0:15:43.21,0:15:45.54,Default,Ayase,0,0,0,,{\be1}أصبح وضع الخطة مأساوياً بسببك Dialogue: 0,0:15:46.38,0:15:49.05,Default,Ayaze,0,0,0,,{\be1}!إن حدث شيء ما لغاي، فلن أسامحك أبداً Dialogue: 0,0:15:52.63,0:15:56.10,Default,Soldier,0,0,0,,{\be1}حضرة الرائد، وردتنا رسالة من قائد منشأة العزل الرابعة Dialogue: 0,0:15:56.10,0:16:00.18,Default,Soldier,0,0,0,,{\be1}"سندافع عن المنشأة بأنفسنا. لا يوجد ما يستوجب التدخل" Dialogue: 0,0:16:01.48,0:16:03.85,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}عُلم. حسنٌ إذن، سأذهب Dialogue: 0,0:16:04.86,0:16:08.19,Default,Soldier,0,0,0,,{\be1}ولكنهم.. طلبوا منا ألا نتدخل Dialogue: 0,0:16:08.19,0:16:13.70,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}لن أتدخل بالطبع. سأذهب لأشاهد فقط. لأشاهد فقط Dialogue: 0,0:16:14.32,0:16:20.04,Default,Yahiro,0,0,0,,{\be1}سوف أحميك بكل تأكيد، لذا اخلد للنوم يا جون Dialogue: 0,0:16:21.71,0:16:23.75,Default,Ayase,0,0,0,,{\be1}!آسفة، ولكن عليك الاختباء قليلاً Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:48.98,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}كيدو كينجي Dialogue: 0,0:17:13.84,0:17:15.18,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}مسدس؟ Dialogue: 0,0:17:15.18,0:17:15.93,Default,Soldier,0,0,0,,{\be1}!خلفك Dialogue: 0,0:17:26.52,0:17:27.35,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:29.65,0:17:31.86,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}...فهمت، هذه قوة المسدس Dialogue: 0,0:17:32.28,0:17:37.45,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}هل لاحظت الأمر؟ يمتلك فراغ كيدو كينجي قدرة التأثير على الجاذبية Dialogue: 0,0:17:38.95,0:17:41.03,Default,Ayase,0,0,0,,{\be1}!لا نهاية لهم Dialogue: 0,0:17:45.62,0:17:47.46,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}!اللعنة! إنهم كثيرون Dialogue: 0,0:17:47.92,0:17:49.46,Default,Soldier,0,0,0,,{\be1}!لا فائدة! استسلموا Dialogue: 0,0:17:54.92,0:17:56.97,Default,Inori,0,0,0,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:03.52,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}!إنوري Dialogue: 0,0:18:09.81,0:18:12.23,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}!سوف أفعلها Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:33.09,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}إنوري Dialogue: 0,0:18:37.22,0:18:37.88,Default,Inori,0,0,0,,{\be1}شو Dialogue: 0,0:18:40.22,0:18:40.93,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}!إنوري Dialogue: 0,0:18:44.85,0:18:48.89,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}أخبريني يا إنوري، أيمكنني.. الوثوق بكِ؟ Dialogue: 0,0:19:01.57,0:19:03.87,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}أتمنى ألا تتدخل Dialogue: 0,0:19:10.92,0:19:12.54,Default,Segai,0,0,0,,{\be1}!كم هذا جميل Dialogue: 0,0:20:12.19,0:20:13.65,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}إن كنت تتساءل عمّا حل بكيدو، فهو هنا Dialogue: 0,0:20:14.98,0:20:18.36,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}فهمت. أياسي، خذيه من هنا Dialogue: 0,0:20:18.36,0:20:19.32,Default,Ayase,0,0,0,,{\be1}!حـ.. حاضر Dialogue: 0,0:20:21.86,0:20:23.20,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:20:24.53,0:20:28.03,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}هل ستأتي معنا، أم ستعود؟ Dialogue: 0,0:20:31.46,0:20:33.58,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}إن لم تستطع اتخاذ القرار بنفسك، فضع ثقتك بي Dialogue: 0,0:20:35.42,0:20:39.55,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}!دع كل شيء علي، ولكن أطع أوامري Dialogue: 0,0:20:43.30,0:20:47.55,Default,Shu,0,0,0,,{\be1}فهمت. سأذهب معكم Dialogue: 0,0:20:51.43,0:20:52.06,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 0,0:20:52.06,0:20:54.02,Default,,0,0,0,,{\be1}