[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 704 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Nazca 07 - Memory...Separate Ways [mACe]_4.mkv Video File: Nazca 07 - Memory...Separate Ways [mACe]_4.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 216 Active Line: 230 Video Position: 43355 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Nazca1,SKR HEAD1,50,&H00F4F4FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.2,2,10,10,20,1 Style: Nazca1 - Titel,ACS Fayrouz Extra Bold,80,&H00EFF4F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 Style: Nazca1 - Massi,Kharabeesh,30,&H00B9D6BC,&H000000FF,&H006C9A6E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.8,8,10,10,13,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:49.87,0:01:51.81,Nazca1,,0,0,0,,دعني أذهب... تاتّي-كن Dialogue: 0,0:01:58.15,0:01:59.01,Nazca1,,0,0,0,,يوكا Dialogue: 0,0:01:59.98,0:02:02.64,Nazca1,,0,0,0,,هل تتذكّرينَ... ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:15.90,0:02:16.76,Nazca1,,0,0,0,,ياوارو Dialogue: 0,0:02:17.43,0:02:20.09,Nazca1,,0,0,0,,سأهتمّ بكلّ شيء Dialogue: 0,0:02:20.87,0:02:22.86,Nazca1,,0,0,0,,أتقصد أنّك تريدُ منّي الزّواج بك؟ Dialogue: 0,0:02:24.01,0:02:27.27,Nazca1,,0,0,0,,لا يُهمّ ما سيحدث، سأحميكِ Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:30.57,Nazca1,,0,0,0,,يُمكنني الوثوق بك، أ ليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:31.81,0:02:32.84,Nazca1,,0,0,0,,أنا أحبّك فقط Dialogue: 0,0:02:34.55,0:02:38.11,Nazca1,,0,0,0,,أنا أتقبّل كلّ شيءٍ بك Dialogue: 0,0:02:43.16,0:02:45.49,Nazca1,,0,0,0,,...نفس الشّعور بالنّسبة لي Dialogue: 0,0:02:46.33,0:02:49.39,Nazca1,,0,0,0,,أنا أحتاجك، يا يوكا Dialogue: 0,0:02:50.47,0:02:51.56,Nazca1,,0,0,0,,لقد تأخّر الأمر Dialogue: 0,0:02:55.24,0:02:58.36,Nazca1,,0,0,0,,ألا تشعرين بأيّ شيءٍ تجاهي؟ Dialogue: 0,0:03:03.34,0:03:04.97,Nazca1,,0,0,0,,هل تملكُ أيّ شعورٍ تجاهي؟ Dialogue: 0,0:03:24.70,0:03:26.56,Nazca1,,0,0,0,,لمَ لا تجلسُ يا كيوجي؟ Dialogue: 0,0:03:27.17,0:03:29.47,Nazca1,,0,0,0,,ما الأمر؟ أنتَ تذهب وترجع كالدبّ Dialogue: 0,0:03:29.70,0:03:30.64,Nazca1,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:03:32.64,0:03:35.11,Nazca1,,0,0,0,,لا تُريد من سيّد دُب\Nأن يناديكَ بالدّب أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:35.51,0:03:36.31,Nazca1,,0,0,0,,...خُذ Dialogue: 0,0:03:43.95,0:03:45.75,Nazca1,,0,0,0,,يوكا-سان امرأة ناضجة Dialogue: 0,0:03:46.22,0:03:48.09,Nazca1,,0,0,0,,إنّها تملكُ بعضًا من الخبرة في رياضة الآيكيدو Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:50.02,Nazca1,,0,0,0,,لا داعيَ للقلق بشأنها هكذا Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:04.54,Nazca1,,0,0,0,,...آسفٌ بشأن هذا Dialogue: 0,0:04:05.31,0:04:08.00,Nazca1,,0,0,0,,لقد نسيتُ تمامًا أنّ الفتيلة على وشكِ النّفاذ Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:14.31,Nazca1,,0,0,0,,أنا ذاهبٌ إلى بيتها، لأتأكّد فقط Dialogue: 0,0:04:16.25,0:04:17.12,Nazca1,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:25.19,Nazca1,,0,0,0,,لمَ أشعرُ بالارتياب؟ Dialogue: 0,0:04:31.13,0:04:33.93,Nazca1,,0,0,0,,مهلًا يا بيلكا! انتظرني Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:35.49,Nazca1,,0,0,0,,!لا تتبعيني Dialogue: 0,0:04:35.67,0:04:37.23,Nazca1,,0,0,0,,!اذهبي، آكوريا Dialogue: 0,0:04:39.61,0:04:40.67,Nazca1,,0,0,0,,!!بيلكا Dialogue: 0,0:04:51.69,0:04:52.78,Nazca1,,0,0,0,,هل هذا مؤلم؟ Dialogue: 0,0:04:53.76,0:04:56.66,Nazca1,,0,0,0,,كلا... أنا حزينٌ فقط لأنّي قد خسرت Dialogue: 0,0:04:57.16,0:05:01.12,Nazca1,,0,0,0,,لقد كانَ عدوّك ياوارو-ساما\Nمن المستحيل أن تهزمه Dialogue: 0,0:05:01.23,0:05:01.96,Nazca1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:05:02.36,0:05:05.56,Nazca1,,0,0,0,,!لقد كنتُ متحمسًا للعبة ولكنه لم يكُن جديًا حتى Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:13.81,Nazca1,,0,0,0,,...بيلكا Dialogue: 0,0:05:23.05,0:05:27.49,Nazca1,,0,0,0,,لا بأس\Nستُصبح قويًّا Dialogue: 0,0:05:29.79,0:05:33.73,Nazca1,,0,0,0,,لكن حينها، سأصبحُ مناسبة للزّواج Dialogue: 0,0:05:37.17,0:05:38.06,Nazca1,,0,0,0,,بيلكا؟ Dialogue: 0,0:05:39.17,0:05:40.46,Nazca1,,0,0,0,,لقد قرّرت Dialogue: 0,0:05:40.54,0:05:41.16,Nazca1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:44.77,Nazca1,,0,0,0,,لقد كنتُ أُفكّر في ذلكَ لبعض الوقت\Nسأذهبُ في رحلةٍ تدريبيّة Dialogue: 0,0:05:46.01,0:05:47.30,Nazca1,,0,0,0,,رحلة تدريبيّة؟ Dialogue: 0,0:05:47.71,0:05:50.01,Nazca1,,0,0,0,,هناكَ مجموعة ستُغادرُ في الغد Dialogue: 0,0:05:50.68,0:05:51.65,Nazca1,,0,0,0,,!غدًا؟ Dialogue: 0,0:05:52.15,0:05:54.77,Nazca1,,0,0,0,,عندما تغادر\Nمتى ستعود؟ Dialogue: 0,0:05:55.22,0:06:00.48,Nazca1,,0,0,0,,لا أعلم ربّما... ثلاثُ سنوات\N أو ربّما خمسٌ أم عشر Dialogue: 0,0:06:01.36,0:06:04.29,Nazca1,,0,0,0,,!كلا\N!هذا يعني أنّنا لن نلعبَ مجدّدًا Dialogue: 0,0:06:05.03,0:06:08.62,Nazca1,,0,0,0,,أو مشاهدة شروق الشّمس\Nالسّباحة في النّهر وأكل التّوت البريّ Dialogue: 0,0:06:08.76,0:06:09.39,Nazca1,,0,0,0,,...أريد Dialogue: 0,0:06:11.37,0:06:15.74,Nazca1,,0,0,0,,أن أصبح أقوى محاربٍ للإينكا Dialogue: 0,0:06:21.54,0:06:23.77,Nazca1,,0,0,0,,اهتمّي بنفسك، آكوريا Dialogue: 0,0:06:47.94,0:06:49.93,Nazca1,,0,0,0,,بيلكا؟ هل هذا أنت؟ Dialogue: 0,0:06:52.17,0:06:53.14,Nazca1,,0,0,0,,!أوريهون Dialogue: 0,0:06:55.08,0:06:56.27,Nazca1,,0,0,0,,!لم أعرفك Dialogue: 0,0:06:56.58,0:06:58.57,Nazca1,,0,0,0,,أنت تبدو مثاليا حقًّا Dialogue: 0,0:06:59.15,0:07:01.71,Nazca1,,0,0,0,,أنت، ما الذي تعنيه، بأنّي أبدو مثاليًا؟ Dialogue: 0,0:07:03.25,0:07:06.71,Nazca1,,0,0,0,,هل سمعت؟\N!ياوارو-ساما سيتزوّج Dialogue: 0,0:07:09.82,0:07:12.42,Nazca1,,0,0,0,,ومن تكون؟ هل هيَ جميلة؟ Dialogue: 0,0:07:12.63,0:07:14.62,Nazca1,,0,0,0,,من المفترض أنّها أجمل امرأة في كلّ الإمبراطوريّة Dialogue: 0,0:07:14.73,0:07:15.42,Nazca1,,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:17.09,Nazca1,,0,0,0,,هل يُمكنك أن تخمّن من تكون؟ Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:18.76,Nazca1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:21.36,Nazca1,,0,0,0,,ستتفاجأ، إنّها آكوريا Dialogue: 0,0:07:21.44,0:07:22.30,Nazca1,,0,0,0,,!آكوريا Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:23.47,Nazca1,,0,0,0,,!آكوريا Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:29.37,Nazca1,,0,0,0,,أنت، ما بالك؟ Dialogue: 0,0:07:30.01,0:07:31.00,Nazca1,,0,0,0,,لا... شيء Dialogue: 0,0:07:32.21,0:07:37.95,Nazca1,,0,0,0,,حسنًا، إذا تزوجت ياوارو-دونو\Nأنا متأكد أنها ستصبح سعيدة Dialogue: 0,0:07:52.37,0:07:54.89,Nazca1,,0,0,0,,...سأموت Dialogue: 0,0:07:56.44,0:08:01.40,Nazca1,,0,0,0,,يجبُ أن نختار الخليفة لاتّباع قانون الآلهة Dialogue: 0,0:08:02.64,0:08:04.63,Nazca1,,0,0,0,,...أرجوك اهتمّ بهذا Dialogue: 0,0:08:08.62,0:08:13.58,Nazca1,,0,0,0,,أيتّها الآلهة... الآلهة المقدّسة للإينكا\N...أرنا مكانَ Dialogue: 0,0:08:13.65,0:08:18.49,Nazca1,,0,0,0,,الكاهنة المستقبلية التي ستتصرف نيابة عنكِ Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:24.42,Nazca1,,0,0,0,,أيتّها الآلهة... الآلهة المقدّسة للإينكا\N...أرنا مكانَ Dialogue: 0,0:08:30.97,0:08:31.94,Nazca1,,0,0,0,,!إنّها هنا Dialogue: 0,0:08:47.19,0:08:51.35,Nazca1,,0,0,0,,لا أصدّق أني سأصبح الكاهنة الأعظم Dialogue: 0,0:08:54.20,0:08:57.29,Nazca1,,0,0,0,,هذا القدرُ اتُّخذ من قبل الآلهة Dialogue: 0,0:09:01.87,0:09:04.74,Nazca1,,0,0,0,,لا أريد سماعَ أيَّ تفاصيلَ منك Dialogue: 0,0:09:04.77,0:09:08.07,Nazca1,,0,0,0,,الكاهنة بالغة الأهميّة لِجعل الأرض تحتَ سيطرتي Dialogue: 0,0:09:09.14,0:09:11.54,Nazca1,,0,0,0,,لا يوجدُ أيّ مجال لاعتبار مشاعرك Dialogue: 0,0:09:22.89,0:09:27.99,Nazca1,,0,0,0,,القدر اختارني كي أصبحَ كاهنة\Nأو يُمكنني القول، لقد اضطررت Dialogue: 0,0:09:32.97,0:09:38.10,Nazca1,,0,0,0,,حتّى مع أنّنا منبعثَين\Nإلا أنه من المقدّر لنا أن نبقى مفترقينِ Dialogue: 0,0:09:38.94,0:09:41.88,Nazca1,,0,0,0,,يا ترى أيّ نوعٍ من الفواكه يُخبّئها لكِ القدر؟ Dialogue: 0,0:09:43.61,0:09:47.01,Nazca1,,0,0,0,,هل مسار الكاهنة، كلّ ما كانَ في المتجر؟ Dialogue: 0,0:10:12.27,0:10:16.27,Nazca1,,0,0,0,,وهوآسكار أمرك بتحرير إيرياتيسّي Dialogue: 0,0:10:17.28,0:10:23.51,Nazca1,,0,0,0,,وبتحريرها، الأزهار البريّة\N...الحيوانات والبشرُ سوفَ Dialogue: 0,0:10:23.95,0:10:28.08,Nazca1,,0,0,0,,!توقف\Nهذا يكفي Dialogue: 0,0:10:30.79,0:10:31.78,Nazca1,,0,0,0,,...إذا اضطررتُ Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:35.82,Nazca1,,0,0,0,,لو اضطررتُ إلى حمايتك\Nلم يكُن ليحدث هذا Dialogue: 0,0:10:37.16,0:10:37.96,Nazca1,,0,0,0,,...تاتّي-كن Dialogue: 0,0:10:39.13,0:10:41.97,Nazca1,,0,0,0,,لا أريد تكرارَ نفس الغلطة Dialogue: 0,0:10:48.01,0:10:52.11,Nazca1,,0,0,0,,أنت محق، لم أتمكّن من فعل أيّ شيءٍ في حياتي الفارطة Dialogue: 0,0:10:55.08,0:10:58.35,Nazca1,,0,0,0,,لقد كان خطئي\N...وكنتيجة Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:11.87,Nazca1,,0,0,0,,مخيّم هوآسكار يُخطّط، لإطلاق إيرياتيسّي؟ Dialogue: 0,0:11:12.87,0:11:16.46,Nazca1,,0,0,0,,بالتّأكيد، فلَقد وصل هوآسكار للعرشِ بشكلٍ رسميّ Dialogue: 0,0:11:17.51,0:11:20.00,Nazca1,,0,0,0,,وهم يملكونَ الكاهنة المناسبةَ\Nلذلك Dialogue: 0,0:11:20.81,0:11:23.24,Nazca1,,0,0,0,,لقد سمعتُ أنّ الكاهنة العجوز قد فارقت الحياة Dialogue: 0,0:11:24.18,0:11:27.58,Nazca1,,0,0,0,,ولقد اختاروا خليفتها فجأة Dialogue: 0,0:11:28.85,0:11:33.05,Nazca1,,0,0,0,,لقد كانَ من المرجّح أنّها ستتزوّج ياوارو Dialogue: 0,0:11:35.09,0:11:36.18,Nazca1,,0,0,0,,آكوريا؟ Dialogue: 0,0:11:37.32,0:11:38.79,Nazca1,,0,0,0,,...لمَ؟ هل تعني Dialogue: 0,0:11:39.19,0:11:43.25,Nazca1,,0,0,0,,هل وافق ياوارو على هذا، دون أيّ اعتراض؟ Dialogue: 0,0:11:44.37,0:11:45.99,Nazca1,,0,0,0,,...إذا حرّر هوآسكار إيرياتيسّي Dialogue: 0,0:11:46.03,0:11:48.90,Nazca1,,0,0,0,,لا يُمكنكَ تخيّل الأشياء الّتي ستحدث Dialogue: 0,0:11:50.37,0:11:55.60,Nazca1,,0,0,0,,بيلكا، ستأخذ مهمّة واحدة فقط، وهي حمايتها Dialogue: 0,0:11:56.54,0:11:57.67,Nazca1,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:12:05.55,0:12:07.38,Nazca1,,0,0,0,,...بينما كنتُ في رحلةٍ مع آتهوالبا Dialogue: 0,0:12:07.42,0:12:09.89,Nazca1,,0,0,0,,آكوريا وأنا افترقنا بسبب الحرب الأهليّة Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:12.79,Nazca1,,0,0,0,,لقد يئستُ من رؤيتها مجدّدًا Dialogue: 0,0:12:13.43,0:12:15.42,Nazca1,,0,0,0,,لكِن حينها، كنتُ أملكُ الفرصة لاستعادتها Dialogue: 0,0:12:22.30,0:12:24.29,Nazca1,,0,0,0,,لم أركَ منذ زمنٍ طويل، بيلكا Dialogue: 0,0:12:25.17,0:12:27.87,Nazca1,,0,0,0,,لَم أتوقّع أن تكونَ حاملًا سيفَك Dialogue: 0,0:12:28.48,0:12:31.17,Nazca1,,0,0,0,,أعطني آكوريا\Nأعدها إليّ Dialogue: 0,0:12:31.65,0:12:32.61,Nazca1,,0,0,0,,!ترهات Dialogue: 0,0:12:33.51,0:12:36.24,Nazca1,,0,0,0,,آكوريا أصبحت الكاهنة المقدّسةَ لأرضنا Dialogue: 0,0:12:37.02,0:12:39.01,Nazca1,,0,0,0,,كيفَ تفكّر بقتلها؟ Dialogue: 0,0:12:39.05,0:12:41.04,Nazca1,,0,0,0,,!أنت غبيّ لأنّك تواجه الآلهة Dialogue: 0,0:12:41.19,0:12:43.18,Nazca1,,0,0,0,,!الآلهة تختار الصّوابَ دائمًا Dialogue: 0,0:12:44.86,0:12:45.95,Nazca1,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:46.56,0:12:48.55,Nazca1,,0,0,0,,...والشّخص الذي اختيرَ Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:49.80,Nazca1,,0,0,0,,!هوَ أنا Dialogue: 0,0:12:58.07,0:12:59.23,Nazca1,,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:59.77,0:13:02.47,Nazca1,,0,0,0,,مُعسكر آتهوالبا يغزو أراضينا؟ Dialogue: 0,0:13:02.88,0:13:07.94,Nazca1,,0,0,0,,نعم، ويقود الجنود محارب شاب وشرس، يدعى بيلكا-ساما Dialogue: 0,0:13:08.78,0:13:09.61,Nazca1,,0,0,0,,بيلكا؟ Dialogue: 0,0:13:10.25,0:13:11.51,Nazca1,,0,0,0,,لكن لا تقلقي Dialogue: 0,0:13:12.15,0:13:16.18,Nazca1,,0,0,0,,مُعسكرنا يملكُ أقوى محاربٍ للإينكا، ياوارو-ساما Dialogue: 0,0:13:19.69,0:13:22.92,Nazca1,,0,0,0,,آكوريا-ساما توقّفي\Nإلى أينَ أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:13:27.30,0:13:29.46,Nazca1,,0,0,0,,...بيلكا وَ\N...ياوارو Dialogue: 0,0:13:31.01,0:13:33.00,Nazca1,,0,0,0,,!...كلا... كلا Dialogue: 0,0:13:33.64,0:13:35.63,Nazca1,,0,0,0,,آكوريا-ساما، إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:13:35.88,0:13:39.47,Nazca1,,0,0,0,,!آتهوالبا يغزو ممتلكاتنا Dialogue: 0,0:13:40.21,0:13:41.18,Nazca1,,0,0,0,,!دعاني أذهب Dialogue: 0,0:13:48.96,0:13:49.95,Nazca1,,0,0,0,,...دعاني أذهب Dialogue: 0,0:14:19.65,0:14:24.72,Nazca1,,0,0,0,,آكوريا-ساما، لا أحد يُمكنه إيقاف هذه الحرب Dialogue: 0,0:14:25.96,0:14:31.80,Nazca1,,0,0,0,,حاليًا، هذان الجيشان يتقاتلان من أجلك Dialogue: 0,0:14:32.53,0:14:34.52,Nazca1,,0,0,0,,...حتّى لو خرجتِ Dialogue: 0,0:14:34.57,0:14:37.37,Nazca1,,0,0,0,,سينتهي الأمر، بإمساكك من طرفهم Dialogue: 0,0:14:37.71,0:14:41.23,Nazca1,,0,0,0,,وتحوّلين هذه الحرب إلى حرب ذات نطاقٍ واسع Dialogue: 0,0:14:42.04,0:14:48.45,Nazca1,,0,0,0,,سأترك نتيجة هذه الحرب إلى حُكم الآلهة Dialogue: 0,0:14:50.12,0:14:53.48,Nazca1,,0,0,0,,...لكنّي لا أريد أن أرى أيّ قتالٍ بينَ Dialogue: 0,0:14:53.52,0:14:55.35,Nazca1,,0,0,0,,بيلكا وياوارو Dialogue: 0,0:14:56.79,0:15:01.32,Nazca1,,0,0,0,,لا يُمكنني تحمّل خسارة أحدهما Dialogue: 0,0:15:04.03,0:15:06.33,Nazca1,,0,0,0,,يبدو هذا كصوتِ امرأةٍ عاديّة Dialogue: 0,0:15:06.37,0:15:08.39,Nazca1,,0,0,0,,وليسَت كلمات كاهنة Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:10.96,Nazca1,,0,0,0,,لا يُمكنني تقبّل هذا Dialogue: 0,0:15:11.41,0:15:13.40,Nazca1,,0,0,0,,إذن سأتخلّى عن منصبي Dialogue: 0,0:15:13.57,0:15:18.27,Nazca1,,0,0,0,,العالمُ متركّبٌ حولك Dialogue: 0,0:15:19.21,0:15:24.98,Nazca1,,0,0,0,,خلافًا على ما تريدينه\Nلقد أصبحت الكاهنة Dialogue: 0,0:15:26.32,0:15:29.31,Nazca1,,0,0,0,,...تطفّلك على قدرك يعني أنّك Dialogue: 0,0:15:29.36,0:15:32.42,Nazca1,,0,0,0,,...تتخلّين عن وجودك بحدّ ذاته Dialogue: 0,0:15:37.93,0:15:40.40,Nazca1,,0,0,0,,ولم يسعك فعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:15:42.64,0:15:45.63,Nazca1,,0,0,0,,لكن، لا أحد يستطيع لومكِ Dialogue: 0,0:15:48.48,0:15:52.38,Nazca1,,0,0,0,,حتّى لو غيّرت روحك من الدّاخل\Nقدركُ لا يزالُ يتكرّر Dialogue: 0,0:15:53.28,0:15:55.48,Nazca1,,0,0,0,,هذا هو الوقت المناسب للتّغيير Dialogue: 0,0:16:15.84,0:16:18.17,Nazca1,,0,0,0,,أنا أعترف، لقد تطوّرت مهاراتك Dialogue: 0,0:16:18.64,0:16:19.47,Nazca1,,0,0,0,,...علي أيّ حال Dialogue: 0,0:16:19.51,0:16:22.27,Nazca1,,0,0,0,,حتّى على ما أنت عليه\N!لا يُمكنك هزيمتي أبدًا Dialogue: 0,0:16:22.81,0:16:25.07,Nazca1,,0,0,0,,!اخرس\Nما الذي تحاول الوصول إليه؟ Dialogue: 0,0:16:25.35,0:16:27.34,Nazca1,,0,0,0,,ما الذي تقاتل من أجله الآن؟ Dialogue: 0,0:16:27.98,0:16:29.81,Nazca1,,0,0,0,,من أجل جلالته، آتهوالبا Dialogue: 0,0:16:29.85,0:16:32.01,Nazca1,,0,0,0,,!من أجلِ هدفٍ معنوي سامٍ\N!من أجل شعبنا Dialogue: 0,0:16:32.29,0:16:33.12,Nazca1,,0,0,0,,أنت تكذب Dialogue: 0,0:16:33.22,0:16:34.21,Nazca1,,0,0,0,,!أنا أكذب؟ Dialogue: 0,0:16:34.39,0:16:38.15,Nazca1,,0,0,0,,عيناكَ تبدوانَ كمثل وحشٍ برّي فقد السيطرة Dialogue: 0,0:16:38.23,0:16:40.79,Nazca1,,0,0,0,,ليسَت لشخص يقاتل من أجل هدف معنوي سامٍ Dialogue: 0,0:16:41.70,0:16:42.68,Nazca1,,0,0,0,,ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:16:42.83,0:16:46.53,Nazca1,,0,0,0,,لقد تخطّيت الهدف المعنويّ Dialogue: 0,0:16:46.57,0:16:50.03,Nazca1,,0,0,0,,وأصبحتَ رجلًا يقاتل من أجل امرأة Dialogue: 0,0:16:51.01,0:16:51.90,Nazca1,,0,0,0,,اخرس Dialogue: 0,0:16:54.51,0:16:57.71,Nazca1,,0,0,0,,آكوريا كانت تكنّ لكَ المشاعرَ لمرّة Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:00.91,Nazca1,,0,0,0,,وأنت كذلك أعجبتَ بها Dialogue: 0,0:17:01.28,0:17:03.98,Nazca1,,0,0,0,,اخرس! بعد طريقة تلاعبكَ بمشاعرِ \Nآكوريا Dialogue: 0,0:17:04.02,0:17:07.11,Nazca1,,0,0,0,,وتركتها تصبح كاهنة\N!لا تملكُ أي حقٍّ للمواعظ Dialogue: 0,0:17:08.02,0:17:11.36,Nazca1,,0,0,0,,!أنتَ تُطيع هوآسكار ببساطة Dialogue: 0,0:17:11.43,0:17:13.48,Nazca1,,0,0,0,,لا يُمكنني الوقوف في وجه قدري Dialogue: 0,0:17:13.56,0:17:15.53,Nazca1,,0,0,0,,لا يُمكنني تفاديه\Nطالما هناك حكم Dialogue: 0,0:17:15.63,0:17:18.46,Nazca1,,0,0,0,,لا يُمكنني تركُ آكوريا\N!بينَ يدَي أمثالك Dialogue: 0,0:17:20.77,0:17:22.63,Nazca1,,0,0,0,,...ربّما أكون محاربًا Dialogue: 0,0:17:22.67,0:17:25.19,Nazca1,,0,0,0,,!لكنّي لم أخسر إنسانيّتي Dialogue: 0,0:17:28.68,0:17:31.37,Nazca1,,0,0,0,,أتمنّى أن تعيشَ بسعادة في حياتكَ التّالية Dialogue: 0,0:17:40.82,0:17:42.12,Nazca1,,0,0,0,,ما الذي تضحك بشأنه؟ Dialogue: 0,0:17:42.72,0:17:46.63,Nazca1,,0,0,0,,تُصدر صوتًا شجيًّا\Nلكنّك لا تظهرُ قوّتكَ Dialogue: 0,0:17:47.23,0:17:48.22,Nazca1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:51.47,0:17:53.46,Nazca1,,0,0,0,,الآن، إنّه دوري Dialogue: 0,0:18:04.08,0:18:05.05,Nazca1,,0,0,0,,!يوكا Dialogue: 0,0:18:54.46,0:19:00.63,Nazca1,,0,0,0,,إيرياتيسّي... إيرياتيسّي\Nدوجيراي مي سودورو Dialogue: 0,0:19:00.87,0:19:02.56,Nazca1,,0,0,0,,!إين فيجاي ماجوس بافي Dialogue: 0,0:19:13.65,0:19:15.64,Nazca1,,0,0,0,,النّصر ملكي، يا بيلكا Dialogue: 0,0:19:18.79,0:19:21.52,Nazca1,,0,0,0,,الإنسانيّة ليسَت مُجديةً في القتال Dialogue: 0,0:19:41.34,0:19:42.50,Nazca1,,0,0,0,,!كيوجي-كن Dialogue: 0,0:19:43.34,0:19:45.24,Nazca1,,0,0,0,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:19:49.58,0:19:50.98,Nazca1,,0,0,0,,!كيوجي-كن، توقّف Dialogue: 0,0:19:55.89,0:19:57.29,Nazca1,,0,0,0,,هل أنت فخور بهذا؟ Dialogue: 0,0:19:57.79,0:20:00.95,Nazca1,,0,0,0,,...يوكاسان\Nما الذي فعلته ليوكا-سان Dialogue: 0,0:20:02.20,0:20:04.19,Nazca1,,0,0,0,,يوكا خطيبتي Dialogue: 0,0:20:05.17,0:20:06.76,Nazca1,,0,0,0,,لا دخل لك Dialogue: 0,0:20:06.80,0:20:10.24,Nazca1,,0,0,0,,الآن هي خطيبتك؟\N!بعد كلّ الألم الّذي سببتهُ لها Dialogue: 0,0:20:10.27,0:20:13.83,Nazca1,,0,0,0,,أتشعرُ بالتّعاسة؟\Nلِم عدت؟ Dialogue: 0,0:20:15.21,0:20:18.54,Nazca1,,0,0,0,,جعلتها حزينة وسبّبتُ لها التّعاسة؟ Dialogue: 0,0:20:19.38,0:20:22.35,Nazca1,,0,0,0,,...على العكس\Nمع ذلك، هيَ لم ترفصني Dialogue: 0,0:20:24.28,0:20:26.28,Nazca1,,0,0,0,,لقد كانت تحت رحمتي Dialogue: 0,0:20:26.39,0:20:27.22,Nazca1,,0,0,0,,!...هذا Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:30.98,Nazca1,,0,0,0,,هذا ليسَ صحيحًا يا كيوجي-كن\N...ما حدث كان Dialogue: 0,0:20:34.80,0:20:38.73,Nazca1,,0,0,0,,...هذه المرّة\Nهذه المرّة، سأهزمك Dialogue: 0,0:20:39.93,0:20:42.46,Nazca1,,0,0,0,,هذه المرّة، لن أدعك \N!تأخذها منّي أبدًا Dialogue: 0,0:20:43.54,0:20:44.53,Nazca1,,0,0,0,,...كيوجي-كن Dialogue: 0,0:20:50.41,0:20:52.14,Nazca1,,0,0,0,,ما المضحك بهذا؟ Dialogue: 0,0:20:52.95,0:20:56.85,Nazca1,,0,0,0,,لن تكونَ ندّي أبدًا Dialogue: 0,0:20:57.25,0:20:57.91,Nazca1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:58.59,0:20:59.85,Nazca1,,0,0,0,,!!مهلًا\N!كيوجي Dialogue: 0,0:21:00.75,0:21:01.62,Nazca1,,0,0,0,,...يوكا-سان Dialogue: 0,0:21:06.59,0:21:07.72,Nazca1,,0,0,0,,...يوكا-سان Dialogue: 0,0:21:18.31,0:21:20.30,Nazca1,,0,0,0,,...ســَ Dialogue: 0,0:21:21.24,0:21:23.14,Nazca1,,0,0,0,,سأحميك، يا يوكا-سان Dialogue: 0,0:21:25.78,0:21:26.68,Nazca1,,0,0,0,,!سأفعل Dialogue: 0,0:21:38.46,0:21:39.72,Nazca1,,0,0,0,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:23:56.60,0:23:59.33,Nazca1,,0,0,0,,...عندما تصلّي عند الهيكل في إيكازوشي Dialogue: 0,0:23:59.47,0:24:01.83,Nazca1,,0,0,0,,فإنّ نوايَا شرّيرة ستستحوذُ على القوى السّحرية لضوء القمر Dialogue: 0,0:24:02.44,0:24:06.37,Nazca1,,0,0,0,,اذهبوا أيّتها الأرواح المتجدّدة\N...إلى العاصمة القديمة آسوكا Dialogue: 0,0:24:06.61,0:24:09.51,Nazca1,,0,0,0,,عندما يُشجّعك المكانُ المقدّس المرتبط بأصدقائك Dialogue: 0,0:24:06.61,0:24:09.51,Nazca1 - Titel,,0,0,0,,{\pos(190.33,290)}الحلقة 8 Dialogue: 0,0:24:06.61,0:24:09.51,Nazca1 - Titel,,0,0,0,,{\pos(460.759,398)}...آسوكا الأرض الموعودة Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:08.00,Nazca1 - Massi,,0,0,0,,{\pos(341,35)}Zed-K :ترجمة Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:12.00,Nazca1 - Massi,,0,0,0,,{\pos(341,35)} تدقيق: طيب النفس Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Nazca1 - Massi,,0,0,0,,{\pos(341,35)}رفع وإنتاج: ماسينيس Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:21.00,Nazca1 - Massi,,0,0,0,,{\pos(341,59)}:زورونا على مدونتنا\NTheX-FileSUB.blogspot.com Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Nazca1 - Massi,,0,0,0,,{\pos(331,59)}:أو حصريا على موقعي\N3asq.tv و Msoms-Anime.net