[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Default - italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Default - flashback,Adobe Arabic,24,&H00E4D5D4,&H000000FF,&H00371C05,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Default - margin,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Episode Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0020,0 Style: SignA,Adobe Arabic,20,&H00425152,&H000000FF,&H00D5E4E5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0040,0040,0020,0 Style: Note,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:08.01,0:00:10.46,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...عدتُ إلى هنا مجدّداً Dialogue: 0,0:00:10.46,0:00:14.70,Default,Rem,0000,0000,0000,,أختي، أختي. يبدو أن ضيفنا لا يزال شبه نائم Dialogue: 0,0:00:14.70,0:00:15.58,Default,Ram,0000,0000,0000,,ريم، ريم Dialogue: 0,0:00:15.58,0:00:18.91,Default,Ram,0000,0000,0000,,من المُحزن حقاً أن يكون بهذه الحالة المُزرية\Nوهو في سنٍّ صغير Dialogue: 0,0:00:28.18,0:00:30.04,Default,Rem,0000,0000,0000,,ما الأمر يا سيّدي؟ Dialogue: 0,0:00:30.04,0:00:31.38,Default,,0000,0000,0000,,هل تشعرُ بوعكة؟ Dialogue: 0,0:00:31.38,0:00:32.87,Default,Ram,0000,0000,0000,,ما الأمر يا سيّدي؟ Dialogue: 0,0:00:32.87,0:00:34.55,Default,,0000,0000,0000,,هل تُعاني من مرضٍ مزمن؟ Dialogue: 0,0:00:34.80,0:00:35.93,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أريدُ رؤية يديكما Dialogue: 0,0:00:41.24,0:00:43.97,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...هذا صحيح إذاً Dialogue: 0,0:00:44.38,0:00:47.70,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لم أكن مخطئاً Dialogue: 0,0:00:47.70,0:00:51.21,Default,Rem,0000,0000,0000,,لا يا سيّدي، أظنُّك مخطئاً حيالَ كلّ شيء Dialogue: 0,0:00:51.21,0:00:54.78,Default,Ram,0000,0000,0000,,لا يا سيّدي، أظنُّ أنّ ولادتك بحدّ ذاتها كانَتْ خطأ Dialogue: 0,0:00:54.78,0:00:58.30,Default,Subaru,0000,0000,0000,,عندما أفكّرُ بما هو قادم فلا أستطيع السّخرية\Nمن هذا التّعليق Dialogue: 0,0:00:58.82,0:01:00.58,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن حتّى هذا هو إحساس جيّد في الوقت الرّاهن Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:01.91,Default,Rem,0000,0000,0000,,أختي، أختي Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:05.12,Default,Rem,0000,0000,0000,,هل يُعقَل أن يكون ضيفنا رجلاً مضطرباً\Nيستمدّ المتعة من التّعذيب؟ Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:06.92,Default,Ram,0000,0000,0000,,ريم، ريم، يبدو أنّ ضيفنا Dialogue: 0,0:01:06.92,0:01:08.96,Default,,0000,0000,0000,,منحرف تستثيره الإهانات Dialogue: 0,0:01:09.46,0:01:11.23,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،آسف لقيامي بهذا فجأة Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:14.14,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكنّني أثقُ بكما Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:16.79,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لنكن أصدقاء، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:21.55,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سمعتُ صوتَ ضوضاء لهذا أتيتُ لأتفقّد Dialogue: 0,0:01:22.01,0:01:23.97,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سوبارو، يسرّني أنّك بخير Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:26.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,منذُ لحظات، خطرت في ذهني الكثير من الأمور Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:29.40,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن تبدّدت كلّها حالما رأيتكِ يا إيميليا-تان Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:32.33,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أظنّكِ كنتِ الدّواء الإعجازي الذي احتاجَه قلبي Dialogue: 0,0:01:32.56,0:01:35.06,Default,Emilia,0000,0000,0000,,آسفة، لا أملك أدنى فكرة عمّا تقوله Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:37.45,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لكن صباح الخير، يسرّني أنّك بحالة جيّدة Dialogue: 0,0:01:37.78,0:01:39.21,Default,Subaru,0000,0000,0000,,نعم، صباح الخير Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:42.51,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...حسناً، يمكنني أن أبدأ Dialogue: 0,0:01:45.84,0:01:48.38,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!استأجرْني للعمل في هذا القصر Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:51.55,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,،يجبُ عليّ استيفاء شرطين رئيسيين Dialogue: 0,0:01:51.55,0:01:54.45,Default - italics,,0000,0000,0000,,كي أصمد أسبوعاً في قصر روزوال Dialogue: 0,0:01:55.05,0:01:57.88,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,الأوّل هو كسب ثقة الطاقم هنا Dialogue: 0,0:01:58.77,0:02:00.93,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,،إن لم أكسب استحسان هاتين الفتاتين Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:03.90,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,ستلجآن لقتلي أو إسكاتي على الأرجح Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:07.11,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,،هذا لا ينطبق على ريم ورام فقط Dialogue: 0,0:02:07.11,0:02:10.09,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,بل على سيّدهما، روزوال، كذلك Dialogue: 0,0:02:11.03,0:02:17.03,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,والثّاني هو هزيمة الكهّان الذي يُهاجم\Nقصرَ روزوال Dialogue: 0,0:02:19.88,0:02:21.15,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...أنا مُنهك Dialogue: 0,0:02:21.15,0:02:22.91,Default,Puck,0000,0000,0000,,أنتَ مُجدّ في العمل Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:24.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لم أنتهِ بعد Dialogue: 0,0:02:24.96,0:02:27.00,Default,Subaru,0000,0000,0000,,عليّ إعداد العشاء وتنظيف الغرف Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.42,Default,Subaru,0000,0000,0000,,سأعودُ إلى العمل بعد استراحة قصيرة Dialogue: 0,0:02:29.42,0:02:31.59,Default,Pack,0000,0000,0000,,أنتَ مفعمٌ بالحيويّة رغم أنّه يومك الأوّل فقط Dialogue: 0,0:02:31.59,0:02:33.17,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:02:34.17,0:02:36.75,Default,,0000,0000,0000,,ثمّة أمور مهمّة على المحكّ هنا Dialogue: 0,0:02:41.43,0:02:46.44,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بالمناسبة، ما نوع السّحر الذي تستخدمه إيميليا-تان؟ Dialogue: 0,0:02:46.44,0:02:49.48,Default,Puck,0000,0000,0000,,عملياً، ليا ليست مستخدمة سحر Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:51.45,Default,Puck,0000,0000,0000,,هذا ينطبق على عقدها معي أيضاً Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:53.73,Default,Puck,0000,0000,0000,,إنها مُستخدمة فنون روحيّة Dialogue: 0,0:02:54.24,0:02:56.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...إذاً من يستخدم السّحر ومن يستخدم الفنون الرّوحية مختلفان Dialogue: 0,0:02:57.24,0:03:01.20,Default,Puck,0000,0000,0000,,مستخدمو السّحر يستخدمونه بواسطة المانا خاصّتهم Dialogue: 0,0:03:01.20,0:03:05.16,Default,Puck,0000,0000,0000,,بينما أولئك الذين يستخدمون الفنون الرّوحية\Nيسحبون من المانا المحتوية في الجوّ Dialogue: 0,0:03:05.50,0:03:07.75,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وما الفرق بينهما يا معلّم؟ Dialogue: 0,0:03:07.75,0:03:10.37,Default,Puck,0000,0000,0000,,جوهرياً، يعتمدُ الأمرُ على استخدامِك لبوّابةٍ من عدمه Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:10.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بوّابة؟ Dialogue: 0,0:03:11.84,0:03:15.34,Default,Puck,0000,0000,0000,,تمرّ المانا عبر بوّابة داخل جسدك Dialogue: 0,0:03:15.34,0:03:19.85,Default,Puck,0000,0000,0000,,من خلال البوّابة، تسحبُ المانا للدّاخل وتصرفها للخارج Dialogue: 0,0:03:19.85,0:03:22.72,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...هكذا إذاً، هذا أشبه بصنبور لنقاط السّحر Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:24.73,Default,Puck,0000,0000,0000,,ينبغي أن تكون لديك واحدة أيضاً يا سوبارو Dialogue: 0,0:03:24.73,0:03:28.19,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حـ-حقّاً؟ هل هذا يعني أنني أستطيعُ استخدام السّحر أيضاً؟ Dialogue: 0,0:03:28.19,0:03:30.73,Default,Puck,0000,0000,0000,,أتريدُني أن أكتشف خاصّيتك؟ Dialogue: 0,0:03:31.23,0:03:36.05,Default,Puck,0000,0000,0000,,ينقسم مستخدمو السّحر إلى خاصيات النّار \Nوالماء والرّياح والأرض Dialogue: 0,0:03:38.49,0:03:40.16,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!إنّه مؤثِّر صوتيّ سحريّ مذهل Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:42.20,Default,Puck,0000,0000,0000,,عرفتُ خاصّيتك Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:43.79,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!نعم! لقد كنتُ أنتظرُ هذه اللّحظة Dialogue: 0,0:03:43.79,0:03:45.08,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل هي نار الشغف المُلتهب؟ Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:48.21,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أم خاصّية مائيّة لرجل رائع هادئ؟ Dialogue: 0,0:03:48.21,0:03:50.33,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أم ربّما رياح رقيقة تهبُّ في السّهول؟ Dialogue: 0,0:03:50.63,0:03:53.71,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أم أرض ثابتة صلبة؟ Dialogue: 0,0:03:53.30,0:03:55.26,SignA,Text,0000,0000,0000,,ظلّ Dialogue: 0,0:03:53.71,0:03:54.34,Default,Puck,0000,0000,0000,,إنها الظلّ Dialogue: 0,0:03:54.34,0:03:55.26,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!كلّها مُستبعدة؟ Dialogue: 0,0:03:55.67,0:03:58.55,Default,Emilia,0000,0000,0000,,رائع، ظلّ؟ إنّها نادرة جداً Dialogue: 0,0:03:58.55,0:03:59.89,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما هو الظلّ على أي حال؟ Dialogue: 0,0:04:00.14,0:04:01.55,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ألم يكن هنالك أربع خاصّيات فقط؟ Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:03.18,Default,,0000,0000,0000,,!هذا خطأ في التصنيف Dialogue: 0,0:04:03.18,0:04:05.27,Default,Puck,0000,0000,0000,,،إضافة للخاصيات الأساسيّة الأربع Dialogue: 0,0:04:05.27,0:04:07.10,Default,,0000,0000,0000,,هناك أيضاً الظلّ والنور Dialogue: 0,0:04:07.39,0:04:09.73,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل هي قدرة مذهلة فعلاً؟ Dialogue: 0,0:04:09.73,0:04:11.86,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كموهبة لا تتكرّر إلّا في كلّ خمسة آلاف سنة؟ Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:14.73,Default,Emilia,0000,0000,0000,,،بسحر الظلّ Dialogue: 0,0:04:14.73,0:04:17.95,Default,Emilia,0000,0000,0000,,يمكنُك أن تعمي الخصم وتصمّه Dialogue: 0,0:04:17.95,0:04:19.86,Default,Emilia,0000,0000,0000,,وتبطئ تحرّكاته وأشياء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:04:19.86,0:04:21.28,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,مجرّد تأثيرات اعتلال جسدي؟ Dialogue: 0,0:04:21.45,0:04:24.03,Default,Puck,0000,0000,0000,,نختارُ السّهلة منها وهي شاماك مثلاً Dialogue: 0,0:04:24.03,0:04:26.70,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هذه تعويذة تعمية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:27.91,0:04:29.50,Default,Puck,0000,0000,0000,,هل تريدُني أن أريك؟ Dialogue: 0,0:04:29.50,0:04:30.92,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...انتظر يا باك Dialogue: 0,0:04:29.50,0:04:31.29,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!حقاً؟ لنرَ، لنرَ Dialogue: 0,0:04:31.99,0:04:33.17,Default - italics,Puck,0000,0000,0000,,!شاماك Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:48.18,Default,Puck,0000,0000,0000,,حسناً، هذه هي Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:52.10,Default,Puck,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ تِلك كانت شاماك Dialogue: 0,0:04:52.10,0:04:53.19,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:55.65,0:04:57.19,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أ-أنا بخير Dialogue: 0,0:04:57.19,0:04:59.86,Default,,0000,0000,0000,,ليسَتْ صارخة كثيراً، لكن تبدو فعّالة جداً Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:02.61,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أستطيعُ استخدام "شاماك" هذه إذاً أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:02.61,0:05:04.87,Default,Puck,0000,0000,0000,,حسناً، يعتمد ذلك على تدريبك Dialogue: 0,0:05:04.87,0:05:06.33,Default,Puck,0000,0000,0000,,هل تريدُ تجربة منهاج المبتدئ؟ Dialogue: 0,0:05:06.74,0:05:08.33,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!من فضلك يا سيّدي Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:13.16,Default,Puck,0000,0000,0000,,سأكونُ داعماً لك وأستخدم المانا التي بداخلك Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:15.83,Default,Puck,0000,0000,0000,,لهذا سيأتي السّحر من بوّابتك الخاصّة Dialogue: 0,0:05:15.83,0:05:19.67,Default,Puck,0000,0000,0000,,ليا، في حال خرج سحر سوبارو\Nعن السّيطرة وانفجر Dialogue: 0,0:05:19.67,0:05:22.42,Default,Puck,0000,0000,0000,,ينبغي أن تبتعدي وإلّا اتّسخت ملابسكِ Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:26.18,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!هذا لا يحدث إلّا إذا ارتكبتُ أخطاء فادحة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:26.38,0:05:28.89,Default,Puck,0000,0000,0000,,إذا استطعتَ أن تعلّق تعليقات رقيقة\Nومرحة كهذه فستكونُ بخير Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:34.18,Default,Puck,0000,0000,0000,,والآن تخيّل المانا وهي تتدفّق عبر جسدك Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:37.98,Default,Puck,0000,0000,0000,,ومن ثمّ اصرف جزءاً منها من خلال بوّابتك\Nإلى خارج جسدك Dialogue: 0,0:05:38.31,0:05:40.02,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أستطيعُ تخيّلها Dialogue: 0,0:05:40.02,0:05:41.86,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فالتخيُّل هو أكثر ما أبرع فيه Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:52.37,Default,Puck,0000,0000,0000,,...هذا سيئ، البوّابة قد Dialogue: 0,0:05:59.71,0:06:01.13,Default,Puck,0000,0000,0000,,،بالمختصر المفيد Dialogue: 0,0:06:01.13,0:06:03.50,Default,,0000,0000,0000,,،تحكّمك ببوّابتك ليس جيّداً كثيراً Dialogue: 0,0:06:03.50,0:06:05.17,Default,,0000,0000,0000,,لذا لا ينبغي أن تجهد نفسك بالمحاولة Dialogue: 0,0:06:05.17,0:06:07.76,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنت من قال أنني سأكون بخير Dialogue: 0,0:06:07.76,0:06:08.63,Default,Puck,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:10.14,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...هذا ليس ظريفاً جداً Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:14.18,Default,Puck,0000,0000,0000,,حسناً، بغضّ النظر عن النتيجة، بوّابتك\Nلم تُستخدم كثيراً Dialogue: 0,0:06:14.18,0:06:18.39,Default,Puck,0000,0000,0000,,لهذا تجاهلت المانا في داخلك إرادةَ\Nالمُستخدم وانفجرت وخرجت Dialogue: 0,0:06:18.73,0:06:22.43,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل أنا قنينة صلصة الصّويا بغِطاء غير مُحكم الإغلاق؟ Dialogue: 0,0:06:23.27,0:06:24.61,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لا ينبغي أن تتحرّك Dialogue: 0,0:06:25.11,0:06:27.78,Default,Emilia,0000,0000,0000,,استهلكتَ كلّ المانا في جسدك Dialogue: 0,0:06:27.78,0:06:29.95,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...قد لا تتمكّن من العمل أكثر اليوم Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:31.20,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لا! لا بدّ أن أفعل Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:33.45,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لا تجهد نفسك في العمل Dialogue: 0,0:06:33.45,0:06:35.33,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا بأمسّ الحاجة للعمل المجهد الآن Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:37.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لن أهدر يوماً واحداً Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:42.13,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...كم أنتَ بائس Dialogue: 0,0:06:43.09,0:06:44.25,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:06:45.59,0:06:46.46,Default,Emilia,0000,0000,0000,,امضغ Dialogue: 0,0:06:47.42,0:06:49.76,Default,Emilia,0000,0000,0000,,امضغ وابتلعها. ثلاثة... هيّا Dialogue: 0,0:06:53.72,0:06:55.89,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما-ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:57.02,0:06:59.14,Default,Emilia,0000,0000,0000,,إنّها فاكهة بوكّو Dialogue: 0,0:06:59.14,0:07:01.90,Default,Emilia,0000,0000,0000,,عندما تأكلها، تتنشّطُ مانا جسدك Dialogue: 0,0:07:01.90,0:07:04.27,Default,Emilia,0000,0000,0000,,وتستعيدُ بوّابتك قليلاً من قوّتها Dialogue: 0,0:07:06.36,0:07:09.40,Default,Emilia,0000,0000,0000,,آسف، أظنُّني سبّبتُ لكِ كثيراً من المتاعب Dialogue: 0,0:07:10.57,0:07:12.91,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أنتَ لا تفهم يا سوبارو Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:19.87,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سماع كلمة "شكراً لك" تُرضيني أكثر\N"من كلمة "آسف Dialogue: 0,0:07:20.37,0:07:22.29,Default,Emilia,0000,0000,0000,,،فعلتُ ذلك لأنّني أردتُ مساعدتك Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:24.29,Default,,0000,0000,0000,,ليس لأنّني أردتُ سماع اعتذار Dialogue: 0,0:07:24.84,0:07:25.38,Default,Emilia,0000,0000,0000,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:33.09,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,،حسناً يا رام، نظراً لما رأيتِه حتّى الآن Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:35.23,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكِ به؟ Dialogue: 0,0:07:36.31,0:07:39.27,Default,Ram,0000,0000,0000,,من حيثُ القدرات، إنّه عاجزٌ كلّياً Dialogue: 0,0:07:39.27,0:07:41.93,Default,Ram,0000,0000,0000,,لكن عند الشّدائد، تراهُ سريع البديهة Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:45.69,Default,Ram,0000,0000,0000,,أعتقد أنه من الضروري مُراقبته لبعض الوقت Dialogue: 0,0:07:46.07,0:07:50.07,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,هذه مشكلة يجبُ علينا مُعالجتها بحذرٍ شديد Dialogue: 0,0:07:50.61,0:07:53.07,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,،احرصي على تقديم التّحذيرات المناسبة Dialogue: 0,0:07:53.32,0:07:56.10,Default,,0000,0000,0000,,حتّى لا تتصرّف أختكِ بعجَلة Dialogue: 0,0:07:58.08,0:08:00.58,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ هذا كُل ما يمكنني توقّعه من اليوم الأوّل Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:04.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كسبتُ قليلاً من الثِّقة من رام وريم على ما أظنّ Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:08.09,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لكن المُشكلة هي هجوم الكهّان Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:09.71,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كيف أتصدّى له؟ Dialogue: 0,0:08:12.30,0:08:14.68,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,تريدُ أن تعرف مزيداً عن الكهنة؟ Dialogue: 0,0:08:14.68,0:08:18.26,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أجل، كيف نتجنّبُ اللّعنات؟ Dialogue: 0,0:08:18.26,0:08:20.14,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لا توجدُ طريقة Dialogue: 0,0:08:20.14,0:08:20.89,Default,Subaru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:20.89,0:08:24.98,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,حالما تتفعّلُ لعنة، فلا يوجدُ أي وسيلة\Nلإزالتها، على ما أفترض Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:27.19,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,هذا إذا تفعّلَتْ Dialogue: 0,0:08:27.19,0:08:28.47,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,هكذا هي اللّعنات Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:32.11,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل من الممكن فعلاً إبطال مُقاومة الموت الفوري؟ Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:36.20,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لكن اللّعنات تكونُ مجرّد تعاويذ\Nقبل أن تتفعّل Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:38.33,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لهذا أستطيعُ إزالتها بسهولة Dialogue: 0,0:08:41.08,0:08:42.12,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,...رائحة السّاحرة Dialogue: 0,0:08:42.87,0:08:45.62,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ذكرتْ ريم ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:08:45.62,0:08:46.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,من هي هذه السّاحرة؟ Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:49.59,Default,,0000,0000,0000,,هل للسّاحرات علاقة بالكهنة؟ Dialogue: 0,0:08:52.26,0:08:56.80,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,في هذا العالم، تشير كلمة "ساحرة" إلى شخص واحد فقط Dialogue: 0,0:08:58.85,0:09:00.22,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ساحرة الحسد؟ Dialogue: 0,0:09:00.47,0:09:03.60,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,تماماً. ساحرة الحسد، ساتيلا Dialogue: 0,0:09:03.60,0:09:07.86,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,منذُ زمن بعيد، التهمت السّاحرات الستّة اللّواتي\Nحملنَ أسماء الخطايا السّبع Dialogue: 0,0:09:07.86,0:09:11.48,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,وجفّفت نصفَ العالم، إنّها الأسوأ على الإطلاق، على ما أفترض Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:14.95,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,قيلَ أنّها كانت متعطِّشة للحبّ Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:18.66,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,قيلَ أنّها لا تفهم لغة البشر Dialogue: 0,0:09:18.66,0:09:23.23,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,قيلَ أنّ جسدها لا يذبل ولا يضعف ولا يموت Dialogue: 0,0:09:23.70,0:09:28.17,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,قيلَ وبالرّغم من أنّها قد خُتِم عليها بواسطة قوى\N،تنّين وبطل وحكيم Dialogue: 0,0:09:28.17,0:09:30.34,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,إلّا أنهم عجزوا عن تمزيق لحمها Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:35.05,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,قيلَ بأنّها نصف عفريتة بشعر فضّي Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:39.64,Default - flashback,Emilia,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:09:39.93,0:09:40.73,Default - flashback,Emilia,0000,0000,0000,,ساتيلا Dialogue: 0,0:09:42.56,0:09:45.98,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما الذي يلزمُ لجعل شخص يسرقُ اسمَ ساحرة الحسد؟ Dialogue: 0,0:09:45.98,0:09:48.94,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...أعتقدُ كلمة "سرقة" تجعلُ الشخص يبدو سيّئاً Dialogue: 0,0:09:48.94,0:09:52.27,Default,Subaru,0000,0000,0000,,"ربما ينبغي أن أقول جعل شخص "يستعير\Nاسم ساحرة الحسد Dialogue: 0,0:09:52.78,0:09:55.41,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,،في كلتا الحالتَين، لا بدّ وأنّه لا يهاب الموت\Nعلى ما أفترض Dialogue: 0,0:09:55.86,0:09:59.53,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,الشّخص الذي يسرقُ اسمها لا يمكن\Nأن يكون إلّا مجنون Dialogue: 0,0:10:04.45,0:10:06.54,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فهمت... هذا هو السبب إذاً Dialogue: 0,0:10:06.68,0:10:07.58,Default,Beatrice,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:09.88,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لو اعتبرها النّاس مجنونةً عجيبة Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:12.88,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لما كانَتْ قد تورّطت في فوضى الانتخاب الملكيّ هذه Dialogue: 0,0:10:13.25,0:10:14.59,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,عمّاذا تتكلّم، على ما أفترض؟ Dialogue: 0,0:10:17.05,0:10:18.48,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:10:20.01,0:10:21.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:10:21.85,0:10:24.35,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إنّه يوم مشمس آخر ومثاليّ لتجفيف الملابس Dialogue: 0,0:10:24.35,0:10:26.27,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لنجعله يوماً مليئاً بالسعادة Dialogue: 0,0:10:26.48,0:10:29.52,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!والآن... نصر Dialogue: 0,0:10:30.69,0:10:32.15,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!نصر Dialogue: 0,0:10:32.15,0:10:34.61,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أنتَ حيويّ جدّاً في هذا الصباح أيضاً Dialogue: 0,0:10:34.61,0:10:38.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أجل! أثناء طاعتي لأوامر الأختَين الخادمتَين\Nوتحسين سلوكي على يديهما Dialogue: 0,0:10:38.95,0:10:40.70,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!سأستمتعُ بحياتي كخادم لأقصى درجة مجدّداً Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:43.20,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لكن عندما ينهكني نمطُ المعيشة هذا Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:45.20,Default,,0000,0000,0000,,،فسآتي لإراحة رأسي على حضنك Dialogue: 0,0:10:45.20,0:10:46.58,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لِذا وفّريه لي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:10:46.58,0:10:49.33,Default,Subaru,0000,0000,0000,,عندما تغسلُ وجهك بهذا الشّكل\Nفإنّك تبدو كقطّ حقاً Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:51.58,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إذاً الأرواح تنعس وما شابه أيضاً؟ Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:52.63,Default,,0000,0000,0000,,هل تستغرق في النّوم؟ Dialogue: 0,0:10:53.59,0:10:57.17,Default,Puck,0000,0000,0000,,ألا ينعس النّاس عندما يشعرون بالإعياء أيضاً؟ Dialogue: 0,0:10:57.17,0:11:01.09,Default,Puck,0000,0000,0000,,،عندما تنفد مانا الأرواح والتي هي مصدرُ طاقتها Dialogue: 0,0:11:01.09,0:11:03.60,Default,,0000,0000,0000,,تخضع لشيء مشابه Dialogue: 0,0:11:04.26,0:11:06.27,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل سهرتُما اللّيل أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:06.27,0:11:09.39,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا واثقٌ أنّكما سهرتُما تتحدّثان عمّن تحبّان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:09.39,0:11:11.10,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!شاطراني المرح Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:11.69,Default,Subaru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:11.69,0:11:14.65,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...من أحبّ؟ يحرجُني قول ذلك، لكن Dialogue: 0,0:11:14.65,0:11:18.11,Default,Emilia,0000,0000,0000,,الشخص الذي أحبُّه هو باك، والشّخص\Nالذي يحبّه باك هو أنا Dialogue: 0,0:11:18.11,0:11:19.53,Default,Emilia,0000,0000,0000,,وبهذا تنتهي هذه المحادثة Dialogue: 0,0:11:19.53,0:11:21.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حبّكما مُتبادل؟! أين مكاني أنا من كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:11:22.28,0:11:23.20,Default,Puck,0000,0000,0000,,لا مكان لك Dialogue: 0,0:11:23.20,0:11:25.68,Default,Puck,0000,0000,0000,,ليا مفتونةٌ بسحري Dialogue: 0,0:11:26.12,0:11:28.00,Default,Puck,0000,0000,0000,,،لست شخصاً سيّئاً Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.54,Default,,0000,0000,0000,,لكنّك لا تمتلك شيئاً مقارنةً بي Dialogue: 0,0:11:30.54,0:11:32.42,Default,Puck,0000,0000,0000,,...ينبغي أن تستسلم عن ليا و Dialogue: 0,0:11:33.38,0:11:35.50,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لا تتحمّسا كثيراً Dialogue: 0,0:11:35.50,0:11:37.92,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!إن بقيتُما هكذا فسأغضبُ كثيراً Dialogue: 0,0:11:37.92,0:11:40.13,Default,Both,0000,0000,0000,,!أنتِ غاضبة، أنتِ غاضبة Dialogue: 0,0:11:40.42,0:11:41.38,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:44.39,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ينبغي أن أذهب وإلّا غضبت الأختان الخادمتان Dialogue: 0,0:11:44.39,0:11:45.35,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!وداعاً Dialogue: 0,0:11:48.43,0:11:51.19,Default,Puck,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ لا تبدين سعيدة Dialogue: 0,0:11:52.23,0:11:55.36,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أشعرُ للتو... بشيء من القلق Dialogue: 0,0:11:55.36,0:11:57.61,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...لا أستطيعُ وصفه Dialogue: 0,0:11:58.28,0:12:01.03,Default,Puck,0000,0000,0000,,حسناً، لا ألومكِ على التشوُّش Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:03.24,Default,Puck,0000,0000,0000,,فقد باتَتْ هذه مُشكلة بعض الشيء Dialogue: 0,0:12:05.07,0:12:07.87,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لا تقلقي، لا تقلقي! انسي الأمر، لا عليكِ Dialogue: 0,0:12:08.24,0:12:09.33,Default,Emilia,0000,0000,0000,,مشكلة؟ Dialogue: 0,0:12:09.33,0:12:10.45,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!استرخي Dialogue: 0,0:12:10.45,0:12:13.42,Default,,0000,0000,0000,,سأنظّفُ هذا بسرعة ولن يتأذّى أحد Dialogue: 0,0:12:13.71,0:12:16.42,Default,Puck,0000,0000,0000,,ذهن سوبارو مشوّش حقّاً Dialogue: 0,0:12:17.09,0:12:19.55,Default,Puck,0000,0000,0000,,مرتبك داخلياً وخارجياً Dialogue: 0,0:12:20.76,0:12:23.30,Default,Rem,0000,0000,0000,,،أظنُّه موقفاً جديراً بالإعجاب Dialogue: 0,0:12:23.30,0:12:25.64,Default,Rem,0000,0000,0000,,لكن كنت أنت من أسقطها Dialogue: 0,0:12:26.30,0:12:27.68,Default,Rem,0000,0000,0000,,...سأجلب بديلاً Dialogue: 0,0:12:27.68,0:12:29.06,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لا، لا مُشكلة Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:31.39,Default,,0000,0000,0000,,!سأتولّى أمر المزهريّة والأزهار Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:32.89,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!قومي بعملكِ فحسب، سينباي Dialogue: 0,0:12:34.65,0:12:39.44,Default,Puck,0000,0000,0000,,إن ظلَّ هكذا فسُرعان ما سيُنهك نفسه Dialogue: 0,0:12:42.44,0:12:46.37,Default,Subaru,0000,0000,0000,,يُشعِر إنجاز العمل بالرّوعة، أليس كذلك يا ريم-رين؟ Dialogue: 0,0:12:46.37,0:12:49.79,Default,Rem,0000,0000,0000,,لكنّه كان عملاً فرضتَه أنت واهتممتَ به من تلقاء نفسك Dialogue: 0,0:12:51.33,0:12:54.10,Default,Rem,0000,0000,0000,,متى عرفتَ أماكن المزهريّات؟ Dialogue: 0,0:12:54.75,0:12:55.62,Default,Ram,0000,0000,0000,,...هل أختي Dialogue: 0,0:12:55.62,0:12:57.84,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أجل، هذا صحيح! أختكِ قد أخبرَتْني Dialogue: 0,0:12:58.29,0:13:01.92,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بما أنّها تعرفني، قالَتْ "من المرجّح أن تكسر\Nمزهريّة في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:13:01.92,0:13:06.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,"سأخبرك عن أماكن المزهريّات الإضافيّة كي تكون جاهزاً Dialogue: 0,0:13:06.68,0:13:07.43,Default,Rem,0000,0000,0000,,...سوبارو-كن Dialogue: 0,0:13:07.43,0:13:11.02,Default,Subaru,0000,0000,0000,,مهلاً! نسيتُ عملاً طلبَتْه منّي رام-تشي Dialogue: 0,0:13:11.02,0:13:13.60,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هلّا عذرتِني قليلاً؟ سأنهيه بسرعة Dialogue: 0,0:13:13.60,0:13:16.72,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!إلى اللّقاء! سآتي إليكِ قريباً Dialogue: 0,0:13:17.81,0:13:19.23,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,...أشعرُ بدُوار Dialogue: 0,0:13:21.44,0:13:25.28,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ألا تعتقدين بأنّ فنِّي في استخدام السكّين\Nقد تطوّر كثيراً في غضون يوم؟ Dialogue: 0,0:13:25.28,0:13:27.16,Default,Subaru,0000,0000,0000,,{\an8}!أعتقد بأنّ موهبتي قد استيقظت Dialogue: 0,0:13:26.36,0:13:29.45,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,أشعرُ بدُوار، أشعرُ بدُوار، أشعرُ بدُوار Dialogue: 0,0:13:28.32,0:13:32.20,Default,Subaru,0000,0000,0000,,{\an8}ريم-رين، انظري إلى فطنتي والتي تحقِّق\Nمثل هذه الحِرفيّة الدقيقة Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:35.08,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لا بدّ وأنّ هناك معجزة مستقرّة في رؤوس أصابعي الآن Dialogue: 0,0:13:35.08,0:13:36.33,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!وهم Dialogue: 0,0:13:36.33,0:13:41.50,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,...أشعرُ بدُوار... أشعرُ بدُوار... أشعرُ بدُوار\N...أشعرُ بدُوار... أشعرُ بدُوار... أشعرُ بدُوار Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:44.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بصراحة يا إيميليا-تان! تُثيرين قلبي كلّما التقينا Dialogue: 0,0:13:44.59,0:13:47.22,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أنتِ فتاة شرّيرة! أنتِ مذنبة Dialogue: 0,0:13:48.22,0:13:50.43,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,ينبغي أن أجيد الضّحك بشكل أفضل Dialogue: 0,0:13:50.43,0:13:52.81,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,ينبغي أن أجيدَ إضحاكهم بشكلٍ أفضل Dialogue: 0,0:13:52.81,0:13:54.48,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,...لن أفشل هذه المرّة Dialogue: 0,0:13:54.48,0:13:56.52,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لن أهدر لحظة واحدة Dialogue: 0,0:13:56.52,0:14:00.65,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,يجبُ أن أكرّس كلّ قوّتي لعملي\N...وأحقّق النتائج أو Dialogue: 0,0:14:00.65,0:14:05.19,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!رام-تشي، لم أكن أتكاسل! سأنجز عملي Dialogue: 0,0:14:05.19,0:14:08.32,Default,Subaru,0000,0000,0000,,يمكنكِ أن تسترخي في غرفتكِ\N...وتأخذي قيلولة ريثما Dialogue: 0,0:14:15.58,0:14:18.04,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...اللّعنة، أبدو سخيفاً جدّاً Dialogue: 0,0:14:18.54,0:14:21.54,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا أملك الوقت الكافي للأنين Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:23.13,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أيُّها الغبيّ Dialogue: 0,0:14:25.63,0:14:26.72,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...سوبارو Dialogue: 0,0:14:28.26,0:14:29.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!إيميليا-تان Dialogue: 0,0:14:29.59,0:14:31.10,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سوبارو، تعال معي Dialogue: 0,0:14:31.35,0:14:33.60,Default,Subaru,0000,0000,0000,,طلب شخصي من إيميليا-تان؟ Dialogue: 0,0:14:33.60,0:14:35.72,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!يا للبهجة! يا للإحراج! يا للنّدرة Dialogue: 0,0:14:35.72,0:14:37.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!قولي أي شيء! اطلبي منّي فعل أي شيء Dialogue: 0,0:14:37.85,0:14:41.73,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فأنا مستعدٌّ للغطس في النّار والماء\Nوبيت الغنائم وأي مكان لأجلك Dialogue: 0,0:14:41.73,0:14:42.44,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...سوبارو Dialogue: 0,0:14:43.19,0:14:46.90,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...مهلاً! إيميليا-تان التي أعرفُها كانَتْ ستقول Dialogue: 0,0:14:46.90,0:14:48.90,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لحظة، هل أنتِ مزيّفة؟ Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:54.20,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن هل يوجدُ شخصٌ آخر بهذا البهاء\Nالذي يحثُّني على حضنِها؟ Dialogue: 0,0:14:55.16,0:14:56.16,Default,Emilia,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:14:56.62,0:14:58.08,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سوبارو، تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:14:58.08,0:14:58.75,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...ما Dialogue: 0,0:14:58.75,0:14:59.69,Default,Emilia,0000,0000,0000,,تعال فحسب Dialogue: 0,0:15:00.71,0:15:02.08,Default,Emilia,0000,0000,0000,,حسناً، اجلس هنا Dialogue: 0,0:15:02.08,0:15:06.13,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ألا أستطيع الجلوس على السّرير أو الكرسيّ؟\Nفلماذا الأرض؟ Dialogue: 0,0:15:06.13,0:15:07.30,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!اجلس فحسب Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:09.43,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!حاضر سيّدتي! بكلّ سرور Dialogue: 0,0:15:21.69,0:15:23.69,Default,Emilia,0000,0000,0000,,فقط هذه المرّة، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:15:27.69,0:15:29.65,Default,Emilia,0000,0000,0000,,موقعُك غريبٌ قليلاً Dialogue: 0,0:15:29.65,0:15:32.70,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...و... يُدغدغني Dialogue: 0,0:15:33.16,0:15:34.99,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أتدعينني أستريح في حضنكِ؟ Dialogue: 0,0:15:34.99,0:15:36.99,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!لا تقلْها علناً، هذا مُحرج Dialogue: 0,0:15:37.41,0:15:40.04,Default,Emilia,0000,0000,0000,,ولا تنظر للأعلى Dialogue: 0,0:15:40.04,0:15:41.33,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أغمض عينيك Dialogue: 0,0:15:41.50,0:15:43.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...أنتِ فاتنة عندما تُحرجين أيضاً، لكن Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:47.46,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما سبب هذا على أي حال؟ Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:50.84,Default,Subaru,0000,0000,0000,,متى فعلتُ شيئاً يستحقُّ مكافأة من هذا النّوع؟ Dialogue: 0,0:15:51.18,0:15:55.35,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لا داعي لادِّعاء الرّصانة الغريب هذا الآن Dialogue: 0,0:15:56.47,0:16:01.35,Default,Emilia,0000,0000,0000,,ألم تقل لي أن أمنحك حضني عندما تتعب؟ Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:05.90,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لا أستطيع فعل هذا طوال الوقت\Nلكن اليوم استثناء Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:08.65,Default,Subaru,0000,0000,0000,,استثناء؟ إنّه يومي الثّاني فقط Dialogue: 0,0:16:08.65,0:16:12.66,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إن كنتُ قد أُنهِكتُ تماماً بهذه السرعة\Nفأي ضعيف هو أنا؟ Dialogue: 0,0:16:12.66,0:16:15.52,Default,Emilia,0000,0000,0000,,كان من الواضِح تماماً أنّك مغلوب على أمرك Dialogue: 0,0:16:16.49,0:16:19.37,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لن تخبرني ما يجري حقيقةً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:20.83,0:16:23.83,Default,Emilia,0000,0000,0000,,،لا أظنّ أنّ هذا سيُبسِّط الأمور Dialogue: 0,0:16:24.63,0:16:27.04,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لكن هذا كُل ما أستطيعُ فعله Dialogue: 0,0:16:29.55,0:16:32.80,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...إيميليا-تان، بربّك الآن Dialogue: 0,0:16:33.13,0:16:34.09,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هل أنتَ متعب؟ Dialogue: 0,0:16:34.59,0:16:36.97,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا على أحسن ما يُرام Dialogue: 0,0:16:37.85,0:16:38.89,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هل أنت مضطرب؟ Dialogue: 0,0:16:38.89,0:16:42.48,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إن كنتِ بهذا اللّطف معي فسأقعُ في حبّكِ Dialogue: 0,0:16:42.48,0:16:45.81,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...عندما أنتِ... أعني، بهذا الشّكل Dialogue: 0,0:16:46.31,0:16:49.48,Default,Emilia,0000,0000,0000,,كان صعباً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:57.53,0:17:00.12,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كان صعباً Dialogue: 0,0:17:00.37,0:17:02.41,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كان مؤلماً للغاية Dialogue: 0,0:17:02.41,0:17:04.17,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كنتُ خائفاً جداً Dialogue: 0,0:17:04.54,0:17:06.17,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كنتُ حزيناً جداً Dialogue: 0,0:17:06.71,0:17:09.50,Default,Subaru,0000,0000,0000,,آلمَني كثيراً لدرجة أنّني كدتُ أموت Dialogue: 0,0:17:09.92,0:17:10.63,Default,Emilia,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:10.84,0:17:12.50,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...حاولتُ جاهداً Dialogue: 0,0:17:13.09,0:17:15.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!حاولتُ جاهداً Dialogue: 0,0:17:15.05,0:17:16.47,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...كنتُ مُستميتاً جدّاً Dialogue: 0,0:17:16.47,0:17:21.09,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!مُستميتاً جدّاً لتصحيح كلّ شيء Dialogue: 0,0:17:21.70,0:17:22.93,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:17:22.93,0:17:28.19,Default,,0000,0000,0000,,لم أسعَ جاهداً في أي شيء في حياتي بصراحة Dialogue: 0,0:17:28.19,0:17:30.15,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:17:31.94,0:17:34.74,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لأنّني أحببتُ هذا المكان Dialogue: 0,0:17:35.15,0:17:38.99,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لأنّه كان مهمّاً جدّاً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:17:40.53,0:17:43.29,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كنتُ مُستميتاً جداً على استرجاعه Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:47.17,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!كنتُ خائفاً... خائفاً للغاية Dialogue: 0,0:17:47.71,0:17:52.17,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لم أرد رؤية تِلك العيون تحدِّق بي هكذا مجدّداً Dialogue: 0,0:17:52.96,0:17:56.47,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!وكرهتُ نفسي كثيراً على ذلك الإحساس الذي ينتابُني Dialogue: 0,0:18:09.53,0:18:10.70,Default,Rem,0000,0000,0000,,سوبارو-كن؟ Dialogue: 0,0:18:11.45,0:18:12.69,Default,Emilia,0000,0000,0000,,صه Dialogue: 0,0:18:13.58,0:18:16.16,Default,Rem,0000,0000,0000,,هل سوبارو-كن نائم للتو؟ Dialogue: 0,0:18:16.16,0:18:17.00,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:18.50,0:18:20.32,Default,Emilia,0000,0000,0000,,يبدو كطفل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:21.17,0:18:25.05,Default,Rem,0000,0000,0000,,يبدو أنّ سوبارو-كُن لا يستطيع أداء\Nالمزيد من الأعمال اليوم Dialogue: 0,0:18:25.59,0:18:28.08,Default,Emilia,0000,0000,0000,,نعم، إنّه مُنهك Dialogue: 0,0:18:28.84,0:18:32.97,Default,Emilia,0000,0000,0000,,يا له من ولد سيئ، يأخذُ عطلة\Nفي يوم عمله الثّاني فقط Dialogue: 0,0:18:33.47,0:18:35.84,Default,Emilia,0000,0000,0000,,عندما يشعرُ بتحسُّن، يمكنُكِ مُعاقبته Dialogue: 0,0:18:37.02,0:18:39.89,Default,Rem,0000,0000,0000,,لا أشعر برغبةٍ في ذلك عندما أراهُ هكذا Dialogue: 0,0:18:41.77,0:18:42.76,Default,Emilia,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:46.53,0:18:50.28,Default,Rem,0000,0000,0000,,سأبلغ أختي بأنّ سوبارو-كُن سيكون\Nاليوم بِلا جدوى Dialogue: 0,0:18:50.28,0:18:50.99,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...ريم Dialogue: 0,0:18:52.78,0:18:54.27,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سوبارو شخص جيّد Dialogue: 0,0:19:05.08,0:19:08.25,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل انفجرتُ بُكاء على حضن الفتاة التي أحبُّها Dialogue: 0,0:19:08.25,0:19:11.17,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ونمتُ ودموعي وفضلات أنفي تملأ وجهي؟ Dialogue: 0,0:19:11.63,0:19:15.17,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أيّ تمثيل مُخزٍ هو هذا بالضبط؟! كم أنا بائس Dialogue: 0,0:19:15.42,0:19:18.76,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,اقتحمت هذا المكان في وقت متأخّر\Nمن اللّيل ثمّ تقول هذا الكلام، على ما أفترض؟ Dialogue: 0,0:19:18.76,0:19:22.34,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا تقولي ذلك يا بياكو... نحنُ مُقرّبان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:22.34,0:19:24.76,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,...ما طبيعة العلاقة التي تظنُّ أنّها تجمـ Dialogue: 0,0:19:25.22,0:19:28.06,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لحظة، بماذا ناديتني للتو؟ Dialogue: 0,0:19:28.06,0:19:29.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أوه، "بياكو"؟ Dialogue: 0,0:19:29.85,0:19:33.73,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أظنّ أنّ أسماء الدّلع أساسيّة لإظهار الودّ Dialogue: 0,0:19:33.73,0:19:36.32,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لهذا سأناديكِ بياكو Dialogue: 0,0:19:36.32,0:19:39.07,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا خير بُرهان على ودِّي الذي أستطيعُ منحه Dialogue: 0,0:19:39.07,0:19:41.63,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!أي استعراض حسن نوايا تطفُّلي هو هذا؟ Dialogue: 0,0:19:41.63,0:19:44.49,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,هذا ليس مقزّزاً فحسب، بل مثيراً للاشمئزاز Dialogue: 0,0:19:44.49,0:19:46.91,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا تكوني باردة المشاعر يا بياكو Dialogue: 0,0:19:47.63,0:19:48.65,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...ففي الواقع Dialogue: 0,0:19:50.58,0:19:52.92,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا في ورطةٍ كبيرةٍ هنا Dialogue: 0,0:19:52.92,0:19:55.63,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بصراحة، أحتاجُ لمُساعدتكِ بخصوصِ اللّعنات\Nالتي سألتُ عنها Dialogue: 0,0:19:55.63,0:19:58.84,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,قلتُ لك أنّ اللّعنات حالما تتفعّل\Nفلا يمكن إزالتها، على ما أفترض Dialogue: 0,0:19:58.84,0:20:00.42,Default,Subaru,0000,0000,0000,,نعم، قلتِ لي Dialogue: 0,0:20:00.42,0:20:04.01,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن هل يمكنكِ أن تكشفي اللّعنات\Nقبل أن تتفعّل بدلاً من ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:07.77,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أنا قادرة على اكتشاف اللّعنات قبل أن تتفعّل Dialogue: 0,0:20:10.35,0:20:12.39,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كيف تُوضَعُ اللّعنات؟ Dialogue: 0,0:20:12.98,0:20:16.36,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,هنالك قاعدة واحدة لاستخدام اللّعنات\Nلا يُمكن كسرها، على ما أفترض Dialogue: 0,0:20:17.07,0:20:18.73,Default,Subaru,0000,0000,0000,,قاعدة لا يمكن كسرها؟ Dialogue: 0,0:20:19.69,0:20:22.57,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,الاحتكاك الجسديّ بهدفِ اللّعنة Dialogue: 0,0:20:22.57,0:20:24.16,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,هذا شرطٌ مُسبَق Dialogue: 0,0:20:25.53,0:20:27.70,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،فيما عدا المتواجدين في هذا القصر Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:30.62,Default,,0000,0000,0000,,لم ألمس إلّا أهل القرية في أسفل الجبل Dialogue: 0,0:20:31.37,0:20:33.25,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لُعِنتُ في القرية Dialogue: 0,0:20:33.25,0:20:35.00,Default,,0000,0000,0000,,تفعّلَتْ في تِلك اللّيلة، في القصر Dialogue: 0,0:20:35.00,0:20:37.17,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ثمّ متّ؟ Dialogue: 0,0:20:37.71,0:20:41.34,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا يفسّرُ سبب نَيل الكهّان من ريم في آخر مرّة Dialogue: 0,0:20:41.80,0:20:45.43,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لم أذهب إلى القرية، لهذا أصبحَت هي الهدف Dialogue: 0,0:20:46.22,0:20:49.47,Default,Subaru,0000,0000,0000,,باتَ... باتَ كلّ شيء واضحاً الآن Dialogue: 0,0:20:49.47,0:20:51.02,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لقد وجدتُ دليلاً أخيراً Dialogue: 0,0:20:51.43,0:20:53.27,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:20:53.69,0:20:57.02,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أهذا موقِف مُناسب تجاه شخص طلبتَ\Nمنه المُساعدة، على ما أفترض؟ Dialogue: 0,0:20:57.56,0:21:01.44,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,إن كانت المعلومة مُفيدة فأظنّك\Nينبغي أن تقول شيئاً ما Dialogue: 0,0:21:01.44,0:21:02.82,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:03.40,0:21:06.70,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لقد أنقذتِني! بفضلكِ، صرتُ أرى النّور Dialogue: 0,0:21:06.70,0:21:09.60,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!بياكو، أحبّكِ Dialogue: 0,0:21:07.70,0:21:08.45,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,—دعني Dialogue: 0,0:21:09.87,0:21:10.91,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أنزلني، على ما أفترض Dialogue: 0,0:21:11.29,0:21:12.62,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!دوروازو Dialogue: 0,0:21:17.58,0:21:19.42,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لقد حدثَ الكثير Dialogue: 0,0:21:19.42,0:21:21.80,Default,,0000,0000,0000,,!لكن اليوم هو بداية جديدة، أنا بحلّة جديدة Dialogue: 0,0:21:21.80,0:21:23.26,Default,Rem,0000,0000,0000,,وسادة الحضن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:23.26,0:21:24.22,Default,Rem,0000,0000,0000,,كانت وسادة الحضن Dialogue: 0,0:21:25.38,0:21:25.93,Default,Subaru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:26.18,0:21:28.39,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لحظة، هل عرفتُما؟ Dialogue: 0,0:21:28.75,0:21:30.18,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سوبارو، صباح الخير Dialogue: 0,0:21:30.18,0:21:31.50,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إيميليا-تان؟ Dialogue: 0,0:21:32.68,0:21:36.15,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...هذا محرجٌ بعض الشيء Dialogue: 0,0:21:37.94,0:21:39.65,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هل تحسّنت؟ Dialogue: 0,0:21:39.65,0:21:43.24,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لم أكن متأكّداً قبل أن أسمع صوتكِ الآن، لكن Dialogue: 0,0:21:46.20,0:21:47.91,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا بخير الآن Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:49.66,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...حسناً، اسمعي Dialogue: 0,0:21:50.37,0:21:51.49,Default,,0000,0000,0000,,...أنا آسـ Dialogue: 0,0:21:54.25,0:21:56.29,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أعني، شكراً على كلّ شيء Dialogue: 0,0:21:58.58,0:22:01.54,Default,Emilia,0000,0000,0000,,على الرّحب Dialogue: 0,0:22:02.84,0:22:05.97,Default,Rem,0000,0000,0000,,حسناً، هل نبدأ بالعمل لهذا الصّباح\Nيا سوبارو-كن؟ Dialogue: 0,0:22:05.97,0:22:07.84,Default,Ram,0000,0000,0000,,علينا أن نبدأ بواجباتنا الصباحيّة Dialogue: 0,0:22:08.80,0:22:11.97,Default,Subaru,0000,0000,0000,,قبل ذلك، أودُّ أن أطلب معروفاً Dialogue: 0,0:22:12.22,0:22:13.27,Default,Rem,0000,0000,0000,,وسادة حضن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:13.27,0:22:14.14,Default,Ram,0000,0000,0000,,إنّها وسادةُ حضن Dialogue: 0,0:22:14.14,0:22:16.06,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لستُ عديم المبادئ إلى هذا الحدّ Dialogue: 0,0:22:16.06,0:22:18.27,Default,Subaru,0000,0000,0000,,في الحقيقة، أريدُ الذهاب إلى القرية Dialogue: 0,0:22:18.27,0:22:19.90,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ليسَتْ بعيدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:19.90,0:22:22.07,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل لدينا أي مخطّطات للتسوّق أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:22:22.61,0:22:25.32,Default,Rem,0000,0000,0000,,حسبما أذكر، تنقصنا التّوابل Dialogue: 0,0:22:25.32,0:22:28.03,Default,Rem,0000,0000,0000,,لهذا كنتُ أفكّرُ بالذهاب إلى القرية غداً Dialogue: 0,0:22:28.03,0:22:30.37,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لِمَ لا نذهب اليوم بدلاً من ذلك إذاً؟ Dialogue: 0,0:22:30.37,0:22:32.66,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إن كان ينقصُنا شيء فلا ضير من التّخزين\Nفي وقتٍ أبكر Dialogue: 0,0:22:35.54,0:22:37.37,Default,Ram,0000,0000,0000,,لا أرى أي مُشكلة في ذلك Dialogue: 0,0:22:37.37,0:22:38.29,Default,Rem,0000,0000,0000,,...أختي Dialogue: 0,0:22:38.46,0:22:41.88,Default,Ram,0000,0000,0000,,،عليك الذهاب إلى التسوّق \Nوليست لدينا أي واجبات طارئة Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:44.46,Default,Ram,0000,0000,0000,,وسيحمل باروسو أغراضكِ Dialogue: 0,0:22:45.09,0:22:46.88,Default,Rem,0000,0000,0000,,كما تشائين يا أختي Dialogue: 0,0:22:46.88,0:22:47.97,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:22:48.67,0:22:51.51,Default,Ram,0000,0000,0000,,لكن سأذهبُ معك Dialogue: 0,0:22:51.51,0:22:53.72,Default,Ram,0000,0000,0000,,ستحملُ زهرةً على كلّ يد يا باروسو Dialogue: 0,0:22:53.93,0:22:54.52,Default,Subaru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:55.02,0:22:58.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...آملُ ألّا تكون هاتان الزهرتان سامّتَين Dialogue: 0,0:22:59.90,0:23:02.90,Episode Title,Title,0000,0000,0000,,بالبُكاء وتوقّفتُ عن البُكاء {\c&HB6A8A8&}وأجهشتُ {\c&HFFFFFF&}بكيتُ Dialogue: 0,0:23:05.03,0:23:07.61,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لننتقل الآن إلى التّمرين الأخير Dialogue: 0,0:23:07.61,0:23:09.74,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لوّحوا بأيديكم بشكلٍ عريض Dialogue: 0,0:23:09.74,0:23:12.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ثمّ مدُّوها أمامكم حتّى تتقاطع وخذوا\Nأنفاساً بطيئة وعميقة Dialogue: 0,0:23:13.45,0:23:16.25,Default,Subaru,0000,0000,0000,,{\an8}شهيق... وزفير Dialogue: 0,0:23:14.12,0:23:17.58,Default,Ram,0000,0000,0000,,أتيتُ لأتفقّدك بما أنّ وقت الاستراحة\Nشارف على الانتهاء Dialogue: 0,0:23:16.25,0:23:19.08,Default,Subaru,0000,0000,0000,,{\an8}شهيق... وزفير Dialogue: 0,0:23:17.58,0:23:19.08,Default,Rem,0000,0000,0000,,المكان مُفعمٌ بالحيويّة Dialogue: 0,0:23:19.67,0:23:21.13,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...حسناً، أخيراً Dialogue: 0,0:23:21.13,0:23:22.63,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!نصر Dialogue: 0,0:23:22.79,0:23:25.13,Default,All,0000,0000,0000,,!نصر Dialogue: 0,0:23:27.30,0:23:28.34,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:23:28.34,0:23:29.17,Default,Guy,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:23:31.68,0:23:34.10,Default,Old,0000,0000,0000,,أشعر نفسي أصغر بكثير Dialogue: 0,0:23:40.69,0:23:43.77,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً، لقد لمسَني الجميع الآن Dialogue: 0,0:23:43.77,0:23:44.69,Default,Ram,0000,0000,0000,,...باروسو Dialogue: 0,0:23:45.52,0:23:47.03,Default,Ram,0000,0000,0000,,أي لعبة هذه؟ Dialogue: 0,0:23:47.03,0:23:48.94,Default,Subaru,0000,0000,0000,,التّمارين الصباحيّة Dialogue: 0,0:23:48.94,0:23:52.36,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أعتقدُ بأنّ حقيقة استمتاع الصّغار والكبار بها Dialogue: 0,0:23:52.36,0:23:55.16,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هي سرُّ نجاحها لسنواتٍ طويلة Dialogue: 0,0:23:55.16,0:23:56.05,Default,Ram,0000,0000,0000,,من يأبه؟ Dialogue: 0,0:23:56.74,0:23:58.04,Default,Mildo,0000,0000,0000,,رام-تشي، كان ردّاً فاتراً Dialogue: 0,0:23:58.29,0:23:59.54,Default,Dyne,0000,0000,0000,,رام-تشي، كان ذلك لئيماً Dialogue: 0,0:23:59.54,0:24:01.21,Default,Lucas,0000,0000,0000,,رام-تشي، أنتِ مخيفة Dialogue: 0,0:24:03.46,0:24:05.84,Default,Ram,0000,0000,0000,,هل علّمت هؤلاء الأطفال أن ينعتوني هكذا؟ Dialogue: 0,0:24:05.84,0:24:07.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:24:07.63,0:24:10.30,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أردتُ أن أشيع بعضاً من الألفة؟ Dialogue: 0,0:24:11.55,0:24:14.26,Default,Ram,0000,0000,0000,,لا أمانع، لكن ماذا عن ريم؟ Dialogue: 0,0:24:15.01,0:24:15.76,Default,Mildo,0000,0000,0000,,ريم-رين؟ Dialogue: 0,0:24:16.01,0:24:16.89,Default,Dyne,0000,0000,0000,,ريم-رين؟ Dialogue: 0,0:24:16.89,0:24:17.77,Default,Lucas,0000,0000,0000,,ريم-رين-رين؟ Dialogue: 0,0:24:21.31,0:24:23.90,Default,Ram,0000,0000,0000,,حسناً؟ هل استمتعتَ بالرّحلة التي ألححتَ عليها؟ Dialogue: 0,0:24:24.27,0:24:26.77,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق من هذه النّاحية Dialogue: 0,0:24:26.77,0:24:29.99,Default,Subaru,0000,0000,0000,,انتهت رحلتي عندما ربت موراوسا\N على كتفي في النّهاية Dialogue: 0,0:24:31.95,0:24:33.11,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:24:33.11,0:24:34.57,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إن أردتِ أن تقولي شيئاً فتكلّمي Dialogue: 0,0:24:37.12,0:24:38.79,Default,Maylie,0000,0000,0000,,...الـ-المعذرة Dialogue: 0,0:24:39.28,0:24:40.16,Default,Maylie,0000,0000,0000,,هناك Dialogue: 0,0:24:46.46,0:24:48.71,Default,Ram,0000,0000,0000,,افعلي ما تريدينه لفترة أطول Dialogue: 0,0:24:48.71,0:24:50.38,Default,Rem,0000,0000,0000,,كما تشائين يا أختي Dialogue: 0,0:24:50.67,0:24:53.93,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!حسناً... أنا مدين لكما يا سينباي Dialogue: 0,0:25:01.23,0:25:04.36,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا صحيح، وقعَ حدثٌ كهذا أيضاً Dialogue: 0,0:25:06.90,0:25:08.69,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ولا يزال هذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:25:08.69,0:25:10.53,Default,Petra,0000,0000,0000,,إنّها أليفة جداً عادةً Dialogue: 0,0:25:10.53,0:25:12.32,Default,Mildo,0000,0000,0000,,لا تغضب إلّا على سوبارو Dialogue: 0,0:25:12.61,0:25:14.70,Default,Lucas,0000,0000,0000,,ماذا فعلت لها يا سوبارو؟ Dialogue: 0,0:25:14.70,0:25:17.49,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا ما أودّ معرفته Dialogue: 0,0:25:17.49,0:25:20.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إن حدث هذا ثلاث مرّات فهذا يعني\N...أنّنا غير متوافقَين Dialogue: 0,0:25:21.50,0:25:22.92,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إنّها فرصتي Dialogue: 0,0:25:22.92,0:25:24.63,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لو سمحت لي Dialogue: 0,0:25:27.63,0:25:29.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا هو الإحساس الذي تقتُ له Dialogue: 0,0:25:29.59,0:25:32.80,Default,Subaru,0000,0000,0000,,جميل... كونكِ ضالّة، فهذا رائع Dialogue: 0,0:25:32.80,0:25:35.47,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لديك بقعة صلعاء في أعلى رأسك Dialogue: 0,0:25:35.93,0:25:38.01,Default,Subaru,0000,0000,0000,,—ندبة؟ ما الذي اصطدمتِ بـ Dialogue: 0,0:25:38.01,0:25:39.56,Default,Subaru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:40.06,0:25:42.44,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...وحتّى أنكِ عضضتِني من نفس المكان تقريباً Dialogue: 0,0:25:42.44,0:25:44.52,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل أنتِ مسافرة زمن؟ Dialogue: 0,0:25:45.98,0:25:47.69,Default,Lucas,0000,0000,0000,,!لأنّك تحمّست Dialogue: 0,0:25:47.69,0:25:49.74,Default,Mildo,0000,0000,0000,,...هذا ما ستناله إذا لمستها كثيراً Dialogue: 0,0:25:49.74,0:25:51.49,Default,Petra,0000,0000,0000,,فهي أنثى Dialogue: 0,0:25:51.49,0:25:54.16,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا أظنّ أن المشكلة تكمن هنا Dialogue: 0,0:25:54.16,0:25:56.28,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وأيضاً، ألا يقلق أحدكم عليّ؟ Dialogue: 0,0:25:56.28,0:25:57.48,Default,,0000,0000,0000,,!سوف أبكي Dialogue: 0,0:26:00.41,0:26:02.75,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فعلتُها... فعلتُها Dialogue: 0,0:26:02.75,0:26:04.29,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أحسنتُ صنعاً بالفعل Dialogue: 0,0:26:04.29,0:26:05.75,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أحسنتُ صنعاً بحقّ Dialogue: 0,0:26:05.96,0:26:07.75,Default,Rem,0000,0000,0000,,نعم، نعم أحسنتَ صنعاً Dialogue: 0,0:26:07.75,0:26:09.42,Default,Ram,0000,0000,0000,,نعم، نعم، إنجاز جيّد Dialogue: 0,0:26:09.42,0:26:13.34,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,أراكم مُجتمعين أنتم الثلاثة Dialogue: 0,0:26:13.34,0:26:15.76,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,هذا سيوفّر عليّ بعضاً من الوقت Dialogue: 0,0:26:15.76,0:26:17.22,Default,Both,0000,0000,0000,,روزوال-ساما Dialogue: 0,0:26:17.47,0:26:19.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ملابس رسميّة؟ Dialogue: 0,0:26:20.14,0:26:21.93,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,أحسنت المُلاحظة Dialogue: 0,0:26:21.93,0:26:26.31,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,سألتقي بشخص من الصّعب التعامل\N،معه بلِباس عاديّ Dialogue: 0,0:26:26.31,0:26:29.31,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,لهذا لم أكن أملكُ خياراً سوى ارتداء ملابس رسميّة Dialogue: 0,0:26:29.61,0:26:30.90,Default,Rem,0000,0000,0000,,زائر؟ Dialogue: 0,0:26:30.90,0:26:31.94,Default,Ram,0000,0000,0000,,هل ستغادر؟ Dialogue: 0,0:26:32.24,0:26:35.20,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,رام محقّة. سوف أغادر Dialogue: 0,0:26:35.20,0:26:39.45,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,...تلقّيتُ رسالةً مُزعِجة Dialogue: 0,0:26:39.45,0:26:41.28,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,ولهذا سأقوم ببعض الجولات في الخارج Dialogue: 0,0:26:41.99,0:26:45.54,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,لا أتوقّع أن أعود إلى المنزل اللّيلة Dialogue: 0,0:26:45.54,0:26:48.17,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,لِذا أمسكا بزمام الأمور هنا يا رام وريم Dialogue: 0,0:26:48.17,0:26:49.92,Default,Ram,0000,0000,0000,,حاضر. أمرك Dialogue: 0,0:26:49.92,0:26:52.00,Default,Rem,0000,0000,0000,,حاضر، ولو على جثّتنا Dialogue: 0,0:26:52.88,0:26:56.43,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لم يغادر روزوال القصر من قبل Dialogue: 0,0:26:58.18,0:27:01.26,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,سأعتمدُ عليك أيضاً يا سوبارو-كُن Dialogue: 0,0:27:01.26,0:27:05.02,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,اهتمّ بإيميليا-ساما جيّداً Dialogue: 0,0:27:05.69,0:27:08.19,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!بالتأكيد، يمكنُك أن تترك هذا الأمر لي Dialogue: 0,0:27:10.65,0:27:13.65,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,حسناً، اهتمّوا بالأمور في ظلّ غيابي Dialogue: 0,0:27:14.61,0:27:16.60,Default,Subaru,0000,0000,0000,,يـ-يستطيع التّحليق؟ Dialogue: 0,0:27:24.03,0:27:26.33,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...السّحر مذهل Dialogue: 0,0:27:29.83,0:27:31.88,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنّ الفرق في الظروف Dialogue: 0,0:27:31.88,0:27:36.34,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,قد وقعَ نتيجة زيارتي للقرية Dialogue: 0,0:27:36.34,0:27:40.34,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّ استراتيجيّتي لِلَعبِ دور الطّعم\Nتنجحُ كما هو مُخطَّط Dialogue: 0,0:27:43.10,0:27:45.81,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لهذا أتيتُ إلى هنا من أجل وقت بياكو المُنتظر طويلاً Dialogue: 0,0:27:46.64,0:27:49.69,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,يبدو وجهك مختلفاً تماماً عمّا كان\Nقبل نصف يوم Dialogue: 0,0:27:49.69,0:27:51.06,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لقد كنتَ مشغولاً، على ما أفترض Dialogue: 0,0:27:51.31,0:27:53.98,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...أحبُّ الاسترخاء كنوع من التّغيير Dialogue: 0,0:27:53.98,0:27:56.82,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن ثمّة شيء أريدكِ أن تتفقّديه لأجلي Dialogue: 0,0:27:58.65,0:28:01.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أظنّني قد لُعنت. هل يمكنكِ التأكُّد من ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:02.61,0:28:04.28,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,عمّاذا تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:28:04.28,0:28:07.54,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أظنّني قد لُعنت. هل يمكنكِ التأكُّد من ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:07.54,0:28:10.87,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لم أطلب منك أن تكرّر كلامك، على ما أفترض Dialogue: 0,0:28:10.87,0:28:14.42,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لم يمضِ إلّا نصف يوم منذُ أن أخبرتك عن الكهنة Dialogue: 0,0:28:14.42,0:28:15.63,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,—أنتَ حسّاس حقّـ Dialogue: 0,0:28:16.88,0:28:18.47,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,...آثار لعنة Dialogue: 0,0:28:19.13,0:28:21.13,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لقد لُعِنت حقّاً، على ما أفترض Dialogue: 0,0:28:21.43,0:28:25.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إذاً الكهّان كان أحد القرويين في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:28:25.76,0:28:27.77,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل يمكنكِ أن تحدّدي نوع اللّعنة؟ Dialogue: 0,0:28:28.10,0:28:31.39,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لا أستطيعُ المعرفة بمجرّد رؤية اللعنة Dialogue: 0,0:28:31.39,0:28:34.77,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لكن كما قلتُ لك، حالما تتفعّل Dialogue: 0,0:28:34.77,0:28:36.78,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,فالاحتمالات هي أنّك ستموت، على ما أفترض Dialogue: 0,0:28:40.74,0:28:44.57,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لا تبدو خائفاً من الموت إطلاقاً Dialogue: 0,0:28:44.78,0:28:46.45,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل جُننت؟ Dialogue: 0,0:28:46.45,0:28:48.45,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أخافُ من الموتِ كثيراً Dialogue: 0,0:28:48.45,0:28:51.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا يوجدُ ما يُخيفني في العالم أكثر من الموت Dialogue: 0,0:28:51.96,0:28:55.67,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أتمنّى للناس الذين يقولون "أفضّل أن أموت" أن يموتوا\Nحتّى قبل أن يقولوها Dialogue: 0,0:28:56.34,0:29:00.51,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لهذا السبب هذه المرّة، سأجد مهرباً Dialogue: 0,0:29:01.62,0:29:02.81,Default,Subaru,0000,0000,0000,,من هذا المصير Dialogue: 0,0:29:04.09,0:29:07.14,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لِذا أزيلي عنّي هذه اللّعنة، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:29:07.14,0:29:08.47,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فالوقت يُداهمني Dialogue: 0,0:29:08.47,0:29:12.23,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,ولِمَ عليّ إنقاذ حياتك، على ما أفترض؟ Dialogue: 0,0:29:12.23,0:29:17.11,Default,Subaru,0000,0000,0000,,توقعتُ أن تستجيبي بهذه الطريقة غير المحبّبة\Nلهذا أتيتُ مستعدّاً لإقناعك Dialogue: 0,0:29:17.52,0:29:20.73,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إن متُّ فسيحزنُ باك Dialogue: 0,0:29:21.24,0:29:22.32,Default,Beatrice,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:22.32,0:29:26.49,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!لن ينزعج ني-تشا إلى هذا الحدّ إن مُتّ Dialogue: 0,0:29:26.87,0:29:28.03,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:29:28.03,0:29:31.16,Default,,0000,0000,0000,,إن متُّ فستُصابُ إيميليا بصدمة صغيرة على الأقلّ Dialogue: 0,0:29:31.16,0:29:34.16,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وعندما تُصابُ إيميليا بصدمة، سيتضرّر باك أيضاً Dialogue: 0,0:29:34.16,0:29:37.75,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ماذا سيكونُ رأيه إذا علمَ أنّكِ لم تمنعي\Nحدوث هذا رُغم قدرتكِ على ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:39.44,0:29:42.07,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,سأساير كلامك السّلِس هذه المرّة، على ما أفترض Dialogue: 0,0:29:42.46,0:29:46.01,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لكن لاحقاً، لا أريد أن أتعامل معك مجدّداً Dialogue: 0,0:29:46.22,0:29:47.55,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:29:47.55,0:29:50.39,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن كلّما وقعتُ في مشكلة، سآتي دوماً لأطلب مساعدتك Dialogue: 0,0:29:53.02,0:29:56.56,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,سأدمّر التعويذة المُستخدمة في اللّعنة\Nالآن على ما أفترض Dialogue: 0,0:29:57.06,0:30:01.28,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,التّعويذة موجودة في البقعة التي لمسها الكهّان Dialogue: 0,0:30:01.28,0:30:02.57,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لذا هذا دليلُنا Dialogue: 0,0:30:02.82,0:30:05.53,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أتيتُ وأنا مستعدٌّ لهذا، لا تقلقي Dialogue: 0,0:30:06.32,0:30:08.07,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,قائد الشّباب ذو تسريحة الشعر القصيرة جداً Dialogue: 0,0:30:08.07,0:30:10.62,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,والعجوز التي شعرَتْ بأنّها أصغر ممّا هي بكثير\N...لدرجة أنّها ربتَتْ على مؤخّرتي Dialogue: 0,0:30:10.62,0:30:12.62,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,وموراوسا، رئيس القرية المزيّف Dialogue: 0,0:30:12.62,0:30:15.75,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,حرصتُ على أن يلمس كافّة المشتبهين\Nأجزاءً مختلفة من جسمي Dialogue: 0,0:30:28.00,0:30:30.14,Default,Subaru,0000,0000,0000,,سحابة سوداء؟ Dialogue: 0,0:30:30.14,0:30:32.52,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,كم هذا بغيض، على ما أفترض Dialogue: 0,0:30:34.73,0:30:38.19,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,انتهيت. ستكون بخير الآن، على ما أفترض Dialogue: 0,0:30:40.36,0:30:42.55,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إذاً المكان الذي انبعثَت منه السّحابة السوداء Dialogue: 0,0:30:43.15,0:30:45.40,Default,,0000,0000,0000,,هو حيثُ لمسني الكهّان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:49.66,0:30:51.58,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...هل يُعقَلُ أن تكون تِلك الجرو Dialogue: 0,0:30:53.37,0:30:55.16,Default,Subaru,0000,0000,0000,,عليّ الذهاب إلى القرية Dialogue: 0,0:30:55.16,0:30:59.88,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لا يكفّون عن العبثِ معي Dialogue: 0,0:31:01.13,0:31:03.25,Default,Ram,0000,0000,0000,,القرية؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:31:03.46,0:31:08.72,Default,Subaru,0000,0000,0000,,قالت بياتريس أنّ الشخص الذي تسبّب\Nبهذا الجرح هو المسؤول عن إحلال اللّعنة عليّ Dialogue: 0,0:31:08.72,0:31:11.14,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!كانت الكلبة التي كان الأطفال يلعبون معها Dialogue: 0,0:31:12.68,0:31:16.48,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!ذلك الشيء الذي يُشبه الكلب لعن كلّ من عضَّه Dialogue: 0,0:31:16.48,0:31:18.23,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إن لم أفعل شيئاً فسيكونون في خطر Dialogue: 0,0:31:20.15,0:31:22.82,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إن لم تثقا بي فيمكنكما أن تأتيا معي Dialogue: 0,0:31:22.82,0:31:25.78,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن لا يمكننا ترك إيميليا بمفردها هنا Dialogue: 0,0:31:25.78,0:31:27.53,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!تستطيعُ إحداكما فقط أن ترافقني Dialogue: 0,0:31:28.03,0:31:29.54,Default,Rem,0000,0000,0000,,إنّك تضعُ قواعدًا خاصّةً بك Dialogue: 0,0:31:29.91,0:31:32.95,Default,Rem,0000,0000,0000,,،وإن كنّا سنطيع أوامر روزوال-ساما Dialogue: 0,0:31:32.95,0:31:35.62,Default,Rem,0000,0000,0000,,لا سبب لكلتينا أن نذهب معك Dialogue: 0,0:31:35.83,0:31:37.45,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا، لا يوجد Dialogue: 0,0:31:37.45,0:31:41.25,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن هل كان ذلك هو الأمر الوحيد\Nالذي أمرَني به روزوال؟ Dialogue: 0,0:31:42.79,0:31:44.04,Default,Ram,0000,0000,0000,,حسناً يا باروسو Dialogue: 0,0:31:44.59,0:31:46.80,Default,,0000,0000,0000,,سأسمحُ لك بالتصرُّف بناء على ما تجده مناسباً Dialogue: 0,0:31:46.80,0:31:48.17,Default,Rem,0000,0000,0000,,...أختي Dialogue: 0,0:31:48.17,0:31:49.51,Default,Ram,0000,0000,0000,,سترافقك ريم Dialogue: 0,0:31:49.72,0:31:51.43,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!هذا ما أردتُ سماعه بالضبط Dialogue: 0,0:31:51.97,0:31:54.68,Default,Ram,0000,0000,0000,,ريم، هذا قراري، لِذا اذهبي رجاءً Dialogue: 0,0:31:54.68,0:31:58.43,Default,Ram,0000,0000,0000,,سأتبيّن الأمرَ من بياتريس-ساما وأحمي إيميليا-ساما Dialogue: 0,0:31:59.10,0:32:01.35,Default,Ram,0000,0000,0000,,سأراقب ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:32:01.35,0:32:03.27,Default,Rem,0000,0000,0000,,...أختي، لا ينبغي لك Dialogue: 0,0:32:03.27,0:32:04.94,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سوبارو، هل أنتَ ذاهبٌ إلى مكان ما؟ Dialogue: 0,0:32:05.52,0:32:08.86,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سمعتُ أصوات عالية، لذا نزلت لأرى ما يجري Dialogue: 0,0:32:08.86,0:32:09.90,Default,Emilia,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:32:09.90,0:32:12.53,Default,Subaru,0000,0000,0000,,قد يكون هناك أمرٌ ما يجري الآن Dialogue: 0,0:32:12.53,0:32:14.28,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن لا حاجة للقلق Dialogue: 0,0:32:14.53,0:32:16.66,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!يبدو أنّك مُقدِم على عمل خطير مجدّداً Dialogue: 0,0:32:17.04,0:32:20.87,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كنّا نُنهي خلافاً يتعلّق بهذا الموضوع بحد ذاته Dialogue: 0,0:32:21.58,0:32:23.33,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لا أستطيع إيقافك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:32:23.33,0:32:25.36,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا، لا أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:32:26.05,0:32:29.42,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ففي الحقيقة، إن فعلتِ، فسيغدو\N...ذلك مزعجاً من عدّة نواحي Dialogue: 0,0:32:31.80,0:32:33.64,Default,Emilia,0000,0000,0000,,حسناً، حسناً، فهمت Dialogue: 0,0:32:34.22,0:32:35.64,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!لن أمنعك Dialogue: 0,0:32:35.64,0:32:39.22,Default,Emilia,0000,0000,0000,,وربّما إسداء النّصح إليك بعدم التهوُّر\Nأو الاستعجال لا جدوى منه أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:32:39.52,0:32:41.32,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...هذا يعتمد على ما يحدث Dialogue: 0,0:32:41.77,0:32:44.36,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أعني ليس وكأنّي أريد فعل أيّاً من هذا Dialogue: 0,0:32:46.90,0:32:50.40,Default,Emilia,0000,0000,0000,,فلتُرافِقك برَكة الأرواح Dialogue: 0,0:32:50.69,0:32:52.15,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:32:53.28,0:32:57.66,Default,Emilia,0000,0000,0000,,"إنّها صلاة قبل وداعك، تعني "عد سالماً Dialogue: 0,0:32:58.41,0:33:00.83,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً يا إيميليا-تان Dialogue: 0,0:33:02.81,0:33:03.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً، سأغادر Dialogue: 0,0:33:04.42,0:33:05.37,Default,Emilia,0000,0000,0000,,بالتوفيق Dialogue: 0,0:33:19.97,0:33:21.43,Default,Rem,0000,0000,0000,,هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:33:21.43,0:33:25.44,Default,Guy,0000,0000,0000,,نـ-نعم... اختفى العديدُ من أطفال القرية Dialogue: 0,0:33:25.44,0:33:27.65,Default,Guy,0000,0000,0000,,وكلّ الكِبار يبحثون عنهم Dialogue: 0,0:33:27.94,0:33:29.57,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل تأخّرتُ كثيراً؟ Dialogue: 0,0:33:32.44,0:33:34.15,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:33:34.15,0:33:35.20,Default,Rem,0000,0000,0000,,سوبارو-كن؟ Dialogue: 0,0:33:49.63,0:33:51.38,Default,Rem,0000,0000,0000,,الحاجز مكسور Dialogue: 0,0:33:52.09,0:33:54.63,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ماذا يحدثُ عندما ينكسرُ الحاجز؟ Dialogue: 0,0:33:54.63,0:33:57.14,Default,Rem,0000,0000,0000,,يستطيعُ الماجو عبور الحدود Dialogue: 0,0:33:57.14,0:33:58.31,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ماجو؟ Dialogue: 0,0:33:58.77,0:34:01.47,Default,Rem,0000,0000,0000,,الماجو هي مخلوقات صنعتها السّاحرة Dialogue: 0,0:34:01.47,0:34:03.64,Default,Rem,0000,0000,0000,,إنّهم أعداءٌ للبشريّة لديهم قوى سحريّة Dialogue: 0,0:34:04.52,0:34:07.10,Default,Rem,0000,0000,0000,,تعيشُ بشكلٍ جماعي في الغابة Dialogue: 0,0:34:07.10,0:34:08.66,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بشكلٍ جماعي؟ Dialogue: 0,0:34:09.15,0:34:12.07,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أتقصدين أنّ أعداداً كبيرة من الكِلاب مثلها\Nموجودة هناك؟ Dialogue: 0,0:34:15.61,0:34:17.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,الأطفال في الغابة Dialogue: 0,0:34:17.95,0:34:19.38,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أخبر الجميع Dialogue: 0,0:34:19.95,0:34:20.91,Default,Guy,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:34:24.37,0:34:25.54,Default,Rem,0000,0000,0000,,...سوبارو-كُن، ما الذي Dialogue: 0,0:34:26.21,0:34:28.04,Default,Subaru,0000,0000,0000,,عليّ الذهاب لإنقاذ أولئك الأطفال Dialogue: 0,0:34:28.04,0:34:31.17,Default,Rem,0000,0000,0000,,انتظر... لا يجوز أن تقرّر هذا بمفردك Dialogue: 0,0:34:31.55,0:34:33.84,Default,Rem,0000,0000,0000,,،في ظلّ غياب روزوال-ساما عن المنزل Dialogue: 0,0:34:34.51,0:34:37.80,Default,Rem,0000,0000,0000,,هل أنت متأكّد من أنّ هذه ليسَتْ خدعة\Nلصرفِ الانتباه عن القصر؟ Dialogue: 0,0:34:37.80,0:34:39.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ماذا نفعلُ إذاً؟ Dialogue: 0,0:34:39.85,0:34:42.43,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،نتجاهلُ الأطفال الواقعين في ورطة الآن Dialogue: 0,0:34:42.43,0:34:44.77,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ونعود إلى القصر ونشدّد الحراسة؟ Dialogue: 0,0:34:44.77,0:34:47.81,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،إن كان لا يهمّكِ موت كافّة القرويين غداً Dialogue: 0,0:34:47.81,0:34:48.94,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فهذا خيارٌ مُتاحٌ على ما أظنّ Dialogue: 0,0:34:50.77,0:34:54.44,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ريم، هيّا بنا. نحن الوحيدان القادران\Nعلى فعل شيء حيال الأمر Dialogue: 0,0:34:55.24,0:34:56.78,Default,Rem,0000,0000,0000,,ولِمَ تفعلُ كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:34:57.70,0:35:00.09,Default,Rem,0000,0000,0000,,لماذا تُهمّك هذه القرية؟ Dialogue: 0,0:35:00.09,0:35:01.16,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...بيترا مثلاً Dialogue: 0,0:35:01.53,0:35:05.25,Default,Subaru,0000,0000,0000,,عندما تكبر، تريدُ أن تصنع الملابس في العاصمة Dialogue: 0,0:35:05.25,0:35:06.00,Default,Rem,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:35:06.66,0:35:10.46,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ويريدُ لوكاس أن يصبح أفضل حطّاب في القرية Dialogue: 0,0:35:11.17,0:35:14.21,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،ويريدُ ميلدو أن يصنع تاجاً من الزهور في الحقول Dialogue: 0,0:35:14.21,0:35:16.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ليُعطيه لأمّه Dialogue: 0,0:35:17.22,0:35:20.47,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وسيُصبِح لدى مينا أخت رضيعة عمّا قريب Dialogue: 0,0:35:20.47,0:35:25.89,Default,Subaru,0000,0000,0000,,والأخوان داين وكاين يتشاجران دوماً على من سيتزوّج بيترا Dialogue: 0,0:35:30.15,0:35:32.27,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إنّهم مهمّون بالنسبة لي Dialogue: 0,0:35:32.27,0:35:34.65,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أعرفُ أسماءهم ووجوههم Dialogue: 0,0:35:34.65,0:35:36.28,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وأمنياتهم في المُستقبل Dialogue: 0,0:35:37.44,0:35:41.26,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ووعدتُهم أن نمارس التّمارين الصباحيّة مجدداً غداً Dialogue: 0,0:35:42.49,0:35:45.74,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا أفي بوعودي وأحرص على وفاء الآخرين بوعودهم Dialogue: 0,0:35:46.87,0:35:50.82,Default,Subaru,0000,0000,0000,,سأمارسُ التّمارين الصباحيّة مع أولئك الأطفال مجدّداً Dialogue: 0,0:35:51.29,0:35:53.71,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لهذا سأدخلُ إلى هناك Dialogue: 0,0:35:57.34,0:35:58.84,Default,Rem,0000,0000,0000,,حسناً إذاً Dialogue: 0,0:35:59.88,0:36:04.10,Default,Rem,0000,0000,0000,,كانَت الأوامر المُوكلة إليّ هي مراقبتك Dialogue: 0,0:36:04.43,0:36:06.31,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:36:06.31,0:36:08.98,Default,,0000,0000,0000,,احرصي على عدم قيامي بأي عمل مشبوه Dialogue: 0,0:36:11.98,0:36:12.69,Default,Rem,0000,0000,0000,,سأفعل Dialogue: 0,0:36:17.94,0:36:19.99,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...ريم-سان، هل هذا Dialogue: 0,0:36:19.99,0:36:20.95,Default,Rem,0000,0000,0000,,للحماية Dialogue: 0,0:36:20.95,0:36:22.57,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لكن هذا Dialogue: 0,0:36:22.57,0:36:23.99,Default,Rem,0000,0000,0000,,للحماية Dialogue: 0,0:36:35.67,0:36:38.01,Default,Rem,0000,0000,0000,,نحنُ قريبان، أشتمُّ رائحة شيء حيّ Dialogue: 0,0:36:38.51,0:36:39.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,الأطفال؟ Dialogue: 0,0:36:39.59,0:36:42.43,Default,Rem,0000,0000,0000,,لستُ متأكّدة، لكن لا تبدو رائحة حيوانات Dialogue: 0,0:36:54.81,0:36:55.81,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!إنّهم الأطفال Dialogue: 0,0:36:59.90,0:37:00.82,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إنّها على قيدِ الحياة Dialogue: 0,0:37:00.82,0:37:01.90,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!إنّهم أحياء Dialogue: 0,0:37:01.90,0:37:04.24,Default,Rem,0000,0000,0000,,لا، لا يزالون يتنفّسون Dialogue: 0,0:37:04.24,0:37:05.99,Default,,0000,0000,0000,,لكن أصابهم الوهن Dialogue: 0,0:37:05.99,0:37:06.87,Default,Rem,0000,0000,0000,,...إن تُرِكوا هكذا Dialogue: 0,0:37:07.20,0:37:09.33,Default,Subaru,0000,0000,0000,,الوهن... اللعنة؟ Dialogue: 0,0:37:11.96,0:37:14.29,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...وبعدما عثرنا عليهم أخيراً Dialogue: 0,0:37:14.29,0:37:16.38,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ريم، ألا يمكنكِ إبطالها؟ Dialogue: 0,0:37:16.38,0:37:18.42,Default,Rem,0000,0000,0000,,أفتقرُ المهارة لفعل هذا Dialogue: 0,0:37:18.42,0:37:21.09,Default,Rem,0000,0000,0000,,...لو كانت أختي هنا لتلقي نظرة Dialogue: 0,0:37:21.63,0:37:24.97,Default,Rem,0000,0000,0000,,لكن سأستخدم تعويذةَ شفاء لإراحتهم Dialogue: 0,0:37:24.97,0:37:26.97,Default,Rem,0000,0000,0000,,عندما يهدؤون، سنحملهم ونعود بهم Dialogue: 0,0:37:28.85,0:37:30.98,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...حسناً، أنا Dialogue: 0,0:37:30.98,0:37:33.52,Default,Subaru,0000,0000,0000,,اللّعنة، أنا عديم الفائدة Dialogue: 0,0:37:33.52,0:37:35.31,Default,Subaru,0000,0000,0000,,—سأستمرُّ في مراقبة Dialogue: 0,0:37:34.35,0:37:36.11,Default,Petra,0000,0000,0000,,سوبارو؟ Dialogue: 0,0:37:36.11,0:37:38.15,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل استيقظتِ يا بيترا؟ Dialogue: 0,0:37:38.15,0:37:40.69,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً، جيّد، أنتِ فتاةٌ قويّة Dialogue: 0,0:37:40.69,0:37:42.36,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن لا تضغطي على نفسكِ Dialogue: 0,0:37:42.36,0:37:45.78,Default,Subaru,0000,0000,0000,,سأعيدكِ إلى المنزلِ حيثُ تستطيعين\Nأن تقولي وداعاً للألم Dialogue: 0,0:37:45.78,0:37:47.41,Default,Subaru,0000,0000,0000,,—ارتاحي فقط لـ Dialogue: 0,0:37:46.20,0:37:47.41,Default,Petra,0000,0000,0000,,...واحدة Dialogue: 0,0:37:48.08,0:37:51.41,Default,Petra,0000,0000,0000,,...لا تزالُ... في Dialogue: 0,0:37:52.37,0:37:54.68,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!ماذا قلتِ؟ بيترا Dialogue: 0,0:37:58.04,0:38:01.67,Default,Subaru,0000,0000,0000,,.تبّاً، كلامها صحيح \N!فأنا لا أرى الفتاة الصّغيرة ذات ضفيرة الشّعر Dialogue: 0,0:38:01.92,0:38:04.68,Default,Rem,0000,0000,0000,,أ-أرجوك، انتظر... هذا خطيرٌ جداً Dialogue: 0,0:38:04.68,0:38:06.89,Default,Rem,0000,0000,0000,,...وإن أخذَها الماجو فهذا يعني أنّ Dialogue: 0,0:38:07.18,0:38:10.31,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أفهم ما تقولينه! أفهم Dialogue: 0,0:38:10.31,0:38:11.27,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لكن يا ريم Dialogue: 0,0:38:11.93,0:38:14.73,Default,Subaru,0000,0000,0000,,تقولُ بيترا أنّ فتاة أخرى قد أُخِذَتْ بعيداً Dialogue: 0,0:38:15.85,0:38:19.87,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أبدَتْ اهتماماً بصديقتها قبل أن تطلب مُساعدتي Dialogue: 0,0:38:20.44,0:38:23.07,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!فضّلتْ صديقتها على نفسها Dialogue: 0,0:38:25.57,0:38:27.55,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أريدُ احترام مشاعر بيترا Dialogue: 0,0:38:27.87,0:38:31.12,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إن واجهتِ شيئاً فينبغي أن تبذلي\Nمجهودكِ لمواجهته كلّه Dialogue: 0,0:38:31.70,0:38:32.95,Default,Rem,0000,0000,0000,,،إن كنتَ جشِعاً جدّاً Dialogue: 0,0:38:32.95,0:38:36.50,Default,Rem,0000,0000,0000,,فقد تُواجه أكثر ممّا تستطيع تحمّله Dialogue: 0,0:38:37.62,0:38:40.00,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لهذا أنتِ برفقتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:40.42,0:38:42.50,Default,Rem,0000,0000,0000,,وما علاقة الأمر بي؟ Dialogue: 0,0:38:42.80,0:38:45.57,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أولئك الأطفال بحاجةٍ إليكِ الآن Dialogue: 0,0:38:46.18,0:38:47.68,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،عندما يأتي أهل القرية Dialogue: 0,0:38:47.68,0:38:50.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,اتركي الأطفال معهم واتبعيني Dialogue: 0,0:38:51.47,0:38:55.93,Default,Rem,0000,0000,0000,,لا نستطيع تقدير مُستوى خطورة خصمنا\Nأو تقدير وقت وصول القرويين Dialogue: 0,0:38:55.93,0:38:59.48,Default,Rem,0000,0000,0000,,والأسوأ من ذلك هو احتمال\Nعدم قدرتي على إيجادك Dialogue: 0,0:38:59.48,0:39:02.48,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ستكونُ الأمور على ما يُرام. لن تفقديني Dialogue: 0,0:39:02.79,0:39:04.53,Default,Rem,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلُك واثقاً هكذا؟ Dialogue: 0,0:39:04.53,0:39:08.86,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حتّى لو لم يجدني أحد، تستطيعين تمييز رائحتي Dialogue: 0,0:39:09.41,0:39:11.29,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،الرّائحة البغيضة التي تلازمني Dialogue: 0,0:39:11.74,0:39:13.29,Default,,0000,0000,0000,,رائحة السّاحرة Dialogue: 0,0:39:13.74,0:39:14.58,Default,Subaru,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:15.20,0:39:17.46,Default,Rem,0000,0000,0000,,...سوبارو-كُن، ماذا تعرفُ عن Dialogue: 0,0:39:17.62,0:39:21.09,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا أدري... هنالك الكثير من الأشياء التي لا أفهمها Dialogue: 0,0:39:21.09,0:39:24.42,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لدرجة أنّني مهما بدأتُ من الصّفر من مرّات Dialogue: 0,0:39:24.42,0:39:26.34,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا أجد الإجابة التي أبحثُ عنها Dialogue: 0,0:39:28.80,0:39:31.55,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،مثلما لديك أسئلة تريدين أن تطرحيها عليّ Dialogue: 0,0:39:31.55,0:39:34.43,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هناك كثير من الأسئلة أريد طرحها عليك Dialogue: 0,0:39:34.97,0:39:37.56,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لِذا دعينا نتكلّم عندما يتمُّ الاهتمام \Nبكل ما يجري الآن Dialogue: 0,0:39:37.56,0:39:40.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حتّى يبحّ صوتنا! وعد؟ Dialogue: 0,0:39:43.94,0:39:45.82,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا أثقُ بكِ يا ريم Dialogue: 0,0:39:46.40,0:39:49.16,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لهذا أريد التصرُّف بطريقةٍ تجعلكِ تثقين بي Dialogue: 0,0:39:49.61,0:39:52.07,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!سأقطعُ هذا الوعد حالاً Dialogue: 0,0:39:53.91,0:39:57.37,Default,Rem,0000,0000,0000,,حسناً إذاً، قُطِعَ الوعد Dialogue: 0,0:39:57.91,0:40:00.67,Default,Rem,0000,0000,0000,,سأطرحُ عليك كثيراً من الأسئلة، لِذا حضّر نفسك Dialogue: 0,0:40:00.83,0:40:01.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:40:01.96,0:40:05.21,Default,Rem,0000,0000,0000,,،حالما يأتي أهلُ القرية لأخذ الأطفال\Nسأنضمّ إليك Dialogue: 0,0:40:05.84,0:40:07.97,Default,Rem,0000,0000,0000,,لا تُقدم على أي عمل متهوّر Dialogue: 0,0:40:07.97,0:40:12.72,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا تقلقي! فأنا اليوم متعصّب شيطانيّ Dialogue: 0,0:40:07.97,0:40:12.72,Note,Subaru,0000,0000,0000,,{\pos(316,30)}أونيغاكاري = متعصّب شيطانيّ Dialogue: 0,0:40:12.72,0:40:14.51,Default,Rem,0000,0000,0000,,متعصّب شيطاني؟ Dialogue: 0,0:40:14.76,0:40:16.72,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إنّها النسخة الشيطانيّة من التعصّب الديني Dialogue: 0,0:40:14.76,0:40:18.97,Note,Subaru,0000,0000,0000,,{\pos(330,30)}كاميغاكاري = تعصُّب دينيّ Dialogue: 0,0:40:16.72,0:40:19.29,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إنّها عبارتي المفضّلة مؤخّراً Dialogue: 0,0:40:20.19,0:40:21.77,Default,Rem,0000,0000,0000,,كُن حذراً رجاء Dialogue: 0,0:40:28.69,0:40:33.45,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إن كان من لعن أولئك الأطفال\Nهو ذلك الكلب الذي رأيتُه اليوم فعلاً Dialogue: 0,0:40:33.45,0:40:35.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فمن المُحال أن أخسر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:37.95,0:40:39.37,Default,Subaru,0000,0000,0000,,رائحة حيوانات Dialogue: 0,0:40:50.72,0:40:51.88,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,هل هو فخّ؟ Dialogue: 0,0:40:55.72,0:40:58.14,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,!ما كانت إيميليا لتتردّد Dialogue: 0,0:41:07.73,0:41:09.28,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...هذا مُطمئن Dialogue: 0,0:41:23.29,0:41:25.79,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لم يكن هذا ما تحدّثنا عنه Dialogue: 0,0:41:25.79,0:41:27.50,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لماذا هو بهذه الضخامة؟ Dialogue: 0,0:41:28.34,0:41:32.22,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وهل كان ينتظرني حتّى آتي إليها؟ Dialogue: 0,0:41:33.18,0:41:35.72,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لا مفرّ Dialogue: 0,0:41:38.01,0:41:41.18,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!اللّعنة! إن أردت القِتال فتعالَ إليّ Dialogue: 0,0:41:52.74,0:41:53.86,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:41:53.86,0:41:56.24,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!غير مؤلم Dialogue: 0,0:41:56.87,0:42:00.33,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل عضضتني للتوّ أيّها الأخرق؟ Dialogue: 0,0:42:18.43,0:42:20.31,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...ربِحت Dialogue: 0,0:42:27.48,0:42:29.86,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنّكم تُمازحونني Dialogue: 0,0:42:33.49,0:42:35.61,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!إن أردتُم القتال، فتعالوا إليّ Dialogue: 0,0:42:45.41,0:42:48.21,Default,Rem,0000,0000,0000,,لقد أعيدَ الأطفال إلى القرية بسلام Dialogue: 0,0:42:48.75,0:42:50.88,Default,Rem,0000,0000,0000,,شكراً لأنّك أكسبتني الوقت Dialogue: 0,0:42:52.59,0:42:54.09,Default,Subaru,0000,0000,0000,,—ريم، انتبـ Dialogue: 0,0:42:54.09,0:42:54.88,Default,Rem,0000,0000,0000,,!صه Dialogue: 0,0:42:58.47,0:43:00.93,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أ-أنتِ قويّة Dialogue: 0,0:43:00.93,0:43:04.31,Default,Rem,0000,0000,0000,,لا أدري إن كان هذا كلاماً لطيفاً\Nيُقالُ لفتاة يا سوبارو-كُن Dialogue: 0,0:43:05.43,0:43:08.52,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لا توجد كلمة أخرى أصِفكِ بها Dialogue: 0,0:43:08.52,0:43:10.23,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أنتِ مدهشة للغاية Dialogue: 0,0:43:13.15,0:43:17.24,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً يا ريم، هل ستكونين قادرة على مُواجهتهم\Nجميعاً دُفعة واحدة؟ Dialogue: 0,0:43:17.24,0:43:20.24,Default,Rem,0000,0000,0000,,إنّهم يفوقوننا عدداً. نحنُ في مأزق\Nنظراً إلى هذا العدد الكبير Dialogue: 0,0:43:20.24,0:43:22.28,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أجل، هذا ما أظنُّه Dialogue: 0,0:43:22.28,0:43:23.91,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:43:25.25,0:43:26.12,Default,Rem,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,0:43:45.81,0:43:47.69,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!ريم، لا أعرف الطريق Dialogue: 0,0:43:47.69,0:43:49.40,Default,Rem,0000,0000,0000,,إلى الأمام مُباشرة Dialogue: 0,0:43:49.40,0:43:51.69,Default,Rem,0000,0000,0000,,حالما نعبرُ الحاجز، ستنتهي المعركة Dialogue: 0,0:43:51.69,0:43:53.11,Default,Rem,0000,0000,0000,,!اركض نحو مشعلة القرية Dialogue: 0,0:43:53.11,0:43:54.48,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!عُلِم Dialogue: 0,0:44:06.41,0:44:07.91,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!ريم، أرى ضوءاً Dialogue: 0,0:44:07.91,0:44:09.75,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!اقتربنا من الحاجز Dialogue: 0,0:44:27.52,0:44:28.48,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ريم؟ Dialogue: 0,0:44:45.28,0:44:46.04,Default,Subaru,0000,0000,0000,,اللّعنة Dialogue: 0,0:45:22.03,0:45:24.49,Default,Rem,0000,0000,0000,,!ماجو، ماجو، ماجو، ماجو Dialogue: 0,0:45:24.49,0:45:25.95,Default,Rem,0000,0000,0000,,!ساحرة Dialogue: 0,0:45:25.95,0:45:29.12,Default,Rem,0000,0000,0000,,!ماجو، ماجو، ماجو، ماجو Dialogue: 0,0:45:37.63,0:45:39.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...إنها شيطانة Dialogue: 0,0:45:57.77,0:45:58.69,Default,Rem,0000,0000,0000,,!سوبارو-كن Dialogue: 0,0:46:02.40,0:46:03.99,Default,Rem,0000,0000,0000,,...لا تمت Dialogue: 0,0:46:03.99,0:46:06.41,Default,Rem,0000,0000,0000,,!لا تمت! لا تمت Dialogue: 0,0:46:06.41,0:46:08.28,Default,,0000,0000,0000,,!لا تمت Dialogue: 0,0:46:06.41,0:46:09.91,Episode Title,Title,0000,0000,0000,,{\c&HFAD899&}الشّجاعة {\c&HFFFFFF&}معنى