[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Default - italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Default - flashback,Adobe Arabic,24,&H00E4D5D4,&H000000FF,&H00371C05,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Default - margin,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Episode Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0020,0 Style: SignA,Adobe Arabic,20,&H00425152,&H000000FF,&H00D5E4E5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0040,0040,0020,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:03.14,0:00:05.15,Default,Rem,0000,0000,0000,,تستسلمين؟... Dialogue: 0,0:00:05.15,0:00:07.15,Default,,0000,0000,0000,,...أما من سبيل آخر لإنقاذ Dialogue: 0,0:00:07.74,0:00:09.28,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,على ما أفترض... Dialogue: 0,0:00:09.28,0:00:11.53,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكِ أن تفعلي معه ما يحلو لكِ الآن Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:17.24,Default,Rem,0000,0000,0000,,...أقسم Dialogue: 0,0:00:18.47,0:00:19.45,Default,,0000,0000,0000,,أنّني سأنقذك Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:27.75,Default,Subaru,0000,0000,0000,,سقف غير مألوف آخر Dialogue: 0,0:00:28.69,0:00:29.46,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:36.61,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،استطعنَ إنقاذي بشقّ الأنفُس إذاً Dialogue: 0,0:00:36.61,0:00:39.13,Default,,0000,0000,0000,,...وهذه النُّدَب Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:48.79,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...إيميليا Dialogue: 0,0:00:50.49,0:00:53.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أصبحتُ الآن مديناً لها مرّة أخرى على ما أعتقد Dialogue: 0,0:00:54.31,0:00:56.03,Default,Puck,0000,0000,0000,,لستُ متيقّناً من ذلك Dialogue: 0,0:00:56.96,0:01:00.66,Default,Puck,0000,0000,0000,,هذه المرّة، حقّقتَ نتائج مُكافِئة\Nللجهد المبذول Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:04.11,Default,Puck,0000,0000,0000,,لهذا أشكُّ أنّ ليا ستعتبره دَيناً Dialogue: 0,0:01:04.11,0:01:05.11,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...باك Dialogue: 0,0:01:05.11,0:01:06.99,Default,Puck,0000,0000,0000,,صباح الخير يا سوبارو Dialogue: 0,0:01:06.99,0:01:11.26,Default,Subaru,0000,0000,0000,,تقولُ أنّ هذه نتائج مُكافِئة لجهودي، لكن لا أتذكّر شيئاً Dialogue: 0,0:01:11.26,0:01:13.88,Default,,0000,0000,0000,,بعد أن عضّضتني تلك الكلاب في الغابة Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:16.75,Default,Puck,0000,0000,0000,,عضّضتك؟ هذه طريقة ظريفة لوصف ذلك Dialogue: 0,0:01:16.75,0:01:18.05,Default,Puck,0000,0000,0000,,...لكن كان ذلك في الواقع Dialogue: 0,0:01:18.27,0:01:22.11,Default,Puck,0000,0000,0000,,،مضغ، التهام، شراهة، علك\N قضم، نهش، طحن Dialogue: 0,0:01:22.11,0:01:23.30,Default,Puck,0000,0000,0000,,شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:01:23.97,0:01:27.25,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،بعد كُل تِلك المؤثّرات الصوتيّة\Nينبغي أن أكون ميّتاً حتماً الآن Dialogue: 0,0:01:27.25,0:01:29.84,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أشعرُ وكأنّه ينقصني خمسة أو ستّة أذرُع Dialogue: 0,0:01:29.84,0:01:33.31,Default,Puck,0000,0000,0000,,نعم، الخادمة ذات الشّعر الأزرق تلقّت\Nبقية الأضرار Dialogue: 0,0:01:33.31,0:01:34.89,Default,Puck,0000,0000,0000,,كانَتْ بحالة مُزرية Dialogue: 0,0:01:35.59,0:01:40.20,Default,Puck,0000,0000,0000,,رُغمَ أنها تتعافى بسُرعة بفضلِ تحوّلها الشيطانيّ Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:42.52,Default,Puck,0000,0000,0000,,،عندما حملتك وعادت بك إلى القرية Dialogue: 0,0:01:42.52,0:01:44.43,Default,Puck,0000,0000,0000,,كانت جروحها قد اختفت تماماً Dialogue: 0,0:01:45.33,0:01:47.74,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لا تخفني بلا سبب Dialogue: 0,0:01:47.74,0:01:50.64,Default,Subaru,0000,0000,0000,,على أي حال، عادَتْ ريم إلى القرية إذاً؟ Dialogue: 0,0:01:50.64,0:01:52.27,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وماذا عن الأطفال؟ Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:53.83,Default,,0000,0000,0000,,هل أزيلَت اللّعنة؟ Dialogue: 0,0:01:54.13,0:01:55.44,Default,Puck,0000,0000,0000,,لا حاجة للقلق Dialogue: 0,0:01:55.44,0:01:58.64,Default,,0000,0000,0000,,أنا وبيتي تولّينا الأمر، لِذا كُل شيء على ما يُرام Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:01.25,Default,Puck,0000,0000,0000,,!كان حكمك صائباً Dialogue: 0,0:02:01.25,0:02:02.92,Default,Puck,0000,0000,0000,,تصفيق، تصفيق، تصفيق Dialogue: 0,0:02:03.54,0:02:05.73,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل كانت إيميليا هنا طوال اللّيل؟ Dialogue: 0,0:02:05.73,0:02:06.58,Default,Puck,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:02:06.58,0:02:07.93,Default,Puck,0000,0000,0000,,،لمُعالجتك Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:10.81,Default,,0000,0000,0000,,،استهلكَتْ كلّ مواردها وصولاً للأودو خاصّتها Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:13.14,Default,Puck,0000,0000,0000,,لِذا ينبغي أن تدعها تنام Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:32.75,Default,,0000,0000,0000,,أنا تائه، عالِق في ماضيّي Dialogue: 0,0:02:32.75,0:02:37.76,Default,,0000,0000,0000,,أقنع نفسي بأن هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:42.93,Default,,0000,0000,0000,,وأنني لا أعلم حقاً ما إن كنت أستطيع\Nالتحكّم بذلك بمشيئتي Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:45.22,Default,,0000,0000,0000,,تغدو السماء سديمية Dialogue: 0,0:02:45.22,0:02:47.81,Default,,0000,0000,0000,,أين الجواب الصحيح؟ Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:53.06,Default,,0000,0000,0000,,الشيء الثمين الوحيد المتبقّي بين يديّ Dialogue: 0,0:02:53.06,0:02:57.86,Default,,0000,0000,0000,,هو ذكرى لن أنساها ما حييت Dialogue: 0,0:02:57.86,0:03:03.20,Default,,0000,0000,0000,,أصيح مراراً وتكراراً قائلاً بأنني\Nسأحميك حتى النهاية Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:08.08,Default,,0000,0000,0000,,الحب الذي أحكمتُ قبضتي عليه\Nوسط كل هذا الرجوع Dialogue: 0,0:03:08.08,0:03:10.50,Default,,0000,0000,0000,,لن أفلته أبداً Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:15.84,Default,,0000,0000,0000,,مشاعري المبعثرة تُمسي أمنية لا يمكنني\Nتحقيقها سوى مرّة واحدة Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:20.76,Default,,0000,0000,0000,,لذا أأتمن تجسّدي التالي عليها Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:25.76,Default,,0000,0000,0000,,الوعد الذي قطعناه مرّة سيكون نوري الرشيد Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:36.98,Default,,0000,0000,0000,,أتعهّد لك، حتى آخر لحظة Dialogue: 0,0:03:36.98,0:03:44.91,Default,,0000,0000,0000,,وبتحويل حتّى دموعي إلى قوّة، سأحقّق\Nمستقبلي المرغوب Dialogue: 0,0:03:53.81,0:03:55.97,Default,Ram,0000,0000,0000,,باروسو، هل أنت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:03:55.97,0:03:56.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...رام Dialogue: 0,0:03:57.31,0:04:00.42,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...اسمعي... أعني بخصوص ريم Dialogue: 0,0:04:02.72,0:04:04.79,Default,Ram,0000,0000,0000,,،كم هذا مُخزٍ Dialogue: 0,0:04:04.79,0:04:07.87,Default,,0000,0000,0000,,تُضايق الآخرين للحصول على الطعام\Nبعد تعرّضك لجروح بليغة مباشرةً Dialogue: 0,0:04:07.87,0:04:10.24,Default,Ram,0000,0000,0000,,ربّما انتقلت عدوى الكلب إليك بعدما عضّك Dialogue: 0,0:04:10.24,0:04:12.77,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كيف ستنتقلُ عدوى الكلب إليّ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:04:12.77,0:04:13.83,Default,Ram,0000,0000,0000,,كُل هذه Dialogue: 0,0:04:13.83,0:04:14.27,Default,Subaru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:14.27,0:04:15.56,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!سوفوبوزو Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:20.19,Default,Ram,0000,0000,0000,,لذيذة، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:21.77,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!ظننتُ أنّني سأموت Dialogue: 0,0:04:21.77,0:04:23.54,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لكن أجل، كانت لذيذة Dialogue: 0,0:04:23.54,0:04:25.57,Default,Ram,0000,0000,0000,,...إنّها طازجة، أعني Dialogue: 0,0:04:26.16,0:04:27.15,Default,Ram,0000,0000,0000,,مطهوّة طازجة بالبُخار Dialogue: 0,0:04:27.15,0:04:29.07,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لماذا تفتخرين بنفسكِ؟ Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:30.42,Default,Ram,0000,0000,0000,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:04:30.42,0:04:33.22,Default,Ram,0000,0000,0000,,يمكنك تناول قطعة أخرى، لِذا اهدأ وكُلها Dialogue: 0,0:04:33.74,0:04:37.80,Default,Ram,0000,0000,0000,,و... بالنسبة لليلة الماضية، أشكرك من أعماق قلبي Dialogue: 0,0:04:37.80,0:04:38.83,Default,Ram,0000,0000,0000,,أحسنت صنعاً Dialogue: 0,0:04:39.28,0:04:42.93,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أحسنت صنعاً؟ نفس اللّكنة المُتعالية Dialogue: 0,0:04:42.93,0:04:45.19,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل كان شيئاً يستحقُّ شكرك؟ Dialogue: 0,0:04:47.17,0:04:50.51,Default,Ram,0000,0000,0000,,عندما يُعاني أهل منطقة ما أي خسائر، يتحمّل\Nحاكمها المسؤوليّة Dialogue: 0,0:04:51.09,0:04:55.43,Default,Ram,0000,0000,0000,,لو عرّضَ قطيع الأولغارم، ذاك القطيع، أولئك\N...الأطفال لمزيد من الخطر Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:58.27,Default,Ram,0000,0000,0000,,كنتَ محقّاً فيما فعلت Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:00.07,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أولغارم؟ Dialogue: 0,0:05:00.55,0:05:02.59,Default,,0000,0000,0000,,أهذا ما يُطلَق على وحوش الماجو السّوداء تلك؟ Dialogue: 0,0:05:02.59,0:05:05.02,Default,Ram,0000,0000,0000,,نعم، لكن لا مُشكلة Dialogue: 0,0:05:06.02,0:05:08.69,Default,Ram,0000,0000,0000,,،أعدتُ اتّصال الحاجز المحطّم Dialogue: 0,0:05:08.69,0:05:10.36,Default,,0000,0000,0000,,لِذا فالقرية آمنة Dialogue: 0,0:05:19.68,0:05:23.26,Default,Ram,0000,0000,0000,,راقبتُ الحاجز ليلاً لأحرص على عدم وقوع أية مشاكل Dialogue: 0,0:05:23.26,0:05:26.50,Default,Ram,0000,0000,0000,,لا ينبغي أن يستطيع أي أولغارم\Nعبوره ودخول القرية Dialogue: 0,0:05:27.12,0:05:28.21,Default,Ram,0000,0000,0000,,لذا يمكنك أن تسترخي Dialogue: 0,0:05:38.45,0:05:39.77,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...بياكو Dialogue: 0,0:05:40.19,0:05:41.19,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أنتِ Dialogue: 0,0:05:41.19,0:05:43.75,Default,,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّكِ ساهمتِ في إزالة\Nاللّعنة عن الأطفال Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:44.70,Default,Subaru,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:05:44.70,0:05:46.00,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لا داعي للشكر Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.36,Default,,0000,0000,0000,,قدّمَتْ بيتي المساعدة بناء\Nعلى طلب ني-تشا فقط، على ما أفترض Dialogue: 0,0:05:50.53,0:05:52.32,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أودُّ أن أناقش شيئاً أهمّ من ذلك Dialogue: 0,0:05:58.84,0:06:02.21,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما الذي أردتِ قوله حتّى أحضرتِني إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:06:05.13,0:06:07.39,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,،في أقلّ من نصف يوم Dialogue: 0,0:06:07.39,0:06:08.71,Default,,0000,0000,0000,,ستموت، على ما أفترض Dialogue: 0,0:06:12.78,0:06:15.11,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لا تبدو مضطرباً كما توقّعت Dialogue: 0,0:06:15.11,0:06:18.44,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,ظننتُك ستصرخ وتبكي، على ما أفترض Dialogue: 0,0:06:18.44,0:06:21.57,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ألم تُرفَع اللّعنة بعد إذاً؟ Dialogue: 0,0:06:22.04,0:06:24.66,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,،عندما هاجمك قطيعُ وحوش الماجو في الغابة Dialogue: 0,0:06:24.66,0:06:27.56,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,زرعوا لعنةً أخرى في أعماقك Dialogue: 0,0:06:27.56,0:06:31.09,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل يمكنني أن أسأل عن سبب عدم إمكانيّة إزالتها؟ Dialogue: 0,0:06:31.09,0:06:32.81,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,هذا بسيط على ما أفترض Dialogue: 0,0:06:32.81,0:06:38.00,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,حلَّتْ عليك لعنات كثيرة جدّاً ممّا يجعل\Nمسألة إزالتها معقّدة جداً Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:39.80,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لعنات كثيرة جداً؟ Dialogue: 0,0:06:40.33,0:06:45.06,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,عندما تكون هنالِك لعنة واحدة فإنّ إزالتها\Nتكون بمثل بساطة تفكيك أنشوطة Dialogue: 0,0:06:45.06,0:06:49.63,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لكن اللّعنات التي حلّتْ عليك هي شبكة\N،معقّدة من الخيوط الكثيرة Dialogue: 0,0:06:49.63,0:06:51.21,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,والمُتشابِكة لدرجة يتعذّر تفكيكها Dialogue: 0,0:06:51.53,0:06:54.35,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً، فهمتُ فكرة أنّها بالغة الصعوبة Dialogue: 0,0:06:54.35,0:06:56.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن لماذا نصف يوم؟ Dialogue: 0,0:06:56.05,0:07:00.46,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,بعد نصف يوم، تقومُ وحوش الماجو بإعادة تعبئة\Nالمانا بواسطة تفعيل تعاويذها Dialogue: 0,0:07:01.22,0:07:05.94,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,اللّعنة التي استخدمها الماجو تقوم\Nبسحب المانا الخاصّة بالهدف، على ما أفترض Dialogue: 0,0:07:06.72,0:07:10.28,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,بعبارة أخرى، جعلَتْك طعاماً للماجو Dialogue: 0,0:07:11.51,0:07:14.21,Default,Subaru,0000,0000,0000,,يهاجمون النّاس إذاً لأنّهم جائعون؟ Dialogue: 0,0:07:14.21,0:07:17.78,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!هكذا هم الحيوانات البرّية، تفكيرها بسيطٌ للغاية Dialogue: 0,0:07:17.78,0:07:21.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ينبغي أن نكون مُمتنّين لأنّهم\N...لم يجوعوا قبل هذا الوقت Dialogue: 0,0:07:21.95,0:07:23.27,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:07:24.27,0:07:26.34,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لستَ خائفاً على ما أفترض؟ Dialogue: 0,0:07:26.34,0:07:29.85,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,فأنا أقولُ لك كم بقي لك من العمر Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:32.23,Default,Subaru,0000,0000,0000,,في الحقيقة، أنا خائف Dialogue: 0,0:07:32.23,0:07:36.16,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن أشكُّ في أنّكِ أتيتِ إلى هنا\Nفقط لتُخبريني بأنّني سأموت Dialogue: 0,0:07:36.16,0:07:38.01,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا أظنُّكِ بتِلك القسوة Dialogue: 0,0:07:38.53,0:07:41.65,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,وما أدراك عنّي، على ما أفترض؟ Dialogue: 0,0:07:41.65,0:07:46.36,Default,Subaru,0000,0000,0000,,على الأقلّ، أشعرُ أنّني أعرفكِ\Nأربعة أضعاف المدّة التي رأيتكِ فيها فعلياً Dialogue: 0,0:07:46.36,0:07:48.49,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!كلامك غير مفهوم Dialogue: 0,0:07:49.34,0:07:53.06,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لكن لا أنكر بأنّ فُرصة نجاتك قد أصبحَتْ أدنى بكثير الآن Dialogue: 0,0:07:53.06,0:07:57.07,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أخبريني... إلى أي درجةٍ هي مُتدنيّة؟ Dialogue: 0,0:07:57.43,0:08:00.64,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,نتحدّثُ عن الأكل باستخدام تعويذة Dialogue: 0,0:08:00.64,0:08:02.67,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,،إن مات الشّخص الآكِل Dialogue: 0,0:08:02.67,0:08:05.04,Default,,0000,0000,0000,,فالمنطق يقولُ بأنّ الوجبة ستُلغى، على ما أفترض Dialogue: 0,0:08:05.35,0:08:07.35,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...هكذا إذاً Dialogue: 0,0:08:07.35,0:08:10.78,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كلّ ما عليّ فعله هو قتل الأشياء التي لعنَتْني Dialogue: 0,0:08:12.90,0:08:15.47,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن هنالك عددٌ كبيرٌ منها Dialogue: 0,0:08:16.04,0:08:20.55,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لهذا لم يخبر ني-تشا تِلك الفتاة\Nالسّخيفة عن اللّعنة Dialogue: 0,0:08:20.55,0:08:24.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أجل، فلو علِمَتْ إيميليا، لحاولت بذل\N...ما فوق طاقتها بلا شكّ Dialogue: 0,0:08:24.59,0:08:27.09,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،ممّا يجعلُني سعيداً حقّاً Dialogue: 0,0:08:27.09,0:08:28.83,Default,,0000,0000,0000,,لكن يخيفني أيضاً في نفس الوقت Dialogue: 0,0:08:28.83,0:08:30.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!يا إلهي، مُستوى الصعوبة هنا شيطانيّ حقاً Dialogue: 0,0:08:30.96,0:08:32.92,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا مُستحيل بكُل ما تعنيه الكلمة من معنى Dialogue: 0,0:08:32.92,0:08:34.14,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...قد أستسلم Dialogue: 0,0:08:34.14,0:08:36.18,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,هل ستستسلمين إذاً؟ Dialogue: 0,0:08:36.18,0:08:38.07,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,أما من سبيل آخر لإنقاذه؟ Dialogue: 0,0:08:39.36,0:08:41.55,Default - flashback,Beatrice,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنّ رأسه يُؤلمه، على ما أفترض Dialogue: 0,0:08:41.55,0:08:42.78,Default - flashback,,0000,0000,0000,,هذا ليس مفاجئاً Dialogue: 0,0:08:45.10,0:08:46.77,Default - flashback,Beatrice,0000,0000,0000,,هذا كُل شيء، على ما أفترض Dialogue: 0,0:08:46.77,0:08:49.45,Default - flashback,,0000,0000,0000,,يمكنكِ أن تفعلي به ما تشائين الآن Dialogue: 0,0:08:50.10,0:08:52.57,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,أقسم... أنّني سأنقذك Dialogue: 0,0:08:53.15,0:08:54.46,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:08:55.99,0:08:58.47,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أين... ريم؟ Dialogue: 0,0:08:59.06,0:09:01.97,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!بياكو... بياتريس، أين ريم؟ Dialogue: 0,0:09:02.63,0:09:05.54,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لو كنت مكانها فماذا كنت ستفعل، على ما أفترض؟ Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:09.89,Default,Ram,0000,0000,0000,,لا أستطيع تجاهُل ما قلته للتو Dialogue: 0,0:09:10.32,0:09:11.51,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...رام Dialogue: 0,0:09:11.51,0:09:12.52,Default,Ram,0000,0000,0000,,،بياتريس-ساما Dialogue: 0,0:09:13.10,0:09:15.44,Default,Ram,0000,0000,0000,,لم تذهب ريم إلى الغابة بمفردها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:18.27,0:09:21.99,Default,Rem,0000,0000,0000,,أنا... عليّ القيام بهذا لوحدي Dialogue: 0,0:09:21.99,0:09:25.84,Default,Rem,0000,0000,0000,,!لا أريد أن يتأذّى المزيد من النّاس Dialogue: 0,0:09:26.64,0:09:27.62,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:28.23,0:09:31.32,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لماذا تفعلُ ريم كلّ هذا لأجلي؟ Dialogue: 0,0:09:32.64,0:09:34.26,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:36.08,Default,Ram,0000,0000,0000,,!اتركني يا باروسو Dialogue: 0,0:09:36.08,0:09:38.63,Default,Ram,0000,0000,0000,,فأنا لستُ هادئة الآن بما يكفي لأكون لطيفة Dialogue: 0,0:09:38.89,0:09:40.48,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،إن أردتِ إنقاذ ريم Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:44.17,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!وإن اعتبرتِني حليفاً ولو قليلاً، أصغي إليّ Dialogue: 0,0:09:44.17,0:09:45.63,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل تعرفين أين ريم؟ Dialogue: 0,0:09:45.63,0:09:47.96,Default,Ram,0000,0000,0000,,سأعرف إن استخدمتُ الاستبصار Dialogue: 0,0:09:47.96,0:09:49.47,Default,Subaru,0000,0000,0000,,استبصار؟ Dialogue: 0,0:09:49.47,0:09:51.83,Default,Ram,0000,0000,0000,,إنّها قوّةٌ تتيحُ لي إمكانية رؤية Dialogue: 0,0:09:51.83,0:09:55.15,Default,,0000,0000,0000,,ما تراه الحشرات والحيوانات التي على نفس طول موجتي Dialogue: 0,0:09:55.15,0:09:58.62,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إنّها أشبه بكاميرات مُراقبة خاصّة بك إذاً؟ Dialogue: 0,0:09:58.62,0:10:02.16,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إن استطعنا استخدامها للوصول إلى ريم فهذا جيّد Dialogue: 0,0:10:02.16,0:10:05.75,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل أنتِ من الخادمات المُحاربات إذاً؟ Dialogue: 0,0:10:06.47,0:10:08.37,Default,Ram,0000,0000,0000,,ماذا يعني ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:08.82,0:10:11.21,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّني سأذهبِ إلى الغابةِ معكِ Dialogue: 0,0:10:11.21,0:10:12.40,Default,Ram,0000,0000,0000,,ستتبعني؟ Dialogue: 0,0:10:12.40,0:10:16.02,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أجل, سأكون عائقاً في وجهكِ أثناء القتال كما تعلمين Dialogue: 0,0:10:17.17,0:10:21.12,Default,Ram,0000,0000,0000,,إن كنت تتوقّعُ أنني أستطيعُ القتال كما تفعلُ ريم\Nبهيئتها الشيطانيّة فأنت مخطئ Dialogue: 0,0:10:21.12,0:10:22.91,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنتما توأمتان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:22.91,0:10:26.47,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إن كانت ريم شيطانة، أولستِ شيطانة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:32.39,Default,Ram,0000,0000,0000,,بخلافِ ريم، أنا بلا قرن Dialogue: 0,0:10:35.24,0:10:37.69,Default,Ram,0000,0000,0000,,لا أستطيع سوى استخدام القليل من سحر الرّياح الشديدة Dialogue: 0,0:10:40.87,0:10:43.44,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,الذهاب لاستعادة الأخت الصغرى Dialogue: 0,0:10:43.44,0:10:46.30,Default,,0000,0000,0000,,يعني التخلِّي عن حياتك Dialogue: 0,0:10:46.30,0:10:49.12,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أنتَ تعي ذلك، على ما أفترض؟ Dialogue: 0,0:10:49.58,0:10:52.33,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا ليس صحيحاً تماماً، اسمحي لي أن أصحّح لكِ Dialogue: 0,0:10:52.81,0:10:56.14,Default,Subaru,0000,0000,0000,,من الحماقة أن تجعلي الاستسلام عادةً فقط لأنّكِ\Nاعتدتِ على الاحتضار للموت Dialogue: 0,0:10:56.14,0:10:58.58,Default,Subaru,0000,0000,0000,,الحياة ثمينة، لن تسنح لكِ إلّا واحدة Dialogue: 0,0:10:58.58,0:11:02.00,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أدركتُ ذلك عندما عانيتنّ مُعاناة كبيرة لإنقاذ حياتي Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.99,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لِذا إن لم يكن لديكما مانع، سأكافح بشكلٍ\Nمُثير للشفقة Dialogue: 0,0:11:05.46,0:11:08.00,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هيّا بنا ننهض من جديد Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.38,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لقد نفضتُ عن نفسي غُبار الحالة المُزرية التي كنتُ أعيشها Dialogue: 0,0:11:11.38,0:11:13.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا رجلٌ طمّاع Dialogue: 0,0:11:13.59,0:11:17.23,Default,,0000,0000,0000,,وأريدُ أن أرى تتمّة هذه القصّة وأنا فيها Dialogue: 0,0:11:17.55,0:11:20.44,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً، لننطلق ونخُض مواجهتنا الكبيرة الأخيرة Dialogue: 0,0:11:21.54,0:11:24.39,Default,Subaru,0000,0000,0000,,جهّز نفسك يا مصير-ساما Dialogue: 0,0:11:29.67,0:11:32.08,Default,Ram,0000,0000,0000,,ألقيتَ خطاباً بطولياً آنذاك Dialogue: 0,0:11:32.80,0:11:36.23,Default,Ram,0000,0000,0000,,،لكن عندما أراك توشك أن تصبح عالة Dialogue: 0,0:11:36.23,0:11:38.61,Default,Ram,0000,0000,0000,,فمن الصّعب أن أخفي خيبة أملي Dialogue: 0,0:11:38.61,0:11:43.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما زلتُ أتعافى، لهذا طاقتي مُنهَكة\N...ومستوى دمي منخفض Dialogue: 0,0:11:43.49,0:11:48.37,Default,Subaru,0000,0000,0000,,"ولم أتمكّن من سماع إيميليا-تان تقول "أراك قريباً Dialogue: 0,0:11:48.37,0:11:52.31,Default,Ram,0000,0000,0000,,"حتّى تقول "لقد عُدت"، فعبارة "أراك قريباً\Nفي اللّيلة الماضية لا يزالُ مفعولها جارياً Dialogue: 0,0:11:52.80,0:11:55.38,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هـ-هل يسير الأمرُ بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:11:55.38,0:11:58.86,Default,Ram,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك، ألم تحصل على شيء\Nمن شخصٍ آخر غير إيميليا-ساما؟ Dialogue: 0,0:12:01.22,0:12:03.83,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بلى، حصلتُ على شيء رائع Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:06.95,Default - flashback,Guy,0000,0000,0000,,خذ هذا Dialogue: 0,0:12:07.52,0:12:09.52,Default - flashback,Guy,0000,0000,0000,,إنّه السّيف الأكثر حدّة في القرية Dialogue: 0,0:12:09.52,0:12:10.72,Default - flashback,Subaru,0000,0000,0000,,شكراً يا رجُل Dialogue: 0,0:12:10.72,0:12:11.63,Default - flashback,Guy,0000,0000,0000,,نعتمد عليك Dialogue: 0,0:12:11.63,0:12:12.91,Default - flashback,Kid,0000,0000,0000,,!سوبارو Dialogue: 0,0:12:13.52,0:12:14.59,Default - flashback,Kids,0000,0000,0000,,!سوبارو Dialogue: 0,0:12:14.59,0:12:16.50,Default - flashback,Subaru,0000,0000,0000,,أنتُم! هل استيقظتُم؟ Dialogue: 0,0:12:16.72,0:12:17.87,Default - flashback,Mildo,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:12:17.87,0:12:19.41,Default - flashback,Petra,0000,0000,0000,,أستعود إلى الغابة؟ Dialogue: 0,0:12:19.41,0:12:21.36,Default - flashback,Lucas,0000,0000,0000,,!لا تعُد إلى هناك يا سوبارو Dialogue: 0,0:12:21.36,0:12:23.34,Default - flashback,Subaru,0000,0000,0000,,سأكون بخير، لا تقلقوا Dialogue: 0,0:12:23.34,0:12:24.93,Default - flashback,Subaru,0000,0000,0000,,لن أذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:12:24.93,0:12:26.70,Default - flashback,Mildo,0000,0000,0000,,ما الغرض من السّيف؟ Dialogue: 0,0:12:26.70,0:12:27.22,Default - flashback,Subaru,0000,0000,0000,,هذا؟ Dialogue: 0,0:12:27.58,0:12:29.59,Default - flashback,Guy,0000,0000,0000,,إنه هديّة شكر منّا جميعاً Dialogue: 0,0:12:29.85,0:12:30.97,Default - flashback,Petra,0000,0000,0000,,!أريدُ أن أشكرك أيضاً Dialogue: 0,0:12:30.97,0:12:31.65,Default - flashback,Subaru,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:12:31.65,0:12:33.12,Default - flashback,Kid,0000,0000,0000,,!يمكنُك الحصول على هذه Dialogue: 0,0:12:32.21,0:12:33.12,Default - flashback,Kid,0000,0000,0000,,!وهذه Dialogue: 0,0:12:38.58,0:12:40.40,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...سُكَّرة، حجر جميل Dialogue: 0,0:12:41.63,0:12:42.90,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:12:44.15,0:12:46.18,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!كان فيها حشرة غريبة Dialogue: 0,0:12:46.18,0:12:49.14,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!الأطفال الأشقياء! أيحشرون هذه في غفلةٍ منّي؟ Dialogue: 0,0:12:49.14,0:12:50.91,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!سأوبّخهم لاحقاً Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:52.74,Default,Ram,0000,0000,0000,,هذا دليلٌ على إعجابهم بك Dialogue: 0,0:12:52.74,0:12:55.19,Default,Ram,0000,0000,0000,,لا أدري ما الذي يعجبهم في رجل مثلك Dialogue: 0,0:12:55.19,0:12:57.18,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،في عينَي الطفل البريئتَين Dialogue: 0,0:12:57.18,0:13:00.39,Default,,0000,0000,0000,,تسطعُ حقيقتي وطبيعتي الرجوليّة Dialogue: 0,0:13:00.39,0:13:02.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وأيضاً لستُ الشخص الوحيد الذي يحبّونه Dialogue: 0,0:13:03.16,0:13:04.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,عرفتِ من، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:06.47,0:13:07.50,Default,Ram,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:13:08.44,0:13:09.62,Default - flashback,Kid,0000,0000,0000,,!خذ هذه أيضاً Dialogue: 0,0:13:09.62,0:13:12.25,Default - flashback,Subaru,0000,0000,0000,,لماذا وضعت تراباً هناك؟ Dialogue: 0,0:13:12.25,0:13:13.73,Default - flashback,Kid,0000,0000,0000,,!اقبله فحسب Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:14.68,Default - flashback,Petra,0000,0000,0000,,!رام-تشي Dialogue: 0,0:13:17.20,0:13:20.90,Default - flashback,Petra,0000,0000,0000,,نريدُ أيضاً أن نشكر ريم-رين، لِذا أحضريها لاحقاً Dialogue: 0,0:13:21.71,0:13:23.85,Default - flashback,Petra,0000,0000,0000,,!وعد يا رام-تشي Dialogue: 0,0:13:28.90,0:13:31.19,Default,Ram,0000,0000,0000,,باروسو، سأستخدم استبصاري Dialogue: 0,0:13:31.19,0:13:32.57,Default,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:13:50.78,0:13:53.75,Default,Ram,0000,0000,0000,,باروسو، ثمّة شيء يراقبنا الآن Dialogue: 0,0:13:53.75,0:13:54.30,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:54.82,0:13:55.52,Default,Ram,0000,0000,0000,,في الأعلى Dialogue: 0,0:13:55.52,0:13:56.10,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أين؟ Dialogue: 0,0:13:59.04,0:14:00.95,Default,Ram,0000,0000,0000,,سيأتي المزيد Dialogue: 0,0:14:06.57,0:14:09.40,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لـ-لا تذهبي وتتركيني Dialogue: 0,0:14:11.60,0:14:17.22,Default,Ram,0000,0000,0000,,على أي حال، لماذا يفقدُ كلّ شخص صوابَه كلّما رآك؟ Dialogue: 0,0:14:17.22,0:14:18.46,Default,Ram,0000,0000,0000,,لستُ أفهم Dialogue: 0,0:14:22.01,0:14:23.51,Default,Ram,0000,0000,0000,,هل لأنّك تبدو ضعيفاً جداً؟ Dialogue: 0,0:14:23.51,0:14:25.63,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أهذا هو استنتاجكِ بعد كلّ هذا التردُّد؟ Dialogue: 0,0:14:25.63,0:14:26.77,Default,,0000,0000,0000,,!يا للوقاحة Dialogue: 0,0:14:26.77,0:14:28.36,Default,Ram,0000,0000,0000,,إذاً ربّما لأنّك تبدو جباناً Dialogue: 0,0:14:28.36,0:14:33.18,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا لا يغيّر من الأساس الذي يعتمدُ عليه\Nكلامك يا أوني-ساما Dialogue: 0,0:14:35.18,0:14:39.97,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل لي أن أسأل عن معنى مُصطلح "بلا قرن" الذي ذكرتِه؟ Dialogue: 0,0:14:46.26,0:14:47.02,Default,Ram,0000,0000,0000,,لا شيء على وجه الخصوص Dialogue: 0,0:14:47.72,0:14:49.07,Default,Ram,0000,0000,0000,,،اسم على مسمّى Dialogue: 0,0:14:49.07,0:14:52.68,Default,,0000,0000,0000,,إنّه اسم آخر لشيطان أحمق فقدَ قرنه Dialogue: 0,0:14:53.13,0:14:57.03,Default,Ram,0000,0000,0000,,وقعتُ في مُشكلة وفقدتُ قرني الوحيد Dialogue: 0,0:14:57.88,0:15:01.45,Default,Ram,0000,0000,0000,,ومنذُ ذلك الحين وأنا أعتمد على ريم في كلّ شيء Dialogue: 0,0:15:03.17,0:15:05.60,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أظنّني ما كان ينبغي أن أسأل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:05.60,0:15:06.49,Default,Ram,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:06.49,0:15:11.94,Default,Subaru,0000,0000,0000,,في الواقع، لا أعرف مدى أهمّية القرون\N"بالنسبة للجنس الذي يُسمّى بـ"الشياطين Dialogue: 0,0:15:11.94,0:15:14.61,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن أظنُّها مشكلة خطيرة جداً Dialogue: 0,0:15:14.61,0:15:18.30,Default,Subaru,0000,0000,0000,,شعرتُ أنّ مجرّد السؤال عن ذلك\Nفيه شيء من بلادة الإحساس Dialogue: 0,0:15:19.04,0:15:22.05,Default,Ram,0000,0000,0000,,كان هذا صحيحاً في السّابق. لكن هدأت الأحوال الآن Dialogue: 0,0:15:22.53,0:15:25.77,Default,Ram,0000,0000,0000,,بفقداني قرني، كسبتُ أشياءً وأنقذتُ أرواحاً Dialogue: 0,0:15:26.21,0:15:29.27,Default,Ram,0000,0000,0000,,مع أنّني متأكّدة أنّ ريم لا ينتابها نفس الإحساس Dialogue: 0,0:15:29.57,0:15:30.44,Default,Subaru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:31.27,0:15:34.60,Default,Ram,0000,0000,0000,,في الأصل، كان لدى أعضاء الجنس الشيطاني قرنَين Dialogue: 0,0:15:34.60,0:15:38.66,Default,Ram,0000,0000,0000,,لكن يُولَدُ التوأمان بقرنٍ واحد لكل توأم Dialogue: 0,0:15:39.80,0:15:41.74,Default,Ram,0000,0000,0000,,لهذا التّوائم مكروهة Dialogue: 0,0:15:42.48,0:15:45.31,Default,Ram,0000,0000,0000,,وجرت الأعراف أن يتمّ القضاء عليها بعد ولادتها فوراً Dialogue: 0,0:15:45.71,0:15:47.62,Default,Ram,0000,0000,0000,,لكن سُمِحَ لي أنا وريم بالعَيش Dialogue: 0,0:15:48.26,0:15:51.91,Default,Ram,0000,0000,0000,,،يُوقِظُ القرنُ غريزةَ الشيطان Dialogue: 0,0:15:51.91,0:15:55.63,Default,Ram,0000,0000,0000,,ليُتيح له إمكانيّة التهام المانا وتعزيز القدرة القتاليّة Dialogue: 0,0:15:56.42,0:15:57.86,Default,Ram,0000,0000,0000,,،لكن إن تهوّر أحدهم Dialogue: 0,0:15:57.86,0:15:59.80,Default,,0000,0000,0000,,فسينتهي به الأمر مُحطّمًا Dialogue: 0,0:16:06.73,0:16:08.06,Default,Ram,0000,0000,0000,,لا أريد أن أرى ريم هكذا Dialogue: 0,0:16:09.67,0:16:11.71,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل أنتِ قلقة لأنّكِ تهتمّين بريم؟ Dialogue: 0,0:16:11.71,0:16:13.12,Default,Ram,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:16:13.12,0:16:16.00,Default,Ram,0000,0000,0000,,،صحيح أنّها أقوى منّي Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:19.45,Default,Ram,0000,0000,0000,,لكن هذا ليس سبباً يمنعني من القلق عليها Dialogue: 0,0:16:21.44,0:16:24.15,Default,Ram,0000,0000,0000,,مهما طُلِبَ منّا من طلبات، تُتقِن عملها أكثر منّي بكثير Dialogue: 0,0:16:24.60,0:16:26.50,Default,Ram,0000,0000,0000,,لكنّني أختها الكبرى Dialogue: 0,0:16:27.33,0:16:29.21,Default,Ram,0000,0000,0000,,لن يدعني هذا المركز أتردّد Dialogue: 0,0:16:31.91,0:16:33.40,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً، فهمت Dialogue: 0,0:16:33.40,0:16:35.36,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لديّ فكرة Dialogue: 0,0:16:35.36,0:16:37.01,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لِذا لا تقلقي Dialogue: 0,0:16:37.01,0:16:38.97,Default,,0000,0000,0000,,سنُعيدُ ريم بأمان Dialogue: 0,0:16:41.26,0:16:44.37,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,إن كانت فكرتي صحيحة، سيأتون لا محالة Dialogue: 0,0:16:44.37,0:16:48.52,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,سينجذبون نحونا لدى مُحاولتي\Nإخبارها عن العودة بواسطة الموت Dialogue: 0,0:16:48.94,0:16:51.23,Default,Subaru,0000,0000,0000,,—رام، في الحقيقة، أستطيعُ العودة بواسطة المـ Dialogue: 0,0:16:53.52,0:16:54.41,Default,Ram,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:56.51,0:17:00.50,Default,Subaru,0000,0000,0000,,جازفتُ مُجازفةً صاحبَها شيء من الألم Dialogue: 0,0:17:00.50,0:17:01.78,Default,Ram,0000,0000,0000,,ماذا فعلتَ يا باروسو؟ Dialogue: 0,0:17:02.12,0:17:05.03,Default,Ram,0000,0000,0000,,الرّياح غير منتظمة، وأشتمّ رائحة\Nوحوش تقترب Dialogue: 0,0:17:05.03,0:17:06.79,Default,Ram,0000,0000,0000,,...عددها كبير Dialogue: 0,0:17:06.79,0:17:08.16,Default,Ram,0000,0000,0000,,!ولم نعثر على ريم بعد Dialogue: 0,0:17:08.63,0:17:10.14,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً، لا تقلقي Dialogue: 0,0:17:10.14,0:17:12.92,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكّدٌ أنّ طريقنا سيتقاطع قريباً Dialogue: 0,0:17:12.92,0:17:14.59,Default,Ram,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلك واثقاً جداً Dialogue: 0,0:17:14.59,0:17:17.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!بسبب رائحة السّاحرة Dialogue: 0,0:17:18.75,0:17:21.69,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هدف ريم هو اصطياد كافّة الماجو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:21.69,0:17:24.35,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،ستنجذبُ الماجو نحو رائحة السّاحرة Dialogue: 0,0:17:24.35,0:17:26.14,Default,,0000,0000,0000,,وتتجه نحوي Dialogue: 0,0:17:26.50,0:17:30.23,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حينئذ لن يكون أمام ريم خياراً سوى\Nاللّحاق بهم صوبي Dialogue: 0,0:17:30.23,0:17:33.81,Default,Subaru,0000,0000,0000,,"أطلق عليها "عمليّة: ناتسكي سوبارو هو الطعم Dialogue: 0,0:17:37.09,0:17:41.54,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً، سأعتمدُ عليكِ في القتال، لِذا هيّا بنا Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:45.03,Default,Ram,0000,0000,0000,,عندما ينتهي الأمر، انظر بموضوعيّة إلى ما قلتَه للتو Dialogue: 0,0:17:45.27,0:17:46.83,Default,Ram,0000,0000,0000,,حتّى تتمنّى لو كنتَ قد متّ Dialogue: 0,0:17:58.38,0:18:01.36,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أستحقُّ هذا بعدما صدّقتُكِ عندما قلتِ\Nأنّ بمقدوركِ القتال Dialogue: 0,0:18:01.36,0:18:03.72,Default,Ram,0000,0000,0000,,لكن كنتُ أقاتل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:04.34,0:18:07.87,Default,Ram,0000,0000,0000,,قوّتي لم تصمد طويلاً فحسب كما كنتُ قد توقّعت Dialogue: 0,0:18:07.87,0:18:10.35,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:18:11.79,0:18:12.84,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!تبّاً Dialogue: 0,0:18:15.27,0:18:19.55,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!الـ-اللّعنة Dialogue: 0,0:18:23.75,0:18:27.18,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...كدنا أن نفطس Dialogue: 0,0:18:27.65,0:18:30.96,Default,Ram,0000,0000,0000,,إذا سقطنا فسيقعُ كِلانا في ورطة Dialogue: 0,0:18:30.96,0:18:33.07,Default,Ram,0000,0000,0000,,باروسو، هل يمكنُك أن تتسلّق؟ Dialogue: 0,0:18:33.07,0:18:35.50,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،أحاولُ فعل ذلك بقوّة الإرادة المُطلَقة Dialogue: 0,0:18:35.50,0:18:38.00,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لكن وحوش الماجو التي تنتظرنا هناك مُصيبة Dialogue: 0,0:18:39.12,0:18:41.63,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!السّيف الأكثر حدّة Dialogue: 0,0:18:41.63,0:18:42.34,Default - italics,Ram,0000,0000,0000,,!إل فولا Dialogue: 0,0:18:47.83,0:18:50.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...كان ذلك وشيكاً Dialogue: 0,0:18:50.05,0:18:53.51,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...عجباً، كان توقيت رام-ساما دقيقاً للغاية Dialogue: 0,0:18:53.51,0:18:55.44,Default,Subaru,0000,0000,0000,,مهلاً، رام؟ Dialogue: 0,0:18:56.52,0:18:57.40,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أ-أنتِ Dialogue: 0,0:18:57.94,0:19:01.17,Default,Subaru,0000,0000,0000,,تبّاً، كفاكِ مزاحاً Dialogue: 0,0:19:06.63,0:19:10.13,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...سحقاً، في أسوأ توقيت مُمكن Dialogue: 0,0:19:16.61,0:19:17.81,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!ريم Dialogue: 0,0:19:20.95,0:19:24.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!رائعٌ أنّك حيّة، لقد نجونا Dialogue: 0,0:19:32.91,0:19:33.74,Default,Subaru,0000,0000,0000,,اللّعنة Dialogue: 0,0:19:33.74,0:19:37.02,Default,,0000,0000,0000,,تستطيعُ التحوّل إلى شيطان، لكن لا تستطيع التحكُّم به؟ Dialogue: 0,0:19:40.19,0:19:43.09,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!ريم، اسمي ناتسكي سوبارو Dialogue: 0,0:19:43.09,0:19:44.92,Default,Subaru,0000,0000,0000,,متدرّب فاشل يعمل أعمالاً رتيبة Dialogue: 0,0:19:44.92,0:19:47.23,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أكثر خادم واعد على الإطلاق في قصر روزوال Dialogue: 0,0:19:47.23,0:19:49.35,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لطالما سبّبتُ المشاكل لكِ ولرام Dialogue: 0,0:19:49.35,0:19:50.74,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لكنّنا كنّا أصدقاء أحياناً Dialogue: 0,0:19:50.74,0:19:52.24,Default,,0000,0000,0000,,...وقد قاتلنا في أحيان أخرى Dialogue: 0,0:19:52.99,0:19:56.08,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ليس من آداب السّلوك أن تضربيني\N...حتّى الموت وأنا لم أنهِ كلامي بعد Dialogue: 0,0:20:11.05,0:20:12.72,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...هذه فُرصتي Dialogue: 0,0:20:27.20,0:20:29.20,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!تبّاً، لا جدوى! لا أستطيعُ تجاهلها Dialogue: 0,0:20:29.79,0:20:30.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,احسم قرارك يا سوبارو Dialogue: 0,0:20:31.39,0:20:34.53,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!الرّجل بشجاعته والمرأة بجمالها Dialogue: 0,0:20:34.53,0:20:35.45,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:20:37.57,0:20:40.13,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا تظهري لي هذا الوجه المخيف وحاولي\Nأن تبتسمي يا ريم Dialogue: 0,0:20:40.13,0:20:41.13,Default,Subaru,0000,0000,0000,,—أستطيعُ العودة بواسطة المـ Dialogue: 0,0:20:57.06,0:20:57.78,Default,Ram,0000,0000,0000,,...قرنها Dialogue: 0,0:20:57.78,0:20:59.43,Default,Subaru,0000,0000,0000,,استيقظتِ؟ Dialogue: 0,0:20:59.43,0:21:02.02,Default,Ram,0000,0000,0000,,كان ينبغي أن تكون تِلك هي اللّحظة المثاليّة Dialogue: 0,0:21:02.02,0:21:04.64,Default,Subaru,0000,0000,0000,,تتمتّعين بحدسٍ جيّد، أوني-ساما Dialogue: 0,0:21:04.64,0:21:05.69,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ماذا عن قرنها؟ Dialogue: 0,0:21:06.11,0:21:09.22,Default,Ram,0000,0000,0000,,إنّه القرن الذي يجعلُ ريم شيطانة Dialogue: 0,0:21:09.22,0:21:12.12,Default,Ram,0000,0000,0000,,ضربة متينة قويّة ينبغي أن تكون\Nكفيلة بإعادتها إلى طبيعتها Dialogue: 0,0:21:12.45,0:21:13.76,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أأنتِ متأكّدة؟ Dialogue: 0,0:21:13.76,0:21:16.84,Default,Ram,0000,0000,0000,,نعم، هذا ما أظنُّه وأرجوه Dialogue: 0,0:21:16.84,0:21:18.84,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!كلامكِ مبهم Dialogue: 0,0:21:21.91,0:21:23.80,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ضربة في ذلك المكان Dialogue: 0,0:21:23.80,0:21:25.24,Default,,0000,0000,0000,,ألا يبدو هذا مستحيلاً؟ Dialogue: 0,0:21:25.24,0:21:27.92,Default,Ram,0000,0000,0000,,استجمع حكمتك وشجاعتك وافعل شيئاً Dialogue: 0,0:21:27.92,0:21:31.78,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،في الحقيقة لديّ فكرة يمكنُنا تنفيذها Dialogue: 0,0:21:31.78,0:21:33.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكنّها ستُثيرُ غضبكِ Dialogue: 0,0:21:34.33,0:21:38.17,Default,Ram,0000,0000,0000,,إذا كانتْ لإعادة أختي إلى صوابها فلن أغضب Dialogue: 0,0:21:38.17,0:21:39.13,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:21:39.13,0:21:40.87,Default,Ram,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:40.87,0:21:42.87,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أتقسمين بروز-تشي؟ Dialogue: 0,0:21:42.87,0:21:45.40,Default,Ram,0000,0000,0000,,هذا أكثر اسم طائش يمكنُك أن تختاره Dialogue: 0,0:21:46.98,0:21:49.87,Default,Ram,0000,0000,0000,,نعم، أقسم بروزوال-ساما Dialogue: 0,0:21:49.87,0:21:51.91,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:21:52.11,0:21:54.12,Default,Subaru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:54.45,0:21:55.99,Default,Subaru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:07.56,0:22:08.87,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,!ارتعدت Dialogue: 0,0:22:08.87,0:22:11.50,Default - italics,,0000,0000,0000,,!لم أجرؤ على تِلك الخطوة الأخيرة Dialogue: 0,0:22:33.61,0:22:36.74,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,إن سمحتُ لهذه الفرصة أن تفوت، فلن تسنح فرصة أخرى Dialogue: 0,0:22:37.70,0:22:39.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!ابتسمي يا ريم Dialogue: 0,0:22:40.82,0:22:47.03,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا اليوم متعصّب تعصّباً شيطانياً\N!أكثر من شيطان حقيقي Dialogue: 0,0:22:49.97,0:22:54.93,Episode Title,Title,0000,0000,0000,,شيطانيّة {\c&HCA9DF5&}تعصُّب {\c&HFFFFFF&}أساليب Dialogue: 0,0:22:54.93,0:22:56.93,Episode Title,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:00.27,0:23:04.47,Default - flashback,Chief,0000,0000,0000,,بالنسبة لنا نحن، عشيرة الشيطان، التّوائم محرّمة Dialogue: 0,0:23:05.56,0:23:07.49,Default - flashback,Mom,0000,0000,0000,,!انتظر من فضلك يا شيخ القرية Dialogue: 0,0:23:07.49,0:23:11.48,Default - flashback,Chief,0000,0000,0000,,،لا، لحماية كبريائنا كجنس Dialogue: 0,0:23:11.48,0:23:12.83,Default - flashback,Chief,0000,0000,0000,,يجبُ علينا التخلّص منهما Dialogue: 0,0:23:13.65,0:23:15.54,Default - flashback,Chief,0000,0000,0000,,!هكذا هي أعراف عشيرة الشّيطان Dialogue: 0,0:23:16.08,0:23:17.37,Default - flashback,Chief,0000,0000,0000,,!إنّه قانوننا Dialogue: 0,0:23:47.68,0:23:48.99,Default - flashback,Chief,0000,0000,0000,,...هذه الطفلة Dialogue: 0,0:24:14.05,0:24:16.14,Default - flashback,Chief,0000,0000,0000,,إنّها أعجوبة حقيقيّة Dialogue: 0,0:24:16.64,0:24:19.39,Default - flashback,Guy,0000,0000,0000,,!يا لها من قوّة، بقرن واحد فقط Dialogue: 0,0:24:19.39,0:24:22.31,Default - flashback,Guy,0000,0000,0000,,...لو كان لها قرنَين Dialogue: 0,0:24:25.37,0:24:27.10,Default - flashback,Dad,0000,0000,0000,,!أحسنتِ يا رام Dialogue: 0,0:24:27.10,0:24:29.52,Default - flashback,Mom,0000,0000,0000,,ريم، احذي حذوّ أختكِ وجودي في العمل Dialogue: 0,0:24:30.12,0:24:31.28,Default - flashback,Dad,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:24:31.28,0:24:34.64,Default - flashback,,0000,0000,0000,,يوماً ما، ستُثبت لنا ريم أنها تمتلك قوّة مذهلة Dialogue: 0,0:24:34.64,0:24:38.03,Default - flashback,Mom,0000,0000,0000,,معك حقّ، فهي أخت رام في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:24:38.55,0:24:40.02,Default - flashback,Dad,0000,0000,0000,,نتوقّع منها أشياءً عظيمة Dialogue: 0,0:25:00.02,0:25:01.18,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:25:03.28,0:25:04.84,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,...أختي Dialogue: 0,0:25:04.84,0:25:05.98,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,كوني أنتِ فحسب يا ريم Dialogue: 0,0:25:06.59,0:25:09.44,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق ممّا يقوله الناس Dialogue: 0,0:25:29.63,0:25:32.58,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}لا أستطيع مُنافسة أختي في القوّة الشيطانيّة Dialogue: 0,0:25:33.30,0:25:33.92,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}...ثمّ Dialogue: 0,0:25:42.41,0:25:44.13,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,...أمّي Dialogue: 0,0:25:45.12,0:25:46.89,Default - flashback,Mom,0000,0000,0000,,ما الأمر يا ريم؟ Dialogue: 0,0:25:47.19,0:25:50.10,Default - flashback,Mom,0000,0000,0000,,سأعدّ العشاء غداً Dialogue: 0,0:25:52.49,0:25:54.77,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,ماذا ستعدّين على العشاء؟ Dialogue: 0,0:25:54.77,0:25:55.80,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:55.80,0:26:00.11,Default - flashback,,0000,0000,0000,,ربّما لحم أرنب باربارو مقليّ مع بندق\Nمن أشجّار الغابة Dialogue: 0,0:26:00.11,0:26:02.07,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,!مع تاتوس بالبُخار Dialogue: 0,0:26:02.07,0:26:03.61,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,سأساعدكِ Dialogue: 0,0:26:03.61,0:26:06.89,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,لا، أستطيعُ فعل ذلك بمفردي Dialogue: 0,0:26:06.89,0:26:08.00,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,راقبيني فحسب Dialogue: 0,0:26:16.36,0:26:18.43,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,والآن كلّ ما أحتاجه هو أرنب باربارو Dialogue: 0,0:26:48.54,0:26:49.75,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,!أختي Dialogue: 0,0:26:58.03,0:27:00.34,Default - flashback,Mom,0000,0000,0000,,يسرُّني أنّ كليكما بخير فحسب Dialogue: 0,0:27:01.53,0:27:03.05,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}...كلانا Dialogue: 0,0:27:03.44,0:27:06.65,Default - flashback,Dad,0000,0000,0000,,ريم، لا تذهبي إلى الغابة بمفردكِ ثانية Dialogue: 0,0:27:06.65,0:27:08.43,Default - flashback,Mom,0000,0000,0000,,لا يجوز أن تثيري قلق أختكِ Dialogue: 0,0:27:09.08,0:27:11.68,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,نعم. أنا آسفة Dialogue: 0,0:27:13.10,0:27:15.47,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,لحظة، لا تنسيا هذا Dialogue: 0,0:27:16.34,0:27:20.39,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,طبق تاتوس بالبُخار الذي حضّرَتْه لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:27:21.10,0:27:22.74,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,ملحه مناسبٌ جدّاً Dialogue: 0,0:27:23.32,0:27:25.74,Default - flashback,Dad,0000,0000,0000,,معكِ حقّ، إنّه لذيذ Dialogue: 0,0:27:26.36,0:27:29.39,Default - flashback,Mom,0000,0000,0000,,!لم أكن أدري أنّ باستطاعة ريم إعداد شيء بهذه اللذّة Dialogue: 0,0:27:41.45,0:27:43.51,Default - flashback,Mom,0000,0000,0000,,هذا يكفي يا ريم Dialogue: 0,0:27:44.18,0:27:47.97,Default - flashback,Mom,0000,0000,0000,,يكفيني أن تكونا بخير فحسب Dialogue: 0,0:27:47.97,0:27:50.60,Default - flashback,Dad,0000,0000,0000,,أجل، تغمرُنا السّعادة لأنّكما بأمان Dialogue: 0,0:27:51.84,0:27:55.69,Default - flashback,Chief,0000,0000,0000,,لا، حبّذا لو كانت رام هي الوحيدة التي على ما يُرام Dialogue: 0,0:27:55.69,0:27:57.30,Default - flashback,Guy,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:27:57.30,0:27:58.36,Default - flashback,Guy,0000,0000,0000,,معك حقّ Dialogue: 0,0:28:00.33,0:28:03.49,Default - flashback,Mom,0000,0000,0000,,...نعم، ليتَ ريم الفاشلة تلك قد ماتت Dialogue: 0,0:28:03.49,0:28:06.41,Default - flashback,Dad,0000,0000,0000,,كان سيكونُ أفضل لو أنّ رام هي التي عاشَتْ فقط Dialogue: 0,0:28:28.78,0:28:30.85,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,كنتِ ترين كابوساً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:31.33,0:28:32.91,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,كنتِ تنوحين Dialogue: 0,0:28:33.55,0:28:35.14,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,...أختي Dialogue: 0,0:28:35.14,0:28:37.84,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,لا تقلقي، فأنا معكِ Dialogue: 0,0:28:38.37,0:28:40.86,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,لِذا لا داعي للقلق من أي شيء Dialogue: 0,0:28:41.91,0:28:43.94,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,نعم يا أختي Dialogue: 0,0:28:45.58,0:28:46.75,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,!أحبّكِ Dialogue: 0,0:28:49.07,0:28:51.44,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}أختي مذهلة حقّاً Dialogue: 0,0:28:51.44,0:28:53.25,Default - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لا أستطيع مُنافستها في أي شيء Dialogue: 0,0:28:53.78,0:28:56.87,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}في هذه الحالة، لستُ مضطرّة للقيام بأي شيء بعد الآن Dialogue: 0,0:28:57.62,0:29:00.75,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}أستطيع أن أسير خلفها فحسب Dialogue: 0,0:29:09.89,0:29:11.46,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,أختي؟ Dialogue: 0,0:29:45.80,0:29:46.67,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,!أختي Dialogue: 0,0:29:57.51,0:30:00.10,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,ريم... يسرّني أنّكِ بأمان Dialogue: 0,0:30:17.08,0:30:19.42,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}انكسر أخيراً Dialogue: 0,0:30:21.40,0:30:23.09,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}،بسببي Dialogue: 0,0:30:23.57,0:30:25.30,Default - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}انكسرَ قرنُ أختي Dialogue: 0,0:30:26.00,0:30:27.76,Default - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}وفقدَتْ قوّتها Dialogue: 0,0:30:28.43,0:30:35.06,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}من الآن فصاعداً، عليّ تعلّم كلّ الأشياء\Nالتي استطاعت أختي فعلها Dialogue: 0,0:30:35.50,0:30:37.02,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}هذا ما كانت أختي لتفعله Dialogue: 0,0:30:37.55,0:30:38.93,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}أختي مذهلة أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:30:39.46,0:30:41.27,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}أختي قادرة على فعل ما هو أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:30:41.61,0:30:44.23,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}وأنا أقلّد ما تستطيع أختي فعله فقط Dialogue: 0,0:30:44.60,0:30:46.69,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}،فإن كنتُ لا أستطيع فعل ذلك كما ينبغي Dialogue: 0,0:30:47.57,0:30:49.11,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}فلا قيمة لي Dialogue: 0,0:30:49.50,0:30:51.69,Default - flashback,Roswaal,0000,0000,0000,,أنتِ تبلين بلاء حسناً Dialogue: 0,0:30:51.69,0:30:55.08,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}كنتُ كثيراً ما أسمع تِلك الكلمات في الدّيار Dialogue: 0,0:30:56.50,0:30:58.08,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,لا تضغطي على نفسكِ Dialogue: 0,0:30:58.08,0:31:01.04,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}،حتّى لو ضغطتُ على نفسي في كلّ شيء\Nلن يكون ذلك كافياً Dialogue: 0,0:31:02.13,0:31:04.46,Default - flashback,Frederica,0000,0000,0000,,لماذا تبذلين قصارى جهدكِ؟ Dialogue: 0,0:31:05.55,0:31:09.13,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا برأيك؟ لأنّ كلّ ما أفعله غير كافٍ Dialogue: 0,0:31:09.54,0:31:11.67,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}لِمَ ينبغي أن أستمرّ في الحياة؟ Dialogue: 0,0:31:11.67,0:31:15.55,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}كلّ هذا هو تكفيري عمّا Dialogue: 0,0:31:15.86,0:31:18.06,Default - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}انتابَني من أفكار في تِلك اللّيلة الحمراء Dialogue: 0,0:31:18.76,0:31:21.02,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا عسايّ أن أفعل للتكفير؟ Dialogue: 0,0:31:21.29,0:31:25.39,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}سأخاطر بحياتي لسلوكِ الطريق\N،الذي كانَتْ أختي لتسلكه Dialogue: 0,0:31:25.39,0:31:27.56,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}الطريق الذي انتزعتُه منها Dialogue: 0,0:31:28.15,0:31:31.34,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}لأنّني أدنى منها في كلّ شيء Dialogue: 0,0:31:31.79,0:31:33.99,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}أنا لستُ سوى مجرّد بديلة Dialogue: 0,0:31:37.95,0:31:40.42,Default,Ram,0000,0000,0000,,باروسو، توجّه نحو يمين الشجرة المحطّمة التي أمامنا Dialogue: 0,0:31:40.42,0:31:41.31,Default,Ram,0000,0000,0000,,!أنت بطيء جداً Dialogue: 0,0:31:41.31,0:31:42.70,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لا تطلبي منّي المزيد Dialogue: 0,0:31:43.19,0:31:45.46,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أنا أركض... بأكبر سرعة ممكنة Dialogue: 0,0:31:45.99,0:31:48.39,Default,Rem,0000,0000,0000,,...سوبارو-كن...ماذا Dialogue: 0,0:31:49.11,0:31:50.34,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل استيقظتِ يا ريم؟ Dialogue: 0,0:31:51.17,0:31:54.30,Default,Ram,0000,0000,0000,,هذا مُطمئن يا ريم. كم أنتِ مُتعِبة Dialogue: 0,0:31:56.55,0:31:57.36,Default - italics,Ram,0000,0000,0000,,!فولا Dialogue: 0,0:32:06.00,0:32:07.51,Default,Rem,0000,0000,0000,,...لماذا Dialogue: 0,0:32:08.43,0:32:12.13,Default,Rem,0000,0000,0000,,لماذا لم تتركاني بمفردي؟ Dialogue: 0,0:32:12.91,0:32:16.94,Default,Rem,0000,0000,0000,,مجيئك ومجيء أختي يجعلُ الأمرَ عقيماً Dialogue: 0,0:32:17.53,0:32:19.67,Default,Rem,0000,0000,0000,,عليّ فعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:32:19.67,0:32:22.08,Default,Rem,0000,0000,0000,,...لا أريدُ أن يتأذّى أحد آخر Dialogue: 0,0:32:22.08,0:32:23.78,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فاتَ الأوان على ذلك Dialogue: 0,0:32:23.78,0:32:26.71,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أنا ورام قد تمّ تمزيقنا، بل ربّما أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:32:27.07,0:32:29.41,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!كتفي الأيمن مخلوع Dialogue: 0,0:32:30.33,0:32:33.84,Default,Rem,0000,0000,0000,,هذه... هذه غلطتي Dialogue: 0,0:32:33.84,0:32:36.75,Default,Rem,0000,0000,0000,,لهذا عليّ تحمُّل المسؤوليّة Dialogue: 0,0:32:36.75,0:32:41.18,Default,Rem,0000,0000,0000,,إن لم أتحمّلها فلا أستطيع فعل شيء\N...لأجل أختي أو لأجلك Dialogue: 0,0:32:42.38,0:32:45.45,Default,Rem,0000,0000,0000,,لم أتغيّر إطلاقاً Dialogue: 0,0:32:46.23,0:32:49.48,Default,Rem,0000,0000,0000,,!ارتكبتُ نفس الخطيئة التي ارتكبتُها آنذاك Dialogue: 0,0:32:50.48,0:32:54.17,Default,Rem,0000,0000,0000,,...لأنّني تردّدتُ في مدِّ يدي إليك Dialogue: 0,0:32:55.95,0:32:57.28,Default - flashback,Rem,0000,0000,0000,,{\i1}رائحة السّاحرة؟ Dialogue: 0,0:32:57.80,0:33:00.28,Default,Rem,0000,0000,0000,,كدت تموت Dialogue: 0,0:33:03.51,0:33:05.47,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لستُ أفهم تماماً ما تتحدّثين عنه Dialogue: 0,0:33:05.47,0:33:09.42,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن هل قرّرتِ فعل هذا بمفردكِ\Nكي تكفّري عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:10.77,0:33:11.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...ريم Dialogue: 0,0:33:14.51,0:33:15.55,Default,Rem,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:33:15.87,0:33:18.13,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!الصفعة الفائقة Dialogue: 0,0:33:19.11,0:33:21.55,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل أنتِ حمقاء قبل أي شيء؟ Dialogue: 0,0:33:21.55,0:33:23.49,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لا، أنتِ حمقاء Dialogue: 0,0:33:23.49,0:33:26.57,Default,Ram,0000,0000,0000,,باروسو، انفتح الجرحُ في جبينك\Nمجدّداً وها هو ينزف Dialogue: 0,0:33:26.57,0:33:28.87,Default,Subaru,0000,0000,0000,,نعم، أعلمُ أنّني أحمق أيضاً Dialogue: 0,0:33:28.87,0:33:31.23,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لكن أختكِ أكثر حماقة Dialogue: 0,0:33:31.67,0:33:36.00,Default,Subaru,0000,0000,0000,,اسمعي، في المكان الذي أعيشُ فيه هناك مقولة\N"ثلاثة آراء أفضل من رأي واحد" Dialogue: 0,0:33:36.00,0:33:37.43,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لحظة، ربّما رأيان؟ Dialogue: 0,0:33:37.43,0:33:38.94,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،أيّاً يكن... مقصدي هو Dialogue: 0,0:33:38.94,0:33:42.62,Default,,0000,0000,0000,,عندما تفكّرُ ثلاثة عقول معاً، حينئذٍ يصعبُ\Nكسرها أكثر من كسر سهمٍ واحد Dialogue: 0,0:33:43.00,0:33:44.53,Default,Subaru,0000,0000,0000,,يعني أنّكِ ينبغي أن تعتمدي Dialogue: 0,0:33:44.53,0:33:46.66,Default,,0000,0000,0000,,!على المُحيطين بكِ بدلاً من التّفكير بالأمر بمفردكِ Dialogue: 0,0:33:47.68,0:33:49.25,Default,Rem,0000,0000,0000,,...سوبارو-كن Dialogue: 0,0:33:53.54,0:33:54.75,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...اللّعنة Dialogue: 0,0:33:55.08,0:33:58.11,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ريم، أي طريق ينبغي أن نسلك\Nللخروج من الحاجز؟ Dialogue: 0,0:33:58.11,0:34:00.76,Default,Ram,0000,0000,0000,,علينا أن نركض نحو جهة اليسار وبأقصى\Nسرعة، ما خطّتك؟ Dialogue: 0,0:34:03.17,0:34:07.32,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بمقدوري دفع ريم نحوكِ والرّكض بشكل\N...مأساوي نحو اليمين Dialogue: 0,0:34:07.32,0:34:08.89,Default,Ram,0000,0000,0000,,ستصرف انتباه الأولغارم Dialogue: 0,0:34:08.89,0:34:10.41,Default,,0000,0000,0000,,بينما آخذ ريم وأهرب؟ Dialogue: 0,0:34:10.41,0:34:13.15,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لماذا تفضحين مُحاولتي بإخفاء إحراجي بهذه السّهولة؟ Dialogue: 0,0:34:13.15,0:34:15.77,Default,Rem,0000,0000,0000,,لن تتمكّن من النّجاة Dialogue: 0,0:34:15.77,0:34:19.32,Default,Rem,0000,0000,0000,,...أرجوك لا تفعل، إن فعلت فأنا سوف Dialogue: 0,0:34:19.83,0:34:21.43,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:34:21.43,0:34:25.45,Default,,0000,0000,0000,,فأنتِ لا تعرفين خطّتي المتألّقة بجمعِ كلّ وحوش الماجو Dialogue: 0,0:34:25.95,0:34:29.12,Default,Rem,0000,0000,0000,,سوبارو-كن، لماذا تفعل كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:34:29.87,0:34:31.46,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:34:35.34,0:34:38.61,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كنتِ شريكتي في موعدي الأوّل Dialogue: 0,0:34:39.38,0:34:41.68,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا يمكن أن أكون عديم الرّحمة وأتخلّى عنكِ Dialogue: 0,0:34:45.59,0:34:48.56,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً، من المستحسن أن أذهب وأبدأ بالتنفيذ Dialogue: 0,0:34:49.07,0:34:51.34,Default,Subaru,0000,0000,0000,,اعتني بريم يا أوني-ساما Dialogue: 0,0:34:51.34,0:34:54.07,Default,Ram,0000,0000,0000,,أدعو أن نلتقي بأمان يا باروسو Dialogue: 0,0:34:55.53,0:34:57.73,Default,Ram,0000,0000,0000,,يخاطرُ باروسو بحياته ليُكسِبنا الوقت Dialogue: 0,0:34:58.15,0:34:59.73,Default,Ram,0000,0000,0000,,لنستغلّ ذلك Dialogue: 0,0:35:07.87,0:35:11.65,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...حبّذا لو أقضي عليك حالاً Dialogue: 0,0:35:22.64,0:35:24.97,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أُخفي ورقةً رابحةً في جُعبتي أيضاً Dialogue: 0,0:35:25.18,0:35:28.60,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أنتَ وأنا يا صاح... استعدّ Dialogue: 0,0:35:29.22,0:35:32.14,Default,Rem,0000,0000,0000,,...أختي! إنّ سوبارو-كن... سوبارو-كن Dialogue: 0,0:35:32.14,0:35:33.88,Default,Ram,0000,0000,0000,,لا تنظري للخلف يا ريم Dialogue: 0,0:35:33.88,0:35:36.10,Default,,0000,0000,0000,,لن تذهب عزيمة باروسو هباءً Dialogue: 0,0:35:43.62,0:35:45.76,Default,Rem,0000,0000,0000,,!أختي Dialogue: 0,0:35:53.14,0:35:55.08,Default,Rem,0000,0000,0000,,!سوبارو-كن Dialogue: 0,0:35:58.21,0:35:59.72,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,!شاماك Dialogue: 0,0:36:11.29,0:36:14.44,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا أحتاج للحشرات، لكنني أحترم فاكهة بوكّو Dialogue: 0,0:36:14.44,0:36:16.94,Default,Subaru,0000,0000,0000,,شكراً على ذلك يا أطفال Dialogue: 0,0:36:19.03,0:36:20.19,Default,Subaru,0000,0000,0000,,—سحقاً Dialogue: 0,0:36:25.89,0:36:28.62,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!يجب أن تموت Dialogue: 0,0:36:31.95,0:36:35.04,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ تعال إليّ أيّها الزعيم غارم Dialogue: 0,0:36:37.17,0:36:38.21,Default - italics,Roswaal,0000,0000,0000,,!أولغوا Dialogue: 0,0:36:47.01,0:36:52.04,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,!يا للهول! تبدو في حالة ارتعاد تامّ Dialogue: 0,0:36:53.94,0:36:57.77,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...تأخّرتَ كثيراً يا روز-تشي Dialogue: 0,0:37:00.89,0:37:03.94,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكنّني متفاجئ من قدرتك على إيجادي Dialogue: 0,0:37:03.94,0:37:08.56,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,...في القرية، أقحمَتْني إيميليا-ساما في الأمر كلّياً Dialogue: 0,0:37:08.89,0:37:12.12,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,حتّى لو كان عن عجلة أو عن تهوّر، سيستخدم"\Nسحراً إن انحشر في زاوية Dialogue: 0,0:37:12.12,0:37:15.83,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,لذا لا تفقد أثرَه من الأعلى" هذا ما قالَتْه Dialogue: 0,0:37:15.83,0:37:17.65,Default,Ram,0000,0000,0000,,!روزوال-ساما Dialogue: 0,0:37:22.24,0:37:25.10,Default,Ram,0000,0000,0000,,آسفة لأنّني سبّبتُ كلّ هذه المتاعب لك Dialogue: 0,0:37:25.10,0:37:27.35,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,لا أبداً Dialogue: 0,0:37:27.35,0:37:31.21,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,في الواقع، أبليتُما حسناً في غيابي Dialogue: 0,0:37:33.29,0:37:37.16,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,يجبُ أن أعبّر عن امتناني لكما على ما فعلتماه لأجلي Dialogue: 0,0:37:37.63,0:37:38.65,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,أعِد بذلك Dialogue: 0,0:37:40.03,0:37:41.29,Default,Rem,0000,0000,0000,,!سوبارو-كن Dialogue: 0,0:37:41.80,0:37:44.15,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!ريم، هذا مؤلم! توقّفي Dialogue: 0,0:37:44.60,0:37:46.68,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...كلّ جسدي يؤلمني الآن Dialogue: 0,0:37:47.02,0:37:49.77,Default,Rem,0000,0000,0000,,...أنتَ حيّ... بقيتَ على قيدِ الحياة Dialogue: 0,0:37:49.77,0:37:53.34,Default,Rem,0000,0000,0000,,!سوبارو-كن! سوبارو-كن! سوبارو-كن Dialogue: 0,0:37:53.34,0:37:57.00,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...هذا... مجدداً Dialogue: 0,0:38:09.72,0:38:11.86,Default,Rem,0000,0000,0000,,استيقظت؟ Dialogue: 0,0:38:19.45,0:38:23.68,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل أنا من فعلَ هذا؟ أمسكتُك ولم أفلتك؟ Dialogue: 0,0:38:24.11,0:38:26.69,Default,Rem,0000,0000,0000,,...لا، في الواقع... هذا Dialogue: 0,0:38:27.11,0:38:29.40,Default,Rem,0000,0000,0000,,أنا من فعل Dialogue: 0,0:38:29.88,0:38:34.44,Default,Rem,0000,0000,0000,,...أثناء نومك، بدوتَ وكأنّك تتألّم، فقمتُ بـ Dialogue: 0,0:38:35.13,0:38:36.75,Default,Subaru,0000,0000,0000,,الإمساك بيدي؟ Dialogue: 0,0:38:37.60,0:38:41.22,Default,Rem,0000,0000,0000,,،في أوقاتٍ كهذه، لا أعرف ماذا أفعل Dialogue: 0,0:38:41.75,0:38:45.91,Default,Rem,0000,0000,0000,,لهذا فعلتُ أكثر ما قد يجعلني سعيدة\Nلو كنتُ في مكانك Dialogue: 0,0:38:46.35,0:38:49.56,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،على أي حال، أودُّ سماع الباقي... أعني Dialogue: 0,0:38:49.56,0:38:51.21,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أودُّ أن أعرف كيف انتهى ذلك Dialogue: 0,0:38:51.83,0:38:54.35,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل أزيلَتْ لعناتي؟ Dialogue: 0,0:38:54.35,0:38:59.06,Default,Rem,0000,0000,0000,,نعم، تولّى روزوال-ساما أمر كافّة وحوش الماجو Dialogue: 0,0:38:59.61,0:39:02.81,Default,Rem,0000,0000,0000,,لِذا من المُستحيل أن تتفعّل اللّعنات Dialogue: 0,0:39:06.83,0:39:08.90,Default,Rem,0000,0000,0000,,أنا آسفة يا سوبارو-كن Dialogue: 0,0:39:09.15,0:39:11.77,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هيّا، ارفعي رأسكِ يا ريم Dialogue: 0,0:39:11.77,0:39:13.94,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا لا أعاني من أي مشكلة Dialogue: 0,0:39:16.09,0:39:18.12,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،تبدين هادئة دوماً Dialogue: 0,0:39:18.12,0:39:21.78,Default,,0000,0000,0000,,لكنّكِ لستِ هادئة أو رزينة في الواقع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:22.27,0:39:24.24,Default,Rem,0000,0000,0000,,أُدرِك أنّني Dialogue: 0,0:39:24.94,0:39:29.28,Default,Rem,0000,0000,0000,,ضعيفة وعاجزة ومنبوذة من عشيرة الشّيطان Dialogue: 0,0:39:29.80,0:39:32.19,Default,Rem,0000,0000,0000,,لِذا مهما فعلت، لا أستطيع منافسة\Nأختي إطلاقاً Dialogue: 0,0:39:33.13,0:39:35.31,Default,Rem,0000,0000,0000,,،أنا مجرّد بديلة لها Dialogue: 0,0:39:35.31,0:39:37.52,Default,Rem,0000,0000,0000,,ولطالما كنتُ أدنى منها بكثير Dialogue: 0,0:39:37.52,0:39:38.72,Default,,0000,0000,0000,,فاشلة في كلّ شيء Dialogue: 0,0:39:43.44,0:39:47.97,Default,Rem,0000,0000,0000,,لماذا كنتُ أنا من حافظَتْ على قرنِها؟ Dialogue: 0,0:39:48.77,0:39:53.43,Default,Rem,0000,0000,0000,,لماذا لم تستطع أختي أن تحافظ على قرنها؟ Dialogue: 0,0:39:53.43,0:39:58.69,Default,Rem,0000,0000,0000,,لماذا وُلِدَتْ بقرنٍ واحد فقط؟ Dialogue: 0,0:39:59.11,0:40:03.32,Default,Rem,0000,0000,0000,,لمَ كان علينا أن نكون توأمتين؟ Dialogue: 0,0:40:05.93,0:40:09.74,Default,Rem,0000,0000,0000,,آسفة، لقد قلتُ كلاماً غريباً Dialogue: 0,0:40:09.74,0:40:11.18,Default,Rem,0000,0000,0000,,انسَ الأمر رجاءً Dialogue: 0,0:40:13.43,0:40:18.16,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أتعلمين يا ريم؟ تقدّسين رام باستمرار Dialogue: 0,0:40:18.16,0:40:20.35,Default,,0000,0000,0000,,،بينما تستصغرين نفسكِ Dialogue: 0,0:40:20.35,0:40:22.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لكن لو كانَتْ رام مكانك Dialogue: 0,0:40:22.59,0:40:24.59,Default,,0000,0000,0000,,فلا أظنّها ستُبلي بلاء أفضل ممّا أبليتِه Dialogue: 0,0:40:25.51,0:40:28.17,Default,Subaru,0000,0000,0000,,رام أضعف منكِ، لا تجيد الطبخ Dialogue: 0,0:40:28.17,0:40:30.39,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كسولة في العمل وتقول كلاماً قاسياً Dialogue: 0,0:40:30.39,0:40:32.27,Default,Rem,0000,0000,0000,,!أ-أنت مخطئ Dialogue: 0,0:40:32.64,0:40:34.56,Default,Rem,0000,0000,0000,,طبيعة أختي الحقيقيّة ليست كذلك Dialogue: 0,0:40:34.56,0:40:37.16,Default,,0000,0000,0000,,...لو ظلّتْ تحتفظُ بقرنها لما قلتَ Dialogue: 0,0:40:37.16,0:40:40.44,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لكن رام بِلا قرن Dialogue: 0,0:40:40.44,0:40:42.73,Default,,0000,0000,0000,,لِذا لا أعرف رام التي تتحدّثين عنها Dialogue: 0,0:40:43.08,0:40:45.27,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا متأكّدٌ أنّكِ الوحيدة التي تأبه Dialogue: 0,0:40:45.27,0:40:48.45,Default,,0000,0000,0000,,فيما إن كان لديها قرن أم لا Dialogue: 0,0:40:49.84,0:40:52.42,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما لا تملكه رام، تملكينه أنتِ Dialogue: 0,0:40:53.05,0:40:54.90,Default,Subaru,0000,0000,0000,,تقبّلي الأمر فحسب Dialogue: 0,0:40:55.53,0:40:59.27,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنتِ لطيفة ومجدّة في العمل\Nوتفعلين دوماً ما بوسعكِ Dialogue: 0,0:40:59.27,0:41:01.88,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!وصدركِ أكبر من صدرها Dialogue: 0,0:41:02.91,0:41:07.38,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فلولا وجودكِ لكانت تِلك الكِلاب قد نهشَتْني حتّى الموت Dialogue: 0,0:41:08.01,0:41:10.81,Default,Subaru,0000,0000,0000,,نجوتُ بفضلِ وجودكِ هناك Dialogue: 0,0:41:11.26,0:41:13.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!وكما ترين، أنا على قيدِ الحياة Dialogue: 0,0:41:13.59,0:41:18.01,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ليس بفضلِ أختكِ فحسب، بل بفضلكِ Dialogue: 0,0:41:20.95,0:41:23.97,Default,Rem,0000,0000,0000,,كانت أختي الحقيقيّة لتفعل ما هو أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:41:23.97,0:41:26.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ربّما يكون كلامكِ صحيحاً Dialogue: 0,0:41:26.37,0:41:28.47,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن أنتِ من كان موجوداً هناك لأجلي Dialogue: 0,0:41:31.02,0:41:33.11,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا مسرورٌ لأنّكِ كنتِ موجودة Dialogue: 0,0:41:33.73,0:41:34.79,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:41:36.63,0:41:41.13,Default,Rem,0000,0000,0000,,قلتُ... قلتُ لك أنّني مجرّد بديلة لأختي Dialogue: 0,0:41:41.13,0:41:44.40,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا تصفي نفسكِ بهذا الشّكل، هذا محزنٌ جداً Dialogue: 0,0:41:44.40,0:41:47.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لم أسمع تفاصيلَ فقدانها لقرنِها بالطبع Dialogue: 0,0:41:47.85,0:41:49.78,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ولن أسأل، لذلك لن أعرف أبداً Dialogue: 0,0:41:50.15,0:41:53.83,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وبما أنّني لا أعرف، أستطيعُ أن أتكلّم\Nكما لو أنّني أعرف كلّ شيء Dialogue: 0,0:41:56.21,0:41:59.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كلّ ما عليكِ فعله هو أن تكوني\Nالقرن الذي لا تملكه رام Dialogue: 0,0:42:00.64,0:42:03.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنتُما تشكّلان شيطاناً معاً Dialogue: 0,0:42:05.36,0:42:08.30,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،وتطلقين على نفسكِ بديلة أيضاً Dialogue: 0,0:42:08.30,0:42:10.71,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن لا يستطيعُ أحدٌ أن يحلّ مكانكِ Dialogue: 0,0:42:11.92,0:42:12.89,Default,Rem,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:42:12.89,0:42:14.58,Default,Subaru,0000,0000,0000,,من حيثُ أتيت، هنالك مقولة Dialogue: 0,0:42:14.58,0:42:18.41,Default,Subaru,0000,0000,0000,,"تضحك الشياطين كلّما تحدّثتِ عن العام المقبل" Dialogue: 0,0:42:18.41,0:42:19.35,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:42:20.33,0:42:22.36,Default,Subaru,0000,0000,0000,,اضحكي يا ريم Dialogue: 0,0:42:22.36,0:42:25.73,Default,Subaru,0000,0000,0000,,امسحي تِلك التعابير الحزينة عن وجهكِ واضحكي Dialogue: 0,0:42:25.73,0:42:28.03,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!اضحكي أثناء حديثنا عن المستقبل Dialogue: 0,0:42:29.05,0:42:32.25,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أثناء حديثنا، تطلّعي لتعويض الوقت Dialogue: 0,0:42:32.25,0:42:35.29,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!الذي أهدرتِه في التفكيرِ بالماضي Dialogue: 0,0:42:35.29,0:42:37.89,Default,Subaru,0000,0000,0000,,يمكنُنا أن نبدأ بالحديث عن الغدّ Dialogue: 0,0:42:37.89,0:42:39.57,Default,Rem,0000,0000,0000,,الغدّ؟ Dialogue: 0,0:42:39.57,0:42:41.97,Default,Subaru,0000,0000,0000,,نعم، الغد Dialogue: 0,0:42:41.97,0:42:43.72,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...يمكنكِ أن تشاوري نفسكِ مثلاً Dialogue: 0,0:42:43.72,0:42:49.89,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،فيما إن كنتِ ستعدّين فطوراً يابانياً أو غربياً غداً Dialogue: 0,0:42:49.89,0:42:52.99,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أو فيما إن كنتِ سترتدين حذاءك الأيمن أو الأيسر أولاً Dialogue: 0,0:42:52.99,0:42:54.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,يمكنُ أن يكون أمراً بهذه السّخافة Dialogue: 0,0:42:55.50,0:42:57.50,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،مهما كان سخيفاً Dialogue: 0,0:42:57.50,0:43:00.56,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكِ أن تتحدّثي عن الغدّ لأنّه بحوزتكِ Dialogue: 0,0:43:00.56,0:43:01.39,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما رأيكِ؟ Dialogue: 0,0:43:02.43,0:43:05.93,Default,Rem,0000,0000,0000,,أنا... ضعيفة جدّاً Dialogue: 0,0:43:06.52,0:43:10.32,Default,Rem,0000,0000,0000,,لهذا أنا متأكّدة أنّني سأستندُ عليك في النّهاية Dialogue: 0,0:43:10.32,0:43:11.65,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما العيب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:43:12.34,0:43:16.78,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وأنا ضعيفٌ وغبيّ ومخيف الشّكل وأبله Dialogue: 0,0:43:17.23,0:43:22.51,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن رُغمَ ذلك أعيشُ حياتي متوقّعاً من الآخرين\Nأن يتولّوا زمام الأمور عنّي Dialogue: 0,0:43:23.16,0:43:26.09,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وبينما نمضي للأمام، يمكنُنا أن نستند على بعضنا الآخر Dialogue: 0,0:43:27.44,0:43:32.23,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لنضحك ونتحدّث عن الغدّ مُعانقين بعضنا الآخر Dialogue: 0,0:43:32.23,0:43:35.49,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لطالما كان حلمي أن أتحدّث عن العام المقبل مع شيطان Dialogue: 0,0:43:35.49,0:43:36.76,Default,,0000,0000,0000,,!بينما نتبادل الضّحك Dialogue: 0,0:43:40.06,0:43:42.03,Default,Rem,0000,0000,0000,,أنت متعصِّبٌ شيطانيّ Dialogue: 0,0:43:44.22,0:43:45.15,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ألستُ كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:04.08,0:44:07.88,Episode Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1363,1)\fs30}يم{\c&HF9D8B1&}ر Dialogue: 0,0:44:08.41,0:44:09.98,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,،بالمناسبة يا رام Dialogue: 0,0:44:09.98,0:44:14.34,Default,,0000,0000,0000,,هل عثرتِ على الشخص الذي كان يتحكّمُ بالماجو؟ Dialogue: 0,0:44:14.65,0:44:17.93,Default,Ram,0000,0000,0000,,أجل، لكن اختفى أثره Dialogue: 0,0:44:18.68,0:44:22.19,Default,Ram,0000,0000,0000,,يبدو أنّ أحد الأطفال الذين أعادهم باروسو وريم Dialogue: 0,0:44:22.19,0:44:24.44,Default,Ram,0000,0000,0000,,من الغابة قد اختفى في اليوم التّالي Dialogue: 0,0:44:24.44,0:44:28.11,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,هل كان هذا مرتبطاً بالمعركة على العرش كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:28.11,0:44:30.40,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,...صيّادة الأمعاء، أسياد الماجو Dialogue: 0,0:44:30.91,0:44:33.44,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,تورّطنا مع شخصيات غريبة الأطوار Dialogue: 0,0:44:33.93,0:44:36.74,Default,Ram,0000,0000,0000,,،مهما كانت الشخصيات التي تُواجهها غريبة Dialogue: 0,0:44:36.74,0:44:39.08,Default,Ram,0000,0000,0000,,لستَ من النّوع الذي يفقدُ عزيمته، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:39.45,0:44:42.82,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,!كم أصبحتِ جسورة Dialogue: 0,0:44:44.01,0:44:45.08,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:44:48.81,0:44:51.64,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,حسناً، هل نبدأ؟ Dialogue: 0,0:44:52.12,0:44:54.88,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,لم أستطع الاعتناء بكِ لليلة كاملة في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:44:55.23,0:44:58.43,Default,Ram,0000,0000,0000,,أنا آسفة، افعل من فضلك Dialogue: 0,0:44:58.43,0:45:00.64,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,لقد استهلكتِ كمّيةً فائضة من المانا Dialogue: 0,0:45:01.60,0:45:03.82,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,عسى أن تحميكِ النّجوم Dialogue: 0,0:45:09.61,0:45:11.85,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,سأنشغلُ مجدّداً لبعض الوقت Dialogue: 0,0:45:11.85,0:45:15.78,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,أعلم أن ذلك سيكون صعباً عليكِ، لكن\Nسأعتمد عليك وعلى ريم Dialogue: 0,0:45:16.47,0:45:18.24,Default,Ram,0000,0000,0000,,أمرك Dialogue: 0,0:45:18.76,0:45:21.44,Default,Ram,0000,0000,0000,,،منذُ تِلك اللّيلة المتّقدة Dialogue: 0,0:45:21.44,0:45:23.45,Default,,0000,0000,0000,,باتَ جسدي ينتمي إليك يا روزوال-ساما Dialogue: 0,0:45:23.88,0:45:28.53,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,يجبُ أن أربح معركة العرش هذه مهما كلّفَ الأمر Dialogue: 0,0:45:28.53,0:45:30.62,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,لأجلِ تحقيق هدفي Dialogue: 0,0:45:33.01,0:45:36.88,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,...لأجلِ اليوم الذي أقتلُ فيه التنّين Dialogue: 0,0:45:37.71,0:45:41.56,Default,Emilia,0000,0000,0000,,تتعرّضُ لجروح باستمرار، أليس كذلك يا سوبارو؟ Dialogue: 0,0:45:41.56,0:45:45.12,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أتيتَ إلى هذا القصر في البداية\Nلأنّك كنتَ جريحاً Dialogue: 0,0:45:45.12,0:45:48.29,Default,Emilia,0000,0000,0000,,منذُ ذلك الحين، لم يمضِ إلّا أربعة أيّام Dialogue: 0,0:45:48.29,0:45:51.15,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا لا أتعرّض لجروح رغبةً منّي Dialogue: 0,0:45:51.88,0:45:55.89,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...العالم يقسو عليّ فحسب Dialogue: 0,0:45:55.89,0:46:00.08,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لذا من دواعي سروري أن تلبّي كلّ رغباتي\Nبما أنّه لا يوجد أحدٌ آخر يفعل ذلك يا إيميليا-تان Dialogue: 0,0:46:00.08,0:46:01.53,Default,Emilia,0000,0000,0000,,كفاك مُزاحاً Dialogue: 0,0:46:01.83,0:46:06.13,Default,Emilia,0000,0000,0000,,ظلَّ بّاك يحاولُ منعي لِلّحاق بكم أيضاً Dialogue: 0,0:46:06.13,0:46:09.24,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لا أحد يعلم ما الذي كان سيحدثُ لو لم\Nيرجع روزوال Dialogue: 0,0:46:09.24,0:46:10.30,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هل تعي ذلك؟ Dialogue: 0,0:46:12.49,0:46:15.61,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لكن لا أنكر أنّك أنقذتني مجدّداً Dialogue: 0,0:46:15.61,0:46:16.30,Default,Subaru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:46:16.61,0:46:20.92,Default,Emilia,0000,0000,0000,,كتعبيرٍ عن شكري لإنقاذِك لي، أحضرتُك إلى القصر Dialogue: 0,0:46:20.92,0:46:22.62,Default,,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:46:22.62,0:46:25.68,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!شكراً جزيلاً لك أيضاً Dialogue: 0,0:46:26.81,0:46:28.81,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لا داعي، لا داعي Dialogue: 0,0:46:28.81,0:46:30.65,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!فعلتُ ما أردتُ فعله فحسب Dialogue: 0,0:46:31.04,0:46:33.33,Default,Emilia,0000,0000,0000,,،توقعتُ أن تقول ذلك Dialogue: 0,0:46:33.33,0:46:35.99,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا لا يُشعرني بحالٍ أفضل Dialogue: 0,0:46:35.99,0:46:37.78,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...لا بدّ أن أفعل شيئاً لأشكرك Dialogue: 0,0:46:38.07,0:46:41.19,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً إذاً، أنا موافقٌ على هذا Dialogue: 0,0:46:42.18,0:46:44.57,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!اخرجي معي في موعدٍ يا إيميليا-تان Dialogue: 0,0:46:44.57,0:46:45.62,Default,Emilia,0000,0000,0000,,موعد؟ Dialogue: 0,0:46:46.20,0:46:49.32,Default,Subaru,0000,0000,0000,,سنخرجُ سويةً ونرى نفس الأماكن Dialogue: 0,0:46:49.32,0:46:51.40,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ونأكل نفس الطعام، ونتصرّف نفس التصرّفات Dialogue: 0,0:46:51.40,0:46:53.71,Default,,0000,0000,0000,,ونتشارك نفس الذكريات Dialogue: 0,0:46:54.21,0:46:56.21,Default,Emilia,0000,0000,0000,,وهذا كُل ما تريده؟ Dialogue: 0,0:46:56.21,0:46:58.32,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا ما أريده بالضبط Dialogue: 0,0:46:58.32,0:47:00.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،أريدُ أن أتباهى بكِ أمام أطفال القرية Dialogue: 0,0:47:00.96,0:47:03.11,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!وهنالك حقل الزهور الرائع Dialogue: 0,0:47:03.11,0:47:07.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حتّى لو كان كلّ ما نفعله هو المشي، ستكون\Nمُناسبة خاصّة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:47:11.01,0:47:15.83,Default,Emilia,0000,0000,0000,,حسناً، سأخرجُ معك في موعد Dialogue: 0,0:47:18.83,0:47:22.41,Default,Subaru,0000,0000,0000,,رائع، لهذا أنتِ "إي.م.ف" خاصّتي Dialogue: 0,0:47:22.41,0:47:27.45,Default,Subaru,0000,0000,0000,,"إنّ "إي.م.ف" هي اختصار لـ"إيميليا-تان، ميجور فيري Dialogue: 0,0:47:39.08,0:47:41.37,Default,,0000,0000,0000,,لا تدعني أموت أرجوك Dialogue: 0,0:47:41.37,0:47:43.64,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أنتظر لمساتك Dialogue: 0,0:47:47.02,0:47:49.20,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا تفقد الأمل من الحياة Dialogue: 0,0:47:49.20,0:47:51.55,Default,,0000,0000,0000,,هذه النهاية المسدودة التي لا تنتهي Dialogue: 0,0:47:56.82,0:48:00.92,Default,,0000,0000,0000,,ساعة تشير إلى الوقت الخاطئ ترسم حياتي Dialogue: 0,0:48:00.92,0:48:04.81,Default,,0000,0000,0000,,تتناثر رمال ذكرياتي Dialogue: 0,0:48:04.81,0:48:08.65,Default,,0000,0000,0000,,وحتّى هذه المشاعر التي شرعت بالنمو Dialogue: 0,0:48:08.65,0:48:13.70,Default,,0000,0000,0000,,قُدّر لها التلاشي Dialogue: 0,0:48:15.48,0:48:20.98,Default,,0000,0000,0000,,بهذه السرعة واليأس؟ Dialogue: 0,0:48:20.98,0:48:22.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ليتني كنتُ هناك{\i0} Dialogue: 0,0:48:22.10,0:48:24.22,Default,,0000,0000,0000,,لا تدعني أموت أرجوك Dialogue: 0,0:48:24.22,0:48:26.44,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أنتظر لمساتك Dialogue: 0,0:48:26.44,0:48:30.68,Default,,0000,0000,0000,,لأضمن عدم فقداني أي شيء ثانية Dialogue: 0,0:48:30.68,0:48:37.64,Default,,0000,0000,0000,,سأنسى نفسي وأبدأ من جديد Dialogue: 0,0:48:37.64,0:48:40.00,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا تفقد الأمل من الحياة Dialogue: 0,0:48:40.00,0:48:42.10,Default,,0000,0000,0000,,هذه النهاية المسدودة التي لا تنتهي Dialogue: 0,0:48:42.10,0:48:46.78,Default,,0000,0000,0000,,عسى أن ينتهي هذا الأسى الذي يعتصر قلبك Dialogue: 0,0:48:46.78,0:48:51.85,Default,,0000,0000,0000,,يوماً ما Dialogue: 0,0:48:51.85,0:48:55.80,Default,,0000,0000,0000,,حالياً سأودّعك Dialogue: 0,0:48:57.49,0:48:58.86,Default,,0000,0000,0000,,وسنموت Dialogue: 0,0:48:58.86,0:49:01.06,Default,,0000,0000,0000,,منتظرين يوماً جديداً Dialogue: 0,0:49:01.06,0:49:03.08,Default,,0000,0000,0000,,...أبداً مجدداً Dialogue: 0,0:49:03.70,0:49:04.76,Default,,0000,0000,0000,,وسوف نبدأ Dialogue: 0,0:49:04.76,0:49:06.92,Default,,0000,0000,0000,,منتظرين يوماً جديداً Dialogue: 0,0:49:06.92,0:49:08.34,Default,,0000,0000,0000,,...أنا وأنت Dialogue: 0,0:49:08.34,0:49:10.34,Default,,0000,0000,0000,,