[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: GC 22 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: AOT Audio File: 22.mkv Video File: 22.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 269 Active Line: 260 Video Position: 29990 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Signs2,Vesta,32,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H00020202,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.66667,0,2,42,42,21,1 Style: Default,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,10,1 Style: Default-Alt,Mitra LT Bold,80,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H001C3A6B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,15,15,12,178 Style: signs,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00DFE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,2,2,10,10,120,1 Style: msoms,@Adobe Ming Std L,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: mohbaboo,@Adobe Kaiti Std R,22,&H00101010,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: shape,Hacen Tehran,40,&HFAE8E8E9,&H00000000,&H001D1E40,&HC8FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.2,8,15,15,12,178 Style: OP,GE Flow,60,&H00E4E6E2,&H000000FF,&H004D5345,&H009CA392,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: ED,Bahij Koufiya,60,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H0071330D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,20,1 Style: Note,Hacen Liner XXL,50,&H00C5B3B9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: OS,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: DefaultLow,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: ep title,Hacen Trarza,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,5,15,95,110,1 Style: title,Poplar Std,50,&H00000000,&H000000FF,&H000066FF,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: block,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: Default - italic,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,25,1 Style: ep title - Next,Hacen Trarza,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,110,110,1 Style: signs - 2,Hacen Digital Arabia XL,35,&H00DFE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,2,1,10,10,0,1 Style: OP - Copy,GE Flow,60,&H00E4E6E2,&H000000FF,&H009CA392,&H009CA392,0,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,2,20,20,20,1 Style: On Top,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,20,20,10,1 Style: signs - 3,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00DFE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,120,1 Style: Default - up,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,20,20,10,1 Style: OP Romaji,Mohammad Annoktah,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,64,64,32,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,30,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1,8,64,64,32,1 Style: OP English,Bahij Koufiya,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,64,64,32,1 Style: ED Romaji,Mohammad Annoktah,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,63,63,32,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,35,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,63,63,86,1 Style: ED English,Bahij Koufiya,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,63,63,32,1 Style: Insert English,GE Flow,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.2,8,64,64,32,1 Style: Insert Romaji,Mohammad Annoktah,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.2,8,64,64,32,1 Style: Insert Kanji,@DFKai-SB,36,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,270,1,1.8,1.2,5,64,64,64,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.98,0:00:14.28,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}{\kf45}{\kf25}ho{\kf11}u{\kf37}ka{\kf14}i {\kf115}no {\kf45}shi{\kf30}n{\kf24}fo{\kf16}ni{\kf17}i {\kf37}ga {\kf35}na{\kf29}ri{\kf39}hi{\kf19}bi{\kf11}i{\kf281}te Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:25.04,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf14}{\kf23}fu{\kf23}r{\kf22}u {\kf20}a{\kf90}me{\kf29} {\kf37}wa {\kf26}ma{\kf26}ru{\kf38}de {\kf36}na{\kf32}mi{\kf36}da {\kf25}no {\kf26}ne{\kf17}i{\kf237}ro Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:28.13,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}{\kf9}{\kf14}ki{\kf24}dzu{\kf31}i{\kf59}te Dialogue: 0,0:00:28.13,0:00:33.55,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf8}{\kf17}so{\kf38}no {\kf19}me {\kf33}wa {\kf36}ta{\kf36}ga{\kf35}i {\kf34}wo {\kf35}mi{\kf20}to{\kf80}me{\kf20}ru {\kf19}ta{\kf94}me{\kf19} Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:39.26,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}{\kf20}{\kf24}so{\kf35}no {\kf19}ko{\kf34}e {\kf36}wa {\kf34}o{\kf37}mo{\kf32}i {\kf33}wo {\kf18}tsu{\kf57}ta{\kf35}e{\kf17}ru {\kf15}ta{\kf104}me{\kf21} Dialogue: 0,0:00:39.26,0:00:49.19,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}{\kf12}{\kf17}so{\kf38}no {\kf18}te {\kf35}wa {\kf35}da{\kf27}i{\kf28}ji {\kf40}na {\kf42}hi{\kf20}to {\kf83}to {\kf21}tsu{\kf19}na{\kf87}gu{\kf31} {\kf35}ta{\kf228}me {\kf17}ni {\kf19}a{\kf116}ru{\kf24} Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:56.74,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf10}{\kf76}ko{\kf68}no {\kf35}u{\kf36}ta {\kf34}ga {\kf36}ki{\kf18}ko{\kf19}e{\kf18}te{\kf40}ru{\kf28} {\kf16}i{\kf33}no{\kf40}chi {\kf33}a{\kf25}ru {\kf28}su{\kf15}be{\kf20}te {\kf35}no {\kf17}mo{\kf25}no {\kf51}yo Dialogue: 0,0:00:56.74,0:01:01.49,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}{\kf21}{\kf25}shi{\kf49}n{\kf55}ji{\kf19}tsu {\kf53}wa {\kf9}a{\kf17}na{\kf26}ta {\kf16}no {\kf35}mu{\kf16}ne {\kf18}no {\kf15}na{\kf21}ka {\kf17}ni {\kf18}a{\kf46}ru Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:04.54,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf23}a{\kf12}ra{\kf38}shi {\kf26}no {\kf12}u{\kf35}mi {\kf16}wo {\kf17}yu{\kf16}ku {\kf16}to{\kf20}ki {\kf51}mo{\kf22} Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:16.72,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}{\kf11}kes{\kf38}shi{\kf30}te {\kf8}o{\kf26}ku {\kf27}su{\kf14}ru {\kf19}ko{\kf17}to {\kf17}no {\kf18}na{\kf15}i {\kf16}tsu{\kf15}yo{\kf26}sa {\kf328}wo {\kf139} {\kf37}ku{\kf17}re{\kf16}ru {\kf22}ka{\kf362}ra Dialogue: 0,0:00:05.98,0:00:14.28,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}{\kf45}{\kf36}崩{\kf51}壊{\kf115}の{\kf75}交{\kf24}響{\kf33}曲{\kf37}が{\kf35}鳴{\kf29}り{\kf58}響{\kf11}い{\kf281}て Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:25.04,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf14}{\kf46}降{\kf22}る{\kf110}雨{\kf29}{\kf37}は{\kf26}ま{\kf26}る{\kf38}で{\kf104}涙{\kf25}の{\kf43}音{\kf237}色{\kf0}  Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:28.13,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}{\kf9}{\kf14}気{\kf24}づ{\kf31}い{\kf59}て Dialogue: 0,0:00:28.13,0:00:33.55,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf8}{\kf17}そ{\kf38}の{\kf19}目{\kf33}は{\kf72}互{\kf35}い{\kf34}を{\kf55}認{\kf80}め{\kf20}る{\kf19}た{\kf94}め{\kf19} Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:39.26,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}{\kf20}{\kf24}そ{\kf35}の{\kf53}声{\kf36}は{\kf71}想{\kf32}い{\kf33}を{\kf75}伝{\kf35}え{\kf17}る{\kf15}た{\kf104}め{\kf21} Dialogue: 0,0:00:39.26,0:00:49.19,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}{\kf12}{\kf17}そ{\kf38}の{\kf18}手{\kf35}は{\kf62}大{\kf28}事{\kf40}な{\kf42}人{\kf20}と{\kf123}繋{\kf87}ぐ{\kf31}{\kf35}た{\kf228}め{\kf17}に{\kf19}あ{\kf116}る{\kf24} Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:56.74,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf10}{\kf76}こ{\kf68}の{\kf71}歌{\kf34}が{\kf36}聞{\kf18}こ{\kf19}え{\kf18}て{\kf40}る{\kf28} {\kf89}命{\kf33}あ{\kf25}る{\kf43}全{\kf20}て{\kf35}の{\kf17}も{\kf25}の{\kf51}よ Dialogue: 0,0:00:56.74,0:01:01.49,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}{\kf21}{\kf74}真{\kf74}実{\kf53}は{\kf9}あ{\kf17}な{\kf26}た{\kf16}の{\kf51}胸{\kf18}の{\kf36}中{\kf17}に{\kf18}あ{\kf46}る Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:04.54,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf73}嵐{\kf26}の{\kf47}海{\kf16}を{\kf17}行{\kf16}く{\kf36}時{\kf51}も{\kf22} Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:16.72,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}{\kf11}決{\kf38}し{\kf30}て{\kf34}臆{\kf27}す{\kf14}る{\kf19}こ{\kf17}と{\kf17}の{\kf18}な{\kf15}い{\kf31}強{\kf26}さ{\kf328}を{\kf139} {\kf37}く{\kf17}れ{\kf16}る{\kf22}か{\kf362}ら Dialogue: 0,0:00:05.98,0:00:14.28,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}معزوفة الخراب تصدو Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:25.04,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}استعادة الأمطار تبدو وكأنها مصنوعة من دموع Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:28.13,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}لاحظ Dialogue: 0,0:00:28.13,0:00:33.55,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}عيانك لندرك بعضنا البعض Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:39.26,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}وصوتك لتعبر عن مشاعرك Dialogue: 0,0:00:39.26,0:00:49.19,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)\fs66}يداك لتوصلك بمن يعزون عليك Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:56.74,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}أتسمع هذه الأغنية؟ كل المخلوقات الحية Dialogue: 0,0:00:56.74,0:01:01.49,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}الحقيقة داخل قلبك Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:04.54,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}لأنه حتى عندما نذهب لبحر العواصف Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:16.72,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}ستعطينا القوة كي لا نتردد أبدًا Dialogue: 0,0:21:20.08,0:21:26.79,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf13}{\kf21}mo{\kf39}u {\kf25}a{\kf42}na{\kf38}ta {\kf47}ka{\kf37}ra {\kf13}a{\kf18}i{\kf54}sa{\kf22}re{\kf95}ru {\kf22}ko{\kf23}to {\kf83}mo{\kf77} Dialogue: 0,0:21:20.08,0:21:26.79,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}أن تحبني Dialogue: 0,0:21:26.79,0:21:33.01,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf12}{\kf19}Hi{\kf45}tsu{\kf24}yo{\kf37}u {\kf29}to {\kf50}sa{\kf41}re{\kf44}ru {\kf38}ko{\kf26}to {\kf118}mo {\kf22}na{\kf72}i{\kf45} Dialogue: 0,0:21:26.79,0:21:33.01,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}لم يعط شيئًا مطلوبًا Dialogue: 0,0:21:33.01,0:21:41.77,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf25}{\kf19}So{\kf32}shi{\kf36}te {\kf109}watashi {\kf87}wa{\kf56} {\kf34}kou{\kf53}shi{\kf23}te {\kf39}hi{\kf39}to{\kf91}ri{\kf75} {\kf37}bo{\kf23}cchi {\kf54}de{\kf45} Dialogue: 0,0:21:33.01,0:21:41.77,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}وأستمر هكذا وحيدة Dialogue: 0,0:21:43.31,0:21:49.03,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf17}{\kf18}A{\kf42}no {\kf19}to{\kf54}ki {\kf36}a{\kf40}na{\kf44}ta {\kf42}wa {\kf24}na{\kf16}n{\kf17}te {\kf125}i{\kf22}tta {\kf53}no Dialogue: 0,0:21:43.31,0:21:49.03,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}ما الذي قلته حينها؟ Dialogue: 0,0:21:50.07,0:21:56.45,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf14}{\kf24}To{\kf41}do{\kf27}ka{\kf61}na{\kf16}i {\kf41}ko{\kf41}to{\kf50}ba {\kf26}wa {\kf154}chuu {\kf26}wo {\kf55}mau{\kf65} Dialogue: 0,0:21:50.07,0:21:56.45,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}الكلمات التي لم تصلني ضاعت في الهواء Dialogue: 0,0:21:56.45,0:22:03.33,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf15}{\kf23}Wa{\kf28}ka{\kf33}t{\kf27}te{\kf38}ru {\kf39}no{\kf104}ni{\kf41} {\kf27}kyo{\kf18}u {\kf27}mo {\kf37}shi{\kf30}te {\kf45}shi{\kf88}mau{\kf66} Dialogue: 0,0:21:56.45,0:22:03.33,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}،رغم علمي أنها لن تصبح حقيقة Dialogue: 0,0:22:03.33,0:22:09.46,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf17}{\kf23}Ka{\kf19}na{\kf22}wa{\kf59}nu{\kf48} {\kf19}ne{\kf57}ga{\kf18}i{\kf68}go{\kf24}to {\kf239}wo Dialogue: 0,0:22:03.33,0:22:09.46,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}ها أنا أدعو اليوم مجددًا Dialogue: 0,0:22:12.55,0:22:20.01,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf12}{\kf21}Ha{\kf20}na{\kf25}sa{\kf19}na{\kf24}i{\kf101}de {\kf38}kyu{\kf80}tto{\kf91} {\kf20}te {\kf41}wo {\kf20}ni{\kf63}gi{\kf24}tte{\kf95}te{\kf57} Dialogue: 0,0:22:12.55,0:22:20.01,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}أيادينا ممسكة ببعضها دون إفلات Dialogue: 0,0:22:20.01,0:22:26.56,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf17}{\kf22}A{\kf82}na{\kf83}ta {\kf40}to {\kf21}fu{\kf46}ta{\kf36}ri {\kf16}tsu{\kf50}zu{\kf22}ku {\kf42}to {\kf38}i{\kf141}tte Dialogue: 0,0:22:20.01,0:22:26.56,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}قلت إننا سنستمر معًا نحن الاثنان Dialogue: 0,0:22:26.56,0:22:35.65,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf21}{\kf28}Tsu{\kf98}na{\kf43}i{\kf109}da{\kf54} {\kf23}so{\kf45}no {\kf22}te {\kf45}wa {\kf37}a{\kf44}ta{\kf38}ta{\kf45}ka{\kf40}ku{\kf186}te{\kf29} Dialogue: 0,0:22:26.56,0:22:35.65,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}تلك اليد الممسكة بيدي كانت دافئة Dialogue: 0,0:22:38.32,0:22:43.62,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf17}{\kf17}Ya{\kf71}sa{\kf20}shi{\kf38}ka{\kf46}t{\kf272}ta{\kf49} Dialogue: 0,0:22:38.32,0:22:43.62,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}كانت لطيفة Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:34.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ستعود مانا على هيئة إنوري Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:37.99,Default,,0,0,0,,{\be1}...مفقودتنا إيف Dialogue: 0,0:01:42.49,0:01:44.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد تأخرت Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:46.00,Default,,0,0,0,,{\be1}يا شو Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:52.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:02:03.77,0:02:05.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:02:06.14,0:02:07.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا الضوء؟ Dialogue: 0,0:02:08.52,0:02:09.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيء ما قد بدأ Dialogue: 0,0:02:09.98,0:02:12.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لا شك في هذا Dialogue: 0,0:02:12.73,0:02:15.69,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ. سنحاول إبقاءهم هنا Dialogue: 0,0:02:15.69,0:02:17.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أما أنتما فتقدما بسرعة Dialogue: 0,0:02:18.28,0:02:19.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!أياسي! احميهما Dialogue: 0,0:02:19.99,0:02:21.70,Default,,0,0,0,,{\be1}...حاضر! لكن Dialogue: 0,0:02:22.53,0:02:24.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...نلت مني المرة السابقة حقاً Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:26.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن ستختلف الأوضاع هذه المرة Dialogue: 0,0:02:27.33,0:02:28.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!الآن، لدي آلة الغيسبينست Dialogue: 0,0:02:40.55,0:02:42.26,Default,,0,0,0,,{\be1}تسوغومي، ألم تستعيدي التحكم بعد؟ Dialogue: 0,0:02:42.80,0:02:45.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!أصبحت دفاعاتهم أقوى فجأة Dialogue: 0,0:02:46.64,0:02:49.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!أحاول إزالتها، لكن تستمر في العودة كالزومبي Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:52.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...شخص ذو كفاءة توازي كفاءة تسوغومي Dialogue: 0,0:02:52.94,0:02:54.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...كينجي Dialogue: 0,0:02:54.57,0:02:56.69,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا أنت؟ Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:19.47,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير توريتون Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:22.26,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك استيقظت يا مانا Dialogue: 0,0:03:25.10,0:03:25.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:03:27.60,0:03:29.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!كم أنا سعيدة Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:32.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!أتيت من أجلي Dialogue: 0,0:03:32.85,0:03:35.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!كان ذلك فظيعاً Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:38.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!كانت هناك تلك الفتاة المزعجة التي ظلت تعترض طريقي Dialogue: 0,0:03:39.57,0:03:41.49,Default,,0,0,0,,{\be1}كل شيء على ما يرام الآن Dialogue: 0,0:03:41.49,0:03:46.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد سحقتها واستوليت على جسدها لنفسي Dialogue: 0,0:03:46.91,0:03:49.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!فيمَ كانت تفكر؟ Dialogue: 0,0:03:49.70,0:03:52.12,Default,,0,0,0,,{\be1}تلك المتوحشة الاصطناعية Dialogue: 0,0:03:52.12,0:03:52.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقفي Dialogue: 0,0:03:54.71,0:03:55.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:57.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنوري ليست بالمتوحشة Dialogue: 0,0:03:57.92,0:04:00.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد بكت من أجلي Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:03.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!قد تشبهان بعضيكما، لكنها ليست مثلك Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:05.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها بشرية Dialogue: 0,0:04:10.27,0:04:12.19,Default,,0,0,0,,{\be1}كم أنت قاس يا شو Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:17.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أحبك كثيراً Dialogue: 0,0:04:18.02,0:04:20.90,Default,,0,0,0,,{\be1}أحببتك حتى عندما انفجر جسدي إلى أشلاء صغيرة Dialogue: 0,0:04:21.49,0:04:22.28,Default,,0,0,0,,{\be1}...ومع هذا Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:26.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!رفضتني مجدداً يا شو Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:29.74,Default,,0,0,0,,{\be1}توقفي عندك Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:31.58,Default,,0,0,0,,{\be1}غاي؟ Dialogue: 0,0:04:33.16,0:04:36.83,Default,,0,0,0,,{\be1}دعي الباقي لي Dialogue: 0,0:04:59.40,0:05:02.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد سببت لي الألم يا شو Dialogue: 0,0:05:03.78,0:05:10.37,Default,,0,0,0,,{\be1}عليك أن تتحمل نفس المعاناة التي تسببها للآخرين في المقابل Dialogue: 0,0:05:11.41,0:05:12.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...لن أسامحك أبداً Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:16.54,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى وإن اعتذرت Dialogue: 0,0:05:35.43,0:05:36.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه Dialogue: 0,0:05:42.15,0:05:44.40,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها البداية يا غاي Dialogue: 0,0:05:59.54,0:06:00.79,Default,,0,0,0,,{\be1\an8}!ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:06:00.79,0:06:06.17,Default,,0,0,0,,{\be1\an8}!هناك معدلات رنين مجيني أعلى من الكريسماس المفقود قادمة من طوكيو Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:10.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!حتى إنها تؤثر على نظام التحكم بآلات الإندلهاف Dialogue: 0,0:06:43.50,0:06:45.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:06:45.25,0:06:48.93,Default,,0,0,0,,{\be1}يوم النهاية الرابع قد بدأ Dialogue: 0,0:06:49.68,0:06:53.60,Default,,0,0,0,,{\be1}تطور واختيار الحياة على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:06:53.60,0:06:55.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!ياهيرو Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:06.94,Default,,0,0,0,,{\be1}نتخلص من أجسادنا الواهنة بغية تحقيق وعي أبدي داخل البلورات Dialogue: 0,0:07:06.94,0:07:09.28,Default,,0,0,0,,{\be1}تلك هي المرحلة القادمة Dialogue: 0,0:07:10.03,0:07:12.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...الفراغات ليست سوى علامة للعالم الجديد Dialogue: 0,0:07:12.45,0:07:15.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!حيث القلوب فيها مادّية Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:23.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!كل هذا لأنكم تستخدمون أسلحة عادية Dialogue: 0,0:07:24.29,0:07:26.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوف نسحقكم Dialogue: 0,0:07:29.01,0:07:30.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن ندعكم Dialogue: 0,0:07:37.18,0:07:39.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تستخفوا بنا أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:41.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!أياسي! أوصلي السلك Dialogue: 0,0:07:48.73,0:07:51.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!تسوغومي! برنامج الهروب Dialogue: 0,0:07:51.82,0:07:52.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!تسوغومي؟ Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:54.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيتها الحقيرة Dialogue: 0,0:07:58.54,0:07:59.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!تباً Dialogue: 0,0:08:02.29,0:08:03.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:05.38,0:08:06.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!حضر الملازم داريل Dialogue: 0,0:08:06.84,0:08:09.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما زال المُحاكي المجيني في طور التجارب Dialogue: 0,0:08:09.17,0:08:11.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تفرط في استخدامه Dialogue: 0,0:08:11.34,0:08:13.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:08:13.13,0:08:17.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أتوقف حتى أسلخهم جميعاً Dialogue: 0,0:08:19.47,0:08:20.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوتا Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:25.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!غاي Dialogue: 0,0:08:25.90,0:08:30.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!عندما كنا في روبونغي، قلت إنك ستنقذ مانا Dialogue: 0,0:08:30.53,0:08:33.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!طلبت مني طعنها حتى تنقذها Dialogue: 0,0:08:34.28,0:08:37.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيف وصلت الأمور إلى ما هي عليه الآن؟ Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:40.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تفهم أبداً يا شو Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:51.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد كنتَ المُختار، ولكنك اخترت التنازل Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:52.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن تستطيع أن تفهم أبداً Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:04.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك يا كوروسو؟ Dialogue: 0,0:09:04.39,0:09:09.32,Default,,0,0,0,,{\be1}الفتاة التي حاولت إنقاذها ستنهي العالم Dialogue: 0,0:09:09.32,0:09:11.28,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا المنتصر Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:13.07,Default,,0,0,0,,{\be1}...تسببت بهذا للعالم Dialogue: 0,0:09:13.86,0:09:15.32,Default,,0,0,0,,{\be1}ولشو.. من أجل هذا؟ Dialogue: 0,0:09:17.57,0:09:20.53,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أنكر هذا Dialogue: 0,0:09:20.53,0:09:21.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...هل ستطلقين النار علي Dialogue: 0,0:09:21.87,0:09:23.08,Default,,0,0,0,,{\be1}هاروكا؟ Dialogue: 0,0:09:29.50,0:09:31.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أسمح لهم بالمرور Dialogue: 0,0:09:31.80,0:09:33.76,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أبقيهم هنا Dialogue: 0,0:09:33.76,0:09:34.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...من أجله Dialogue: 0,0:09:38.84,0:09:40.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا له من عنيد Dialogue: 0,0:09:43.60,0:09:46.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!تباً، لا يمكنني المتابعة Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:47.77,Default,,0,0,0,,{\be1}تسوغومي Dialogue: 0,0:09:47.77,0:09:51.52,Default,,0,0,0,,{\be1}تماسكي حتى تصلك إشارتي Dialogue: 0,0:09:51.52,0:09:53.32,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنك فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:09:53.32,0:09:55.03,Default,,0,0,0,,{\be1}من تحسبني؟ Dialogue: 0,0:09:59.87,0:10:06.50,Default,,0,0,0,,{\be1}في ذلك الوقت، كنت لأتركك تحصل على مانا وتكون رفيقها Dialogue: 0,0:10:07.96,0:10:12.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنك الآن غير جدير بذلك Dialogue: 0,0:10:13.55,0:10:16.05,Default,,0,0,0,,{\be1}مُت يا شو Dialogue: 0,0:10:17.51,0:10:19.18,Default,,0,0,0,,{\be1}جسدي متخدر Dialogue: 0,0:10:20.26,0:10:22.05,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سأموت هنا؟ Dialogue: 0,0:10:22.89,0:10:25.27,Default,,0,0,0,,{\be1}بوجود فراغات الجميع معي؟ Dialogue: 0,0:10:45.95,0:10:48.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تستسلم يا شو Dialogue: 0,0:10:49.75,0:10:52.63,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنك التحرك Dialogue: 0,0:10:52.63,0:10:55.50,Default,,0,0,0,,{\be1}الجميع بانتظارك Dialogue: 0,0:11:08.56,0:11:12.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...أرجوكم يا رفاق Dialogue: 0,0:11:12.10,0:11:14.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!استخدموني Dialogue: 0,0:11:29.75,0:11:30.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:35.63,0:11:37.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:11:43.26,0:11:43.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...كينجي Dialogue: 0,0:11:44.47,0:11:46.22,Default,,0,0,0,,{\be1}مات الشاه Dialogue: 0,0:11:52.77,0:11:57.57,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك العديد ممن سلموني أرواحهم أمانة لدي Dialogue: 0,0:11:58.73,0:12:00.86,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني الموت هنا Dialogue: 0,0:12:00.86,0:12:03.20,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أستعيد إنوري بكل تأكيد Dialogue: 0,0:12:16.75,0:12:17.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!الآن Dialogue: 0,0:12:17.38,0:12:20.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!آيا-ني، آسفة لجعلك تنتظرين Dialogue: 0,0:12:23.22,0:12:24.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!لننطلق Dialogue: 0,0:12:24.80,0:12:26.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!دعي أمر التحكم عن بعد علي Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:29.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...غاي Dialogue: 0,0:12:29.93,0:12:30.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تعترض طريقي Dialogue: 0,0:12:31.81,0:12:34.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوف أهزمك بكل ما لدي Dialogue: 0,0:12:36.90,0:12:38.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...ذلك الصوت Dialogue: 0,0:12:38.36,0:12:41.36,Default,,0,0,0,,{\be1}كما توقعت. أنت هنا، أليس كذلك أيتها القصيرة؟ Dialogue: 0,0:12:41.36,0:12:42.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!تسوغومي Dialogue: 0,0:12:42.24,0:12:43.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:12:46.32,0:12:47.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:50.29,0:12:54.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!إن هزمتك، يمكنني أن أكون نفسي Dialogue: 0,0:12:54.29,0:12:56.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!يمكنني أن أكون داريل الجزار Dialogue: 0,0:12:56.33,0:12:58.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!اخرس! سوف نحرقك أولاً Dialogue: 0,0:13:14.18,0:13:15.64,Default,,0,0,0,,{\be1}إنوري؟ Dialogue: 0,0:13:25.78,0:13:28.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:13:32.24,0:13:33.50,Default,,0,0,0,,{\be1}فعلناها؟ Dialogue: 0,0:13:50.30,0:13:51.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:13:52.93,0:13:56.94,Default,,0,0,0,,{\be1}في النهاية، لم ينتصر أي منا أنا وكوروسو Dialogue: 0,0:13:57.98,0:14:00.44,Default,,0,0,0,,{\be1}اذهبي يا هاروكا Dialogue: 0,0:14:05.03,0:14:06.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!غاي Dialogue: 0,0:14:06.70,0:14:09.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس يا شو Dialogue: 0,0:14:10.62,0:14:13.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ابقَ كما أنت فقط Dialogue: 0,0:14:30.39,0:14:31.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أين أنا؟ Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:34.93,Default,,0,0,0,,{\be1}هنا حيث تتجمع الاختيارات Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:39.60,Default,,0,0,0,,{\be1}عالم ما بعد يوم النهاية Dialogue: 0,0:14:40.44,0:14:41.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...غاي Dialogue: 0,0:14:42.94,0:14:46.69,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه هي يوطوبيا دَعَت Dialogue: 0,0:14:48.45,0:14:54.37,Default,,0,0,0,,{\be1}سيتحول العالم أجمع إلى ذكريات محبوسة داخل البلورات Dialogue: 0,0:14:56.45,0:14:59.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...اِحتُفي بي كملك Dialogue: 0,0:14:59.79,0:15:00.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن في النهاية Dialogue: 0,0:15:05.38,0:15:08.80,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت في خشية طوال الوقت من أن يتم اختياري Dialogue: 0,0:15:08.80,0:15:11.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...لهذا السبب Dialogue: 0,0:15:11.39,0:15:12.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...أردت إيف معي Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:14.76,Default,,0,0,0,,{\be1}مانا Dialogue: 0,0:15:16.47,0:15:20.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...في ذلك الوقت، عندنا طعنتنا في روبونغي Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:24.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ظننت أن مانا ستتحرر بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:15:28.82,0:15:34.87,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن دَعَت; إرادة الاختيار الطبيعية، لن تسمح بموت مانا أبداً Dialogue: 0,0:15:36.12,0:15:38.41,Default,,0,0,0,,{\be1}وإن ماتت، فسوف تعاد مرة أخرى Dialogue: 0,0:15:42.37,0:15:44.67,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك وسيلة واحدة لإنقاذها Dialogue: 0,0:15:45.59,0:15:48.09,Default,,0,0,0,,{\be1}وهي أن نتركها تنهي مهمتها Dialogue: 0,0:15:52.38,0:15:54.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب خاطرت Dialogue: 0,0:15:54.51,0:15:59.18,Default,,0,0,0,,{\be1}سأصبح الشرير بنفسي وسأتسبب في قدوم يوم النهاية Dialogue: 0,0:15:59.18,0:16:02.35,Default,,0,0,0,,{\be1}حينها ستأتي أنت لإيقافنا Dialogue: 0,0:16:05.52,0:16:07.73,Default,,0,0,0,,{\be1}هنا تنتهي مهمتي Dialogue: 0,0:16:08.23,0:16:09.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!غاي Dialogue: 0,0:16:09.86,0:16:13.11,Default,,0,0,0,,{\be1}اذهب الآن وأنقذ إنوري Dialogue: 0,0:16:29.38,0:16:30.01,Default,,0,0,0,,{\be1}...شو Dialogue: 0,0:16:31.92,0:16:33.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...شو Dialogue: 0,0:16:34.68,0:16:36.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا تلم نفسك Dialogue: 0,0:16:38.39,0:16:39.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:16:40.56,0:16:43.64,Default,,0,0,0,,{\be1}تعلمت مشاعر عدة منك Dialogue: 0,0:16:46.19,0:16:47.44,Default,,0,0,0,,{\be1}...وكل هذا Dialogue: 0,0:16:48.32,0:16:50.03,Default,,0,0,0,,{\be1}بفضلك Dialogue: 0,0:16:55.74,0:16:58.66,Default,,0,0,0,,{\be1}...شو Dialogue: 0,0:16:58.66,0:16:59.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أين أنت؟ Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:02.62,Default,,0,0,0,,{\be1}شو؟ Dialogue: 0,0:17:07.79,0:17:09.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...شو Dialogue: 0,0:17:11.51,0:17:13.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوك ابقَ معي Dialogue: 0,0:17:15.13,0:17:17.72,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا إلى جانبك Dialogue: 0,0:17:18.60,0:17:19.60,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:17:21.64,0:17:22.64,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنوري Dialogue: 0,0:17:23.68,0:17:24.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لنذهب معاً Dialogue: 0,0:17:56.84,0:17:58.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا الشعور Dialogue: 0,0:17:58.22,0:18:00.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!شعرت به أنا أيضاً Dialogue: 0,0:18:00.22,0:18:01.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه أوما Dialogue: 0,0:18:05.64,0:18:10.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!شو! هل ستفعل هذا لتصبح المنقذ الجديد؟ Dialogue: 0,0:18:17.28,0:18:20.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!تدمرت كامل البنية التحتية بفعل البلورات المجينية Dialogue: 0,0:18:20.74,0:18:24.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينهار المبنى بأكمله قريباً Dialogue: 0,0:18:24.54,0:18:25.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...يا رفاق Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:29.04,Default,,0,0,0,,{\be1}بروفيسورة أوما! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:31.42,0:18:32.63,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت؟ Dialogue: 0,0:18:36.55,0:18:37.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن حصلت على فرصة أخرى Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:39.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!فكن لطيفاً مع الآخرين Dialogue: 0,0:18:40.26,0:18:43.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!داخل أعماقك، أنت شخص طيب يا داريل Dialogue: 0,0:18:51.52,0:18:54.69,Default,,0,0,0,,{\be1}أشعر بقلوب الجميع تتدفق باتجاهي Dialogue: 0,0:18:55.82,0:18:57.32,Default,,0,0,0,,{\be1}...وذكرياتهم Dialogue: 0,0:18:58.36,0:19:04.58,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى الذين كرهوني وجدوا من يحبهم عندما وُلدوا Dialogue: 0,0:19:10.71,0:19:12.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنوري Dialogue: 0,0:19:14.63,0:19:15.92,Default,,0,0,0,,{\be1}خذها Dialogue: 0,0:19:28.93,0:19:29.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنوري Dialogue: 0,0:19:49.96,0:19:51.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!لحظة! ما زال شو في الداخل Dialogue: 0,0:19:51.83,0:19:52.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!أعلم Dialogue: 0,0:19:53.04,0:19:55.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن، لن أسمح لك بالموت هناك Dialogue: 0,0:20:03.09,0:20:05.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:20:48.76,0:20:50.85,signs,,0,0,0,,{\fad(250,0)\pos(659,604.667)}بعد بضع سنوات Dialogue: 0,0:21:02.82,0:21:04.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحباً، ياهيرو Dialogue: 0,0:21:04.57,0:21:06.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتم مبكرون Dialogue: 0,0:21:07.74,0:21:09.83,Default,,0,0,0,,{\be1}هل انشغلت في العمل؟ Dialogue: 0,0:21:09.83,0:21:10.45,Default,,0,0,0,,{\be1}نوعاً ما Dialogue: 0,0:21:11.37,0:21:14.46,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنني غادرت مبكراً اليوم Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:17.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنني الجلوس هنا؟ Dialogue: 0,0:21:17.25,0:21:18.71,Default,,0,0,0,,{\be1}تفضل Dialogue: 0,0:21:18.71,0:21:21.42,Default,,0,0,0,,{\be1}آيا-ني، ألا تمانعين تناول شاي إيرل غري؟ Dialogue: 0,0:21:21.42,0:21:23.92,Default,,0,0,0,,{\be1}كم أنت لطيفة يا تسوغومي Dialogue: 0,0:21:23.92,0:21:25.88,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا اليوم فقط Dialogue: 0,0:21:25.88,0:21:29.93,Default,,0,0,0,,{\be1}اختبارات المدرسين على الأبواب، لذا سأتحول إلى شيطانة مجدداً حال عودتي Dialogue: 0,0:21:30.97,0:21:32.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم يصل بعد؟ Dialogue: 0,0:21:32.31,0:21:33.52,Default,,0,0,0,,{\be1}سيأتي Dialogue: 0,0:21:33.52,0:21:36.10,Default,,0,0,0,,{\be1}كان يتطلع إلى هذا كثيراً Dialogue: 0,0:21:37.31,0:21:38.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها هو ذا Dialogue: 0,0:21:39.77,0:21:41.90,Default,,0,0,0,,{\be1}مضى وقت طويل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:46.40,0:21:49.16,Default,,0,0,0,,{\be1}آسف على تأخري Dialogue: 0,0:21:53.37,0:21:56.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن، نخب هذه السنة Dialogue: 0,0:21:56.00,0:21:57.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحى